<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Il y a une vie après le navigateur !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licence accordée à : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 est un Logiciel Libre, mais son développement prend un temps précieux.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Merci <a href='%1'>d'envoyer vos dons</a> pour aider à poursuivre le développement de %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Vous serrez sûrement intéressé par mes autres applications :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un lecteur de musique basé sur YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un lecteur de musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traduisez %1 dans votre langue native en utilisant %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icône dessinée par %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="42"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé demander</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
+ <translation>La version complète vous permet de voir des vidéos sans interruption.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<translation>Acheter une licence</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>Par %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Toutes les vidéos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Vidéos non vues</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="151"/>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Tout marquer comme vu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="159"/>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Afficher les mises à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="103"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Dernièrement mis à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Dernièrement ajoutées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Dernièrement vues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>Les plus vues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="139"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Trier par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="221"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Toutes les vidéos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="225"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Vidéos non vues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>Marquer comme vu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Se désabonner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Il n'y a pas d'abonnements mis à jour en ce moment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="271"/>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Vous n'avez pas d'abonnements. Utilisez le symbole de l'étoile pour vous abonner à des chaines,</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
- <translation>bytes</translation>
+ <translation>octets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
+ <translation>Kio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <translation>Mio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
- <translation>bytes/sec</translation>
+ <translation>octets/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
- <translation>KB/sec</translation>
+ <translation>Kio/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
- <translation>MB/sec</translation>
+ <translation>Mio/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restant</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Il s'agit seulement de la version démo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Vous ne pouvez télécharger que des vidéos plus courtes que %1 minutes de sorte que vous pouvez tester la fonctionnalité de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 téléchargé sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Téléchargement</numerusform><numerusform>%n Téléchargements</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Changer d'emplacement...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Choisissez l'emplacement de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Emplacement de téléchargement changé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Les téléchargements en cours iront à l'emplacement précédent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Téléchargement de : %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="45"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Lancer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Lance/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Arrêtez après le morceau en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Morceau suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Monceau précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Augmenter le volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Diminuer le volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Muet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Avancer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Trouver des vidéos et des chaînes par mot-clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Parcourir les vidéos par catégories</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Abonnements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Abonnements aux chaines</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.h" line="45"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Installez-vous confortablement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="114"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Arrêter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="232"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Passer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="239"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="989"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1060"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="240"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="990"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Mettre en plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="263"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="312"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Cacher la liste de lecture et la barre d'outils</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Trouver les autres parties de la vidéo en espérant qu'elles soient dans le bon ordre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="352"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Déplacer vers les &haut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="366"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Déplacer vers les &bas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="378"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>Bye</source>
<translation>Au revoir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>&Website</source>
<translation>Site &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 sur le Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="398"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Merci d'aider à poursuivre le développement de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="403"/>
<source>&About</source>
<translation>&À propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="364"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Couper le son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="412"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="466"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1490"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Téléchargements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="475"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>Prendre un in&stantané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>&S'abonner à la chaine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Partager cette vidéo avec %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="522"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="463"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="527"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="473"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Laisser au dessus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="478"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Arrêter après cette vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="485"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="549"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Signaler un problème...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="489"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Affiner la recherche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="565"/>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Plus…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="504"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="568"/>
<source>&Related Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vidéos &Relatives</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="506"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Regarder des vidéos relatives à la vidéo courante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="576"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Ouvrir dans le &navigateur ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>&Aimer %1? Notez-le !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="544"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="589"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Acheter %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="658"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="601"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="665"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Partager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="615"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="679"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="690"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="760"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="889"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="895"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="955"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="961"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Ouverture de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1006"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="937"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="942"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="943"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1174"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Quitter le &mode plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1601"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 version %2 est maintenant disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Me rappeler plus tard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1606"/>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1053"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
<source>P&revious</source>
<translation>P&récédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="223"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Aller à la piste précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Mode compact</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="275"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Ouvrir la page &Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copier le &lien Youtube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="338"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copier l'&URL du flux vidéo </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Trouver les &parties de la vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Effacer les recherches récentes </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Faire un &Don</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Démarrer manuellement la lecture de vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="728"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="797"/>
<source>Choose your content location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Choisissez l'emplacement de votre contenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Jouer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1074"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Relancer la lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Temps restant : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1425"/>
<source>Volume is muted</source>
- <translation>Volume OFF</translation>
+ <translation>Volume actif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Volume ON</translation>
+ <translation>Volume inactif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1476"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Téléchargements terminés</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="561"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="562"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="636"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>C'est juste la version démo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="667"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>partie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>épisode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Envoyé par %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>Se désabonner de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>S'abonner à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 Téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
<source>Skip This Version</source>
- <translation>Sauter Cette Version</translation>
+ <translation>Sauter cette version</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
<source>Remind Me Later</source>
- <translation>Me Le Rappeler Plus Tard</translation>
+ <translation>Me le rappeler plus tard</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
<source>Install Update</source>
- <translation>Installer La Mise à jour</translation>
+ <translation>Installer la mise à jour</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 vues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="332"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="339"/>
<source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Préparation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Échec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="296"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="343"/>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="298"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="345"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arrêté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arrêter le téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="344"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="391"/>
<source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Montrer dans %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="393"/>
<source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ouvrir le dossier parent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="402"/>
<source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Redémarrer le téléchargement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Recherche en cours…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Afficher %1 de plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>Pas de vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Il n'y a plus de vidéos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Trier par</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Pertinence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>Nombre de vues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>N'importe quand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>Aujourd'hui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 jours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 jours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>Court</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Moyen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>Long</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Inférieur à 4 minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Entre 4 et 20 minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Plus long que 20 minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Haute définition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p ou plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Terminé</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="71"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="195"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Entrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>a keyword</source>
<translation>un mot-clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
<source>a channel</source>
<translation>une chaîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="96"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="125"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="149"/>
<source>Watch</source>
<translation>Regarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="138"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="167"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Derniers mots-clés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="151"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="180"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Chaînes récentes</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="16"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Continuer à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Revenir à %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Affiner la recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
- <translation>Vouliez-vous dire: %1</translation>
+ <translation>Vouliez-vous dire : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StandardFeedsView</name>
+ <name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
- <source>Most Popular</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="86"/>
- <source>Featured</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Changer d'emplacement...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
- <source>Most Shared</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>Instantané sauvé dans %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
- <source>Most Discussed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>Emplacement de instantanés changé.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
- <source>Top Rated</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Les plus populaires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="309"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Impossible d'obtenir le flux vidéo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="231"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="326"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Algérie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Argentine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Australie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Belgique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Brésil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Canada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Colombie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>République Tchèque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Égypte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>France</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allemagne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Grèce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hongrie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Indonésie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Irelande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Israël</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Italie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Japon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jordanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Malaisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mexique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Maroc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pays-Bas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nouvelle Zélande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pérou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Philippines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pologne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Russie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arabie Saoudite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Singapour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Afrique du Sud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Corée du Sud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Espagne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Suède</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Taïwan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tunisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Turquie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ouganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Émirats Arabes Unis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Royaume Uni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Yémen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Monde entier</translation>
</message>
</context>
</TS>
\ No newline at end of file