-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="he_IL">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="he_IL" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>יש חיים מחוץ לדפדפן!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="59"/>
<source>Version %1</source>
<translation>גרסה %1</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation type="obsolete">הפצה זו הנה "הצגה טכנולוגית מקדימה", אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="64"/>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>הרישוי לטובת: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="68"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 הנה תכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="73"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation>מומלץ לנסות להשתמש בשאר היישומים שלי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="76"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation>%1, נגן מוזיקה מיוטיוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation>%1, נגן מוזיקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="86"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>ניתן לתרגם את %1 לשפת אמך באמצעות %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="91"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="95"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>התכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="110"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&סגירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="40"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>אודות</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>נא להזין את פרטי הרישוי שלך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&דוא״ל:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&קוד:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>נא לרכוש את %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation>גרסת הדגמה זו פגה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
+ <translation>הגירסה המלאה מאפשרת לך לצפות בסרטון ללא הפרעות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
+ <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+ <translation>ללא רישיון היישום יפוג בעוד %1 ימים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation>רכישת הגרסה המלאה מהווה תמיכה בעבודה הקשה שאני משקיע ביצירת %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>שימוש בהדגמה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>הזנת רישיון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>רכישת רישיון</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="183"/>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>על ידי %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="185"/>
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="67"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>כל הסרטונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="85"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>סרטונים שלא נצפו</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="151"/>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>סמנו את כולם כנצפו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="159"/>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>הצג עדכונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="103"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>שם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>עודכן לאחרונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>נוסף לאחרונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>נצפה לאחרונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>נצפה ביותר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="139"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>מיין לפי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="222"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>כל הסרטונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="226"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>סרטונים שלא נצפו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="244"/>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>סמן כנצפה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="257"/>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>בטל מינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="270"/>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>אין עדכונים בערוצים שאתה מנוי עליהם כרגע.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="272"/>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>אין לך מנויים. השתמש בסמל הכוכב על מנת להיות מנוי לערוצים.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/exlineedit.cpp" line="6"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>מחיקה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="88"/>
+ <source>Just now</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="90"/>
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="92"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="94"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="96"/>
+ <source>%n weeks(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="98"/>
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>בתים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>ק״ב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>מ״ב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>בתים/שנייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>ק״ב/שנייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>מ״ב/שנייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>שניות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>דקות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 נותרו</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="79"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>באמצעות גרסה זו ניתן להוריד קטעי וידאו שאורכם אינו עולה על %1 דקות כדי שתהיה באפשרותך לבחור את אפשרות ההורדה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>המשך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="86"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="157"/>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1 התקבל במהירות של %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="160"/>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>ההורדה הושלמה</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="165"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="36"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>שינוי המיקום...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="69"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>נא לבחור את מיקום ההורדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>מיקום ההורדה השתנה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="83"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>ההורדה הנוכחית עדיין תישמר במיקום הקודם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>מתבצעת הורדה אל: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="45"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>הורדות</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>העדכון מתקבל...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Extra</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="251"/>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="252"/>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="253"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="254"/>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>נגינה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>השהיה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>נגינה/השהיה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>עצירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>עצירת הנגינה לאחר הרצועה הנוכחית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>הרצועה הבאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>הרצועה קודמת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>הגברת עצמת השמע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>הנמכת עצמת השמע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>השתקה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>סריקה קדימה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>סריקה אחורה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HomeView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>חיפוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>חיפוש סרטוני וידאו וערוצים לפי מילת מפתח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>עיון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>עיון בקטעי וידאו לפי קטגוריה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>מנויים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>מנויים בערוצים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.h" line="44"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>שבו בניחותא</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="125"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&עצירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>&דילוג</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1134"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>ה&שהיה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1135"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>השהיית הנגינה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="321"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&מסך מלא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>מעבר למסך מלא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="363"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="370"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation>חיפוש חלקים אחרים בתקווה שהם בסדר הנכון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>ה&סרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>הזזה מ&מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>הזזה מ&טה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>י&ציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="410"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>להתראות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="414"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&אתר האינטרנט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="416"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 באינטרנט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&על אודות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="429"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>מידע אודות %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="437"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>חיפוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="456"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>השתקת השמע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="490"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1609"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>הו&רדות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="491"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="499"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>הו&רדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="500"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="510"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>קח צילום מסך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="517"/>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>הרשם כמנוי לערוץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>שיתוף הווידאו הנוכחי באמצעות %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="545"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>&דוא״ל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>דוא״ל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="551"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&סגירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&ציפה מלמעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="566"/>
+ <source>&Adjust Window Size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="571"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>ל&עצור לאחר וידאו זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="578"/>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>&דיווח על תקלה...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="582"/>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>&שיפור החיפוש...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>עוד...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="597"/>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>סרטונים דומים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="599"/>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>צפה בסרטונים הדומים לסרטון זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>פתח בדפדפן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>&אוהב את %1? דרג אותו!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&יישום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="618"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>רכישת %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="647"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>נ&גינה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="661"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&רשימת השמעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="670"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="686"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&צפייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="695"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>&שיתוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="709"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&עזרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="751"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>%1 נפתח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1080"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1081"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1086"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>סגירה וביטול ההורדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1158"/>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>יציאה ממ&סך מלא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1718"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>%1 בגרסה %2 זמין כעת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1722"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1723"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>עדכון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1127"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>שגיאה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="300"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>ה&קודם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>חזרה לרצועה הקודמת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="335"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>מ&צב חסכוני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>פתיחת העמוד ב&יוטיוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="355"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>העתקת ה&קישור ליוטיוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>העתקת כתובת ת&זרים הווידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="369"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>חיפוש ק&טעי וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&ניקוי החיפושים האחרונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>&תרמו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>התחלת נגינה י&דנית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="484"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>התחלה ידנית בנגינת קטעי הווידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="847"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>בחר את המיקום הנוכחי שלך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="314"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1150"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&נגינה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>המשך הנגינה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1437"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>הזמן הנותר: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1534"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>השמע מושתק</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 הינה תוכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1537"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>השמע אינו מושתק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1548"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="obsolete">אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1595"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
</message>
<message>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1610"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>ההורדות הושלמו</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
<message>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="702"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ביישום אחר</translation>
</message>
<message>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>תורגם על ידי %1.</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="710"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
- <source>Released under the </source>
- <translation type="obsolete">שוחרר תחת תנאי</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="711"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
</message>
<message>
- <source></source>
- <translation>&סגירה</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="800"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>About</source>
- <translation>על אודות</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="801"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
</message>
<message>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>מה שתמיד רצית לדעת אודות %1 ולא העזת לשאול</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="833"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>המשך</translation>
</message>
<message>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>התוכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a></translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="988"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>מתוך</translation>
</message>
<message>
- <source>&Close</source>
- <translation>&סגירה</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1001"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>חלק</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1003"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>פרק</translation>
</message>
<message>
- <source>Windows version built by %1</source>
- <translation type="obsolete">הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1096"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>נשלח דרך %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1128"/>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>בטל מנוי מ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1132"/>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>מנוי ל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1166"/>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1169"/>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>%1 מתקבל</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>MessageWidget</name>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>מחיקה</translation>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>גירסה חדשה של %1 זמינה להורדה!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 זמין כעת. לך יש %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>האם ברצונך להוריד זאת כעת?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>התעלמות מגרסה זו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>התקנת עדכון</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>הדבקה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="209"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 צפיות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="309"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 מתוך %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="316"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>מתכונן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>הושלם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>הופסק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="358"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>עצור הורדות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="368"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>הצג ב %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>פתח תיקיית מקור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="379"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>התחל הורדות מחדש</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>PlaylistModel</name>
<message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="70"/>
<source>Searching...</source>
- <translation>×\9e×\97פש...</translation>
+ <translation>×\91×\94×\9c×\99×\9b×\99 ×\97×\99פ×\95ש...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="71"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>הצגת %1 נוספים</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>No videos</source>
<translation>אין סרטונים</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>No more videos</source>
<translation>אין עוד סרטונים</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LoadingWidget</name>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>שגיאה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>סידור לפי</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
<message>
- <source></source>
- <translation>&חזרה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>רלוונטיות</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to the previous view</source>
- <translation type="obsolete">מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
- <source>&Stop</source>
- <translation>&עצירה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>מונה צפיות</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>דירוג</translation>
</message>
<message>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&דילוג</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>בכל זמן שהוא</translation>
</message>
<message>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>היום</translation>
</message>
<message>
- <source>&Pause</source>
- <translation>ה&שהיה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>7 ימים</translation>
</message>
<message>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>השהיית הנגינה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>30 ימים</translation>
</message>
<message>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>&מסך מלא</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="89"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>משך</translation>
</message>
<message>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>מעבר למסך מלא</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="119"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>הכול</translation>
</message>
<message>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>מצב &חסכוני</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Short</source>
+ <translation>קצר</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="95"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>בינוני</translation>
</message>
<message>
- <source>&YouTube</source>
- <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Long</source>
+ <translation>ארוך</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the YouTube video page</source>
- <translation type="obsolete">פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>פחות מ־4 דקות</translation>
</message>
<message>
- <source>&Remove</source>
- <translation>ה&סרה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>בין 4 ל־20 דקות</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>למעלה מ־20 דקות</translation>
</message>
<message>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>הזזה מ&מעלה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="115"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>איכות</translation>
</message>
<message>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+ <source>High Definition</source>
+ <translation>אבחנה גבוהה (HD)</translation>
</message>
<message>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>הזזה מ&טה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="123"/>
+ <source>720p or higher</source>
+ <translation>720p ומעלה</translation>
</message>
<message>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>הסתיים</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
<message>
- <source>&Quit</source>
- <translation>י&ציאה</translation>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>הסתיים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="55"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>חיפוש</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="83"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>ברוך בואך אל <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <source>Bye</source>
- <translation>להתראות</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="200"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
- <source>&Website</source>
- <translation>&אתר האינטרנט</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="110"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>הזנה</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 באינטרנט</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="117"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>מילת מפתח</translation>
</message>
<message>
- <source>&Donate via PayPal</source>
- <translation type="obsolete">&תרומה באמצעות PayPal</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="118"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>ערוץ</translation>
</message>
<message>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="125"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
</message>
<message>
- <source>&About</source>
- <translation>&על אודות</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="156"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>צפייה</translation>
</message>
<message>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>מידע אודות %1</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
</message>
<message>
- <source>&Search</source>
- <translation type="obsolete">&חיפוש</translation>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="186"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>ערוצים אחרונים</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
<message>
- <source>&Application</source>
- <translation>&יישום</translation>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="45"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>הקודם</translation>
</message>
<message>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&רשימת השמעה</translation>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="76"/>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>העבר אל %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&Video</source>
- <translation>&וידאו</translation>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="89"/>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>חזור אל %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarWidget</name>
<message>
- <source>&Help</source>
- <translation>&עזרה</translation>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>שיפור החיפוש</translation>
</message>
<message>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>%1 נפתח</translation>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>האם כוונתך הייתה: %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>שגיאה מכרעת: %1</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="47"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>שינוי המיקום...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>שגיאה: %1</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="64"/>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>צילום מסך נשמר ב %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&Play</source>
- <translation>&נגינה</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="117"/>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>מיקום צילומי מסך שונה.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>המשך הנגינה</translation>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>הכי פופולאריים</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
<message>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>יציאה ממ&סך מלא</translation>
+ <location filename="src/video.cpp" line="287"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>לא ניתן לקבל את תזרים הווידאו עבור %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&Back</source>
- <translation type="obsolete">&חזרה</translation>
+ <location filename="src/video.cpp" line="292"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation>חיפוש</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>אלג׳יר</translation>
</message>
<message>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>השתקת השמע</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>ארגנטינה</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>אוסטרליה</translation>
</message>
<message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>בלגיה</translation>
</message>
<message>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>הזמן הנותר: %1</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>ברזיל</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>קנדה</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>השמע מושתק</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>צ׳ילה</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>השמע אינו מושתק</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>קולומביה</translation>
</message>
<message>
- <source>High Definition video is enabled</source>
- <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>הרפובליקה הצ׳כית</translation>
</message>
<message>
- <source>High Definition video is not enabled</source>
- <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>מצריים</translation>
</message>
<message>
- <source>The current video is in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD)</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <source>France</source>
+ <translation>צרפת</translation>
</message>
<message>
- <source>The current video is not in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>גרמניה</translation>
</message>
<message>
- <source>&Clear recent keywords</source>
- <translation>מחיקת &מילות המפתח האחרונות</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>גאנה</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>יוון</translation>
</message>
<message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>הונג קונג</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>פthe &תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>הונגריה</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <source>India</source>
+ <translation>הודו</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>העתקת ה&קישור ל־YouTube</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>אינדונזיה</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>אירלנד</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>העתקת כתובת &תזרים הווידאו</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>ישראל</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>איטליה</translation>
</message>
<message>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&מתן תרומה</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>יפן</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>ירדן</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
<message>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>הרלוונטיים ביותר</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>קניה</translation>
</message>
<message>
- <source>Most recent</source>
- <translation>העדכניים ביותר</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>מלזיה</translation>
</message>
<message>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>הנצפים ביותר</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>מקסיקו</translation>
</message>
<message>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translation>הנכם צופים ב־"%1"</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>מרוקו</translation>
</message>
<message>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>הולנד</translation>
</message>
<message>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>ניו זילנד</translation>
</message>
<message>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>ניגריה</translation>
</message>
<message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>פרו</translation>
</message>
<message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>הפיליפינים</translation>
</message>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>פולין</translation>
</message>
<message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>רוסיה</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
<message>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>שגיאת רשת: %1</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>ערב הסעודית</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 צפיות</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>סינגפור</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation>חיפוש</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>דרום אפריקה</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
<message>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>ברוכים הבאים אל <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>דרום קוריאה</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>ספרד</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch</source>
- <translation>צפיה</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>שבדיה</translation>
</message>
<message>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>טאיואן</translation>
</message>
<message>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>גרסה חדשה של %1 זמינה להורדה. אנא <a href='%2'>עדכנו לגרסה %3</a></translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>תוניס</translation>
</message>
<message>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>שבו בניחותא</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>טורקיה</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsView</name>
<message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">העדפות</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>אוגנדה</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
<message>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>איחוד נסיכויות ערב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>הממלכה המאוחדת/אנגליה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>תימן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>כל העולם</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file