-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hr" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hr" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Život postoji i van browsera!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Verzija %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
<source>Licensed to: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Licencirano na: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj zahtjeva dragocjeno vrijeme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Vaša <a href='%1'>donacija</a> će pomoći daljnjem razvoju %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation>Možete isprobati i moje ostale aplikacije:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation>%1, player glazbe sa YouTube</translation>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Prevedite %1 na svoj jezik koristeći %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation>%1, za reprodukciju glazbe</translation>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation>Prevedite %1 na svoj jezik koristeći %2</translation>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Dizajn ikone %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Izdano pod <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zatvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Sve što ste željeli znati o %1 a niste se usudili pitati</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ActivationDialog</name>
<message>
- <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
<source>Enter your License Details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Unesite pojedinosti za licencu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
<source>&Email:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&E-pošta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
<source>&Code:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Kod:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivationView</name>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
<source>Please license %1</source>
<translation>Molimo registrirajte %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation>Vaša demo verzija je istekla.</translation>
+ <translation>Vaša probna verzija je istekla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bez licence, ovaj će program isteći za %1 dana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation>Kupnjom pune verzije podržati ćete i težak rad uložen u izradu %1.</translation>
+ <translation>Kupnjom pune verzije podržati ćete i naporan rad uložen u izradu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation>Koristi demo verziju.</translation>
+ <translation>Koristi probnu verziju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
<source>Enter License</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Unesi licencu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
<source>Buy License</source>
+ <translation>Kupi licencu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppWidget</name>
+ <message>
+ <source>Download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>Od %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Svi videozapisi</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Obriši</translation>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Ne pregledani videozapisi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Posljednje ažurirano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Posljednje dodano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Posljednje gledano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>Najviše gledano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Sortiraj po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Označi sve kao pogledano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Prikaži ažurirano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Niste pretplaćeni na ni jedan kanal. Za pretplatu kliknite na zvijezdicu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Svi videozapisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Nepregledani videozapisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Trenutno nema dostupnih ažuriranja pretplata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <source>Just now</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 pregleda</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
<source>bytes</source>
<translation>bajtova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bajtova/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekundi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 preostalo</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Može preuzeti samo video kraći od %1 minuta tako da možete testirati mogućnost preuzimanja.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Nastavi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 preuzet u %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Preuzimanje završeno</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n preuzimanje</numerusform><numerusform>%n preuzimanja</numerusform><numerusform>%n preuzimanja</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Promijeni odredište preuzimanja...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Odaberi odredište preuzimanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Odredište preuzimanja promijenjeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Trenutna preuzimanja će i dalje ići u prethodno odredište.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Preuzimam u: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Preuzimanja</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DownloadWidget</name>
+ <name>Extra</name>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
- <source>Downloading update...</source>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
<source>Play</source>
<translation>Pokreni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Pokreni/Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Stani nakon trenutne stvari.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
<source>Next track</source>
<translation>Slijedeća</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Prethodna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Pojačaj zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Stišaj zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
<source>Mute</source>
<translation>Nijemo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Premotaj naprijed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Premotaj nazad</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="33"/>
<source>Search</source>
<translation>Traži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="35"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pretraga videozapisa i kanala po ključnoj riječi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pretraga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="42"/>
<source>Browse videos by category</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pretraga videozapisa po kategoriji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Pretplate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Pretplatnički kanali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Udobno se smjestite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="90"/>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Prozor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Smanji</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Stop</source>
- <translation>&Stop</translation>
+ <translation>&Zaustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="214"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stani i vrati se na pretraživanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&rethodni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Idi nazad na prethodnu pjesmu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>S&kip</source>
<translation>&Preskoči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Skip to the next video</source>
- <translation>Preskoči na slijedeći video</translation>
+ <translation>Preskoči na slijedeći videozapis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="239"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="989"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pauza</translation>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Sviraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="240"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="990"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Pauziraj</translation>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>&Nastavi sviranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Cijeli ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Prikaži preko cijelog ekrana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="263"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Kompaktni mod</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Sakrij play listu i alatnu traku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Otvori &YouTube stranicu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Idi na Youtube stranicu sa videom i pauziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Kopiraj YouTube &link</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopiraj YouTube link trenutnog videa u clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Kopiraj &URL video streama</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopiraj &URL trenutnog video streama u clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Nađi &dijelove videa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation>Nađi ostale dijelove videa, vjerojatno u pravom rasporedu</translation>
+ <translation>Nađi ostale dijelove videa, nadam se u pravom redoslijedu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Ukloni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="304"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Ukloni odabrane video clipove iz play liste</translation>
+ <translation>Ukloni odabrane videozapise iz play liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="310"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Pomakni &gore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Pomakni gore slektirane video clipove u play listi</translation>
+ <translation>Pomakni gore označene videozapise u play listi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="317"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Pomakni &dolje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Pomakni dolje slektirane video clipove u play listi</translation>
+ <translation>Pomakni dolje označene videozapise u play listi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Izbriši nedavne pretrage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Očisti povijest pretraga. Ne može se vratiti.</translation>
+ <translation>Očisti povijest pretraga. Ne može se poništiti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="334"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Kraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Bye</source>
<translation>Doviđenja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Web stranice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na webu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Izvrši &donaciju</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Molim Vas da podržite daljnji razvoj %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>&About</source>
<translation>&O programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informacije o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="364"/>
<source>Search</source>
<translation>Traži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Utišaj zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="412"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1365"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Ručno pokreni reprodukciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Ručno pokreni reprodukciju videa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Preuzimanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Pokaži informacije o preuzimanjima videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Preuzimanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Preuzmi trenutni video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>& Pretplata na Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Podijeli trenutni video koristeći %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Email</source>
- <translation>Email</translation>
+ <translation>E-pošta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zatvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="473"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Budi na vrhu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="478"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Stani nakon ovog videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="485"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Prijavi problem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="489"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Suzi pretragu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Više...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="504"/>
<source>&Related Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sličan videosadržaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>Pogledajte video sadržaj sličan ovome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Otvori u pretraživaču...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restricted Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="544"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Program</translation>
+ <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Kupi %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Program</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Playback</source>
<translation>&Sviraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="572"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Play lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
- <source>&View</source>
- <translation>&Pogled</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="601"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Podijeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="615"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Pregled</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Help</source>
<translation>&Pomoć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pritisnite %1 za glasnije, %2 za tiše</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="889"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="895"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Odaberi lokaciju sadržaja</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otvaram %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Da li stvarno želite napustiti %1 dok traje preuzimanje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Ako sada zatvorite %1, preuzimanje će biti poništeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zatvori i poništi preuzimanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="943"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Pričekaj da završi preuzimanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation>Izađi iz &Cijelog ekrana</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1475"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation>%1 verzija %2 je dostupna.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1479"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation>Podsjeti me kasnije</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Unaprijedi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Greška: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="222"/>
- <source>P&revious</source>
- <translation>P&rethodni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="223"/>
- <source>Go back to the previous track</source>
- <translation>Idi nazad na prethodnu pjesmu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
- <source>&Compact Mode</source>
- <translation>&Kompaktni mod</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="275"/>
- <source>Open the &YouTube Page</source>
- <translation>Otvori &YouTube stranicu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
- <source>Copy the YouTube &Link</source>
- <translation>Kopiraj YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="289"/>
- <source>Copy the Video Stream &URL</source>
- <translation>Kopiraj &URL video streama</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="296"/>
- <source>Find Video &Parts</source>
- <translation>Nađi &dijelove videa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
- <source>&Clear Recent Searches</source>
- <translation>&Izbriši nedavne pretrage</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
- <source>Make a &Donation</source>
- <translation>Izvrši &donaciju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
- <source>&Manually Start Playing</source>
- <translation>&Ručno pokreni reprodukciju</translation>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="406"/>
- <source>Manually start playing videos</source>
- <translation>Ručno pokreni reprodukciju videa</translation>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Pauziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="728"/>
- <source>Choose your content location</source>
+ <source>&Loading...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Sviraj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1003"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>&Nastavi sviranje</translation>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Izađi iz &Cijelog ekrana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1236"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Preostalo vrijeme: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1294"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Glasnoća na %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1300"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Zvuk je ugašen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1303"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Zvuk je upaljen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimalna video rezolucija postavljena na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Preuzimanja završena</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>%1 verzija %2 je dostupna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>Podsjeti me kasnije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Ažuriraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="553"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Sada možete zalijepiti Youtube link u neki drugi program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="561"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Sada možete zalijepiti link video streama u neki drugi program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="562"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link će biti valjan samo ograničeno vrijeme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="636"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="637"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Omogućava Vam da testirate program i vidite da li Vam odgovara.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="667"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Nastavi</translation>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Preuzimam %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="756"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="768"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>dio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="770"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation>epizoda</translation>
+ <translation>nastavak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Poslano sa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="644"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>Odjava sa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Preuzimam %1</translation>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>Pretplata na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
<source>A new version of %1 is available!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dostupna je nova verzija %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
<source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 %2 verzija je sad dostupna. Vi imate %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
<source>Would you like to download it now?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Želite li sada započeti preuzimanje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
<source>Skip This Version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>preskoči ovu verziju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
<source>Remind Me Later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podsjeti me kasnije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
<source>Install Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instaliraj ažuriranja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasteLineEdit</name>
<message>
- <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zalijepi</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <name>PickMessage</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="159"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 pregleda</translation>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="285"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 od %2 (%3) - %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
<source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pripremam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="294"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nije izvršeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dovršeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="298"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zaustavljeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="334"/>
<source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zaustavi preuzimanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="344"/>
<source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prikaži u %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="346"/>
<source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otvori nadmapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="355"/>
<source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ponovno pokreni preuzimanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Pretražujem...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
<source>Show %1 More</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prikaži %1 više</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
<source>No videos</source>
- <translation>Nema videa</translation>
+ <translation>Nema videozapisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
<source>No more videos</source>
- <translation>Nema više videa</translation>
+ <translation>Nema više videozapisa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortiraj po</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
<source>Relevance</source>
- <translation>Važnost</translation>
+ <translation>Relevantnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
<source>View Count</source>
<translation>Broj pregleda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
<source>Rating</source>
<translation>Ocjena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Bilo kada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>Today</source>
<translation>Danas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
<source>Duration</source>
<translation>Trajanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>All</source>
<translation>Sve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>Short</source>
<translation>Kratko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>Medium</source>
<translation>Srednje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
<source>Long</source>
<translation>Dugo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Kraće od 4 minute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Između 4 i 20 minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Duže od 20 minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvaliteta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>High Definition</source>
<translation>Visoka razlučivost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p ili više</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
<source>Done</source>
<translation>Gotovo</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gotovo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
<source>Search</source>
<translation>Traži</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="71"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Dobrodošli u <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="50"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Unesi</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>da počnete gledati video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="90"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ključna riječ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="96"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>da počnete gledati video.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Gledaj</translation>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Unesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="138"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Nedavne ključne riječi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="151"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Nedavni kanali</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="16"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="23"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Nazad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
- <source>Forward to %1</source>
+ <source>&Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>Naprijed na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Back to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Natrag na %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Suzi pretragu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Dali ste mislili: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StandardFeedsView</name>
+ <name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
- <source>Most Popular</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="86"/>
- <source>Featured</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Promijeni odredište preuzimanja...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
- <source>Most Shared</source>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
- <source>Most Discussed</source>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
- <source>Top Rated</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Najpopularnije</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Video</name>
+ <name>UpdateDialog</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="213"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Ne mogu naći video stream za %1</translation>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Preuzimam ažuriranja...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="231"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Greška mreže: %1 za %2</translation>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
<source>Algeria</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Algeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
<source>Argentina</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
<source>Australia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Australia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
<source>Belgium</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Belgija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
<source>Brazil</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Brazil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
<source>Canada</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
<source>Chile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Čile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
<source>Colombia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kolumbija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
<source>Czech Republic</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Češka Republika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
<source>Egypt</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Egipat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
<source>France</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Francuska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
<source>Germany</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Njemačka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
<source>Ghana</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
<source>Greece</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Grčka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
<source>Hong Kong</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
<source>Hungary</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mađarska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
<source>India</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Indija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
<source>Indonesia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Indonezija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
<source>Ireland</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Irska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
<source>Israel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Italy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Italija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Japan</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Japan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Jordan</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jordan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Kenya</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kenija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Malaysia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Malezija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Mexico</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Meksiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Morocco</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Netherlands</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nizozemska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>New Zealand</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Novi Zeland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Nigeria</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nigerija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>Peru</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Philippines</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filipini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Poland</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Poljska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Russia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rusija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Saudi Arabia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saudijska Arabija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Singapore</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>South Africa</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sjeverna Afrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>South Korea</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sjeverna Koreja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Spain</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Španjolska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Sweden</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Švedska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Taiwan</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tajvan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Tunisia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tunis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Turkey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Turska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Uganda</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>United Arab Emirates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ujedinjeni Arapski Emirati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>United Kingdom</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ujedinjeno Kraljevstvo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Yemen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
<source>Worldwide</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Širom svijeta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Ne mogu naći video stream za %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
\ No newline at end of file