]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/ja_JP.ts
Update upstream source from tag 'upstream/3.9.3'
[minitube] / locale / ja_JP.ts
index 40a6fc7a41a5dd90d413a46ddd2a6daa49cf9d2f..7ada89c434243b78a051271263a39178f6f8f47d 100644 (file)
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>%2を使って、%1をあなたの言語に翻訳してください</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Powered by %1</source>
+        <translation>%1 によって作られました</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open-source software</source>
+        <translation>オープンソース・ソフトウェア</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
         <source>Please license %1</source>
         <translation>%1のライセンスを取得してください</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation>試用版の期限が切れました。</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
         <translation>製品版では、快適に動画を視聴することができます。</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
-        <translation>現在は、ライセンスがないため、このアプリケーションは%1日に期限切れとなります。</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
         <translation>あなたが製品版を購入することによって、%1の開発を支援することができます。</translation>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <name>AppWidget</name>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダウンロード</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>You have %n new video(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 個の新しい動画があります</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>動画の更新を確認</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+        <translation>購読済みのものがありません。チャンネルを購読するには星マークをクリックします。</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>All Videos</source>
         <translation>全ての動画</translation>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>購読したチャンネルに更新はありません。</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
-        <translation>購読済みのものがありません。チャンネルを購読するには星マークをクリックします。</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>クリア</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DataUtils</name>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n hour(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 時間前</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n day(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 日前</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>%n weeks(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <source>%n month(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>%n か月前</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>K</source>
+        <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+        <translation>キロ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>M</source>
+        <comment>M stands for Millions</comment>
+        <translation>メガ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B</source>
+        <comment>B stands for Billions</comment>
+        <translation>バイト</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1回 閲覧</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>%n month(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <source>%n week(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>%n 週間前</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n year(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>%n年前</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>これは%1 の試用版です。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>動画を%1分程度でダウンロードできる機能を試すことができます。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>続ける</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>製品版を入手する</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1を%2にダウンロード中</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 個のダウンロード</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ウィンドウ(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>最小化(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Stop</source>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>最前面に表示(&amp;F)</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
-        <translation>&amp;ウィンドウの大きさを調節</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>再生終了後に停止(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restricted Mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>制限付きモード</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>不適切なコンテンツを含む可能性のある動画を非表示にする</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle &amp;Menu Bar</source>
+        <translation>メニューバーを切り替え(&amp;M)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>メニュー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
         <translation>ダウンロード完了</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation>%1 バージョン %2 が利用可能です。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation>あとで通知する</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Update</source>
-        <translation>更新</translation>
+        <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+        <translation>ALTキーを押すことでメニューバーにアクセスできます</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>リンクは制限時間内のみ有効です。</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>これは%1 の試用版です。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>アプリケーションのテストや動作確認にご利用いただけます。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>製品版を入手する</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>続ける</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1をダウンロード中</translation>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>%1を購読する</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Switched to %1</source>
+        <translation>%1 に切り替えました</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Unsubscribed from %1</source>
         <translation>%1の購読を解除しました</translation>
         <source>Subscribed to %1</source>
         <translation>%1を購読しました</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Rewind %1 seconds</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fast forward %1 seconds</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>channel</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MessageWidget</name>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PlaylistItemDelegate</name>
+    <name>PickMessage</name>
     <message>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1回 閲覧</translation>
+        <source>Pick a video</source>
+        <translation>動画を拾う</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1は%2(%3)%4</translation>
 </context>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
-    <message>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>検索中...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>さらに%1件表示</translation>
         <translation>画質</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>High Definition</source>
-        <translation>高画質</translation>
+        <source>Done</source>
+        <translation>完了</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>720p or higher</source>
-        <translation>720pまたは最高画質</translation>
+        <source>This year</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <source>Done</source>
-        <translation>完了</translation>
+        <source>HD</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>4K</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HDR</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
         <translation>ようこそ&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;へ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>キーワードを入力して</translation>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>を検索する。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>a keyword</source>
         <translation>動画</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>チャンネル</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>を検索する。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>検索</translation>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>キーワードを入力して</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent keywords</source>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>製品版を入手する</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Need a remote control for %1? Try %2!</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I keep improving %1 to make it the best I can. Support this work!</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An update is ready to be installed. Quit and install update.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>戻る(&amp;B)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Forward</source>
+        <translation>進む(&amp;F)</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>%1 に進む</translation>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>とても人気</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Trending</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>News</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movies</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gaming</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UpdateDialog</name>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading %1...</source>
+        <translation>%1 をダウンロードしています...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Updater</name>
+    <message>
+        <source>Check for Updates...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is available...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading version %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restart to Update</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 download failed</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download Update</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading update...</source>
+        <translation>アップデートをダウンロード中...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Retry Update Download</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You have the latest version.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An update has been downloaded and is ready to be installed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Video</name>
+    <name>YTJSVideo</name>
     <message>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>%1の動画を取得できませんでした</translation>
         <translation>全世界</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>YTVideo</name>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>%1の動画を取得できませんでした</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>updater::DefaultUpdater</name>
+    <message>
+        <source>There are currently no updates available.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>updater::Dialog</name>
+    <message>
+        <source>You already have the latest version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading %1 %2...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A new version of %1 is available!</source>
+        <translation>新しいバージョンの%1があります!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+        <translation>%1 %2があります。あなたは%3です。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Would you like to download it now?</source>
+        <translation>今すぐダウンロードしますか?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remind Me Later</source>
+        <translation>後で通知</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download Update</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 </TS>
\ No newline at end of file