+++ /dev/null
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="lv_LV" sourcelanguage="en_US">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutView</name>
- <message>
- <source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Arī ārpus web pārlūka ir dzīve!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1</source>
- <translation>Versija %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation type="obsolete">Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Ziņojiet par kļūdām un iesūtiet idejas: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 ir Bezmaksas Programma, taču tās izstrāde prasa dārgu laiku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="obsolete">Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Ikonu izveidoja %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompakto režīmu iespējoja %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy atbalstu iespējoja by %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows version built by %1</source>
- <translation type="obsolete">Windows versiju izveidoja %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Pārtulkoja %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Licencēts pēc <a href='%1'>GNU Vispārējās Publiskās Licences</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Aizvērt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>Par</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Ko jūs vienmēr vēlējāties zināt par %1, taču neuzdrošinājāties pajautāt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Dzēst</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadItem</name>
- <message>
- <source>bytes</source>
- <translation>baiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KB</source>
- <translation>KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bytes/sec</source>
- <translation>baiti sekundē</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KB/sec</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB/sec</source>
- <translation>MB/s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation>sekundes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation>minūtes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 paliek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadManager</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
- <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
- <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Tā spēj lejuplādēt tikai par %1 minūtēm īsākus klipus lai notestētu lejupielādes funkcionālitāti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Turpināt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadSettings</name>
- <message>
- <source>Change location...</source>
- <translation>Mainīt mērķa mapi... </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the download location</source>
- <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download location changed.</source>
- <translation>Mērķa mape ir mainīta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Esošās lejupielādes tiks saglabātas iepriekšējā mapē.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Lejuplādēju iekš: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DownloadView</name>
- <message>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Lejupielādes</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalShortcuts</name>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation>Atskaņot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Apturēt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play/Pause</source>
- <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Pārtraukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next track</source>
- <translation>Nākošais klips</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous track</source>
- <translation>Iepriekšējais klips</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase volume</source>
- <translation>Skaļāk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease volume</source>
- <translation>Klusāk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute</source>
- <translation>Izslēgt skaņu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek forward</source>
- <translation>Pārtīt uz priekšu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek backward</source>
- <translation>Pārtīt atpakaļ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListModel</name>
- <message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Meklē...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Parādīt vairāk no %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nav klipu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Vairs nav klipu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadingWidget</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Kļūda</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>&Back</source>
- <translation type="obsolete">Atpakaļ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the previous view</source>
- <translation type="obsolete">Atgriezties iepriekšējā skatā</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Stop</source>
- <translation>Apturēt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Apturēt atskaņošanu un atgriezties meklēšanas logā</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&kip</source>
- <translation>Izlaist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip to the next video</source>
- <translation>Pārlēkt uz nākamo klipu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Pause</source>
- <translation>Pauze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Apturēt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Full Screen</source>
- <translation>Pilnekrāna režīms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go full screen</source>
- <translation>Ieslēgt pilnekrāna režīmu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Kompaktais režīms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Paslēpt klipu sarakstu un rīkjoslu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&YouTube</source>
- <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the YouTube video page</source>
- <translation type="obsolete">Atvērt YouTube vietni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Remove</source>
- <translation>Izņemt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Izņemt atzīmētos klipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &Up</source>
- <translation>Pārcelt augšup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Pārcelt atzīmētos klipus augšup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &Down</source>
- <translation>Pārcelt lejup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Pārcelt atzīmētos klipus lejup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Quit</source>
- <translation>Beigt darbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bye</source>
- <translation>Visu labu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Website</source>
- <translation>Tīmekļa vietne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 tīmeklī</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Donate via PayPal</source>
- <translation type="obsolete">Ziedojiet ar PayPal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Lūdzu, atbalstiet %1 turpmāku izstrādi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&About</source>
- <translation>Par</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info par %1</source>
- <translation type="obsolete">Ziņas par %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Meklēt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>Izslēgt skaņu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>Klipu saraksts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Video</source>
- <translation>Klips</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Help</source>
- <translation>Palīdzība</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Nospiediet %1 lai palielinātu skaļumu, %2 lai to samazinātu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Atvēru %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Nenovēršama kļūda: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Kļūda: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Play</source>
- <translation>Atskaņot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Turpināt atskaņošanu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Pārslēgties pilnekrāna režīmā</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Atlikušais laiks: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Skaļuma līmenis: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Skaņa ir atslēgta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Skaņa ir ieslēgta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info about %1</source>
- <translation>Ziņas par %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Definition video is enabled</source>
- <translation type="obsolete">Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Definition video is not enabled</source>
- <translation type="obsolete">Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current video is in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">Šis ir augstās izšķirtspējas video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current video is not in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">Šis nav augstās izšķirtspējas video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Clear recent keywords</source>
- <translation>Dzēst atslēgvārdu vēsturi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Application</source>
- <translation>Programma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Jūsu privātums tagad ir drošībā</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Atvērt &YouTube vietni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Nokopēt YouTube norādi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Nokopēt video plūsmas &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Ziedot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Downloads</source>
- <translation>Lejupielādes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Rādīt klipu lejupielāžu detaļas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Download</source>
- <translation>Lejuplādēt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download the current video</source>
- <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Vai vēlaties iziet no %1 neskatoties uz notiekošo lejupielādi?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Ja aizvērsit %1 tagad, šī lejupielāde tiks atcelta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation>Aizvērt un atcelt lejupielādi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation>Pagaidīt līdz lejupielādes beigām</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>Lejupielādes pabeigtas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
- <message>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Atbilstošākie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Jaunākie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Apmeklētākie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Jūs skatāties "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Tā ļauj notestēt programmu un noskaidrot vai tā jums der.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Turpināt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Lejuplādēju %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
- <message>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Tīkla kļūda: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
- <message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 skatījumi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
- <translation>%1 no %2 (%3) ? %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preparing</source>
- <translation>Topošās</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Neizdevušās</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Completed</source>
- <translation>Pabeigtas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopped</source>
- <translation>Apturētas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation>Pārtraukt lejupielādi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in %1</source>
- <translation>Rādīt %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation>Atvērt mapi līmeni augstāk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation>Atsākt lejupielādi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchLineEdit</name>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Meklēt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchView</name>
- <message>
- <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Laipni lūdzam <a href='%1'>%2</a>,</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Ierakstiet atslēgvārdu lai sāktu skatīties klipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch</source>
- <translation>Skatīties</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Iepriekšējie atslēgvārdi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>%1 jaunā versija ir pieejama. Lūdzu, <a href='%2'>atjauniniet pret %3 versiju</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Jūsu ērtībai</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsView</name>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Uzstādījumi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Tīkla kļūda: %1 ar %2</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>