</message>
<message>
<source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation>Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus.</translation>
+ <translation type="obsolete">Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus.</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
+ <translation type="obsolete">Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon designed by %1.</source>
</message>
<message>
<source>Windows version built by %1</source>
- <translation>Windows versiju izveidoja %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Windows versiju izveidoja %1</translation>
</message>
<message>
<source>Translated by %1</source>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
+ <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>baiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>baiti sekundē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>sekundes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minūtes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 paliek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Tā spēj lejuplādēt tikai par %1 minūtēm īsākus klipus lai notestētu lejupielādes funkcionālitāti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Turpināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Mainīt mērķa mapi... </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Mērķa mape ir mainīta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Esošās lejupielādes tiks saglabātas iepriekšējā mapē.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Lejuplādēju iekš: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Lejupielādes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Atskaņot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Apturēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Pārtraukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Nākošais klips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Iepriekšējais klips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Skaļāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Klusāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Izslēgt skaņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Pārtīt uz priekšu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Pārtīt atpakaļ</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&Back</source>
- <translation>Atpakaļ</translation>
+ <translation type="obsolete">Atpakaļ</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the previous view</source>
- <translation>Atgriezties iepriekšējā skatā</translation>
+ <translation type="obsolete">Atgriezties iepriekšējā skatā</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
</message>
<message>
<source>&YouTube</source>
- <translation>&YouTube</translation>
+ <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Open the YouTube video page</source>
- <translation>Atvērt YouTube vietni</translation>
+ <translation type="obsolete">Atvērt YouTube vietni</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
</message>
<message>
<source>&Donate via PayPal</source>
- <translation>Ziedojiet ar PayPal</translation>
+ <translation type="obsolete">Ziedojiet ar PayPal</translation>
</message>
<message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
</message>
<message>
<source>Info par %1</source>
- <translation>Ziņas par %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Ziņas par %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
</message>
<message>
<source>High Definition video is enabled</source>
- <translation>Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta</translation>
+ <translation type="obsolete">Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>High Definition video is not enabled</source>
- <translation>Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta</translation>
+ <translation type="obsolete">Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>The current video is in High Definition</source>
- <translation>Šis ir augstās izšķirtspējas video</translation>
+ <translation type="obsolete">Šis ir augstās izšķirtspējas video</translation>
</message>
<message>
<source>The current video is not in High Definition</source>
- <translation>Šis nav augstās izšķirtspējas video</translation>
+ <translation type="obsolete">Šis nav augstās izšķirtspējas video</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear recent keywords</source>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Atvērt &YouTube vietni</translation>
+ <translation>Atvērt &YouTube vietni</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Nokopēt video plūsmas &URL</translation>
+ <translation>Nokopēt video plūsmas &URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
+ <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>Lejupielādes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Rādīt klipu lejupielāžu detaļas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>Lejuplādēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Vai vēlaties iziet no %1 neskatoties uz notiekošo lejupielādi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Ja aizvērsit %1 tagad, šī lejupielāde tiks atcelta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Aizvērt un atcelt lejupielādi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Pagaidīt līdz lejupielādes beigām</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Lejupielādes pabeigtas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
+ <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Tā ļauj notestēt programmu un noskaidrot vai tā jums der.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Turpināt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Lejuplādēju %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkAccess</name>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 skatījumi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
+ <translation>%1 no %2 (%3) ? %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Topošās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Neizdevušās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Pabeigtas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Apturētas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Pārtraukt lejupielādi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Rādīt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Atvērt mapi līmeni augstāk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Atsākt lejupielādi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<name>SettingsView</name>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation>Uzstādījumi</translation>
+ <translation type="obsolete">Uzstādījumi</translation>
</message>
</context>
<context>