-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Er is leven buiten de browser!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="59"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="64"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Gelicenseerd aan: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="68"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 is gratis software, maar de ontwikkeling ervan vergt kostbare tijd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="73"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Misschien wilt u ook mijn andere apps proberen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="76"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, een YouTube-muziekspeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, een muziekspeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="86"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Vertaal %1 naar uw moedertaal met behulp van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="91"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Pictogram ontworpen door %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="95"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Uitgebracht onder de <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="110"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sluiten</translation>
</message>
<source>About</source>
<translation>Over</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="42"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ActivationDialog</name>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="183"/>
<source>By %1</source>
<translation>D.m.v. %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="185"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="67"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alle video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="85"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Niet-bekeken video's</translation>
</message>
<translation>Sorteer op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="221"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="222"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alle video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="226"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Niet-bekeken video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="244"/>
<source>Mark as Watched</source>
<translation>Markeren als bekeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="257"/>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Abonnement opzeggen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="270"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Er zijn op dit moment geen bijgewerkte abonnementen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="272"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>U heeft geen abonnementen. Gebruik het ster-symbool om te abonneren op kanalen.</translation>
</message>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/exlineedit.cpp" line="6"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wis</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="88"/>
+ <source>Just now</source>
+ <translation>Zojuist</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="90"/>
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n minuten geleden</numerusform><numerusform>%n minuten geleden</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="92"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n uur geleden</numerusform><numerusform>%n uur geleden</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="94"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="96"/>
+ <source>%n weeks(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="98"/>
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dit is slechts de demoversie van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="79"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Het kan alleen maar videos downloaden korter dan %1 minuten zodat u de downloadfunctionaliteit kunt testen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Continue</source>
<translation>Ga door</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="86"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="157"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 gedownload in %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="160"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download greed</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="165"/>
<source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="36"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Verander locatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="69"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Kies de downloadlocatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Downloadlocatie aangepast.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="83"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Huidige downloads zullen in de vorige locatie worden geplaatst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="94"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Downloaden naar:%1</translation>
</message>
<translation>Bezig met downloaden van update...</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>Extra</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="251"/>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="252"/>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="253"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="254"/>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation>Herinstalleren</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
<translation>Kanaal-abonnementen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="44"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Maak het u zelf gemakkelijk</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="125"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stop het afspelen en keer terug naar het zoekvenster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="307"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Sla over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Spoel door naar de volgende vieo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1060"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1134"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauzeer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1135"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pauzeer afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="321"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Schakel over naar Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Verberg de afspeellijst en de werkbalk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ga naar de YouTube-videopagina en pauzeer het afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopieer de huidige YouTube-link naar het klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="363"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopieer de huidige videostream-URL naar het klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Vind gerelateerde videofragmenten, hopelijk in de juiste volgorde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="376"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Verwijder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Verwijder de geselecteerde video's uit de afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Verplaats &omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeellijst naar boven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="366"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Verplaats &omlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeelijst naar beneden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Sluit af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Bye</source>
<translation>Tot ziens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="414"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Website</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 op het internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="398"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Ondersteun alstublieft de ontwikkeling van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="403"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&About</source>
<translation>&Over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informatie over %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>Search</source>
<translation>Zoek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Demp volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="466"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="490"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1609"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="467"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Geef details weer van videodownloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="475"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="476"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="500"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Download de huidige video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="510"/>
<source>Take &Snapshot</source>
<translation>Screenshot &nemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>&Abonneer op kanaal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Deel de huidige video door middel van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="545"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="522"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="527"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="551"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sluit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Zweef erboven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="566"/>
+ <source>&Adjust Window Size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="571"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Stop na deze video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="549"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="578"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Rapporteer een Probleem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="582"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Verfijn Zoekopdracht...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="565"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
<source>More...</source>
<translation>Meer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="568"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="597"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Gerelateerde video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="570"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="599"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Bekijk video's gerelateerd aan de huidige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="576"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>Open in &Browser...</source>
<translation>Open in &browser...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
<translation>Vindt u %1 te &gek? Waardeer het!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="589"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="618"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Koop %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="647"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Afspeelopties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="661"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="670"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="686"/>
<source>&View</source>
<translation>&Weergave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Deel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="679"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="709"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="760"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="751"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Druk op %1 om het volume te verhogen, op %2 om het te verlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="955"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Bezig met openen van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1080"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Wilt u %1 afsluiten terwijl er een download bezig is?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1081"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Als u nu %1 afsluit, zal de download worden beëindigd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1086"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Sluit en annuleer het downloaden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Wacht tot het downloaden is voltooid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1158"/>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Verlaat &volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1718"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versie %2 nu beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1722"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Herinner mij later</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1723"/>
<source>Update</source>
<translation>Werk bij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1053"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1127"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>P&revious</source>
<translation>V&orige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Ga terug naar het vorige nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&Compacte modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Open de &Youtube-pagina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="331"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="355"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Kopieer de YouTube-&link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="338"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Kopieer de videostream-&URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="345"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Vind video&fragmenten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Wis recente zoekopdrachten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Geef een &donatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Speel handmatig af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="484"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Speel handmatig video's af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="797"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="847"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Kies uw inhoudslocatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="314"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Speel af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Hervat afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1437"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Resterende tijd: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume op %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1534"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volume is gedempt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1537"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume is niet gedempt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1548"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximale videokwaliteit staat op %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Uw privacy is nu gewaarborgd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1610"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads afgerond</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="702"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>U kunt nu uw YouTube-link kopieren naar een ander programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="710"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>U kunt nu uw videostream-URL kopieren naar een ander programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="711"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="800"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dit is slechts de demoversie van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="801"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Het biedt de mogelijkheid de applicatie te testen en te beoordelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="833"/>
<source>Continue</source>
<translation>Ga door</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="988"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>van</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1001"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>fragment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1003"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>aflevering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1096"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Verstuurd vanaf %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1128"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Zeg abonnement op van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1132"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Abonneer op %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1166"/>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1169"/>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Bezig met downloaden van %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="209"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 bekeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="332"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="309"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 van %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="316"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Aan het voorbereiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Failed</source>
<translation>Mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Completed</source>
<translation>Voltooid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="345"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Gestopt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="358"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Stop het downloaden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="391"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="368"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Toon in %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="393"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Open oudermap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="379"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Herstart het downloaden</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="70"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Bezig met zoeken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="71"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Toon %1 meer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>No videos</source>
<translation>Geen video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Geen video's meer</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="49"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sorteer op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevantie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>View Count</source>
<translation>Weergaven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Elke Periode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
<source>Today</source>
<translation>Vandaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Dagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Dagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="89"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="119"/>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="94"/>
<source>Short</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="95"/>
<source>Medium</source>
<translation>Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
<source>Long</source>
<translation>Lang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Minder dan 4 minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Tussen 4 en 20 minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Langer dan 20 minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="115"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kwaliteit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>High Definition</source>
<translation>HD Resolutie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="123"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p of hover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="136"/>
<source>Done</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="55"/>
<source>Search</source>
<translation>Zoek</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="83"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Welkom bij <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="195"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="200"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="110"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="117"/>
<source>a keyword</source>
<translation>een zoekwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="118"/>
<source>a channel</source>
<translation>een kanaal</translation>
</message>
<translation>om te beginnen met het bekijken van video's.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="149"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="156"/>
<source>Watch</source>
<translation>Bekijk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="167"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Recente zoekwoorden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="180"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="186"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Recente kanalen</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="45"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Terug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="76"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Spoel vooruit naar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="89"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Spoel terug naar %1</translation>
</message>
<translation>Verfijn Zoekopdracht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="167"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Bedoelde je: %1</translation>
</message>
<context>
<name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="47"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Verander locatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="64"/>
<source>Snapshot saved to %1</source>
<translation>Screenshot opgeslagen in %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="117"/>
<source>Snapshots location changed.</source>
<translation>Screenshots-locatie veranderd.</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>Meest populair</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="287"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Kan de videostream niet verkrijgen voor %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="326"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="292"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Netwerkfout: %1 voor %2</translation>
</message>