<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="42"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation>Полная версия позволяет смотреть видео, добавлять более %1 треков в списке воспроизведения и выбирать разные варианты песен.</translation>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation>Использовать демо</translation>
+ <translation>Использовать демо версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="151"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Отметить все как просмотренное</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="159"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Показать обновленные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Недавно обновленные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Недавно добавленные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Недавно просмотренные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
<source>Most Watched</source>
- <translation>Наиболее просмативаемые</translation>
+ <translation>Наиболее просматриваемые</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="139"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортировать по</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="221"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Все видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="225"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Не просмотренное видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Отписаться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>В настоящее время нет обновлений подписок.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="271"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>У вас нет подписок. Используйте символ звездочки чтобы подписаться на каналы.</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Это всего лишь демо-версия %1.</translation>
+ <translation>Это всего лишь демо версия %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Можно загружать только видео не длиннее %1 минут, для проверки функциональности загрузчика. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Получить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 загружен в %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>Загружается %n файл</numerusform><numerusform>Загружаются %n файла</numerusform><numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform></translation>
</message>
<translation>Изменить путь...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Выбрать путь загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Путь для загружаемых файлов изменён.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Файлы, загружаемые в данный момент будут сохранены по прежнему адресу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Файлы загружаются в %1</translation>
</message>
<name>DownloadView</name>
<message>
<location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="45"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<translation>Подписки на каналы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="45"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="114"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Остановить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>S&kip</source>
<translation>П&ропустить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Перейти к следующему клипу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1060"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Приостановить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&На весь экран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="312"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Найти другие части видео, надеюсь, в правильном порядке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="352"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>В&верх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="366"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>В&низ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="378"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>Bye</source>
<translation>Пока</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Домашняя страница</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 в интернете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="398"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="403"/>
<source>&About</source>
<translation>&О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Сведения о %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="466"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1490"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="475"/>
<source>&Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
<translation>Подписаться на канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Поделиться текущим видео с помощью %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="522"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="527"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Поверх всех окон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Ост&ановить после этого видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="549"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>Соо&бщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Уточнить поиск...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="565"/>
<source>More...</source>
<translation>Больше...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="568"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>По&хожее видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="570"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Смотреть видео, связанные с текущим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="576"/>
<source>Open in &Browser...</source>
<translation>Открыть в &браузере...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Application</source>
<translation>Пр&иложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="589"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Купить %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Список воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="658"/>
<source>&View</source>
<translation>&Просмотр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="665"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Поделиться</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="679"/>
<source>&Help</source>
<translation>Спр&авка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="760"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="955"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="961"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Открытие %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1006"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Выйти отменив загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Подождать завершения загрузок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1174"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Покинуть п&олноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1601"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 версия %2 теперь доступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Напомнить позже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1606"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1053"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Пр&едыдущий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Вернуться к предыдущему треку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Компак&тный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>От&крыть страницу YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="331"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Копировать &ссылку на YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="338"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Копировать ссылку на в&идео поток</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="345"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Найти &фрагменты видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>О&чистить последние поисковые запросы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Сд&елать пожертвование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&Начать проигрывание вручную</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Начать проигрывание видео вручную</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="797"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Выберите ваше расположение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
<source>&Play</source>
<translation>Пр&оиграть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1074"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Продолжить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Осталось: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Громкость %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1425"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Звук выключен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Звук включен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1476"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>из</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>часть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>эпизод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Отправить из %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Отписаться от %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Подписаться на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Купить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Загружаю %1</translation>
</message>
<translation>%1 просмотров</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="332"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 из %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="339"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Подготовка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
<source>Failed</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="343"/>
<source>Completed</source>
<translation>Завершено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="345"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Остановлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Отмена загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="391"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Показать в %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="393"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Открыть родительский каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="402"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Перезапустить загрузку</translation>
</message>
<translation>Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="195"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Купить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Введите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>a keyword</source>
<translation>запрос</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="125"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>чтобы начать просмотр.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="149"/>
<source>Watch</source>
<translation>Смотреть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="167"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Последние запросы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="180"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Последние каналы</translation>
</message>
</message>
</context>
<context>
- <name>StandardFeedsView</name>
- <message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
- <source>Most Popular</source>
- <translation>Самые популярные</translation>
- </message>
+ <name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
- <source>Most Shared</source>
- <translation>ЧаÑ\89е делилиÑ\81Ñ\8c</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Ð\98змениÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\82Ñ\8c...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
- <source>Most Discussed</source>
- <translation>Самые обсуждаемые</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
- <source>Top Rated</source>
- <translation>Лучшие оценки</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
- <source>All Time Popular</source>
- <translation>Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80ное за вÑ\81е вÑ\80емÑ\8f</translation>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>СамÑ\8bе попÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="309"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Не удалось получить видео поток для %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="326"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
</message>