-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Det finns ett liv utanför webläsaren!</translation>
+ <translation>Det finns ett liv utanför webbläsaren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="59"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="64"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>Licensierad till: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="68"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 är fri programvara men utveklingen tar värdefull tid.</translation>
+ <translation>%1 är fri programvara men utvecklingen tar värdefull tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Vänligen <a href='%1'> donera</a> för att stöda den fortsatta utveklingen utav %2</translation>
+ <translation>Vänligen <a href='%1'> donera</a> för att stödja den fortsatta utvecklingen utav %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="73"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Du kan gärna prova mina andra program också:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="76"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation>%1, en YouTube musik spelare</translation>
+ <translation>%1, en YouTube-musikspelare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation>%1, en musik spelare</translation>
+ <translation>%1, en musikspelare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="86"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Översätt %1 till ditt modersmål med %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="91"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon designad av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="95"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Släppt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="110"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Stäng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Vad du alltid velat veta om %1 och aldrig vågat fråga om</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ActivationDialog</name>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
<source>Enter your License Details</source>
- <translation>Ange dina Licens Detaljer</translation>
+ <translation>Ange dina Licensdetaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
<source>&Email:</source>
- <translation>&Email:</translation>
+ <translation>&E-post:</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation>Fullversionen tillåter dig att ladda ner videor längre än %1 minut och att se på videor utan avbrott.</translation>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
+ <translation>Den fulla versionen tillåter dig att kolla på videoklipp utan avbrott.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
- <translation>Utan en licens, kommer programmet att upphöra inom %1 dag.</translation>
+ <translation>Utan en licens kommer programmet att upphöra inom %1 dagar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="183"/>
<source>By %1</source>
<translation>Av %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="185"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Du har %n nytt videoklipp</numerusform><numerusform>Du har %n nya videoklipp</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="67"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alla Videor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="85"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Osedda Videor</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="151"/>
<source>Mark all as watched</source>
<translation>Markera alla som sedda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="159"/>
<source>Show Updated</source>
<translation>Visa Uppdaterat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
<source>Last Updated</source>
- <translation>Senast Uppdaterad</translation>
+ <translation>Senast Uppdaterade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
<source>Last Added</source>
<translation>Senast Tillagda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
<source>Last Watched</source>
<translation>Senast Sedda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
<source>Most Watched</source>
<translation>Mest Sedda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="139"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortera enligt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="222"/>
<source>All Videos</source>
<translation>Alla Videor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="226"/>
<source>Unwatched Videos</source>
<translation>Osedda Videor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="244"/>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>Markera som Sedd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="257"/>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Avprenumerera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="270"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Det finns inga uppdaterade prenumerationer just nu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="272"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
<translation>Du har inga prenumerationer. Använd stjärnsymbolen för att prenumerera på kanaler.</translation>
</message>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/exlineedit.cpp" line="6"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="88"/>
+ <source>Just now</source>
+ <translation>Just nu</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="90"/>
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n minut(er) sen</numerusform><numerusform>%n minut(er) sen</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="92"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n timme sen</numerusform><numerusform>%n timmar sen</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="94"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n dag(ar) sen</numerusform><numerusform>%n dag(ar) sen</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="96"/>
+ <source>%n weeks(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n vecka sen</numerusform><numerusform>%n veckor sen</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/datautils.cpp" line="98"/>
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n månad(er) sen</numerusform><numerusform>%n månad(er) sen</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
- <translation>bytes</translation>
+ <translation>byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
+ <translation>Detta är bara en demoversion av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="79"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Det kan bara ladda ner filmer kortare än %1 minuter så att du kan testa ladda ner funktionen.</translation>
+ <translation>Den kan bara ladda ner filmer kortare än %1 minuter så att du kan testa ladda-ned funktionen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="86"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Få den fullständiga versionen</translation>
+ <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="157"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
- <translation>%1 nerladdad i %2</translation>
+ <translation>%1 nedladdad i %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="160"/>
<source>Download finished</source>
- <translation>Nerladdning klar</translation>
+ <translation>Nedladdning klar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="165"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="36"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Byt plats ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="69"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Välj hämtningsplats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Hämtningsplatsen har ändrats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="83"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Aktuella nedladdningar kommer fortfarande att hamna i den tidigare hämtningsplatsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="94"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Hämtar till: %1</translation>
</message>
<name>DownloadView</name>
<message>
<location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="45"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Nedladdningar</translation>
</message>
<translation>Laddar ner uppdatering...</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>Extra</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="251"/>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation>Den körbara filen har blivit manipulerad, kanske ett virus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="252"/>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation>%1 kan inte köras. Testa att ominstallera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="253"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/extra.cpp" line="254"/>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation>Ominstallera</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
<message>
<location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
- <translation>Kanal prenumerationer</translation>
+ <translation>Kanalprenumerationer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="44"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Gör det bekvämt för dig</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="125"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Stop</source>
- <translation>&Stop</translation>
+ <translation>&Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sök vyn</translation>
+ <translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sökvyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="307"/>
<source>S&kip</source>
<translation>H&oppa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Hoppa till nästa video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1134"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1135"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausa uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="321"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Använd helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Dölj spellistan och verktygsfältet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gå till YouTube-video-sidan och pausa uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopiera den aktuella YouTube-video-länken till urklipp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="363"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Kopiera den nuvarande videoströmmen URL till urklipp</translation>
+ <translation>Kopiera den nuvarande videoströmmens URL till urklipp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Hitta andra videodelar förhoppningsvis i rätt ordning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="376"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Ta bort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>Ta bort markerade videoklippen från spellistan</translation>
+ <translation>Ta bort de markerade videoklippen från spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Flytta &upp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytta upp de markerade videoklippen i spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Flytta &nedåt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Flytta ner markerade videoklippen i spellistan</translation>
+ <translation>Flytta ner de markerade videoklippen i spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Rensa sökhistorik. Kan inte ångras.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Avsluta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Bye</source>
<translation>Hej då</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="414"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webbsida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 på webben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Vänligen stöd den fortsatta utvecklingen av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&About</source>
<translation>&Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Volym av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="490"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1609"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Nedladdningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Visa detaljer om video nedladdningar</translation>
+ <translation>Visa detaljer om videonedladdningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Ladda ner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="500"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Ladda ner den aktuella videon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="510"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>Ta &Skärmbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
- <translation>%Prenumerera på Kanalen</translation>
+ <translation>&Prenumerera på Kanalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Dela nuvarande video med %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="545"/>
<source>&Email</source>
- <translation>&Email</translation>
+ <translation>&E-post</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Email</source>
- <translation>Email</translation>
+ <translation>E-post</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="551"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Stäng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Flyt ovanpå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="566"/>
+ <source>&Adjust Window Size</source>
+ <translation>&Justera Fönster Storleken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="571"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Stoppa efter denna video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="578"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Rapportera ett problem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="582"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Förfinad sökning...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
<source>More...</source>
<translation>Mer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="597"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>&Relaterade Videor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="599"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Visa videor relaterade till den nuvarande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>Open in &Browser...</source>
<translation>Öppna i &Webbläsare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>&Älskar du %1? Betygsätt den!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Applikation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="618"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Köp %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="647"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="661"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Spellista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="670"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="686"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Dela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="709"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hjälp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="751"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Tryck på %1 för att öka volymen, %2 för att sänka den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Öppnar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1080"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vill du avsluta %1 med en nedladdning igång?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1081"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Om du stänger %1 nu, avbryts nedladdningen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1086"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Stäng och avbryt nedladdning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Vänta på att nedladdning blir klar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1158"/>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation>&Laddar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Lämna &Helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1718"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 version %2 är nu tillgänglig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1722"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Påminn mig senare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1723"/>
<source>Update</source>
<translation>Uppdatera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1127"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>P&revious</source>
<translation>Fö&regående</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Gå tillbaka till föregående spår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="335"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Kompakt läge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
- <translation>Öppna &YouTube sidan</translation>
+ <translation>Öppna &YouTube-sidan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="355"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
- <translation>Kopiera YouTube &Länk</translation>
+ <translation>Kopiera YouTube-&Länk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
- <translation>Kopiera video ström &URL</translation>
+ <translation>Kopiera videoströmmens &URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Find Video &Parts</source>
- <translation>Hitta Video Delar</translation>
+ <translation>Hitta Videodelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&Rensa Senaste Sökningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Gör en &Donation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Starta Spela &Manuellt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="484"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Starta Spela Videos Manuellt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="847"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>Välj plats för din volym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="314"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1150"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Spela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Återuppta uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1437"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Återstående tid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volym %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1534"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ljudet är avstängt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1537"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volymen är på</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1548"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Högsta video upplösning är satt till %1</translation>
+ <translation>Högsta videoupplösning är satt till %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1595"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Din integritet är nu säker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1610"/>
<source>Downloads complete</source>
- <translation>Nedladdningar klar</translation>
+ <translation>Nedladdningar klara</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="702"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="710"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="711"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="800"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
+ <translation>Detta är bara en demoversion av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="801"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
+ <translation>Den tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="833"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="988"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1001"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1003"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>avsnitt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1096"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Skickad från %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1128"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<translation>Avbryt prenumeration från %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1132"/>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Prenumerera på %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1166"/>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation>Prenumeration avbruten från %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1169"/>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation>Prenumererad på %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Hämtar %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="209"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="309"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>%1 av %2 (%3) -%4</translation>
+ <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="316"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Förbereder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Failed</source>
<translation>Misslyckades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Completed</source>
<translation>Färdig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Stoppad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="358"/>
<source>Stop downloading</source>
- <translation>Stoppa nerladdning</translation>
+ <translation>Stoppa nedladdning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="368"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Visa i %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Öppna ursprungsmappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="379"/>
<source>Restart downloading</source>
- <translation>Starta om nerladdning</translation>
+ <translation>Starta om nedladdning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="70"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Söker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="71"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Visa %1 Till</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>No videos</source>
<translation>Inga videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Inga fler videor</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="49"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortera enligt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>View Count</source>
<translation>Mest sedda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
<source>Rating</source>
<translation>Betyg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
<source>Anytime</source>
- <translation>Närsomhelst</translation>
+ <translation>När som helst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
<source>Today</source>
<translation>Idag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 dagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 dagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="89"/>
<source>Duration</source>
<translation>Längd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="119"/>
<source>All</source>
<translation>Alla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="94"/>
<source>Short</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="95"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mellan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
<source>Long</source>
<translation>Lång</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Kortare än 4 minuter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>Mellan 4 och 20 minuter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Längre än 20 minuter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="115"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>High Definition</source>
- <translation>High Definition</translation>
+ <translation>Hög Upplösning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="123"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720p eller högre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="136"/>
<source>Done</source>
<translation>Färdig</translation>
</message>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="55"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="83"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Välkommen till <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="200"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Skaffa den kompletta versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="110"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Ange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="117"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ett sökord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="118"/>
<source>a channel</source>
<translation>en kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="125"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>för att börja titta på video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="156"/>
<source>Watch</source>
<translation>Titta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Senaste sökord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="186"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Senaste kanaler</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="45"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Tillbaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="76"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Framåt till %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="89"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Tillbaka till %1</translation>
</message>
<translation>Förfinad sökning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="167"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Menade du: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StandardFeedsView</name>
+ <name>SnapshotSettings</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
- <source>Most Popular</source>
- <translation>Mest Populär</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
- <source>Most Shared</source>
- <translation>Flest Delningar</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="47"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Byt plats ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
- <source>Most Discussed</source>
- <translation>Mest Omtalad</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="64"/>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>Skärmbild sparad till %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
- <source>Top Rated</source>
- <translation>Högsta Betyg</translation>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="117"/>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>Plats för sparade skärmbilder ändrades.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
- <source>All Time Popular</source>
- <translation>Mest populära genom tiderna</translation>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Mest Populär</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="287"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Kan inte få videoström för %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="292"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Nätverks fel: %1 för %2</translation>
+ <translation>Nätverksfel: %1 för %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
- <translation>Hong Kong</translation>
+ <translation>Hongkong</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
- <translation>Mexico</translation>
+ <translation>Mexiko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
- <translation>Marocco</translation>
+ <translation>Marocko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
- <translation>Saudi Arabien</translation>
+ <translation>Saudiarabien</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
- <translation>Syd Afrika</translation>
+ <translation>Sydafrika</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
- <translation>Syd Korea</translation>
+ <translation>Sydkorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
- <translation>Förenade Arab Emiraten</translation>
+ <translation>Förenade Arabemiraten</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>