]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/sv_SE.ts
Imported Upstream version 2.5.2
[minitube] / locale / sv_SE.ts
index e721753491a633b6040c083cc3764212632538c0..e56d5b95cbe0ef2221e73a1a745e87c1bff63d39 100644 (file)
@@ -1,89 +1,83 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Det finns ett liv utanför webläsaren!</translation>
+        <translation>Det finns ett liv utanför webbläsaren!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="59"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="64"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Licensierad till: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="68"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 är fri programvara men utveklingen tar värdefull tid.</translation>
+        <translation>%1 är fri programvara men utvecklingen tar värdefull tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Vänligen &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; donera&lt;/a&gt; för att stöda den fortsatta utveklingen utav %2</translation>
+        <translation>Vänligen &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; donera&lt;/a&gt; för att stödja den fortsatta utvecklingen utav %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="73"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Du kan gärna prova mina andra program också:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="76"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation>%1, en YouTube musik spelare</translation>
+        <translation>%1, en YouTube-musikspelare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation>%1, en musik spelare</translation>
+        <translation>%1, en musikspelare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="86"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Översätt %1 till ditt modersmål med %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="91"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikon designad av %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="95"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Släppt under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="110"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="40"/>
         <source>About</source>
         <translation>Om</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Vad du alltid velat veta om %1 och aldrig vågat fråga om</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ActivationDialog</name>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
         <source>Enter your License Details</source>
-        <translation>Ange dina Licens Detaljer</translation>
+        <translation>Ange dina Licensdetaljer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
         <source>&amp;Email:</source>
-        <translation>&amp;Email:</translation>
+        <translation>&amp;E-post:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation>Fullversionen tillåter dig att ladda ner videor längre än %1 minut och att se på videor utan avbrott.</translation>
+        <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+        <oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
+        <translation>Den fulla versionen tillåter dig att kolla på videoklipp utan avbrott.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
         <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
-        <translation>Utan en licens, kommer programmet att upphöra inom %1 dag.</translation>
+        <translation>Utan en licens kommer programmet att upphöra inom %1 dagar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="183"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Av %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="185"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Du har %n nytt videoklipp</numerusform><numerusform>Du har %n nya videoklipp</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="67"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alla Videor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="85"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Osedda Videor</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="151"/>
         <source>Mark all as watched</source>
         <translation>Markera alla som sedda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="159"/>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Visa Uppdaterat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="103"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Namn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
         <source>Last Updated</source>
-        <translation>Senast Uppdaterad</translation>
+        <translation>Senast Uppdaterade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Senast Tillagda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Senast Sedda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Mest Sedda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="139"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortera enligt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="222"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alla Videor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="226"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Osedda Videor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="244"/>
+        <source>Mark as Watched</source>
+        <translation>Markera som Sedd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="257"/>
+        <source>Unsubscribe</source>
+        <translation>Avprenumerera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="270"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Det finns inga uppdaterade prenumerationer just nu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="272"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Du har inga prenumerationer. Använd stjärnsymbolen för att prenumerera på kanaler.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/exlineedit.cpp" line="6"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Rensa</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DataUtils</name>
+    <message>
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="88"/>
+        <source>Just now</source>
+        <translation>Just nu</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="90"/>
+        <source>%n minute(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>%n minut(er) sen</numerusform><numerusform>%n minut(er) sen</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="92"/>
+        <source>%n hour(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>%n timme sen</numerusform><numerusform>%n timmar sen</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="94"/>
+        <source>%n day(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>%n dag(ar) sen</numerusform><numerusform>%n dag(ar) sen</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="96"/>
+        <source>%n weeks(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>%n vecka sen</numerusform><numerusform>%n veckor sen</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="98"/>
+        <source>%n month(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>%n månad(er) sen</numerusform><numerusform>%n månad(er) sen</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
+        <translation>byte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
+        <translation>Detta är bara en demoversion av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="79"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Det kan bara ladda ner filmer kortare än %1 minuter så att du kan testa ladda ner funktionen.</translation>
+        <translation>Den kan bara ladda ner filmer kortare än %1 minuter så att du kan testa ladda-ned funktionen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsätt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="86"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation> den fullständiga versionen</translation>
+        <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="157"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
-        <translation>%1 nerladdad i %2</translation>
+        <translation>%1 nedladdad i %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="160"/>
         <source>Download finished</source>
-        <translation>Nerladdning klar</translation>
+        <translation>Nedladdning klar</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="165"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform><numerusform>%n Nedladning (ar)</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="36"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Byt plats ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="69"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Välj hämtningsplats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Hämtningsplatsen har ändrats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="83"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Aktuella nedladdningar kommer fortfarande att hamna i den tidigare hämtningsplatsen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="94"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Hämtar till: %1</translation>
     </message>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
         <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="45"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Nedladdningar</translation>
     </message>
         <translation>Laddar ner uppdatering...</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Extra</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="251"/>
+        <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+        <translation>Den körbara filen har blivit manipulerad, kanske ett virus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="252"/>
+        <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+        <translation>%1 kan inte köras. Testa att ominstallera.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="253"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Stäng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="254"/>
+        <source>Reinstall</source>
+        <translation>Ominstallera</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
-        <translation>Kanal prenumerationer</translation>
+        <translation>Kanalprenumerationer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="44"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Gör det bekvämt för dig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fel</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Stop</translation>
+        <translation>&amp;Stopp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sök vyn</translation>
+        <translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sökvyn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="307"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>H&amp;oppa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Hoppa till nästa video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1134"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1135"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausa uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="321"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Helskärm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Använd helskärm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Dölj spellistan och verktygsfältet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gå till YouTube-video-sidan och pausa uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopiera den aktuella YouTube-video-länken till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Kopiera den nuvarande videoströmmen URL till urklipp</translation>
+        <translation>Kopiera den nuvarande videoströmmens URL till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="370"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Hitta andra videodelar förhoppningsvis i rätt ordning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="376"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Ta bort markerade videoklippen från spellistan</translation>
+        <translation>Ta bort de markerade videoklippen från spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Flytta &amp;upp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytta upp de markerade videoklippen i spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Flytta &amp;nedåt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Flytta ner markerade videoklippen i spellistan</translation>
+        <translation>Flytta ner de markerade videoklippen i spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Rensa sökhistorik. Kan inte ångras.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Avsluta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="410"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Hej då</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="414"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webbsida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="416"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 på webben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Vänligen stöd den fortsatta utvecklingen av %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="429"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info om %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="437"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Sök</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="456"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Volym av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="490"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1609"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Nedladdningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="491"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Visa detaljer om video nedladdningar</translation>
+        <translation>Visa detaljer om videonedladdningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="499"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Ladda ner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="500"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Ladda ner den aktuella videon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="510"/>
+        <source>Take &amp;Snapshot</source>
+        <translation>Ta &amp;Skärmbild</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="517"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
-        <translation>%Prenumerera på Kanalen</translation>
+        <translation>&amp;Prenumerera på Kanalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Dela nuvarande video med %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="545"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation>&amp;Email</translation>
+        <translation>&amp;E-post</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>Email</source>
-        <translation>Email</translation>
+        <translation>E-post</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="551"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Flyt ovanpå</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="566"/>
+        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+        <translation>&amp;Justera Fönster Storleken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="571"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Stoppa efter denna video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="578"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Rapportera ett problem...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="582"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Förfinad sökning...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Mer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="597"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Relaterade Videor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="599"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Visa videor relaterade till den nuvarande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>Open in &amp;Browser...</source>
         <translation>Öppna i &amp;Webbläsare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+        <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
+        <translation>&amp;Älskar du %1? Betygsätt den!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="618"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Köp %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="647"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="661"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Spellista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="670"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="695"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Dela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="709"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hjälp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="751"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Tryck på %1 för att öka volymen, %2 för att sänka den</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Öppnar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1080"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vill du avsluta %1 med en nedladdning igång?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1081"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Om du stänger %1 nu, avbryts nedladdningen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1086"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Stäng och avbryt nedladdning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Vänta på att nedladdning blir klar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1158"/>
+        <source>&amp;Loading...</source>
+        <translation>&amp;Laddar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Lämna &amp;Helskärm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1718"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 version %2 är nu tillgänglig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1722"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Påminn mig senare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1723"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Uppdatera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1127"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="300"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Fö&amp;regående</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Gå tillbaka till föregående spår</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="335"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Kompakt läge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
-        <translation>Öppna &amp;YouTube sidan</translation>
+        <translation>Öppna &amp;YouTube-sidan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="355"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
-        <translation>Kopiera YouTube &amp;Länk</translation>
+        <translation>Kopiera YouTube-&amp;Länk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiera video ström &amp;URL</translation>
+        <translation>Kopiera videoströmmens &amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="369"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
-        <translation>Hitta Video Delar</translation>
+        <translation>Hitta Videodelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>&amp;Rensa Senaste Sökningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Gör en &amp;Donation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>Starta Spela &amp;Manuellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="484"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Starta Spela Videos Manuellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="847"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Välj plats för din volym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="314"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1150"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Spela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Återuppta uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1437"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Återstående tid: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volym %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1534"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ljudet är avstängt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1537"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volymen är på</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1548"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Högsta video upplösning är satt till %1</translation>
+        <translation>Högsta videoupplösning är satt till %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1595"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Din integritet är nu säker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1610"/>
         <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Nedladdningar klar</translation>
+        <translation>Nedladdningar klara</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="702"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="710"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="711"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="800"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
+        <translation>Detta är bara en demoversion av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="801"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
+        <translation>Den tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="833"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsätt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="988"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1001"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1003"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>avsnitt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1096"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Skickad från %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1128"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Avbryt prenumeration från %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1132"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Prenumerera på %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1166"/>
+        <source>Unsubscribed from %1</source>
+        <translation>Prenumeration avbruten från %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1169"/>
+        <source>Subscribed to %1</source>
+        <translation>Prenumererad på %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Hämtar %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="209"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="309"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 av %2 (%3) -%4</translation>
+        <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="316"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Förbereder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Färdig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Stoppad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="358"/>
         <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Stoppa nerladdning</translation>
+        <translation>Stoppa nedladdning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="368"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Visa i %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Öppna ursprungsmappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="379"/>
         <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Starta om nerladdning</translation>
+        <translation>Starta om nedladdning</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="70"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Söker...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="71"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Visa %1 Till</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Inga videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Inga fler videor</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="49"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortera enligt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Mest sedda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Betyg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Anytime</source>
-        <translation>Närsomhelst</translation>
+        <translation>När som helst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Idag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="89"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Längd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="119"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="94"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="95"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mellan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lång</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Kortare än 4 minuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Mellan 4 och 20 minuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Längre än 20 minuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="115"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvalitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>High Definition</source>
-        <translation>High Definition</translation>
+        <translation>Hög Upplösning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="123"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p eller högre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="136"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Färdig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="55"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Sök</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="83"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Välkommen till &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="200"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Skaffa den kompletta versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="110"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Ange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="117"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ett sökord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="118"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>en kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="125"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>för att börja titta på video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="156"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Titta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Senaste sökord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="186"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Senaste kanaler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="45"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Tillbaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="76"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Framåt till %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="89"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Tillbaka till %1</translation>
     </message>
         <translation>Förfinad sökning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="167"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Menade du: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>StandardFeedsView</name>
+    <name>SnapshotSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
-        <source>Most Popular</source>
-        <translation>Mest Populär</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
-        <source>Most Shared</source>
-        <translation>Flest Delningar</translation>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="47"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Byt plats ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
-        <source>Most Discussed</source>
-        <translation>Mest Omtalad</translation>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="64"/>
+        <source>Snapshot saved to %1</source>
+        <translation>Skärmbild sparad till %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
-        <source>Top Rated</source>
-        <translation>Högsta Betyg</translation>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="117"/>
+        <source>Snapshots location changed.</source>
+        <translation>Plats för sparade skärmbilder ändrades.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
-        <source>All Time Popular</source>
-        <translation>Mest populära genom tiderna</translation>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
+        <source>Most Popular</source>
+        <translation>Mest Populär</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="287"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Kan inte få videoström för %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="292"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Nätverks fel: %1 för %2</translation>
+        <translation>Nätverksfel: %1 för %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
-        <translation>Hong Kong</translation>
+        <translation>Hongkong</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
-        <translation>Mexico</translation>
+        <translation>Mexiko</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
-        <translation>Marocco</translation>
+        <translation>Marocko</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
-        <translation>Saudi Arabien</translation>
+        <translation>Saudiarabien</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
-        <translation>Syd Afrika</translation>
+        <translation>Sydafrika</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
-        <translation>Syd Korea</translation>
+        <translation>Sydkorea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
-        <translation>Förenade Arab Emiraten</translation>
+        <translation>Förenade Arabemiraten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>