-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Sürüm %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>%1 için lisanslanmıştır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için <a href='%1'>bağış</a> yapın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation>Bunun yanında diğer uygulamalarımı da denemek isteyebilirsiniz:</translation>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>%1'i, %2 kullanarak kendi dilinize çevirin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation>%1, YouTube müzik oynatıcı</translation>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation>% 1 tarafından desteklenmektedir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation>%1, bir müzik çalar</translation>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation>Açık kaynaklı yazılım</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation>%1'i, %2 kullanarak kendi dilinize çevirin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
<source>&Close</source>
- <translation>&Kapat</translation>
+ <translation>Kapat (&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
<source>About</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ActivationDialog</name>
<message>
- <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
<source>Enter your License Details</source>
<translation>Lisans bilgilerini girin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
<source>&Email:</source>
<translation>&Eposta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
<source>&Code:</source>
<translation>Kod:</translation>
</message>
<context>
<name>ActivationView</name>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
<source>Please license %1</source>
<translation>Lütfen lisans %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
- <source>This demo has expired.</source>
- <translation>Deneme süresi bitti.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation>Uygulamanın tam sürüm hali, sizin %1 dakikadan uzun videoları indirmenize ve kesintisiz video izlemenize izin verir.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
- <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
- <translation>Lisans olmazsa, uygulama süresi %1 gün içinde dolacaktır.</translation>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation>Tam sürüm, videoları duraklamadan izlemenizi sağlar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
<translation>Tam sürümü alarak, aynı zamanda %1 yaratmamdaki üstün çabamı destekleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
<source>Use Demo</source>
<translation>Demo kullan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
<source>Enter License</source>
<translation>Lisans Girin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
<source>Buy License</source>
<translation>Lisans Al</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>AppWidget</name>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>İndir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>%1 tarafından</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n yeni videonuz var</numerusform><numerusform>%n yeni videonuz var</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Tüm Videolar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>İzlenmemiş Videolar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>İsim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Son Güncellenen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Son Eklenen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Son İzlenen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>En Çok İzlenen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Sırala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Tümünü izlendi işaretle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Güncellenenleri Göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Hiç aboneliğiniz yok. Kanallara abone olmak için yıldız simgesini kullanın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Tüm Videolar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>İzlenmemiş Videolar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>İzlendi olarak İşaretle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Aboneliği Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Şu anda güncellenen abonelik yok.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <source>Just now</source>
+ <translation>Şuanda</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>&n saat önce</numerusform><numerusform>&n saat önce</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>&n gün önce</numerusform><numerusform>&n gün önce</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>&n ay önce</numerusform><numerusform>&n ay önce</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Temizle</translation>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 görüntülenme</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>&n hafta önce</numerusform><numerusform>&n hafta önce</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
<source>bytes</source>
<translation>byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>byte/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
<source>seconds</source>
<translation>saniye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
<source>minutes</source>
<translation>dakika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 kaldı</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Bu sadece %'in demo sürümüdür.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Devam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Tam sürüme geç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%2 de %1 indirildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
<source>Download finished</source>
<translation>İndirme tamamlandı.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>&n İndirme</numerusform><numerusform>&n İndirme</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Konumu değiştir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>İndirme konumunu seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>İndirme konumu değişti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>İndiriliyor: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
<source>Downloads</source>
<translation>İndirmeler</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DownloadWidget</name>
+ <name>Extra</name>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
- <source>Downloading update...</source>
- <translation>Güncelleme indiriliyor...</translation>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation>Çalıştırılabilir dosya belki virüs tarafından hasar görmüş olabilir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation>%1 çalıştırılamıyor. Tekrar yüklemeyi deneyin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation>Yeniden yükle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
<source>Play</source>
<translation>Oynat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
<source>Pause</source>
<translation>Bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Oynat/Bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
<source>Stop</source>
<translation>Dur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
<source>Next track</source>
<translation>Sonraki video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Önceki video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Sesi arttır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Sesi azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
<source>Mute</source>
- <translation>Sesi kes</translation>
+ <translation>Sessiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>İleri sar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Geri sar</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="33"/>
<source>Search</source>
<translation>Arama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="35"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>Anahtar kelimeye göre video ve kanal bulun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
<source>Browse</source>
<translation>Gözat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="42"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>Kategoriye göre videoları gözat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Abonelikler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Kanal abonelikleri</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Kendinizi rahat hissedin</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="90"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Pencere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Küçült</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Stop</source>
- <translation>&Dur</translation>
+ <translation>Dur (&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="214"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>Önceki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Bir önceki parçaya geri dön</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>S&kip</source>
<translation>&Atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Sonraki videoya atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="239"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="989"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Bekle</translation>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Oynat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="240"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="990"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Oynatmayı beklet</translation>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Oynatmaya devam et</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Tam ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Tam ekran görünümü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="263"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>Kü&cültümüş Ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>&YouTube Sayfasını Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>YouTube &Linkini Kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Video &URL'sini Kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Video Bölümlerini Bul</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Doğru sırada olacak şekilde diğer video kısımlarını bul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="304"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="310"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Y&ukarı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="317"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>A&şağı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>Son Aramaları Temizle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="334"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Bye</source>
<translation>Gülegüle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Website</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 İnternette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Bağış Yap</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>&About</source>
<translation>&Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>%1 Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="364"/>
<source>Search</source>
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Sesi kes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="412"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1365"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Manuel Olarak Çalmaya Başla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Videoları manuel olarak çalmaya başla</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Downloads</source>
<translation>&İndirmeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
<source>&Download</source>
<translation>&İndir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Geçerli videoyu indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>&Ekran Görüntüsü Al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>Kanala Abone Ol (&S)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>%1 kullanarak şu an ki videoyu paylaş</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Eposta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Email</source>
<translation>Eposta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Kapat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="473"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>Üstte Sabitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="478"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>Bu Videodan &Sonra Durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="485"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>Bir Sorun Bildi&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="489"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>A&ramayı Sınırla...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
<source>More...</source>
<translation>Dahası...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="504"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>Benze&r Videolar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>Şu an izlediğinize benzer videolar izleyin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="544"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Uygulama</translation>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>&Tarayıcıda aç...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restricted Mode</source>
+ <translation>Sınırlı Mod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+ <translation>Uygunsuz içerik içerebilecek videoları gizle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation>&Menü Çubuğunu Aç/Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>%1 &seviyor musunuz? Değerlendirin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>%1 Satın Al...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Uygulama</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Playback</source>
<translation>&Çalma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="572"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Oynatma &listesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
- <source>&View</source>
- <translation>&Görünüm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="601"/>
<source>&Share</source>
<translation>Payla&s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="615"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Görünüm</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Help</source>
<translation>Yardı&m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="889"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="895"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Konumunuzu seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 Açılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Eğer %1'İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="943"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation>&Tam Ekrandan Çık</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1475"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation>%1 sürüm %2 kullanılabilir durumda.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1479"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation>Daha sonra hatırlat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Güncelle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="222"/>
- <source>P&revious</source>
- <translation>Önceki</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="223"/>
- <source>Go back to the previous track</source>
- <translation>Bir önceki parçaya geri dön</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
- <source>&Compact Mode</source>
- <translation>Kü&cültümüş Ekran</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="275"/>
- <source>Open the &YouTube Page</source>
- <translation>&YouTube Sayfasını Aç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
- <source>Copy the YouTube &Link</source>
- <translation>YouTube &Linkini Kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="289"/>
- <source>Copy the Video Stream &URL</source>
- <translation>Video &URL'sini Kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="296"/>
- <source>Find Video &Parts</source>
- <translation>Video Bölümlerini Bul</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
- <source>&Clear Recent Searches</source>
- <translation>Son Aramaları Temizle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
- <source>Make a &Donation</source>
- <translation>Bağış Yap</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
- <source>&Manually Start Playing</source>
- <translation>&Manuel Olarak Çalmaya Başla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="406"/>
- <source>Manually start playing videos</source>
- <translation>Videoları manuel olarak çalmaya başla</translation>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="728"/>
- <source>Choose your content location</source>
- <translation>Konumunuzu seçin</translation>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Oynatmayı beklet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Oynat</translation>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation>&Yükleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1003"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Oynatmaya devam et</translation>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>&Tam Ekrandan Çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1236"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Kalan zaman: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1294"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Ses %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1300"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ses kapandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1303"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ses açık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>İndirme tamamlandı</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation>ALT tuşuna basarak hala menü çubuğuna erişebilirsiniz</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="553"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="561"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="562"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="636"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="637"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="667"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Devam</translation>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>İndiriliyor %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="756"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="768"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>kısım</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="770"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>bölüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>%1 ile gönderildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="644"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Tam sürüme geç</translation>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>%1 aboneliğinden çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>İndiriliyor %1</translation>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>%1 Abone Ol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation>% 1 olarak değiştirildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation>%1 aboneliğinden çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation>%1 Abone Ol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind %1 seconds</source>
+ <translation>%1 saniye geri sar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast forward %1 seconds</source>
+ <translation>%1 saniye hızlı ileri sar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>channel</source>
+ <translation>kanal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation>%1 e ait yeni sürüm kullanılabilir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
<source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
<translation>%1 %2 şimdi kullanılabilir. Siz %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
<source>Would you like to download it now?</source>
<translation>Bunu şimdi indirmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
<source>Skip This Version</source>
<translation>Bu Sürümü Geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
<source>Remind Me Later</source>
<translation>Daha sonra Hatırlat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
<source>Install Update</source>
<translation>Güncellemeyi Yükle</translation>
</message>
<context>
<name>PasteLineEdit</name>
<message>
- <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
<source>Paste</source>
<translation>Yapıştır</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <name>PickMessage</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="159"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 görüntülenme</translation>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation>Bir video seç</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="285"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Hazırlanıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="294"/>
<source>Failed</source>
<translation>Başarısız</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<translation>Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="298"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Durduruldu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="334"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>İndirme işlemini durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="344"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>%1 içinde göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="346"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Önceki dizini aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="355"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>İndirme işlemini yeniden başlat</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Aranıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>%1 Tane Daha Göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
<source>No videos</source>
<translation>Video yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Daha fazla video yok</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sırala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Alaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
<source>Date</source>
<translation>Tarih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
<source>View Count</source>
<translation>Hiti Göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Herhangi bir zaman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>Today</source>
<translation>Bugün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 Gün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 Gün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
<source>Duration</source>
<translation>Süre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>All</source>
<translation>Hepsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>Short</source>
<translation>Kısa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>Medium</source>
<translation>Orta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
<source>Long</source>
<translation>Uzun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>4 dakikadan kısa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4 - 20 dakika arası</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>20 dakikadan uzun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kalite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
- <source>High Definition</source>
- <translation>Yüksek Kalite</translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Bitti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
- <source>720p or higher</source>
- <translation>720p veya daha yüksek</translation>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Bitti</translation>
+ <source>HD</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4K</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDR</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
<source>Done</source>
<translation>Tamamlandı</translation>
</message>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
<source>Search</source>
<translation>Ara</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="71"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="50"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Tam sürüme geç</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>bir anahtar kelime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
<source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Giriş yapın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="90"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>bir anahtar kelime</translation>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Son arananlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>bir kanal</translation>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Önceki kanallar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="96"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>İzle</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="138"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Son arananlar</translation>
+ <source>Need a remote control for %1? Try %2!</source>
+ <translation>%1 için uzaktan kumanda mı lazım? %2'yi dene!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="151"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Önceki kanallar</translation>
+ <source>I keep improving %1 to make it the best I can. Support this work!</source>
+ <translation>%1 iyileştirmek için sürekli devam ediyorum. Bu çalışmayı destekleyin!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update is ready to be installed. Quit and install update.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="16"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="23"/>
<source>&Back</source>
<translation>Geri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation>&İleri</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Forward to %1</source>
<translation>%1 Yönlendir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>Geri Dön: %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>A&ramayı Sınırla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Bunu mu demek istediniz: %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>SnapshotSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Konumu değiştir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>Ekran görüntüsü %1 konumuna kaydedildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>Ekran görüntüsü konumu değişti.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>En popülerler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="86"/>
- <source>Featured</source>
- <translation>Gelecek</translation>
+ <source>Trending</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
- <source>Most Shared</source>
- <translation>En Çok Paylaşılanlar</translation>
+ <source>News</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
- <source>Most Discussed</source>
- <translation>En Çok Tartışılan</translation>
+ <source>Movies</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
- <source>Top Rated</source>
- <translation>En Çok Oy Verilenler</translation>
+ <source>Gaming</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Video</name>
+ <name>UpdateDialog</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="213"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Güncelleme indiriliyor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="231"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Ağ hatası: %2 için %1</translation>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>%1 indiriliyor...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Updater</name>
+ <message>
+ <source>Check for Updates...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading version %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart to Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 download failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Güncelleme indiriliyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry Update Download</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have the latest version.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update has been downloaded and is ready to be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTJSVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Cezayir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Arjantin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
<source>Australia</source>
<translation>Avustralya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belçika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brezilya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
<source>Chile</source>
<translation>Şili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolombiya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Çek Cumhuriyeti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Mısır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
<source>France</source>
<translation>Fransa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
<source>Germany</source>
<translation>Almanya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
<source>Greece</source>
<translation>Yunanistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Macaristan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
<source>India</source>
<translation>Hindistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Endonezya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
<source>Ireland</source>
<translation>İrlanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
<source>Israel</source>
<translation>İsrail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Italy</source>
<translation>İtalya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Ürdün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malezya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Meksika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Fas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Hollanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>Yeni Zelanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nijerya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polonya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Russia</source>
<translation>Rusya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Suudi Arabistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>South Africa</source>
<translation>Güney Afrika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>South Korea</source>
<translation>Güney Kore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Spain</source>
<translation>İspanya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Sweden</source>
<translation>İsviçre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tayvan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Türkiye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>Birleşik Arap Emirlikleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>İngiltere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>Dünya Çapında</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::DefaultUpdater</name>
+ <message>
+ <source>There are currently no updates available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>You already have the latest version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1 %2...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>%1 e ait yeni sürüm kullanılabilir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 şimdi kullanılabilir. Siz %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Bunu şimdi indirmek istiyor musunuz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Daha sonra Hatırlat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
</TS>
\ No newline at end of file