]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/tr_TR.ts
Imported Upstream version 1.6
[minitube] / locale / tr_TR.ts
diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 8c375e5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,803 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr_TR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Version %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;bağış&lt;/a&gt; yapın.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi  %1 adresine gönderin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Pencereye sığdırmada %1&apos;ün katkısı var.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP Vekil desteğinde %1&apos;nin katkısı var.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Çevirenler %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Genel Kamu Lisansı&lt;/a&gt; ile yayınlanmıştır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Kapat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Temizle</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>byte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>byte/san</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/san</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/san</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>saniye</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>dakika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 kaldı</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Bu sadece %&apos;in demo sürümüdür.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Devam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Tam sürüme geç</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Konumu değiştir...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>İndirme konumunu seçin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>İndirme konumu değişti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>İndiriliyor: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>İndirmeler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Oynat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Bekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Oynat/Bekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Dur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Şimdiki videodan sonra oynatmayı durdur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Sonraki video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Önceki video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Sesi arttır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Sesi azalt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Sesi kes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>İleri sar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Geri sar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Aranıyor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>%1 Tane daha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Video yok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Daha fazla yok</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Dur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Atla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Sonraki videoya atla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Bekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Oynatmayı beklet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Tam ekran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Tam ekran görünümü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Pencereye sığdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>&amp;YouTube sayfasını aç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>YouTube bağlantısını &amp;kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Video akışı &amp;URL adresini kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Kaldır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Y&amp;ukarı taşı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>A&amp;şağı taşı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Arama geçmişini &amp;temizle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Çık</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Ç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Gülegüle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Website</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 İnternette</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Bağış yap</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>%1 Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Ara</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Sesi kes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;İndirmeler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;İndir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Geçerli videoyu indir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Uygulama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>Oynatma &amp;listesi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>Yardı&amp;m</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>%1 Açılıyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Eğer %1&apos;İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>İç hata: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Hata: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Oynat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Oynatmaya devam et</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Tam ekrandan çık</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Kalan zaman: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Ses %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Ses kapandı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Ses açık</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>İndirme tamamlandı</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>En ilgili</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>En yeni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Çok izlenen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Bu sadece %1&apos;in demo sürümüdür.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Devam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Tam sürüme geç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>İndiriliyor %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Ağ hatası: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 görüntüleme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Hazırlanıyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Başarısız oldu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Tamamlandı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Durdu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>İndirmeyi durdur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>%1 içinde göster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Üst dizini aç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>İndirmeyi tekrar başlat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Ara</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&apos;a Hoşgeldiniz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Tam sürüme geç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Giriş yapın</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>bir anahtar kelime</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>bir kanal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>İzle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Son arananlar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Önceki kanallar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>%1&apos;un yeni sürümü mevcut. Lütfen buradan &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt; %3 sürümüne yükseltin&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Ağ hatası: %2 için  %1</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file