]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/uk.ts
New upstream version 2.9
[minitube] / locale / uk.ts
index 4ba4b57ed77a95ed467a7f57e4c26467d0ef13f5..10dae88b8cecde58cf48f4a79ae0ea4af6ce1eb7 100644 (file)
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Ð\97а Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ð¼Ð¸ Ð±Ñ\80аÑ\83зеÑ\80а також є життя!</translation>
+        <translation>Ð\97а Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ð¼Ð¸ Ð¾Ð³Ð»Ñ\8fдаÑ\87а Ñ\82енеÑ\82 також є життя!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Версія %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation type="obsolete">Це технологічний попередній випуск програми, не очікуйте від нього досконалості.</translation>
+        <source>Licensed to: %1</source>
+        <translation>Ліцензія належить: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Повідомляйте про несправності та висилайте ваші ідеї на %1</translation>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 — вільне проґрамне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Будь ласка, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;внесіть пожертву,&lt;/a&gt; аби підтримати подальший розвиток %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>Перекласти %1 Вашою рідною мовою за допомогою %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Розробник піктоґрам %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>Випущено за &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Загальною громадською ліцензією GNU&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Закрити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>Про проґраму</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ActivationDialog</name>
+    <message>
+        <source>Enter your License Details</source>
+        <translation>Уведіть дані Вашої ліцензії</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Email:</source>
+        <translation>&amp;Email:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Code:</source>
+        <translation>&amp;Код:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ActivationView</name>
+    <message>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation>  
+Ліцензуйте %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>Пробний період вичерпано.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>Повна версія дозволяє дивитися видиво без перерв.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+        <translation>Проґраму буде заблоковано через %1 днів, якщо Ви не придбаєте ліцензію.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation>При купівлі повної версії, Ви, також, надаєте підтримку важкій роботі, яка була задіяна під час створення %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>Демонстрація</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter License</source>
+        <translation>Увести ліцензію</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Buy License</source>
+        <translation>Придбати ліцензію</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AppWidget</name>
+    <message>
+        <source>Download</source>
+        <translation>Завантажити</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChannelAggregator</name>
+    <message>
+        <source>By %1</source>
+        <translation>За %1</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>You have %n new video(s)</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChannelItemDelegate</name>
+    <message>
+        <source>All Videos</source>
+        <translation>Усі видива</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unwatched Videos</source>
+        <translation>Не переглянуті видива</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChannelView</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Назва</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Updated</source>
+        <translation>Нещодавно оновлені</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Added</source>
+        <translation>Нещодавно додані</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Watched</source>
+        <translation>Нещодавно переглянуті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most Watched</source>
+        <translation>Найбільш переглядаюче</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by</source>
+        <translation>Сортувати за</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mark all as watched</source>
+        <translation>Позначити все переглянутим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Updated</source>
+        <translation>Показати оновлені</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Videos</source>
+        <translation>Усі видива</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unwatched Videos</source>
+        <translation>Не переглянуті видива</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mark as Watched</source>
+        <translation>Позначити як переглянуте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsubscribe</source>
+        <translation>Відмовитися від підписки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+        <translation>Наразі оновлень підписок немає.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+        <translation>У Вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки, аби підписуватися на канали.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистити</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DataUtils</name>
+    <message>
+        <source>Just now</source>
+        <translation>Тільки що</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n hour(s) ago</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n day(s) ago</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n weeks(s) ago</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n month(s) ago</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>байтів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KB</source>
+        <translation>КБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation>МБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>байтів/сек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>КБ/сек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>МБ/сек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>секунд</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>хвилин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>залишилося %4 %5</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Із метою тестування, Ви можете завантажити видиво тривалістю до %1 хв. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Продовжити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Отримати повну версію</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 downloaded in %2</source>
+        <translation>%1 завантажений до %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download finished</source>
+        <translation>Завантаження завершено</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>Теку завантаження змінено.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>Поточні завантаження буде, як і раніше, збережено у попередньому місці.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>Завантажується до %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Завантаження</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Extra</name>
+    <message>
+        <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+        <translation>Виконуваний файл було пошкоджено, може бути, вірус.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+        <translation>%1 не запущено. Спробуйте встановити ще раз.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Вийти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reinstall</source>
+        <translation>Перевстановити</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Грати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Призупинити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Грати/Призупинити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Зупинити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Зупинити після завершення поточного</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Наступний трек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Попередній трек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Збільшити гучність</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Зменшити гучність</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Приглушити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Перемотати вперед</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Перемотати назад</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HomeView</name>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Шукати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find videos and channels by keyword</source>
+        <translation>Знайти видива та канали за ключовими словами</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Переглянути</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse videos by category</source>
+        <translation>Оглянути видива за катеґоріями</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Subscriptions</source>
+        <translation>Підписки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Channel subscriptions</source>
+        <translation>Підписки на канали</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Влаштовуйтесь якнайзручніше</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Помилка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Вікно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Згорнути</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;Зупинити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>Зупинити відтворення та перейти до вікна пошуку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>По&amp;передній</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Повернутися до попереднього треку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>П&amp;ропустити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>Перейти до наступного видива</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Грати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Відновити відтворення</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;Повноекранний режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>Перейти до повноекранного режиму</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>Компак&amp;тний режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>Сховати перелік та панель інструментів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Від&amp;крити сторінку YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Відкрити сторінку YouTube та призупинити відтворення видива</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Копіювати &amp;посилання на YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного видива до буферу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Копіювати посилання на ви&amp;диво потік</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Скопіювати посилання поточного видива до буферу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Знайти &amp;фраґменти видива</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation>Знайти інші частини видива, сподіваюся, у правильному порядку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Вилучити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>Вилучити обрані видива з переліку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>До&amp;гори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Перемістити обране видиво догори у переліку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>Дони&amp;зу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>Перемістити обране видиво донизу в переліку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>О&amp;чистити останні пошукові запити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Очистити історію пошуку (зміни незворотні).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Вийти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>Бувайте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>&amp;Веб-сайт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 у мережі</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Підтрима&amp;йте проєкт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>Будь ласка, підтримайте подальший розвиток %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Про проґраму</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>Інформація про %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Шукати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>Приглушити гучність</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>&amp;Почати відтворення самотужки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Почати відтворення видива самотужки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Завантаження</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Показати деталі про видива, що завантажуються</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;Завантажити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Завантажити це видиво</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take &amp;Snapshot</source>
+        <translation>Зробити &amp;Зняток</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
+        <translation>&amp;Підписатися на канал</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>Поділитися поточним видивом за допомогою %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Email</source>
+        <translation>Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 є Вільним Програмним Забезпеченням але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Згори всіх вікон</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="obsolete">Будь ласка  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;скористайтесь PayPal&lt;/a&gt; щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
+        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+        <translation>&amp;Змінити розмір вікна</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>РозÑ\80обник Ð¿Ñ\96кÑ\82огÑ\80ам %1.</translation>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>Ð\97Ñ\83&amp;пиниÑ\82и Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð²Ð¾</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Ð\9fеÑ\80еклад %1</translation>
+        <source>&amp;Report an Issue...</source>
+        <translation>Ð\9fо&amp;вÑ\96домиÑ\82и Ð¿Ñ\80о Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ\83</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Випущено під  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Загальною громадською ліцензією GNU&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>&amp;Refine Search...</source>
+        <translation>&amp;Уточнити пошук...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>Ð\9fове&amp;Ñ\80нÑ\83Ñ\82иÑ\81Ñ\8f</translation>
+        <source>More...</source>
+        <translation>Ð\91Ñ\96лÑ\8cÑ\88е...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>About</source>
-        <translation>Ð\9fÑ\80о Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\83</translation>
+        <source>&amp;Related Videos</source>
+        <translation>СÑ\85о&amp;жÑ\96 Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð²Ð°</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Ð\92Ñ\81е Ñ\89о Ð²Ð¸ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ Ñ\85оÑ\82Ñ\96ли Ð·Ð½Ð°Ñ\82и Ð¿Ñ\80о %1 Ð°Ð»Ðµ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ñ\83валиÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82аÑ\82и</translation>
+        <source>Watch videos related to the current one</source>
+        <translation>Ð\94ивиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð²Ð°, Ð¿Ð¾Ð²â\80\99Ñ\8fзанÑ\96 Ð· Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ним</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>РозÑ\80обка ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ\82ного Ñ\80ежимÑ\83 %1.</translation>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ð² &amp;оглÑ\8fдаÑ\87Ñ\96 Ñ\82енеÑ\82...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>РеалÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имки HTTP Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96 %1.</translation>
+        <source>Restricted Mode</source>
+        <translation>Ð\9eбмежений Ñ\80ежим</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Windows version built by %1</source>
-        <translation type="obsolete">Версія для Windows %1</translation>
+        <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+        <translation>Приховати відео, які можуть містити небажаний контент</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Будь ласка &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;внесіть пожертву&lt;/a&gt; щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
+        <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
+        <translation>&amp;Подобається %1? Оцініть !</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82и</translation>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Ð\9fÑ\80идбаÑ\82и %1...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
     <message>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Шукаю...</translation>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Застосунок</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Наступні %1 </translation>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Нічого не знайдено </translation>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;Перелік відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Більше немає</translation>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Видиво</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;Поділитися</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Назад</translation>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Переглянути</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+Left</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+Вліво</translation>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Довідка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Go to the previous view</source>
-        <translation type="obsolete">Повернутися до попереднього режиму</translation>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>Натисніть %1, аби приглушити гучність, та %2, щоб її відновити</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Зупинити</translation>
+        <source>Choose your content location</source>
+        <translation>Оберіть своє місцерозташування</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и Ð²Ñ\96дÑ\82воÑ\80еннÑ\8f Ñ\96 Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96кна Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83</translation>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\96дкÑ\80иÑ\82Ñ\82Ñ\8f %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Esc</source>
-        <translation type="obsolete">Esc</translation>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Триває завантаження, бажаєте закрити %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>Ð\9f&amp;Ñ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и</translation>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>ЯкÑ\89о Ð·Ð°ÐºÑ\80иÑ\82и %1 Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾, Ñ\83Ñ\81Ñ\96 Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ð±Ñ\83де Ñ\81каÑ\81овано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Перейти до наступного відео</translation>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Скасувати та закрити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Дочекатися завершення</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Right</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Вправо</translation>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>Помилка: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>Призупинити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="obsolete">Клавіша пробілу</translation>
+        <source>&amp;Loading...</source>
+        <translation>&amp;Завантажити...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Ð\9d&amp;а Ð²ÐµÑ\81Ñ\8c Ñ\8dкÑ\80ан</translation>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Ð\92ийÑ\82и Ð· &amp;повноекÑ\80анного Ñ\80ежимÑ\83</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Ð\9fеÑ\80еÑ\85Ñ\96д Ð² Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑ\80анний Ñ\80ежим</translation>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Ð\97алиÑ\88илоÑ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\83: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+Return</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+Enter</translation>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Гучність %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;YouTube</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;YouTube</translation>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Гучність приглушено</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation type="obsolete">Відкрити сторінку YouTube</translation>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Гучність відновлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Режим чіткості видива %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Видалити</translation>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>Ваша приватність тепер у безпеці</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Ð\92идалиÑ\82и Ð¾Ð±Ñ\80анÑ\96 Ð²Ñ\96део Ð· Ð¿ÐµÑ\80елÑ\96кÑ\83 ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86Ñ\96й</translation>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ено</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Зсув в&amp;гору</translation>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>%1 версія %2 доступна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Ð\97Ñ\81Ñ\83нÑ\83Ñ\82и Ð¾Ð±Ñ\80ане Ð²Ñ\96део Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86Ñ\96Ñ\8e Ð²Ð³Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð² Ð¿ÐµÑ\80елÑ\96кÑ\83 ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86Ñ\96й</translation>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>Ð\9dагадаÑ\82и Ð¼ÐµÐ½Ñ\96 Ð¿Ñ\96знÑ\96Ñ\88е</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Up</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Вгору</translation>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Оновлення</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
     <message>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Ð\97Ñ\81Ñ\83в Ð²Ð½Ð¸&amp;з</translation>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>ТепеÑ\80 Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и YouTube Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð²Ð¾ Ñ\83 Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96й Ð¿Ñ\80оÒ\91Ñ\80амÑ\96</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Ð\97Ñ\81Ñ\83нÑ\83Ñ\82и Ð¾Ð±Ñ\80ане Ð²Ñ\96део Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86Ñ\96Ñ\8e Ð²Ð½Ð¸Ð· Ð² Ð¿ÐµÑ\80елÑ\96кÑ\83 ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86Ñ\96й</translation>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>ТепеÑ\80 Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð²Ð¾ Ñ\83 Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96й Ð¿Ñ\80оÒ\91Ñ\80амÑ\96</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Down</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Вниз</translation>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Посилання буде дійсне лише протягом обмеженого часу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Ви&amp;хід</translation>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>&gt;Це демонстраційна версія %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Ви маєте змогу протестувати проґраму та перевірити працездатність.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Хай Ñ\89аÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c</translation>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Ð\9eÑ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\83 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8e</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Ð\94омаÑ\88н&amp;Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка Ð¿Ñ\80огÑ\80ами</translation>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Minitube on the Web</source>
-        <translation type="obsolete">Minitube в мережі</translation>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Завантаження %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 в мережі</translation>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>з</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation type="obsolete">Підтрима&amp;йте проект через PayPal</translation>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>частина</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>епізод</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Про програму</translation>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation>Надіслати з %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80о %1</translation>
+        <source>Unsubscribe from %1</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8f %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Search</source>
-        <translation type="obsolete">Пош&amp;ук</translation>
+        <source>Subscribe to %1</source>
+        <translation>Підписуватися на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Програма</translation>
+        <source>Unsubscribed from %1</source>
+        <translation>Відписані від %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>Перелік &amp;композицій</translation>
+        <source>Subscribed to %1</source>
+        <translation>Підписані на %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MessageWidget</name>
     <message>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>Ð\92&amp;Ñ\96део</translation>
+        <source>A new version of %1 is available!</source>
+        <translation>Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f %1!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Допомога</translation>
+        <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+        <translation>%1 %2 доступна. Ви маєте %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Ð\92Ñ\96дкÑ\80иваÑ\8e %1</translation>
+        <source>Would you like to download it now?</source>
+        <translation>Ð\91ажаÑ\94Ñ\82е Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\86е Ð·Ð°Ñ\80аз?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Ð\92Ñ\96дÑ\82воÑ\80Ñ\8eв&amp;аÑ\82и</translation>
+        <source>Skip This Version</source>
+        <translation>Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\86Ñ\8e Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8e</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и Ð²Ñ\96дÑ\82воÑ\80еннÑ\8f</translation>
+        <source>Remind Me Later</source>
+        <translation>Ð\9dагадаÑ\82и Ð¿Ñ\96знÑ\96Ñ\88е</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Вийти з повноекр&amp;анного режиму</translation>
+        <source>Install Update</source>
+        <translation>Встановити оновлення</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasteLineEdit</name>
     <message>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Компактний режим</translation>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Вставити</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Приховати перелік композицій та панель інструментів</translation>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 переглядів</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Невиправна помилка: %1</translation>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 з %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Помилка: %1</translation>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>Підготовка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Невдача</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Ð\93Ñ\83Ñ\87нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c %1%</translation>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Ð\92иконано</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Ð\93Ñ\83Ñ\87нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иглÑ\83Ñ\88ено</translation>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Ð\97Ñ\83пинено</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Ð\93Ñ\83Ñ\87нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ñ\96дновлено</translation>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Ð\9fоÑ\88Ñ\83к</translation>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\96дÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\83 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Приглушити гучність </translation>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Перейти до теки з видивами</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>%1 щоб приглушити гучність, %2 щоб відновити </translation>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Завантажити заново</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>ЧаÑ\81 Ð´Ð¾ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88еннÑ\8f: %1</translation>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Ð\9fоÑ\88Ñ\83к...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>High Definition video is enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Відео високої чіткості активоване</translation>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Наступні %1 </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>High Definition video is not enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Відео високої чіткості не активоване</translation>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Нічого не знайдено</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The current video is in High Definition</source>
-        <translation type="obsolete">Відео в режимі високої чіткості</translation>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Більше немає</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <source>The current video is not in High Definition</source>
-        <translation type="obsolete">ВІдео не в режимі високої чіткості</translation>
+        <source>Sort by</source>
+        <translation>Сортувати за</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
-        <translation>Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82и Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½&amp;Ñ\96 Ñ\82еÑ\80мÑ\96ни Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83</translation>
+        <source>Relevance</source>
+        <translation>РелеванÑ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83 (змÑ\96ни Ð½ÐµÐ·Ð²Ð¾Ñ\80онÑ\96).</translation>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Ð\94аÑ\82оÑ\8e</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Ð\92аÑ\88а Ð¿Ñ\80иваÑ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82еÑ\80ежена</translation>
+        <source>View Count</source>
+        <translation>ЧиÑ\81лом Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fдÑ\96в</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>&amp;Відкрити сторінку YouTube</translation>
+        <source>Rating</source>
+        <translation>Рейтинґом</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Ð\92Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83 YouTube Ñ\96 Ð¿Ñ\80изÑ\83пини Ð²Ñ\96дÑ\82воÑ\80еннÑ\8f Ð²Ñ\96део</translation>
+        <source>Anytime</source>
+        <translation>У Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкий Ñ\87аÑ\81</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Скопіювати YouTube &amp;посилання в буфер</translation>
+        <source>Today</source>
+        <translation>Сьогодні</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер</translation>
+        <source>7 Days</source>
+        <translation>7 днів</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Скопіювати &amp;посилання в буфер</translation>
+        <source>30 Days</source>
+        <translation>30 днів</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>СкопÑ\96Ñ\8eваÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ð²Ñ\96део Ð² Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80</translation>
+        <source>Duration</source>
+        <translation>ТÑ\80ивалÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80има&amp;йÑ\82е Ð¿Ñ\80оекÑ\82</translation>
+        <source>All</source>
+        <translation>УÑ\81Ñ\96</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Режим Ñ\87Ñ\96Ñ\82коÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð²Ñ\96део %1</translation>
+        <source>Short</source>
+        <translation>Ð\9aоÑ\80оÑ\82кÑ\96</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
     <message>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Ð\9fодÑ\96бні</translation>
+        <source>Medium</source>
+        <translation>СеÑ\80едні</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Ð\9dедавні</translation>
+        <source>Long</source>
+        <translation>Ð\94овгі</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\96</translation>
+        <source>Less than 4 minutes</source>
+        <translation>Ð\9aоÑ\80оÑ\82Ñ\88Ñ\96 Ð·Ð° 4 Ñ\85вилини</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Ð\92и Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ\82еÑ\81Ñ\8c &quot;%1&quot;</translation>
+        <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+        <translation>Ð\9cÑ\96ж 4 Ñ\82а 20 Ñ\85вилинами</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и YouTube Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ð²Ñ\96део Ð² Ð·Ð°Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96й Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\96 </translation>
+        <source>Longer than 20 minutes</source>
+        <translation>Ð\94овÑ\88Ñ\96, Ð°Ð½Ñ\96ж 20 Ñ\85вилин</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ð²Ñ\96део Ð² Ð·Ð°Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96й Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\96 </translation>
+        <source>Quality</source>
+        <translation>ЯкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Ð\9fоÑ\81иланнÑ\8f Ð±Ñ\83де Ð´Ñ\96йÑ\81не Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\87аÑ\81Ñ\83.</translation>
+        <source>High Definition</source>
+        <translation>Ð\92иÑ\81ока Ñ\80оздÑ\96лÑ\8cна Ð·Ð´Ð°Ñ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Помилка мережі %1</translation>
+        <source>720p or higher</source>
+        <translation>720p або більше</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Готово</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>пеÑ\80еглÑ\8fдÑ\96в %1</translation>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Ð\93оÑ\82ово</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation>Ð\9fоÑ\88Ñ\83к</translation>
+        <translation>ШÑ\83каÑ\82и</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Вітаємо в &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+        <translation>Ласкаво просимо до &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Уведіть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>запит</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Ð\92ведÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\80мÑ\96ни Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83 Ð²Ñ\96део.</translation>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>аби Ñ\80озпоÑ\87аÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fд.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
-        <translation>Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд</translation>
+        <translation>Ð\94ивиÑ\82иÑ\81Ñ\8f</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Недавній пошук</translation>
+        <translation>Нещодавній пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Ð\9dаÑ\8fвна Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f %1. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt; Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\83 Ð´Ð¾ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 %3&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\96 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¸</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Ð\92лаÑ\88Ñ\82овÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8f Ð·Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\96Ñ\88е</translation>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Ð\9eÑ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\83 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8e</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SettingsView</name>
+    <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">Налаштування</translation>
+        <source>&amp;Back</source>
+        <translation>Н&amp;азад</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Video options</source>
-        <translation type="obsolete">Відео &amp;можливості</translation>
+        <source>Forward to %1</source>
+        <translation>Уперед до %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use high quality video when available</source>
-        <translation type="obsolete">Відтворювати відео високої якості при наявності</translation>
+        <source>Back to %1</source>
+        <translation>Назад до %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <source>&amp;Saved recent keywords</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Збережені недавні терміни пошуку</translation>
+        <source>Refine Search</source>
+        <translation>Уточнити пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
-        <translation type="obsolete">Очистити недавн&amp;і терміни пошуку</translation>
+        <source>Did you mean: %1</source>
+        <translation>Можливо, Ви мали на увазі: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SnapshotSettings</name>
     <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">За&amp;крити</translation>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot saved to %1</source>
+        <translation>Зняток збережено в %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshots location changed.</source>
+        <translation>Місцезнаходження знятків змінено.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StandardFeedsView</name>
+    <message>
+        <source>Most Popular</source>
+        <translation>Найпопулярніші</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UpdateDialog</name>
+    <message>
+        <source>Downloading update...</source>
+        <translation>Завантаження оновлення...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading %1...</source>
+        <translation>Завантаження %1...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Не вдалося отримати видивопотік для %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>YTRegions</name>
+    <message>
+        <source>Algeria</source>
+        <translation>Алжир</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Argentina</source>
+        <translation>Аргентина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Australia</source>
+        <translation>Австралія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Belgium</source>
+        <translation>Бельґія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Brazil</source>
+        <translation>Бразилія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Canada</source>
+        <translation>Канада</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Chile</source>
+        <translation>Чилі</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Colombia</source>
+        <translation>Колумбія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Czech Republic</source>
+        <translation>Чехія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Egypt</source>
+        <translation>Єгипет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>France</source>
+        <translation>Франція</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Germany</source>
+        <translation>Німеччина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ghana</source>
+        <translation>Ґана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greece</source>
+        <translation>Ґреція</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hong Kong</source>
+        <translation>Гонконґ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hungary</source>
+        <translation>Угорщина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>India</source>
+        <translation>Індія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indonesia</source>
+        <translation>Індонезія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ireland</source>
+        <translation>Ірландія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Israel</source>
+        <translation>Ізраїль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italy</source>
+        <translation>Італія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japan</source>
+        <translation>Японія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Jordan</source>
+        <translation>Йорданія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kenya</source>
+        <translation>Кенія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malaysia</source>
+        <translation>Малайзія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mexico</source>
+        <translation>Мексика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Morocco</source>
+        <translation>Марокко</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netherlands</source>
+        <translation>Нідерланди</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Zealand</source>
+        <translation>Нова Зеландія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nigeria</source>
+        <translation>Ніґерія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Peru</source>
+        <translation>Перу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Philippines</source>
+        <translation>Філіппіни</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Poland</source>
+        <translation>Польща</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Russia</source>
+        <translation>Російська Федерація</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saudi Arabia</source>
+        <translation>Саудівська Аравія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Singapore</source>
+        <translation>Синґапур</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>South Africa</source>
+        <translation>ПАР</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>South Korea</source>
+        <translation>Республіка Корея</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spain</source>
+        <translation>Іспанія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sweden</source>
+        <translation>Швеція</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taiwan</source>
+        <translation>Тайвань</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tunisia</source>
+        <translation>Туніс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turkey</source>
+        <translation>Туреччина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Uganda</source>
+        <translation>Уґанда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>United Arab Emirates</source>
+        <translation>ОАЕ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>United Kingdom</source>
+        <translation>Великобританія</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yemen</source>
+        <translation>Ємен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Worldwide</source>
+        <translation>Світовий</translation>
     </message>
 </context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file