]> git.sur5r.net Git - glabels/blobdiff - po/de.po
Updated German translation
[glabels] / po / de.po
index be20e0a424936b7a7325500a02b7a044c6a922c4..63b16c69de80e54dd7626372b985f5790eb94360 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins <evins@snaught.com>
 # Marcus Bauer <m@7n7.de>, 2001.
 # Christian Neumair <christian-neumair@web.de>, 2002.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glabels master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 18:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 15:49+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: ../src/bc-backends.c:81
 msgid "Built-in"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Code 49"
 msgstr "Code 49"
 
 #: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
 msgstr "Code 128 (Modus C unterdrückt)"
 
 #: ../src/bc-backends.c:266
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
 msgid "Custom Color #%u"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u"
 
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
 msgid "gLabels Fatal Error!"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler in gLabels!"
 
@@ -567,7 +567,8 @@ msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer"
 
 #: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
 msgid "Please select a file or supply a valid file name"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
 
 #: ../src/file.c:335
 msgid "File does not exist"
@@ -616,7 +617,8 @@ msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?"
 
 #: ../src/file.c:748
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern."
+msgstr ""
+"Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern."
 
 #: ../src/file.c:751
 msgid "Close without saving"
@@ -1027,7 +1029,8 @@ msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV)"
 
 #: ../src/merge-init.c:79
 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
-msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1"
+msgstr ""
+"Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1"
 
 #: ../src/merge-init.c:87
 msgid "Text: Colon separated values"
@@ -1594,7 +1597,8 @@ msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste"
 #: ../src/ui.c:450
 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
 msgstr ""
-"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten"
+"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder "
+"ausschalten"
 
 #: ../src/ui.c:456
 msgid "Grid"
@@ -1602,7 +1606,8 @@ msgstr "Raster"
 
 #: ../src/ui.c:458
 msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
-msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten"
+msgstr ""
+"Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten"
 
 #: ../src/ui.c:464
 msgid "Markup"
@@ -1675,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n"
 "OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n"
 
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
 msgid "gLabels Error!"
 msgstr "gLabels-Fehler!"
 
@@ -2216,7 +2221,8 @@ msgstr "3. Ränder"
 
 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
 msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label in your template."
+"Please enter the following size parameters of a single label in your "
+"template."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer "
 "Vorlage an."
@@ -2404,27 +2410,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "gLabels ist ein Programm zum Entwerfen von Etiketten und Visitenkarten. Es "
 "wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern "
-"bedruckbaren selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so wie "
-"Sie sie bei den meisten Anbietern für Bürozubehör finden."
+"bedruckbaren selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so "
+"wie Sie sie bei den meisten Anbietern für Bürozubehör finden."
 
 #: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
-"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern on "
-"a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, shapes, "
-"and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which lets you "
-"print a unique label for each record from an external data source, such as a "
-"CSV file or an Evolution address book."
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
 msgstr ""
 "gLabels kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, "
 "Etiketten CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem "
 "Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder Karten in einer "
-"regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten können Text, Bilder, "
-"Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über ein "
-"Funktionsmerkmal zur Dokumentmischung. Das bedeutet, dass Sie eine externe "
-"Datenquelle dazu verwenden können, ein Etikett für jeden Datensatz zu "
-"drucken. Als Datenquelle kann dabei beispielsweise eine CSV-Datei oder das "
-"Adressbuch von Evolution genutzt werden."
+"regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten können Text, "
+"Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über "
+"ein Funktionsmerkmal zur Dokumentmischung. Das bedeutet, dass Sie eine "
+"externe Datenquelle dazu verwenden können, ein Etikett für jeden Datensatz "
+"zu drucken. Als Datenquelle kann dabei beispielsweise eine CSV-Datei oder "
+"das Adressbuch von Evolution genutzt werden."
 
 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Show/hide main toolbar."
@@ -2602,6 +2608,10 @@ msgstr "gLabels Etiketten-Designer 3"
 msgid "Create labels, business cards and media covers"
 msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern"
 
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr "Etikett;Karte;Drucken;Büro;Barcode;Visitenkarte;"
+
 #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
 msgid "gLabels Project File"
 msgstr "gLabels-Projektdatei"
@@ -2778,6 +2788,7 @@ msgstr "Alle Etiketten"
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
 msgid "Round labels"
 msgstr "Runde Etiketten"
 
@@ -2948,7 +2959,7 @@ msgstr "Runde Etiketten"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
 msgid "Diskette Labels"
 msgstr "Diskettenaufkleber"
@@ -3007,6 +3018,7 @@ msgstr "Namensschild-Etiketten"
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
@@ -3020,7 +3032,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
 msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)"
 
@@ -3033,7 +3045,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
 msgid "Video Tape Face Labels"
 msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)"
@@ -3056,7 +3068,9 @@ msgid "Divider Labels"
 msgstr "Etiketten für Trennblätter"
 
 #. ===================================================================
+#. ============================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
 msgid "Mini Labels"
 msgstr "Mini-Etiketten"
 
@@ -3094,6 +3108,7 @@ msgstr "Versandaufkleber"
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Mailing Labels"
 msgstr "Adressaufkleber"
@@ -3126,34 +3141,70 @@ msgstr "Diskettenaufkleber"
 #. *********************************************************************
 #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
 #.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver.  It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file.  If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
 #.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size.  This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
 #.
 #. *********************************************************************
 #. *********************************************************************
 #.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
 msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm"
 
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
 msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm"
 
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
 msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm"
 
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
 msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm"
 
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver.  They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size.  This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm (alt)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "CD/DVD-Hülle"
+
 #. ===================================================================
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"