msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-10 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/glabels.c:75 ../src/glabels-batch.c:70
+#: ../src/glabels.c:66 ../src/glabels-batch.c:66
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DATEI...]"
-#: ../src/glabels.c:91
-msgid "- gLabels label designer"
-msgstr "- gLabels Etiketten-Designer"
+#: ../src/glabels.c:83
+msgid "Launch gLabels label and business card designer."
+msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer ausführen."
-#: ../src/glabels-batch.c:54
+#: ../src/glabels.c:91 ../src/glabels-batch.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Rufen Sie %s --help« auf, um eine vollständige Liste der verfügbaren "
+"Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:50
msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
msgstr "Ausgabe-Dateiname festlegen (Vorgabe: »output.pdf«)"
-#: ../src/glabels-batch.c:54 ../src/glabels-batch.c:68
+#: ../src/glabels-batch.c:50 ../src/glabels-batch.c:64
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
-#: ../src/glabels-batch.c:56
+#: ../src/glabels-batch.c:52
msgid "number of sheets (default=1)"
msgstr "Anzahl der Blätter (Vorgabe: 1)"
-#: ../src/glabels-batch.c:56
+#: ../src/glabels-batch.c:52
msgid "sheets"
msgstr "Blätter"
-#: ../src/glabels-batch.c:58
+#: ../src/glabels-batch.c:54
msgid "number of copies (default=1)"
msgstr "Anzahl der Kopien (Vorgabe: 1)"
-#: ../src/glabels-batch.c:58
+#: ../src/glabels-batch.c:54
msgid "copies"
msgstr "Kopien"
-#: ../src/glabels-batch.c:60
+#: ../src/glabels-batch.c:56
msgid "first label on first sheet (default=1)"
msgstr "Erstes Etikett auf dem ersten Blatt (Vorgabe: 1)"
-#: ../src/glabels-batch.c:60
+#: ../src/glabels-batch.c:56
msgid "first"
msgstr "Erste"
-#: ../src/glabels-batch.c:62 ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:6
+#: ../src/glabels-batch.c:58
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)"
-#: ../src/glabels-batch.c:64 ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:5
+#: ../src/glabels-batch.c:60
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
msgstr "Spiegelbildlich drucken"
-#: ../src/glabels-batch.c:66 ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:4
+#: ../src/glabels-batch.c:62
msgid "print crop marks"
msgstr "Schnittmarken drucken"
-#: ../src/glabels-batch.c:68
+#: ../src/glabels-batch.c:64
msgid "input file for merging"
msgstr "Eingabedatei zum Mischen"
-#: ../src/glabels-batch.c:96
-msgid "- batch process gLabels label files"
-msgstr "- Stapelverarbeitung von gLabels-Dateien"
+#: ../src/glabels-batch.c:95
+msgid "Print files created with gLabels."
+msgstr "Mit gLabels erstellte Dateien drucken."
-#: ../src/glabels-batch.c:142
+#: ../src/glabels-batch.c:145
#, c-format
msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
msgstr ""
"Dokumentverarbeitung kann mit gLabels-Datei %s nicht ausgeführt werden\n"
-#: ../src/glabels-batch.c:164
+#: ../src/glabels-batch.c:179
#, c-format
msgid "cannot open glabels file %s\n"
msgstr "glabels-Datei %s kann nicht geöffnet werden\n"
msgid "Label Ce_nter"
msgstr "Etikett ze_ntrieren"
-#: ../src/stock.c:95 ../data/glade/property-bar.glade.h:3
+#: ../src/stock.c:95 ../data/builder/property-bar.builder.h:3
msgid "Fill color"
msgstr "Füllfarbe"
-#: ../src/stock.c:96 ../data/glade/property-bar.glade.h:8
+#: ../src/stock.c:96 ../data/builder/property-bar.builder.h:7
msgid "Line color"
msgstr "Linienfarbe"
msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern"
#: ../src/ui.c:268 ../src/view-text.c:494
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:32
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Create box/rectangle object"
msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen"
-#: ../src/ui.c:282 ../data/glade/object-editor.glade.h:20
+#: ../src/ui.c:282 ../data/builder/object-editor.builder.h:20
msgid "Line"
msgstr "Linie"
msgid "Create ellipse/circle object"
msgstr "Ellipsen- oder Kreisobjekt erzeugen"
-#: ../src/ui.c:296 ../data/glade/object-editor.glade.h:16
+#: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.builder.h:16
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgstr ""
"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten"
-#: ../src/ui.c:444 ../src/ui.c:489 ../src/ui.c:497
-msgid "Show tooltips"
-msgstr "Minihilfen anzeigen"
-
-# CHECK
-#: ../src/ui.c:446
-msgid "Show tooltips for property toolbar"
-msgstr "Minihilfen für Eigenschaften-Werkzeugleiste anzeigen"
-
-#: ../src/ui.c:452
+#: ../src/ui.c:444
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
-#: ../src/ui.c:454
+#: ../src/ui.c:446
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten"
-#: ../src/ui.c:460
+#: ../src/ui.c:452
msgid "Markup"
msgstr "Markierungen"
-#: ../src/ui.c:462
+#: ../src/ui.c:454
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
msgstr "Die Sichtbarkeit von Markierungslinien im aktuellen Fenster ändern"
-#: ../src/ui.c:473
+#: ../src/ui.c:465
msgid "Main toolbar"
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
-#: ../src/ui.c:475
+#: ../src/ui.c:467
msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
msgstr ""
"Die Sichtbarkeit der Haupt-Werkzeugleiste im aktuellen Fenster einschalten/"
"ausschalten"
-#: ../src/ui.c:481
+#: ../src/ui.c:473
msgid "Drawing toolbar"
msgstr "Zeichenwerkzeugleiste"
-#: ../src/ui.c:483
+#: ../src/ui.c:475
msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
msgstr ""
"Die Sichtbarkeit der Zeichenwerkzeugleiste im aktuellen Fenster einschalten/"
"ausschalten"
-#: ../src/ui.c:491
-msgid "Show tooltips for main toolbar"
-msgstr "Minihilfen für Hauptwerkzeugleiste anzeigen"
-
-#: ../src/ui.c:499
-msgid "Show tooltips for drawing toolbar"
-msgstr "Minihilfen für Zeichenwerkzeugleiste anzeigen"
-
-#: ../src/ui-property-bar.c:1232 ../src/object-editor.c:587
-#: ../src/object-editor.c:593
+#: ../src/ui-property-bar.c:281 ../src/prefs-dialog.c:342
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-text-page.c:98
+#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/ui-property-bar.c:1239 ../src/object-editor.c:599
-msgid "No line"
-msgstr "Keine Linie"
-
-#: ../src/ui-property-bar.c:1247 ../src/object-editor.c:606
-msgid "No fill"
+#: ../src/ui-property-bar.c:293 ../src/prefs-dialog.c:348
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79
+msgid "No Fill"
msgstr "Keine Füllung"
+#: ../src/ui-property-bar.c:305 ../src/prefs-dialog.c:345
+#: ../src/object-editor-line-page.c:81
+msgid "No Line"
+msgstr "Keine Linie"
+
#: ../src/ui-sidebar.c:152
msgid "Object properties"
msgstr "Objekteigenschaften"
-#: ../src/ui-commands.c:1084
+#: ../src/ui-commands.c:1063
msgid "Glabels includes contributions from:"
msgstr "Glabels entstand unter Mitwirkung von:"
-#: ../src/ui-commands.c:1090
+#: ../src/ui-commands.c:1069
msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
msgstr "Lesen die Datei AUTHORS für zusätzliche Danksagungen,"
-#: ../src/ui-commands.c:1091
+#: ../src/ui-commands.c:1070
msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/"
msgstr "oder besuchen Sie http://glabels.sourceforge.net/"
-#: ../src/ui-commands.c:1103
+#: ../src/ui-commands.c:1082
msgid "A label and business card creation program.\n"
msgstr "Eine Anwendung zum Erstellen von Etiketten und Visitenkarten.\n"
-#: ../src/ui-commands.c:1107
+#: ../src/ui-commands.c:1086
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marcus Bauer <m@7n7.de>\n"
"Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
"Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>"
-#: ../src/ui-commands.c:1110
+#: ../src/ui-commands.c:1089
msgid ""
"Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n"
"OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n"
-#: ../src/ui-commands.c:1136
+#: ../src/ui-commands.c:1115
msgid "glabels"
msgstr "glabels"
msgstr "Schließen, ohne zu speichern"
#. Should not happen
-#: ../src/prefs.c:159 ../src/prefs.c:166 ../data/glade/object-editor.glade.h:43
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+#: ../src/prefs.c:159 ../src/prefs.c:166
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:42
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22
msgid "points"
msgstr "Punkte"
-#: ../src/prefs.c:161 ../data/glade/object-editor.glade.h:42
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:64
+#: ../src/prefs.c:161 ../data/builder/object-editor.builder.h:41
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64
msgid "inches"
msgstr "Zoll"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../src/prefs-dialog.c:162 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+#: ../src/prefs-dialog.c:177 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21
msgid "gLabels Preferences"
msgstr "gLabels-Einstellungen"
msgid "Barcode object properties"
msgstr "Eigenschaften des Strichcode-Objekts"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:270
+#: ../src/object-editor-image-page.c:272
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:275
+#: ../src/object-editor-image-page.c:277
msgid "All Images"
msgstr "Alle Bilder"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:290
+#: ../src/object-editor-image-page.c:292
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:263
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:277
msgid "Merge Properties"
msgstr "Mischeinstellungen"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:289 ../src/merge-properties-dialog.c:397
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:303 ../src/merge-properties-dialog.c:412
msgid "Select merge-database source"
msgstr "Wählen Sie die einzumischende Datenquelle"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:298 ../src/merge-properties-dialog.c:417
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:312 ../src/merge-properties-dialog.c:432
msgid "N/A"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:324
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:338
msgid "Select"
msgstr "Markieren"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:332
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:346
msgid "Record/Field"
msgstr "Feld"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:340 ../data/glade/object-editor.glade.h:10
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:354
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:10
msgid "Data"
msgstr "Wert"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:410
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:425
msgid "Fixed"
msgstr "Fixiert"
#. ===================================================================
-#: ../src/print-op.c:237 ../src/wdgt-print-copies.c:171
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../src/print-op.c:203 ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
-#: ../src/template-designer.c:358
+#: ../src/template-designer.c:404
msgid "gLabels Template Designer"
msgstr "gLabels Vorlagen-Designer"
-#: ../src/template-designer.c:419
+#: ../src/template-designer.c:459
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
-#: ../src/template-designer.c:463
+#: ../src/template-designer.c:498
msgid "Name and Description"
msgstr "Name und Beschreibung"
-#: ../src/template-designer.c:516
+#: ../src/template-designer.c:546
msgid "Page Size"
msgstr "Seitenformat"
-#: ../src/template-designer.c:587
+#: ../src/template-designer.c:612
msgid "Label or Card Shape"
msgstr "Form des neuen Etiketts oder der neuen Karte"
-#: ../src/template-designer.c:637
+#: ../src/template-designer.c:658
msgid "Label or Card Size"
msgstr "Größe des neuen Etiketts oder der neuen Karte"
-#: ../src/template-designer.c:737
+#: ../src/template-designer.c:754
msgid "Label Size (round)"
msgstr "Etikettengröße (rund)"
-#: ../src/template-designer.c:820
+#: ../src/template-designer.c:832
msgid "Label Size (CD/DVD)"
msgstr "Etikettengröße (CD/DVD)"
-#: ../src/template-designer.c:913
+#: ../src/template-designer.c:920
msgid "Number of Layouts"
msgstr "Anzahl der Layouts"
-#: ../src/template-designer.c:976
+#: ../src/template-designer.c:984
msgid "Layout(s)"
msgstr "Layout(s)"
-#: ../src/template-designer.c:1087
+#: ../src/template-designer.c:1089
msgid "Design Completed"
msgstr "Design ist komplett"
-#: ../src/template-designer.c:1253
+#: ../src/template-designer.c:1262
msgid ""
"<span foreground='red' weight='bold'>Brand and part# match an existing "
"template!</span>"
"<span foreground='red' weight='bold'>Für diese Marke und Nummer wurde eine "
"Vorlage gefunden!</span>"
-#: ../src/bc.c:67
+#: ../src/bc.c:68
msgid "POSTNET (any)"
msgstr "POSTNET (allgemein)"
-#: ../src/bc.c:70
+#: ../src/bc.c:71
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
msgstr "POSTNET-5 (nur ZIP)"
-#: ../src/bc.c:73
+#: ../src/bc.c:74
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-#: ../src/bc.c:76
+#: ../src/bc.c:77
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
-#: ../src/bc.c:79
+#: ../src/bc.c:80
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc.c:82
+#: ../src/bc.c:83
msgid "EAN (any)"
msgstr "EAN (any)"
-#: ../src/bc.c:85
+#: ../src/bc.c:86
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc.c:88
+#: ../src/bc.c:89
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc.c:91
+#: ../src/bc.c:92
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc.c:94
+#: ../src/bc.c:95
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc.c:97
+#: ../src/bc.c:98
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 +2"
-#: ../src/bc.c:100
+#: ../src/bc.c:101
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc.c:103
+#: ../src/bc.c:104
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)"
-#: ../src/bc.c:106
+#: ../src/bc.c:107
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc.c:109
+#: ../src/bc.c:110
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc.c:112
+#: ../src/bc.c:113
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc.c:115
+#: ../src/bc.c:116
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc.c:118
+#: ../src/bc.c:119
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc.c:121
+#: ../src/bc.c:122
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc.c:124
+#: ../src/bc.c:125
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc.c:127
+#: ../src/bc.c:128
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc.c:130
+#: ../src/bc.c:131
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:133
+#: ../src/bc.c:134
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:136
+#: ../src/bc.c:137
msgid "Code 128C"
msgstr "Code 128C"
-#: ../src/bc.c:139
+#: ../src/bc.c:140
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc.c:142
+#: ../src/bc.c:143
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Interleaved 2 of 5"
-#: ../src/bc.c:145
+#: ../src/bc.c:146
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc.c:148
+#: ../src/bc.c:149
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc.c:151
+#: ../src/bc.c:152
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:154
+#: ../src/bc.c:155
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+#: ../src/bc.c:158
+msgid "IEC18004 (QRCode)"
+msgstr "IEC18004 (QRCode)"
+
#: ../src/label.c:531
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
msgid "Problem saving xml file."
msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei."
-#: ../src/merge.c:170 ../src/merge.c:211 ../src/merge.c:375 ../src/merge.c:378
+#: ../src/merge.c:172 ../src/merge.c:213 ../src/merge.c:377 ../src/merge.c:380
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Couldn't get contacts."
msgstr "Kontakte konnten nicht geholt werden."
-#: ../src/wdgt-print-copies.c:153
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Seiten:"
-
-#: ../src/wdgt-print-copies.c:173
-msgid "from:"
-msgstr "von:"
-
-#: ../src/wdgt-print-copies.c:178
-msgid "to:"
-msgstr "bis:"
-
-#: ../src/wdgt-print-merge.c:154
-msgid "Start on label"
-msgstr "Start bei Etikett"
-
-#: ../src/wdgt-print-merge.c:159
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "auf erster Seite"
-
-#: ../src/wdgt-print-merge.c:168
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopien:"
-
-#: ../src/wdgt-print-merge.c:173
-msgid "Collate"
-msgstr "Zuordnen"
-
-#: ../src/wdgt-media-select.c:288 ../src/wdgt-media-select.c:292
-#: ../src/wdgt-media-select.c:297 ../src/wdgt-media-select.c:306
-#: ../src/wdgt-media-select.c:309 ../src/wdgt-media-select.c:402
-#: ../src/wdgt-media-select.c:609 ../src/wdgt-media-select.c:618
-msgid "Any"
-msgstr "Beliebig"
-
-#: ../src/wdgt-media-select.c:643
-#, c-format
-msgid "%d per sheet"
-msgstr "%d pro Seite"
-
-#: ../src/wdgt-media-select.c:673
-#, c-format
-msgid "%s x %s %s"
-msgstr "%s x %s %s"
-
-#: ../src/wdgt-media-select.c:678
-#, c-format
-msgid "%.5g x %.5g %s"
-msgstr "%.5g x %.5g %s"
-
-#: ../src/wdgt-media-select.c:689 ../src/wdgt-media-select.c:703
-#, c-format
-msgid "%s %s diameter"
-msgstr "%s %s Durchmesser"
+#: ../src/color-combo.c:178 ../src/color-combo-button.c:200
+msgid "Default Color"
+msgstr "Standardfarbe"
-#: ../src/wdgt-media-select.c:693 ../src/wdgt-media-select.c:707
-#, c-format
-msgid "%.5g %s diameter"
-msgstr "%.5g %s Durchmesser"
-
-#: ../src/wdgt-media-select.c:781
-msgid "No recent templates found."
-msgstr "Keine zuletzt benutzten Vorlagen gefunden."
+#: ../src/color-combo-menu.c:86
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Dunkelrot"
-#: ../src/wdgt-media-select.c:782
-msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page."
-msgstr ""
-"Bitte versuchen Sie, eine Vorlage in »Alle Vorlagen durchsuchen« auszuwählen."
+#: ../src/color-combo-menu.c:87
+msgid "Brown"
+msgstr "Braun"
-#: ../src/wdgt-media-select.c:861
-msgid "No match."
-msgstr "Keine Treffer."
+#: ../src/color-combo-menu.c:88
+msgid "Dark Goldenrod"
+msgstr "Dunkle Goldrute"
-#: ../src/wdgt-media-select.c:862
-msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
-msgstr ""
-"Versuchen Sie eine andere Marke, Seitengröße oder Kategorie auszuwählen."
+#: ../src/color-combo-menu.c:89
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Dunkles Grün"
-#. This is the default custom color
-#: ../src/mygal/color-palette.c:389
-msgid "custom"
-msgstr "benutzerdefiniert"
+#: ../src/color-combo-menu.c:90
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Dunkles Cyan-Blau"
-#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorButton
-#: ../src/mygal/color-palette.c:431
-msgid "Custom Color:"
-msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
+#: ../src/color-combo-menu.c:91
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Marineblau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:439
-msgid "Choose Custom Color"
-msgstr "Benutzerdefinierte Farbe wählen"
+#: ../src/color-combo-menu.c:92
+msgid "Dark Violet"
+msgstr "Dunkles Violett"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:572
-msgid "black"
-msgstr "Schwarz"
+#: ../src/color-combo-menu.c:94
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:573
-msgid "light brown"
-msgstr "Helles Braun"
+#: ../src/color-combo-menu.c:95
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:574
-msgid "brown gold"
-msgstr "goldbraun"
+#: ../src/color-combo-menu.c:96
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Dunkles Gelb"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:575
-msgid "dark green #2"
-msgstr "Dunkles Grün 2"
+#: ../src/color-combo-menu.c:97
+msgid "Medium green"
+msgstr "Mittelgrün"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:576
-msgid "navy"
-msgstr "marineblau"
+#: ../src/color-combo-menu.c:98
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Türkis"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:577 ../src/mygal/color-palette.c:633
-msgid "dark blue"
-msgstr "Dunkles Blau"
+#: ../src/color-combo-menu.c:99
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:578
-msgid "purple #2"
-msgstr "Purpur 2"
+#: ../src/color-combo-menu.c:100
+msgid "Purple"
+msgstr "Purpur"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:579
-msgid "very dark gray"
-msgstr "sehr dunkles grau"
+#: ../src/color-combo-menu.c:102
+msgid "Salmon"
+msgstr "Lachs"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:582 ../src/mygal/color-palette.c:638
-msgid "dark red"
-msgstr "Dunkelrot"
+#: ../src/color-combo-menu.c:103
+msgid "Gold"
+msgstr "Gold"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:583
-msgid "red-orange"
-msgstr "Rot-Orange"
+#: ../src/color-combo-menu.c:104
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gelb"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:584
-msgid "gold"
-msgstr "Gold"
+#: ../src/color-combo-menu.c:105
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:585
-msgid "dark green"
-msgstr "Dunkles Grün"
+#: ../src/color-combo-menu.c:106
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan-Blau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:586 ../src/mygal/color-palette.c:639
-msgid "dull blue"
-msgstr ""
+#: ../src/color-combo-menu.c:107
+msgid "SkyBlue"
+msgstr "Himmelblau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:587 ../src/mygal/color-palette.c:640
-msgid "blue"
-msgstr "Blau"
+#: ../src/color-combo-menu.c:108
+msgid "Violet"
+msgstr "Violett"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:588
-msgid "dull purple"
-msgstr ""
+#: ../src/color-combo-menu.c:110
+msgid "Pink"
+msgstr "Pink"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:589
-msgid "dark grey"
-msgstr "Dunkelgrau"
+#: ../src/color-combo-menu.c:111
+msgid "Khaki"
+msgstr "Khaki"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:592
-msgid "red"
-msgstr "Rot"
+#: ../src/color-combo-menu.c:112
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Helles Gelb"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:593
-msgid "orange"
-msgstr "Orange"
+#: ../src/color-combo-menu.c:113
+msgid "Light Green"
+msgstr "Helles Grün"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:594
-msgid "lime"
-msgstr "hellgrün"
+#: ../src/color-combo-menu.c:114
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Helles Cyan-Blau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:595
-msgid "dull green"
-msgstr "Mittelgrün"
+#: ../src/color-combo-menu.c:115
+msgid "Slate Gray"
+msgstr "Schiefergrau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:596
-msgid "dull blue #2"
-msgstr "Mittelblau 2"
+#: ../src/color-combo-menu.c:116
+msgid "Thistle"
+msgstr "Distel"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:597
-msgid "sky blue #2"
-msgstr "Himmelblau 2"
+#: ../src/color-combo-menu.c:118
+msgid "White"
+msgstr "Weiß"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:598 ../src/mygal/color-palette.c:637
-msgid "purple"
-msgstr "Purpur"
+#: ../src/color-combo-menu.c:119
+#, c-format
+msgid "10% Gray"
+msgstr "10% Grau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:599
-msgid "gray"
-msgstr "grau"
+#: ../src/color-combo-menu.c:120
+#, c-format
+msgid "25% Gray"
+msgstr "25% Grau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:602 ../src/mygal/color-palette.c:634
-msgid "magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, c-format
+msgid "40% Gray"
+msgstr "40% Grau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:603
-msgid "bright orange"
-msgstr "Helles Orange"
+#: ../src/color-combo-menu.c:122
+#, c-format
+msgid "50% Gray"
+msgstr "50% Grau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:604 ../src/mygal/color-palette.c:635
-msgid "yellow"
-msgstr "Gelb"
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, c-format
+msgid "60% Gray"
+msgstr "60% Grau"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:605
-msgid "green"
-msgstr "Grün"
+#: ../src/color-combo-menu.c:124
+msgid "Black"
+msgstr "Schwarz"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:606 ../src/mygal/color-palette.c:636
-msgid "cyan"
-msgstr "Cyan-Blau"
+#: ../src/color-combo-menu.c:252 ../src/color-combo-menu.c:371
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:607
-msgid "bright blue"
-msgstr "hellblau"
+#: ../src/color-combo-menu.c:317
+#, c-format
+msgid "Custom Color #%u"
+msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:608 ../src/mygal/color-palette.c:625
-msgid "red purple"
-msgstr "Purpurrot"
+#: ../src/font-combo-menu.c:128
+msgid "Proportional fonts"
+msgstr "Proportionale Schriften"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:609
-msgid "light grey"
-msgstr "Helles Grau"
+#: ../src/font-combo-menu.c:143
+msgid "Fixed-width fonts"
+msgstr "Dicktengleiche Schriften"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:612 ../src/mygal/color-palette.c:629
-msgid "pink"
-msgstr "Pink"
+#: ../src/font-combo-menu.c:158
+msgid "All fonts"
+msgstr "Alle Schriften"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:613
-msgid "light orange"
-msgstr "Helles Orange"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:295 ../src/wdgt-media-select.c:299
+#: ../src/wdgt-media-select.c:304 ../src/wdgt-media-select.c:313
+#: ../src/wdgt-media-select.c:316 ../src/wdgt-media-select.c:410
+#: ../src/wdgt-media-select.c:623 ../src/wdgt-media-select.c:632
+msgid "Any"
+msgstr "Beliebig"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:614 ../src/mygal/color-palette.c:626
-msgid "light yellow"
-msgstr "Helles Gelb"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:658
+#, c-format
+msgid "%d per sheet"
+msgstr "%d pro Seite"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:615
-msgid "light green"
-msgstr "Helles Grün"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:689
+#, c-format
+msgid "%s x %s %s"
+msgstr "%s x %s %s"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:616
-msgid "light cyan"
-msgstr "Helles Cyan-Blau"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:694
+#, c-format
+msgid "%.5g x %.5g %s"
+msgstr "%.5g x %.5g %s"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:617 ../src/mygal/color-palette.c:627
-msgid "light blue"
-msgstr "Hellblau"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:705 ../src/wdgt-media-select.c:719
+#, c-format
+msgid "%s %s diameter"
+msgstr "%s %s Durchmesser"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:618 ../src/mygal/color-palette.c:631
-msgid "light purple"
-msgstr "Helles Purpur"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:709 ../src/wdgt-media-select.c:723
+#, c-format
+msgid "%.5g %s diameter"
+msgstr "%.5g %s Durchmesser"
-#: ../src/mygal/color-palette.c:619
-msgid "white"
-msgstr "Weiß"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:798
+msgid "No recent templates found."
+msgstr "Keine zuletzt benutzten Vorlagen gefunden."
-#: ../src/mygal/color-palette.c:624
-msgid "purplish blue"
-msgstr "purpurblau"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:799
+msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page."
+msgstr ""
+"Bitte versuchen Sie, eine Vorlage in »Alle Vorlagen durchsuchen« auszuwählen."
-#: ../src/mygal/color-palette.c:628
-msgid "dark purple"
-msgstr "dunkles Purpur"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:879
+msgid "No match."
+msgstr "Keine Treffer."
-#: ../src/mygal/color-palette.c:630
-msgid "sky blue"
-msgstr "Himmelblau"
+#: ../src/wdgt-media-select.c:880
+msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
+msgstr ""
+"Versuchen Sie eine andere Marke, Seitengröße oder Kategorie auszuwählen."
#: ../src/critical-error-handler.c:73
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgid "Name attribute also missing."
msgstr "Name des Attributs fehlt ebenfalls."
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:1
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1
msgid "<b>Record selection/preview</b>"
msgstr "<b>Feldauswahl/Vorschau</b>"
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:2
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2
msgid "<b>Source</b>"
msgstr "<b>Quelle</b>"
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:3
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:4
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:5
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5
msgid "Select all"
msgstr "Alles markieren"
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:6
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6
msgid "Unselect all"
msgstr "Markierung aufheben"
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:7
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:39
+#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:7
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
-#: ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:1
+#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:1
msgid "<b>Label orientation</b>"
msgstr "<b>Ausrichtung des Etiketts</b>"
-#: ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:2
+#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:2
msgid "<b>Media type</b>"
msgstr "<b>Medientyp</b>"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:2
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:2
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:3
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:3
msgid "00000000000 00000"
msgstr "00000000000 00000"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:4
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:4
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx-Objekteigenschaften</span>"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:5 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:5
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7
msgid "Alignment:"
msgstr "Ausrichtung:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:6
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:6
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
msgstr "Automatisches Anpassen der Textgröße erlauben"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:7
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:7
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:8
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:8
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:9 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:9
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:11
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:11
msgid "Enable shadow"
msgstr "Schattierung aktivieren"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:12
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:12
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:13
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:13
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:14
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:14
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:15
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:30
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:15
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:30
msgid "Height:"
msgstr "Höhe"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:17
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:17
msgid "Insert merge field"
msgstr "Datenfeld einfügen"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:18
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18
msgid "Key:"
msgstr "Schlüssel:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:19
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:19
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:21 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Zeilenabstand:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:22
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22
msgid "Literal:"
msgstr "Literale:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:23
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23
msgid "Opacity:"
msgstr "Transparenz:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:24
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:25
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25
msgid "Reset image size"
msgstr "Bildgröße zurücksetzen"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:26
-msgid "Select A File"
-msgstr "Datei auswählen"
-
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:27
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26
msgid "Shadow"
msgstr "Schattierung"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:28
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27
msgid "Size"
msgstr "Breite"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:29
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:30
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:31
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:33 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:61
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:61
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:34
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33
msgid "X Offset:"
msgstr "X-Versatz:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:35
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:36
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y-Versatz:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:37
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:38
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37
msgid "degrees"
msgstr "Grad"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:40
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39
msgid "digits:"
msgstr "Zeichen:"
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:41
+#: ../data/builder/object-editor.builder.h:40
msgid "format:"
msgstr "Format:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Vorgegebene Seitengröße</span>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Füllung</span>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Linie</span>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Text</span>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Einheiten</span>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10
msgid "ISO A4"
msgstr "A4"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13
msgid "Locale"
msgstr "Spracheinstellung"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15
msgid "Object defaults"
msgstr "Objekt-Vorgaben"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17
msgid "Select default properties for new objects."
msgstr "Wählen Sie die vorgegebenen Eigenschaften für neue Objekte."
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18
msgid "Select locale specific behavior."
msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes."
#. Most popular (at top of list)
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29
+#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19
+#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29
msgid "US Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:1
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Optionen</b>"
-
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:2
-msgid "<b>Print control (Merge)</b>"
-msgstr "<b>Drucksteuerung (Mischen)</b>"
-
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:3
-msgid "<b>Print control (Simple)</b>"
-msgstr "<b>Drucksteuerung (Einfach)</b>"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:1
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:1
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:2
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:2
msgid "Center align"
msgstr "Zentrieren"
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:4
-msgid "Font family"
-msgstr "Schriftfamilie"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:5
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:4
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:6
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:5
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:7
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:6
msgid "Left align"
msgstr "Linksbündig"
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:9
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:8
msgid "Line width"
msgstr "Linienbreite"
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:10
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9
msgid "Right align"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:11
-msgid "Text Color"
-msgstr "Textfarbe"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:12
+#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:1
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:1
msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:2
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:2
msgid "(e.g., 8163A)"
msgstr "(z.B., 8163A)"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:3
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:3
msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:4
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:4
msgid "1. Outer radius:"
msgstr "1. Äußerer Radius:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:5
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:5
msgid "1. Radius:"
msgstr "1. Radius:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:6
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:6
msgid "1. Width:"
msgstr "1. Breite:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:7
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:7
msgid "2. Height:"
msgstr "2. Höhe:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:8
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:8
msgid "2. Inner radius:"
msgstr "2. Innerer Radius:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:9
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:9
msgid "2. Waste (overprint allowed):"
msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:10
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:10
msgid "3. Clipping width:"
msgstr "3. Innere Breite:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:11
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:11
msgid "3. Margin"
msgstr "3. Ränder"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:12
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:12
msgid "3. Round (radius of corner):"
msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:13
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:13
msgid "4. Clipping height:"
msgstr "4. Innere Höhe:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:14
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:14
msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
msgstr "4. Horiz. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:15
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:15
msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
msgstr "3. Vert. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:16
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:16
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr "5. Überstand (Bedrucken erlaubt):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:17
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:17
msgid "6. Margin"
msgstr "6. Rand"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:18
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:18
msgid "Brand/Manufacturer:"
msgstr "Marke/Hersteller:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:19
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:19
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
msgstr "CD/DVD (einschließlich Kreditkarten-CDs)"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:20
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:20
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
"Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n"
"um die Vorlage erneut zu bearbeiten."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:27
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:27
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:28
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:28
msgid "Distance from left edge (x0):"
msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:29
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:29
msgid "Distance from top edge (y0):"
msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:31
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:31
msgid "Horizontal pitch (dx):"
msgstr "Horizontaler Abstand (dx):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:32
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:32
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
"angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im\n"
"ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:37
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:37
msgid "Layout #1"
msgstr "Layout #1"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:38
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:38
msgid "Layout #2"
msgstr "Layout #2"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:39
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:39
msgid "Number across (nx):"
msgstr "Anzahl horizontal (nx):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:40
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:40
msgid "Number down (ny):"
msgstr "Anzahl vertikal (ny):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:41
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:41
msgid "Number of layouts:"
msgstr "Anzahl der Layouts:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:42
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:3
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:42
+#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:3
msgid "Page size:"
msgstr "Seitenformat:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:43
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:43
msgid "Part #:"
msgstr "Nummer:"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:44
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:44
msgid ""
"Please enter the following identifying information about the template "
"stationery."
"Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage "
"an."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:45
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:45
msgid "Please enter the following layout information."
msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:46
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:46
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label in your template."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer "
"Vorlage an."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:47
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:47
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
"template."
"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der "
"einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:48
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:48
msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:49
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:49
msgid "Please select the page size of the template stationery."
-msgstr "Bitte wählen Si das Papierformat der Vorlage aus."
+msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:50
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:50
msgid "Print test sheet"
msgstr "Textseite drucken"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:51
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:51
msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:52
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:52
msgid "Round"
msgstr "Rund"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:53
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:53
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
"Vorlagen benötigen\n"
"zwei Layouts."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:55
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:55
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
"Vorlagen benötigen nur\n"
"ein Layout."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:57
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:57
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr "Vertikaler Abstand (dy):"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:58
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:58
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
"Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n"
"gLabels-Vorlage unterstützen."
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:62
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:62
msgid "cd_size_page"
msgstr "cd_size_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:63
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:63
msgid "finish_page"
msgstr "finish_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:65
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:65
msgid "layout_page"
msgstr "layout_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:66
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:66
msgid "name_page"
msgstr "name_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:67
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:67
msgid "nlayouts_page"
msgstr "nlayouts_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:68
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:68
msgid "pg_size_page"
msgstr "pg_size_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:69
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:69
msgid "rect_size_page"
msgstr "rect_size_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:70
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:70
msgid "round_size_page"
msgstr "round_size_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:71
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:71
msgid "shape_page"
msgstr "shape_page"
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:72
+#: ../data/builder/template-designer.builder.h:72
msgid "start_page"
msgstr "start_page"
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:1
+#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:1
msgid "Brand:"
msgstr "Marke:"
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:2
+#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:2
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:4
+#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:4
msgid "Recent templates"
msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen"
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:5
+#: ../data/builder/wdgt-media-select.builder.h:5
msgid "Search all templates"
msgstr "Alle Vorlagen durchsuchen"
-#: ../data/glade/wdgt-rotate-label.glade.h:1
-msgid "Rotate"
-msgstr "Drehen"
-
#. Other ISO A series sizes
#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:2
msgid "A0"
#: ../data/templates/categories.xml.h:2
msgid "Any label"
-msgstr "All Etiketten"
+msgstr "Alle Etiketten"
#: ../data/templates/categories.xml.h:3
msgid "Business cards"
msgstr "Quadratische Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2
#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:2
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2
#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:4
#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2
#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
msgstr "Adressaufkleber"
#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Address labels"
-msgstr "Adressaufkleber"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Allround labels"
-msgstr "Universal-Etiketten"
-
#. ============================================================
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8
#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:4
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8
#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:4
+#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12
#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitenkarten"
-#. ===============================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10
-msgid "CD Booklet"
-msgstr "CD-Einlegeheft"
-
-#. ===============================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-msgid "CD Inlet"
-msgstr "CD-Einleger"
-
+#. ===================================================================
#. ===============================================================
#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:6
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16
#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
msgstr "CD/DVD-Etiketten"
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:12
-msgid "Diskette Labels"
-msgstr "Diskettenaufkleber"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Diskette labels"
-msgstr "Diskettenaufkleber"
-
-#. ===============================================================
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
-msgid "Mailing Labels"
-msgstr "Adressaufkleber"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Mailing labels"
-msgstr "Adressaufkleber"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Mini Address Labels"
-msgstr "Mini-Adressaufkleber"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Mini Labels"
-msgstr "Mini-Etiketten"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Shipping labels"
-msgstr "Versandaufkleber"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2
-msgid "File Folder Labels"
-msgstr "Aktenordner-Etiketten"
-
#. ===================================================================
#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)"
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:12
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Diskette Labels"
+msgstr "Diskettenaufkleber"
+
#. the LSK labels can be torn in half down the center
#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:14
msgid "Divider Labels"
#. ===================================================================
#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:26
msgid "Name Badge Labels"
-msgstr "Namensschid-Etiketten"
+msgstr "Namensschild-Etiketten"
#. ===================================================================
#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:28
msgid "Video Tape Spine Labels"
msgstr "Etiketten für Videokassetten (Rückseite)"
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Address labels"
+msgstr "Adressaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Allround labels"
+msgstr "Universal-Etiketten"
+
+#. ===============================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD Booklet"
+msgstr "CD-Einlegeheft"
+
+#. ===============================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+msgid "CD Inlet"
+msgstr "CD-Einleger"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Diskette labels"
+msgstr "Diskettenaufkleber"
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18
+#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Mailing Labels"
+msgstr "Adressaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+msgid "Mailing labels"
+msgstr "Adressaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Mini Address Labels"
+msgstr "Mini-Adressaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Mini Labels"
+msgstr "Mini-Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Shipping labels"
+msgstr "Versandaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2
+msgid "File Folder Labels"
+msgstr "Aktenordner-Etiketten"
+
#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:1
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm"
msgid "Shipping Address Labels"
msgstr "Versand-Adressaufkleber"
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:2
+msgid "Business Card CD"
+msgstr "Visitenkarten-CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "CD Template Rectangles"
+msgstr "CD-Vorlagen (rechteckig)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:12
+#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:14
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr "Kassettenaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:16
+msgid "DLT Labels"
+msgstr "DLT-Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20
+msgid "Microtube labels"
+msgstr "Microtube-Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr "Mini-CD-Etiketten"
+
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:23
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur CD-Spine)"
+
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26
+#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr "Slimline CD Case (normal)"
+
+#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:31
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+msgstr "Slimline CD Case (umgekehrt)"
+
#. ===================================================================
#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:4
#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
msgid "CD Labels"
msgstr "CD-Aufkleber"
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:12
-msgid "CD/DVD Labels (face only)"
-msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)"
-
#. ===================================================================
#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
msgid "Mailing Labels-3 columns"
msgstr "Adressaufkleber 3-spaltig"
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26
-msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
-msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
-
#. ===================================================================
#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:44
#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:2
-msgid "Business Card CD"
-msgstr "Visitenkarten-CD"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:6
-msgid "CD Template Rectangles"
-msgstr "CD-Vorlagen (rechteckig)"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
-msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:14
-msgid "Cassette Labels"
-msgstr "Kassettenaufkleber"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:16
-msgid "DLT Labels"
-msgstr "DLT-Etiketten"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20
-msgid "Microtube labels"
-msgstr "Microtube-Etiketten"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22
-msgid "Mini-CD Labels"
-msgstr "Mini-CD-Etiketten"
-
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:23
-msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
-msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur CD-Spine)"
-
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24
-msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
-msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30
-msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
-msgstr "Slimline CD Case (normal)"
-
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:31
-msgid "Slimline CD Case (upside down)"
-msgstr "Slimline CD Case (umgekehrt)"
-
#. ===================================================================
#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgid "gLabels Project File"
msgstr "gLabels-Projektdatei"
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:583
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option `%s' ist nicht eindeutig\n"
+#~ msgid "Sheets:"
+#~ msgstr "Seiten:"
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:607
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option `--%s' erlaubt kein Argument\n"
+#~ msgid "from:"
+#~ msgstr "von:"
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:612
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option `%c%s' erlaubt kein Argument\n"
+#~ msgid "to:"
+#~ msgstr "bis:"
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:629
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option `%s' benötigt ein Argument\n"
+#~ msgid "Start on label"
+#~ msgstr "Start bei Etikett"
-#. --option
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:658
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: Nicht erkannte Option `--%s'\n"
+#~ msgid "on 1st sheet"
+#~ msgstr "auf erster Seite"
-#. +option or -option
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:662
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: Nicht erkannte Option `%c%s'\n"
+#~ msgid "Copies:"
+#~ msgstr "Kopien:"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
+#~ msgid "Collate"
+#~ msgstr "Zuordnen"
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:691
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:727
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
+#~ msgid "Rotated"
+#~ msgstr "Gedreht"
+
+#~ msgid "<b>Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Optionen</b>"
+
+#~ msgid "<b>Print control (Merge)</b>"
+#~ msgstr "<b>Drucksteuerung (Mischen)</b>"
+
+#~ msgid "<b>Print control (Simple)</b>"
+#~ msgstr "<b>Drucksteuerung (Einfach)</b>"
+
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "Schriftfamilie"
+
+#~ msgid "- gLabels label designer"
+#~ msgstr "- gLabels Etiketten-Designer"
+
+#~ msgid "- batch process gLabels label files"
+#~ msgstr "- Stapelverarbeitung von gLabels-Dateien"
+
+#~ msgid "Show tooltips"
+#~ msgstr "Minihilfen anzeigen"