<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="68"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenney czas.</translation>
+ <translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenny czas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Proszę <a href='%1'>wesprzyj nas darowizną</a> żybyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation>
+ <translation>Proszę <a href='%1'>wesprzyj nas darowizną</a> żebyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="73"/>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation>Proszę licencjonować %1</translation>
+ <translation>Proszę kupić licencję %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation>To demo wygasło.</translation>
+ <translation>Okres wersji demo został zakończony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation>Użyj Dema</translation>
+ <translation>Użyj wersji demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
<message numerus="yes">
<location filename="src/channelaggregator.cpp" line="185"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Masz %n nowy film</numerusform><numerusform>Masz %n nowe filmy</numerusform><numerusform>Masz %n nowych filmów</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
<source>Last Updated</source>
- <translation>Ostatnio Dodane</translation>
+ <translation>Ostatnio zaktualizowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="257"/>
<source>Unsubscribe</source>
- <translation>Zakończ subskrypcję</translation>
+ <translation>Anuluj subskrypcję</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="270"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
- <translation>Nie ma aktualizacji subskrypcji, w obecnym czasie.</translation>
+ <translation>Obecnie nie ma żadnych aktualizacji subskrypcji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="272"/>
<message>
<location filename="src/datautils.cpp" line="88"/>
<source>Just now</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Przed chwilą</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/datautils.cpp" line="90"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Minutę temu</numerusform><numerusform>%n minuty temu</numerusform><numerusform>%n minut temu</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/datautils.cpp" line="92"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Godzinę temu</numerusform><numerusform>%n godziny temu</numerusform><numerusform>%n godzin temu</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/datautils.cpp" line="94"/>
<source>%n day(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Wczoraj</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/datautils.cpp" line="96"/>
<source>%n weeks(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Tydzień temu</numerusform><numerusform>%n tygodnie temu</numerusform><numerusform>%n tygodni temu</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/datautils.cpp" line="98"/>
<source>%n month(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>W poprzednim miesiącu</numerusform><numerusform>%n miesiące temu</numerusform><numerusform>%n miesiący temu</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation>
+ <translation>To jest jedynie wersja demonstracyjna %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="79"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation>
+ <translation>Funkcja testowa - można pobierać filmy krótsze niż %1 minut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<message numerus="yes">
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="165"/>
<source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Pobieranie</numerusform><numerusform>%n pobierane</numerusform><numerusform>%n pobieranych</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="local/src/extra.cpp" line="251"/>
<source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Plik wykonywalny został naruszony, być może przez wirusa</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/extra.cpp" line="252"/>
<source>%1 will not run. Try installing again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie można uruchomić %1. Spróbuj zainstalować ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/extra.cpp" line="253"/>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wyjdź</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/extra.cpp" line="254"/>
<source>Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zainstaluj ponownie</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation>
+ <translation>Kopiuj adres YouTube aktualnie odtwarzanego wideo do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="363"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation>Znajdź inne części wideo, mam nadzieję, że w odpowiedniej kolejności</translation>
+ <translation>Spróbuj znaleźć inne części wideo w odpowiedniej kolejności</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="376"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="566"/>
<source>&Adjust Window Size</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dostosuj wielkość okn&a</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="571"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="582"/>
<source>&Refine Search...</source>
- <translation>&Więcej opcji ...</translation>
+ <translation>Opcje wyszukiwania (&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="751"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
+ <translation>Wciśnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="1081"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
+ <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, to pobieranie będzie anulowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="1086"/>
<source>Close and cancel download</source>
- <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
+ <translation>Zamknij i anuluj pobieranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="1158"/>
<source>&Loading...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wczytywanie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="355"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
- <translation>Kopiuj &link, do filmu na You Tube</translation>
+ <translation>Kopiuj &link do filmu na YouTube</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="800"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
+ <translation>To jest jedynie wersja demonstracyjna %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="801"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
+ <translation>Pozwala ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="833"/>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="1166"/>
<source>Unsubscribed from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zakończono subskrypcję %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="1169"/>
<source>Subscribed to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rozpoczęto subskrypcję %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+ <translation>Uzyskaj pełną wersję</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
<source>Skip This Version</source>
- <translation>Pomiń Tą Wersję</translation>
+ <translation>Pomiń tą wersję</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
<source>Remind Me Later</source>
- <translation>Przypomnij Mi Później</translation>
+ <translation>Przypomnij mi później</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
<message>
<location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="209"/>
<source>%1 views</source>
- <translation>%1 widziane</translation>
+ <translation>Wyświetleń: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="309"/>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
<source>Relevance</source>
- <translation>Związane</translation>
+ <translation>Trafność</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="123"/>
<source>720p or higher</source>
- <translation>720p lub wyższej </translation>
+ <translation>720p lub lepsza</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="136"/>
<message>
<location filename="src/searchview.cpp" line="200"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+ <translation>Uzyskaj pełną wersję</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/searchview.cpp" line="110"/>