]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blob - bacula/po/nl.po
34a4cd9730e382ed23b2ac9db6cdccc6d4078d99
[bacula/bacula] / bacula / po / nl.po
1 # Dutch translation of Bacula
2 # Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
3 # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
4 # W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>, 2012
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-07-23 18:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n"
12 "Last-Translator: W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: nl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:57
20 #, c-format
21 msgid ""
22 "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
23 "Written by Christian Masopust (2005)\n"
24 "\n"
25 "Version: "
26 msgstr ""
27 "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
28 "Gemaakt door Christian Masopust (2005)\n"
29 "\n"
30 "Versie: "
31
32 #: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69
33 #: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81
34 #, c-format
35 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
36 msgstr ""
37
38 #: src/baconfig.h:89 src/dird/ua_dotcmds.c:2056 src/dird/ua_dotcmds.c:2064
39 #: src/dird/ua_run.c:873 src/dird/ua_run.c:1975 src/dird/ua_run.c:2002
40 #: src/dird/ua_run.c:2033 src/dird/ua_run.c:2060 src/dird/ua_run.c:2098
41 #: src/dird/ua_select.c:638 src/dird/ua_select.c:658 src/dird/ua_update.c:385
42 msgid "*None*"
43 msgstr "*Geen*"
44
45 #: src/cats/cats.c:137 src/cats/mysql.c:488 src/cats/postgresql.c:606
46 #: src/cats/postgresql.c:657 src/cats/sqlite.c:488
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
49 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
50
51 #: src/cats/cats_null.c:35
52 msgid "Please replace this null libbaccats library with a proper one.\n"
53 msgstr ""
54
55 #: src/cats/mysql.c:102
56 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/cats/mysql.c:211 src/cats/postgresql.c:256 src/cats/sqlite.c:184
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
62 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
63
64 #: src/cats/mysql.c:268
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "Unable to connect to MySQL server.\n"
68 "Database=%s User=%s\n"
69 "MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
70 "incorrect.\n"
71 msgstr ""
72
73 #: src/cats/mysql.c:464 src/cats/postgresql.c:552 src/cats/sqlite.c:411
74 #: src/dird/fd_cmds.c:960 src/dird/fd_cmds.c:1021
75 #, c-format
76 msgid "Attribute create error. %s"
77 msgstr ""
78
79 #: src/cats/postgresql.c:119
80 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
81 msgstr ""
82
83 #: src/cats/postgresql.c:214 src/cats/sql.c:531 src/cats/sql.c:538
84 #: src/cats/sql_create.c:559 src/cats/sql_get.c:191 src/cats/sql_get.c:242
85 #: src/cats/sql_get.c:613 src/cats/sql_get.c:824 src/cats/sql_get.c:1152
86 #: src/cats/sql_get.c:1543 src/cats/sql_get.c:1695
87 #, c-format
88 msgid "error fetching row: %s\n"
89 msgstr ""
90
91 #: src/cats/postgresql.c:226
92 #, c-format
93 msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
94 msgstr ""
95
96 #: src/cats/postgresql.c:330
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n"
100 "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
101 "exceeded.\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/cats/postgresql.c:446
105 msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
106 msgstr ""
107
108 #: src/cats/postgresql.c:466
109 msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n"
110 msgstr ""
111
112 #: src/cats/postgresql.c:495
113 msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n"
114 msgstr ""
115
116 #: src/cats/postgresql.c:613
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "Fetch failed: ERR=%s\n"
119 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
120
121 #: src/cats/postgresql.c:906
122 #, c-format
123 msgid "error fetching currval: %s\n"
124 msgstr ""
125
126 #: src/cats/postgresql.c:1087
127 #, c-format
128 msgid "error starting batch mode: %s"
129 msgstr ""
130
131 #: src/cats/postgresql.c:1117 src/cats/postgresql.c:1124
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "error ending batch mode: %s"
134 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
135
136 #: src/cats/postgresql.c:1174
137 #, c-format
138 msgid "error copying in batch mode: %s"
139 msgstr ""
140
141 #: src/cats/sql.c:376
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "Potential performance problem:\n"
145 "max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than "
146 "Director's MaxConcurrentJobs=%d\n"
147 msgstr ""
148
149 #: src/cats/sql.c:420
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "query %s failed:\n"
153 "%s\n"
154 msgstr ""
155
156 #: src/cats/sql.c:441
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid ""
159 "insert %s failed:\n"
160 "%s\n"
161 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
162
163 #: src/cats/sql.c:453
164 #, c-format
165 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
166 msgstr ""
167
168 #: src/cats/sql.c:475
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "update %s failed:\n"
172 "%s\n"
173 msgstr ""
174
175 #: src/cats/sql.c:485
176 #, c-format
177 msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
178 msgstr ""
179
180 #: src/cats/sql.c:505
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid ""
183 "delete %s failed:\n"
184 "%s\n"
185 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
186
187 #: src/cats/sql.c:591
188 #, c-format
189 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
190 msgstr ""
191
192 #: src/cats/sql.c:805
193 #, fuzzy
194 msgid "No results to list.\n"
195 msgstr "Geen resultaten gevonden om te tonen."
196
197 #: src/cats/sql.c:948
198 #, fuzzy
199 msgid "Could not init database batch connection\n"
200 msgstr "Data parser kon niet geregistreerd worden!"
201
202 #: src/cats/sql.c:954
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
205 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
206
207 #: src/cats/sql_create.c:83
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
210 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
211
212 #: src/cats/sql_create.c:126
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
215 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
216
217 #: src/cats/sql_create.c:135
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
220 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
221
222 #: src/cats/sql_create.c:165
223 #, c-format
224 msgid "pool record %s already exists\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/cats/sql_create.c:198
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
230 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
231
232 #: src/cats/sql_create.c:227
233 #, c-format
234 msgid "Device record %s already exists\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/cats/sql_create.c:243
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
240 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
241
242 #: src/cats/sql_create.c:276
243 #, c-format
244 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/cats/sql_create.c:281
248 #, c-format
249 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
250 msgstr ""
251
252 #: src/cats/sql_create.c:301
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
255 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
256
257 #: src/cats/sql_create.c:332
258 #, c-format
259 msgid "mediatype record %s already exists\n"
260 msgstr ""
261
262 #: src/cats/sql_create.c:348
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
265 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
266
267 #: src/cats/sql_create.c:386
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
270 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
271
272 #: src/cats/sql_create.c:438
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
275 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
276
277 #: src/cats/sql_create.c:487
278 #, c-format
279 msgid "More than one Client!: %d\n"
280 msgstr ""
281
282 #: src/cats/sql_create.c:492
283 #, c-format
284 msgid "error fetching Client row: %s\n"
285 msgstr ""
286
287 #: src/cats/sql_create.c:519
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
290 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
291
292 #: src/cats/sql_create.c:552 src/cats/sql_get.c:235
293 #, c-format
294 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
295 msgstr ""
296
297 #: src/cats/sql_create.c:585
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
300 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
301
302 #: src/cats/sql_create.c:630
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
305 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
306
307 #: src/cats/sql_create.c:666
308 #, c-format
309 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
310 msgstr ""
311
312 #: src/cats/sql_create.c:671
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
315 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
316
317 #: src/cats/sql_create.c:701
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
320 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
321
322 #: src/cats/sql_create.c:964
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
325 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
326
327 #: src/cats/sql_create.c:988
328 #, c-format
329 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
330 msgstr ""
331
332 #: src/cats/sql_create.c:994
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
335 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
336
337 #: src/cats/sql_create.c:1011
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
340 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
341
342 #: src/cats/sql_create.c:1031
343 #, c-format
344 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/cats/sql_create.c:1047
348 msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob.\n"
349 msgstr ""
350
351 #: src/cats/sql_create.c:1147 src/cats/sql_get.c:1255
352 msgid "ERR=JobIds are empty\n"
353 msgstr ""
354
355 #: src/cats/sql_create.c:1200
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s"
358 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
359
360 #: src/cats/sql_delete.c:61
361 #, c-format
362 msgid "No pool record %s exists\n"
363 msgstr ""
364
365 #: src/cats/sql_delete.c:66
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
368 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
369
370 #: src/cats/sql_delete.c:72
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "Error fetching row %s\n"
373 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
374
375 #: src/cats/sql_find.c:71
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "Query error for end time request: ERR=%s\n"
379 "CMD=%s\n"
380 msgstr ""
381
382 #: src/cats/sql_find.c:77
383 msgid "No prior backup Job record found.\n"
384 msgstr ""
385
386 #: src/cats/sql_find.c:137 src/cats/sql_find.c:166 src/cats/sql_find.c:220
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
390 "CMD=%s\n"
391 msgstr ""
392
393 #: src/cats/sql_find.c:143 src/cats/sql_find.c:226
394 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
395 msgstr ""
396
397 #: src/cats/sql_find.c:155
398 #, c-format
399 msgid "Unknown level=%d\n"
400 msgstr ""
401
402 #: src/cats/sql_find.c:172
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "No Job record found: ERR=%s\n"
406 "CMD=%s\n"
407 msgstr ""
408
409 #: src/cats/sql_find.c:329
410 #, c-format
411 msgid "Unknown Job level=%d\n"
412 msgstr ""
413
414 #: src/cats/sql_find.c:339
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "No Job found for: %s.\n"
417 msgstr "Geen backup gevonden voor deze client."
418
419 #: src/cats/sql_find.c:350
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "No Job found for: %s\n"
422 msgstr "Geen backup gevonden voor deze client."
423
424 #: src/cats/sql_find.c:463
425 #, c-format
426 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
427 msgstr ""
428
429 #: src/cats/sql_find.c:478
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
432 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
433
434 #: src/cats/sql_get.c:140
435 #, c-format
436 msgid "Error fetching row: %s\n"
437 msgstr ""
438
439 #: src/cats/sql_get.c:147
440 #, c-format
441 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n"
442 msgstr ""
443
444 #: src/cats/sql_get.c:155
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
447 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
448
449 #: src/cats/sql_get.c:161
450 #, fuzzy
451 msgid "File record not found in Catalog.\n"
452 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
453
454 #: src/cats/sql_get.c:185
455 #, c-format
456 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
457 msgstr ""
458
459 #: src/cats/sql_get.c:195
460 #, c-format
461 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
462 msgstr ""
463
464 #: src/cats/sql_get.c:201
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid "Filename record: %s not found.\n"
467 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
468
469 #: src/cats/sql_get.c:205
470 #, c-format
471 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
472 msgstr ""
473
474 #: src/cats/sql_get.c:246
475 #, c-format
476 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
477 msgstr ""
478
479 #: src/cats/sql_get.c:259
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "Path record: %s not found.\n"
482 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
483
484 #: src/cats/sql_get.c:263
485 #, c-format
486 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
487 msgstr ""
488
489 #: src/cats/sql_get.c:302
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "No Job found for JobId %s\n"
492 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
493
494 #: src/cats/sql_get.c:373 src/cats/sql_get.c:428
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
497 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
498
499 #: src/cats/sql_get.c:379 src/cats/sql_get.c:439
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
502 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
503
504 #: src/cats/sql_get.c:393
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
507 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
508
509 #: src/cats/sql_get.c:532
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
512 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
513
514 #: src/cats/sql_get.c:569
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
517 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
518
519 #: src/cats/sql_get.c:608
520 #, c-format
521 msgid "More than one Pool! Num=%s\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/cats/sql_get.c:672
525 #, fuzzy
526 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
527 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
528
529 #: src/cats/sql_get.c:735
530 #, c-format
531 msgid "Error got %s RestoreObjects but expected only one!\n"
532 msgstr ""
533
534 #: src/cats/sql_get.c:740
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "RestoreObject record \"%d\" not found.\n"
537 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
538
539 #: src/cats/sql_get.c:765 src/dird/ua_run.c:766
540 #, c-format
541 msgid "Decompression failed. Len wanted=%d got=%d. Object=%s\n"
542 msgstr ""
543
544 #: src/cats/sql_get.c:783
545 #, fuzzy
546 msgid "RestoreObject record not found in Catalog.\n"
547 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
548
549 #: src/cats/sql_get.c:819
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "More than one Client!: %s\n"
552 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
553
554 #: src/cats/sql_get.c:836 src/cats/sql_get.c:840
555 #, fuzzy
556 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
557 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
558
559 #: src/cats/sql_get.c:865
560 #, c-format
561 msgid "More than one Counter!: %d\n"
562 msgstr ""
563
564 #: src/cats/sql_get.c:870
565 #, c-format
566 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
567 msgstr ""
568
569 #: src/cats/sql_get.c:890
570 #, c-format
571 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
572 msgstr ""
573
574 #: src/cats/sql_get.c:928
575 #, c-format
576 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
577 msgstr ""
578
579 #: src/cats/sql_get.c:933
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
582 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
583
584 #: src/cats/sql_get.c:943
585 #, fuzzy
586 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
587 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
588
589 #: src/cats/sql_get.c:1053
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
592 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
593
594 #: src/cats/sql_get.c:1090
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
597 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
598
599 #: src/cats/sql_get.c:1147
600 #, c-format
601 msgid "More than one Volume!: %s\n"
602 msgstr ""
603
604 #: src/cats/sql_get.c:1209
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "Media record with MediaId=%s not found.\n"
607 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
608
609 #: src/cats/sql_get.c:1212
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "Media record for Volume name \"%s\" not found.\n"
612 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
613
614 #: src/cats/sql_get.c:1219
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
617 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
618
619 #: src/cats/sql_get.c:1222
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "Media record for Volume Name \"%s\" not found in Catalog.\n"
622 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
623
624 #: src/cats/sql_get.c:1538
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "More than one Snapshot!: %s\n"
627 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
628
629 #: src/cats/sql_get.c:1567 src/cats/sql_get.c:1577
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "Snapshot record with SnapshotId=%s not found.\n"
632 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
633
634 #: src/cats/sql_get.c:1570 src/cats/sql_get.c:1580
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "Snapshot record for Snapshot name \"%s\" not found.\n"
637 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
638
639 #: src/cats/sql_get.c:1688
640 #, c-format
641 msgid "More than one Result!: %s\n"
642 msgstr ""
643
644 #: src/cats/sql_list.c:57
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "Query failed: %s\n"
647 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
648
649 #: src/cats/sql_list.c:366
650 msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
651 msgstr ""
652
653 #: src/cats/sql_list.c:368
654 msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
655 msgstr ""
656
657 #: src/cats/sqlite.c:199
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
660 msgstr ""
661 "Geprobeerd om \"%s\" aan te maken, maar deze bestaat al. Probeer opnieuw.\n"
662
663 #: src/cats/sqlite.c:221
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
666 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
667
668 #: src/cats/sqlite.c:222
669 msgid "unknown"
670 msgstr ""
671
672 #: src/console/authenticate.c:121 src/dird/authenticate.c:130
673 #: src/filed/hello.c:307
674 msgid ""
675 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
676 "support.\n"
677 msgstr ""
678
679 #: src/console/authenticate.c:128 src/dird/authenticate.c:137
680 #: src/filed/authenticate.c:120 src/filed/authenticate.c:226
681 #: src/filed/hello.c:314 src/stored/authenticate.c:103
682 #: src/stored/authenticate.c:196 src/stored/authenticate.c:304
683 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
684 msgstr ""
685
686 #: src/console/authenticate.c:137 src/filed/hello.c:323
687 #, fuzzy
688 msgid "TLS negotiation failed\n"
689 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
690
691 #: src/console/authenticate.c:151 src/filed/hello.c:337
692 #, c-format
693 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
694 msgstr ""
695
696 #: src/console/authenticate.c:165 src/filed/hello.c:348
697 msgid "Director rejected Hello command\n"
698 msgstr ""
699
700 #: src/console/authenticate.c:180 src/filed/hello.c:364
701 msgid ""
702 "Director authorization problem.\n"
703 "Most likely the passwords do not agree.\n"
704 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
705 "during the TLS handshake.\n"
706 "For help, please see "
707 msgstr ""
708
709 #: src/console/bbconsjson.c:84 src/console/console.c:122
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "\n"
713 "%sVersion: "
714 msgstr ""
715
716 #: src/console/bbconsjson.c:157 src/dird/bdirjson.c:143 src/filed/bfdjson.c:118
717 #: src/stored/bsdjson.c:133
718 #, c-format
719 msgid "Please use valid -l argument: %s\n"
720 msgstr ""
721
722 #: src/console/bbconsjson.c:216 src/console/console.c:1220
723 #: src/dird/bdirjson.c:234 src/dird/dird.c:309 src/dird/dird.c:333
724 #: src/dird/dird.c:570 src/dird/dird.c:573 src/filed/bfdjson.c:200
725 #: src/filed/filed.c:222 src/qt-console/main.cpp:162 src/stored/bsdjson.c:216
726 #: src/stored/stored.c:268
727 #, c-format
728 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
729 msgstr ""
730
731 #: src/console/bbconsjson.c:432 src/console/bbconsjson.c:463
732 #: src/console/console.c:1422 src/console/console.c:1452
733 #: src/dird/bdirjson.c:1185 src/dird/bdirjson.c:1223 src/dird/bdirjson.c:1278
734 #: src/dird/dird.c:778 src/dird/dird.c:996 src/dird/dird.c:1051
735 #: src/dird/dird.c:1254 src/filed/bfdjson.c:484 src/filed/bfdjson.c:527
736 #: src/filed/bfdjson.c:562 src/filed/filed.c:390 src/filed/filed.c:590
737 #: src/filed/filed.c:643 src/qt-console/main.cpp:219
738 #: src/qt-console/main.cpp:249 src/stored/bsdjson.c:568 src/stored/stored.c:391
739 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
740 msgstr ""
741
742 #: src/console/bbconsjson.c:441 src/console/console.c:1430
743 #: src/qt-console/main.cpp:227
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
747 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
748 msgstr ""
749
750 #: src/console/bbconsjson.c:450 src/console/console.c:1439
751 #: src/qt-console/main.cpp:236
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "No Director resource defined in %s\n"
755 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
756 msgstr ""
757
758 #: src/console/bbconsjson.c:470 src/console/console.c:1459
759 #: src/qt-console/main.cpp:257
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
763 "Console \"%s\" in %s.\n"
764 msgstr ""
765
766 #: src/console/console.c:176
767 msgid "input from file"
768 msgstr ""
769
770 #: src/console/console.c:177
771 msgid "output to file"
772 msgstr ""
773
774 #: src/console/console.c:178
775 msgid "quit"
776 msgstr ""
777
778 #: src/console/console.c:179
779 msgid "output to file and terminal"
780 msgstr ""
781
782 #: src/console/console.c:180
783 msgid "output everything to file and terminal (tee all)"
784 msgstr ""
785
786 #: src/console/console.c:181
787 msgid "sleep specified time"
788 msgstr ""
789
790 #: src/console/console.c:182
791 msgid "print current time"
792 msgstr ""
793
794 #: src/console/console.c:183
795 msgid "print Console's version"
796 msgstr ""
797
798 #: src/console/console.c:184
799 msgid "echo command string"
800 msgstr ""
801
802 #: src/console/console.c:185
803 msgid "execute an external command"
804 msgstr ""
805
806 #: src/console/console.c:186
807 msgid "exit = quit"
808 msgstr ""
809
810 #: src/console/console.c:187
811 #, fuzzy
812 msgid "send a file to the director"
813 msgstr "Verbinding naar director opnieuw opzetten"
814
815 #: src/console/console.c:188
816 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
817 msgstr ""
818
819 #: src/console/console.c:189
820 msgid "help listing"
821 msgstr ""
822
823 #: src/console/console.c:191
824 msgid "set command separator"
825 msgstr ""
826
827 #: src/console/console.c:225
828 msgid ": is an invalid command\n"
829 msgstr ""
830
831 #: src/console/console.c:721
832 msgid "Illegal separator character.\n"
833 msgstr ""
834
835 #: src/console/console.c:754
836 #, fuzzy
837 msgid "Command logic problem\n"
838 msgstr "Onjuiste opdrachtregel optie"
839
840 #: src/console/console.c:1003
841 #, c-format
842 msgid "Can't find %s in Director list\n"
843 msgstr ""
844
845 #: src/console/console.c:1011
846 msgid "Available Directors:\n"
847 msgstr ""
848
849 #: src/console/console.c:1015
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%2d:  %s at %s:%d\n"
852 msgstr ""
853 "\n"
854 "\n"
855 "%s fout: %ld op %s:%d"
856
857 #: src/console/console.c:1019
858 msgid "Select Director by entering a number: "
859 msgstr ""
860
861 #: src/console/console.c:1026
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
864 msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
865
866 #: src/console/console.c:1033
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
869 msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
870
871 #: src/console/console.c:1061
872 #, c-format
873 msgid "Can't find %s in Console list\n"
874 msgstr ""
875
876 #: src/console/console.c:1216 src/dird/dird.c:305 src/filed/filed.c:217
877 #: src/qt-console/main.cpp:158 src/stored/stored.c:264
878 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
879 msgstr ""
880
881 #: src/console/console.c:1259
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
884 msgstr ""
885 "Verbinden met Director %s:%d\n"
886 "\n"
887
888 #: src/console/console.c:1276 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
889 #, c-format
890 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
891 msgstr ""
892
893 #: src/console/console.c:1296 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
894 #, c-format
895 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
896 msgstr ""
897
898 #: src/console/console.c:1330
899 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
900 msgstr ""
901
902 #: src/console/console.c:1485
903 msgid "Too many arguments on input command.\n"
904 msgstr ""
905
906 #: src/console/console.c:1489
907 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
908 msgstr ""
909
910 #: src/console/console.c:1495
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
913 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
914
915 #: src/console/console.c:1538
916 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
917 msgstr ""
918
919 #: src/console/console.c:1556
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
922 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
923
924 #: src/console/console.c:1576
925 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
926 msgstr ""
927
928 #: src/console/console.c:1599
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
931 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
932
933 #: src/console/console.c:1611
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "@exec error: ERR=%s\n"
936 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
937
938 #: src/console/console_conf.c:132 src/qt-console/bat_conf.cpp:133
939 #, c-format
940 msgid "No record for %d %s\n"
941 msgstr ""
942
943 #: src/console/console_conf.c:141
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
946 msgstr "Console: naam=%s\n"
947
948 #: src/console/console_conf.c:145 src/qt-console/bat_conf.cpp:142
949 #, c-format
950 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
951 msgstr ""
952
953 #: src/console/console_conf.c:149 src/console/console_conf.c:235
954 #: src/console/console_conf.c:277 src/console/console_conf.c:304
955 #: src/filed/filed_conf.c:474 src/filed/filed_conf.c:553
956 #: src/filed/filed_conf.c:586 src/qt-console/bat_conf.cpp:153
957 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:235 src/qt-console/bat_conf.cpp:282
958 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:312 src/stored/stored_conf.c:793
959 #: src/stored/stored_conf.c:891 src/stored/stored_conf.c:929
960 #, c-format
961 msgid "Unknown resource type %d\n"
962 msgstr ""
963
964 #: src/console/console_conf.c:257 src/dird/dird_conf.c:1755
965 #: src/dird/dird_conf.c:1772 src/filed/filed_conf.c:500
966 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:259 src/stored/stored_conf.c:819
967 #, c-format
968 msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
969 msgstr ""
970
971 #: src/dird/admin.c:56
972 #, c-format
973 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
974 msgstr ""
975
976 #: src/dird/admin.c:81 src/dird/backup.c:808 src/dird/mac.c:739
977 #: src/dird/vbackup.c:394
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
980 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
981
982 #: src/dird/admin.c:89
983 msgid "Admin OK"
984 msgstr ""
985
986 #: src/dird/admin.c:93
987 msgid "*** Admin Error ***"
988 msgstr "*** Admin Fout ***"
989
990 #: src/dird/admin.c:97
991 msgid "Admin Canceled"
992 msgstr "Admin geannuleerd"
993
994 #: src/dird/admin.c:101 src/dird/backup.c:864 src/dird/restore.c:645
995 #: src/dird/vbackup.c:444
996 #, c-format
997 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/dird/admin.c:109 src/lib/status.h:209 src/lib/status.h:220
1001 #: src/lib/status.h:234 src/lib/status.h:238 src/lib/status.h:242
1002 msgid "Bacula "
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/dird/authenticate.c:86 src/dird/authenticate.c:87
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
1008 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1009
1010 #: src/dird/authenticate.c:116
1011 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/dird/authenticate.c:118
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
1018 "causes:\n"
1019 "Passwords or names not the same or\n"
1020 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
1021 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
1022 "For help, please see: "
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/dird/authenticate.c:146
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
1028 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
1029
1030 #: src/dird/authenticate.c:158
1031 #, c-format
1032 msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/dird/authenticate.c:167
1036 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/dird/authenticate.c:168
1040 #, c-format
1041 msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/dird/authenticate.c:180
1045 #, c-format
1046 msgid "Older Storage daemon at \"%s:%d\" incompatible with this Director.\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/dird/authenticate.c:209 src/dird/authenticate.c:211
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
1052 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1053
1054 #: src/dird/authenticate.c:241
1055 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/dird/authenticate.c:243
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
1062 "Passwords or names not the same or\n"
1063 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
1064 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
1065 "For help, please see: "
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/dird/authenticate.c:255
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/dird/authenticate.c:263
1075 #, c-format
1076 msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/dird/authenticate.c:273
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
1082 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
1083
1084 #: src/dird/authenticate.c:285
1085 #, c-format
1086 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/dird/authenticate.c:287
1090 #, c-format
1091 msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/dird/authenticate.c:296
1095 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/dird/authenticate.c:297
1099 #, c-format
1100 msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/dird/authenticate.c:329
1104 #, c-format
1105 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/dird/authenticate.c:337
1109 #, c-format
1110 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/dird/authenticate.c:412
1114 msgid ""
1115 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
1116 "support.\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/dird/authenticate.c:420
1120 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/dird/authenticate.c:435 src/filed/authenticate.c:129
1124 #: src/filed/authenticate.c:235 src/stored/authenticate.c:313
1125 #, fuzzy
1126 msgid "TLS negotiation failed.\n"
1127 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
1128
1129 #: src/dird/authenticate.c:449
1130 #, c-format
1131 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/dird/authenticate.c:454
1135 #, c-format
1136 msgid "1000 OK: %d %s %sVersion: %s (%s)\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/dird/autoprune.c:64
1140 msgid ""
1141 "End auto prune.\n"
1142 "\n"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/dird/backup.c:97 src/dird/job.c:184 src/dird/job.c:1253
1146 #: src/dird/job.c:1533 src/dird/job.c:1582 src/dird/job.c:1607
1147 #: src/dird/mac.c:220 src/dird/mac.c:221 src/dird/vbackup.c:83
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Pool resource"
1150 msgstr "Selecteer Pool"
1151
1152 #: src/dird/backup.c:100
1153 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/dird/backup.c:261
1157 #, c-format
1158 msgid "Using BaseJobId(s): %s\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/dird/backup.c:276
1162 msgid "Cannot find previous jobids.\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/dird/backup.c:291
1166 msgid "Sending Accurate information to the FD.\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/dird/backup.c:449
1170 #, c-format
1171 msgid "Restart Incomplete Backup JobId %s, Job=%s\n"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/dird/backup.c:452
1175 #, c-format
1176 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/dird/backup.c:468
1180 #, c-format
1181 msgid "Found %ld files from prior incomplete Job.\n"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/dird/backup.c:562 src/dird/restore.c:411 src/dird/ua_status.c:186
1185 #: src/dird/verify.c:316
1186 msgid "The File daemon does not support SDCallsClient.\n"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/dird/backup.c:695
1190 #, c-format
1191 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/dird/backup.c:708
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
1197 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1198
1199 #: src/dird/backup.c:744
1200 msgid "No Job status returned from FD.\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/dird/backup.c:815 src/dird/vbackup.c:401
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
1206 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1207
1208 #: src/dird/backup.c:821 src/dird/mac.c:769 src/dird/vbackup.c:407
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
1211 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1212
1213 #: src/dird/backup.c:831 src/dird/backup.c:841
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "Backup OK -- %s"
1216 msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
1217
1218 #: src/dird/backup.c:831 src/dird/backup.c:841 src/dird/mac.c:787
1219 #, fuzzy
1220 msgid "with warnings"
1221 msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
1222
1223 #: src/dird/backup.c:834 src/dird/vbackup.c:419 src/stored/bscan.c:1222
1224 msgid "Backup OK"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/dird/backup.c:838
1228 msgid "Backup failed -- incomplete"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/dird/backup.c:845 src/dird/vbackup.c:424 src/stored/bscan.c:1229
1232 msgid "*** Backup Error ***"
1233 msgstr "*** Backup Fout ***"
1234
1235 #: src/dird/backup.c:855 src/dird/vbackup.c:434 src/stored/bscan.c:1232
1236 msgid "Backup Canceled"
1237 msgstr "Backup geannuleerd"
1238
1239 #: src/dird/backup.c:922
1240 #, c-format
1241 msgid "  Base files/Used files:  %lld/%lld (%.2f%%)\n"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/dird/backup.c:929 src/dird/mac.c:851
1245 #, c-format
1246 msgid "meta: %s (%sB) aligned: %s (%sB)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/dird/backup.c:935 src/dird/mac.c:857
1250 #, c-format
1251 msgid "%s (%sB)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/dird/backup.c:942
1255 #, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s %s %s (%s):\n"
1258 "  Build OS:               %s %s %s\n"
1259 "  JobId:                  %d\n"
1260 "  Job:                    %s\n"
1261 "  Backup Level:           %s%s\n"
1262 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
1263 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
1264 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
1265 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
1266 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
1267 "  Scheduled time:         %s\n"
1268 "  Start time:             %s\n"
1269 "  End time:               %s\n"
1270 "  Elapsed time:           %s\n"
1271 "  Priority:               %d\n"
1272 "  FD Files Written:       %s\n"
1273 "  SD Files Written:       %s\n"
1274 "  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
1275 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
1276 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
1277 "  Software Compression:   %s\n"
1278 "  Comm Line Compression:  %s\n"
1279 "%s  Snapshot/VSS:           %s\n"
1280 "  Encryption:             %s\n"
1281 "  Accurate:               %s\n"
1282 "  Volume name(s):         %s\n"
1283 "  Volume Session Id:      %d\n"
1284 "  Volume Session Time:    %d\n"
1285 "  Last Volume Bytes:      %s\n"
1286 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
1287 "  SD Errors:              %d\n"
1288 "  FD termination status:  %s\n"
1289 "  SD termination status:  %s\n"
1290 "  Termination:            %s\n"
1291 "\n"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/dird/backup.c:1002 src/dird/backup.c:1003 src/dird/backup.c:1004
1295 #: src/dird/ua_input.c:144 src/dird/ua_run.c:194 src/dird/ua_run.c:896
1296 #: src/dird/ua_update.c:276 src/dird/ua_update.c:296 src/dird/ua_update.c:730
1297 #: src/stored/parse_bsr.c:837 src/tools/dbcheck.c:1315
1298 msgid "yes"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/dird/backup.c:1002 src/dird/backup.c:1003 src/dird/backup.c:1004
1302 #: src/dird/ua_input.c:148 src/dird/ua_run.c:197 src/dird/ua_run.c:900
1303 #: src/dird/ua_update.c:276 src/dird/ua_update.c:296 src/dird/ua_update.c:730
1304 #: src/stored/parse_bsr.c:837
1305 msgid "no"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/dird/backup.c:1046
1309 #, c-format
1310 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/dird/backup.c:1082
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid ""
1316 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
1317 "%s: ERR=%s\n"
1318 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1319
1320 #: src/dird/bdirjson.c:71
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid ""
1323 "\n"
1324 "%sVersion: %s (%s)\n"
1325 "\n"
1326 "Usage: bdirjson [<options>] [config_file]\n"
1327 "       -r <res>    get resource type <res>\n"
1328 "       -n <name>   get resource <name>\n"
1329 "       -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
1330 "       -D          get only data\n"
1331 "       -R          do not apply JobDefs to Job\n"
1332 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
1333 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
1334 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
1335 "       -t          test - read configuration and exit\n"
1336 "       -s          output in show text format\n"
1337 "       -v          verbose user messages\n"
1338 "       -?          print this message.\n"
1339 "\n"
1340 msgstr ""
1341 "\n"
1342 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
1343 "\n"
1344 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
1345 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
1346 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
1347 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
1348 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
1349 "       -?            geef deze melding.\n"
1350 "\n"
1351
1352 #: src/dird/bdirjson.c:1163 src/dird/dird.c:756
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "No Director resource defined in %s\n"
1356 "Without that I don't know who I am :-(\n"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/dird/bdirjson.c:1171 src/dird/dird.c:764 src/filed/bfdjson.c:477
1360 #: src/filed/filed.c:352
1361 #, c-format
1362 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/dird/bdirjson.c:1176 src/dird/dird.c:769
1366 #, c-format
1367 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/dird/bdirjson.c:1193 src/dird/dird.c:786 src/filed/bfdjson.c:537
1371 #: src/filed/filed.c:600 src/stored/bsdjson.c:607 src/stored/stored.c:447
1372 #, c-format
1373 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/dird/bdirjson.c:1199 src/dird/dird.c:792 src/filed/bfdjson.c:543
1377 #: src/filed/filed.c:606 src/stored/bsdjson.c:613 src/stored/stored.c:453
1378 #, c-format
1379 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/dird/bdirjson.c:1206 src/dird/dird.c:799 src/filed/bfdjson.c:549
1383 #: src/filed/filed.c:612 src/stored/bsdjson.c:619 src/stored/stored.c:459
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1387 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
1388 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/dird/bdirjson.c:1232 src/dird/dird.c:1005 src/filed/bfdjson.c:572
1392 #: src/filed/filed.c:653
1393 #, c-format
1394 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/dird/bdirjson.c:1238 src/dird/dird.c:1011 src/filed/bfdjson.c:578
1398 #: src/filed/filed.c:659
1399 #, c-format
1400 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/dird/bdirjson.c:1245 src/dird/dird.c:1018 src/filed/bfdjson.c:584
1404 #: src/filed/filed.c:665
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1408 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
1409 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/dird/bdirjson.c:1262 src/dird/dird.c:1035 src/dird/dird.c:1075
1413 #: src/filed/filed.c:415
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
1416 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
1417
1418 #: src/dird/bdirjson.c:1285 src/dird/dird.c:1058
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1422 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/dird/bdirjson.c:1294 src/dird/dird.c:826
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "No Job records defined in %s\n"
1428 msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
1429
1430 #: src/dird/bdirjson.c:1354 src/dird/bdirjson.c:1367 src/dird/dird.c:877
1431 #: src/dird/dird.c:890
1432 #, c-format
1433 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/dird/bdirjson.c:1453 src/dird/dird.c:960
1437 #, c-format
1438 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/dird/bdirjson.c:1460 src/dird/dird.c:967
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Too many items in Job resource\n"
1444 msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
1445
1446 #: src/dird/bdirjson.c:1464 src/dird/dird.c:971
1447 #, c-format
1448 msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/dird/bsr.c:190
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
1454 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1455
1456 #: src/dird/bsr.c:201
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
1459 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1460
1461 #: src/dird/bsr.c:249
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
1464 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1465
1466 #: src/dird/bsr.c:258
1467 #, fuzzy
1468 msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
1469 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1470
1471 #: src/dird/bsr.c:262
1472 msgid "Error writing bsr file.\n"
1473 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
1474
1475 #: src/dird/bsr.c:313
1476 msgid ""
1477 "The Job will require the following (*=>InChanger):\n"
1478 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
1479 "===========================================================================\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/dird/bsr.c:333
1483 msgid "No Volumes found to restore.\n"
1484 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
1485
1486 #: src/dird/bsr.c:335
1487 #, fuzzy
1488 msgid ""
1489 "\n"
1490 "Volumes marked with \"*\" are in the Autochanger.\n"
1491 msgstr ""
1492 "\n"
1493 "Volumes gemarkeerd met \"*\" staan online.\n"
1494
1495 #: src/dird/catreq.c:144 src/dird/catreq.c:419
1496 #, c-format
1497 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/dird/catreq.c:145
1501 #, c-format
1502 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/dird/catreq.c:166
1506 #, c-format
1507 msgid "Pool \"%s\" not found for SD find media request.\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/dird/catreq.c:175
1511 msgid "1901 No Media.\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/dird/catreq.c:207
1515 msgid "not in Pool"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/dird/catreq.c:209
1519 #, fuzzy
1520 msgid "not correct MediaType"
1521 msgstr "Selecteer media type"
1522
1523 #: src/dird/catreq.c:219
1524 msgid "is not Enabled"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/dird/catreq.c:228
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "1998 Volume \"%s\" catalog status is %s, %s.\n"
1530 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
1531
1532 #: src/dird/catreq.c:233
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
1535 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
1536
1537 #: src/dird/catreq.c:261
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
1540 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1541
1542 #: src/dird/catreq.c:263
1543 #, c-format
1544 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/dird/catreq.c:290
1548 #, c-format
1549 msgid "Attempt to set Volume Files from %u to %u for Volume \"%s\". Ignored.\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/dird/catreq.c:353
1553 #, c-format
1554 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/dird/catreq.c:355
1558 msgid "1993 Update Media error\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/dird/catreq.c:397
1562 #, c-format
1563 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/dird/catreq.c:400
1567 msgid "1992 Create JobMedia error\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/dird/catreq.c:420
1571 #, c-format
1572 msgid "Invalid Catalog request: %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/dird/catreq.c:507
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "Attribute create error: ERR=%s"
1578 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1579
1580 #: src/dird/catreq.c:604
1581 #, c-format
1582 msgid "Restore object create error. %s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/dird/catreq.c:610
1586 #, c-format
1587 msgid "%s not same FileIndex=%d as attributes FI=%d\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/dird/catreq.c:637
1591 #, c-format
1592 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/dird/catreq.c:656
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "attribute create error. ERR=%s"
1598 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
1599
1600 #: src/dird/catreq.c:662
1601 #, c-format
1602 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/dird/catreq.c:685
1606 #, c-format
1607 msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/dird/catreq.c:686
1611 #, c-format
1612 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/dird/catreq.c:751
1616 #, c-format
1617 msgid ""
1618 "fread attr spool error. Wanted %ld bytes, maximum permitted 10000000 bytes\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/dird/catreq.c:768
1622 #, c-format
1623 msgid "fread attr spool error. Wanted %ld bytes but got %lld ERR=%s\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/dird/catreq.c:783
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
1629 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1630
1631 #: src/dird/dir_plugins.c:172 src/filed/fd_plugins.c:1126
1632 #: src/stored/sd_plugins.c:221
1633 #, c-format
1634 msgid "Loaded plugin: %s\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/dird/dir_plugins.c:192 src/filed/fd_plugins.c:1147
1638 #: src/stored/sd_plugins.c:241
1639 #, c-format
1640 msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/dird/dir_plugins.c:200 src/filed/fd_plugins.c:1155
1644 #: src/stored/sd_plugins.c:249
1645 #, c-format
1646 msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/dird/dir_plugins.c:209 src/filed/fd_plugins.c:1164
1650 #: src/stored/sd_plugins.c:258
1651 #, c-format
1652 msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/dird/dir_plugins.c:217 src/filed/fd_plugins.c:1172
1656 #: src/stored/sd_plugins.c:266
1657 #, c-format
1658 msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/dird/dird.c:126
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid ""
1664 "\n"
1665 "%sVersion: %s (%s)\n"
1666 "\n"
1667 "Usage: bacula-dir [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
1668 "     -c <file>        set configuration file to file\n"
1669 "     -d <nn>[,<tags>] set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
1670 "     -dt              print timestamp in debug output\n"
1671 "     -T               set trace on\n"
1672 "     -f               run in foreground (for debugging)\n"
1673 "     -g               groupid\n"
1674 "     -m               print kaboom output (for debugging)\n"
1675 "     -r <job>         run <job> now\n"
1676 "     -s               no signals\n"
1677 "     -t               test - read configuration and exit\n"
1678 "     -u               userid\n"
1679 "     -v               verbose user messages\n"
1680 "     -?               print this message.\n"
1681 "\n"
1682 msgstr ""
1683 "\n"
1684 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
1685 "\n"
1686 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
1687 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
1688 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
1689 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
1690 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
1691 "       -?            geef deze melding.\n"
1692 "\n"
1693
1694 #: src/dird/dird.c:525
1695 msgid "Already doing a reload request, request ignored.\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/dird/dird.c:549
1699 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/dird/dird.c:571
1703 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/dird/dird.c:574
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Resetting previous configuration.\n"
1709 msgstr "Dit configuratiebestand wordt gebruikt: %s\n"
1710
1711 #: src/dird/dird.c:604
1712 #, c-format
1713 msgid "Client=%s not found. Assuming it was removed!!!\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/dird/dird.c:614
1717 #, c-format
1718 msgid "Storage=%s not found. Assuming it was removed!!!\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/dird/dird.c:626
1722 #, c-format
1723 msgid "Job=%s not found. Assuming it was removed!!!\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/dird/dird.c:636
1727 #, c-format
1728 msgid "Schedule=%s not found. Assuming it was removed!!!\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/dird/dird.c:818 src/filed/filed.c:631 src/stored/stored.c:478
1732 #, c-format
1733 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/dird/dird.c:981 src/dird/ua_run.c:1546
1737 #, c-format
1738 msgid "%s \"Scratch\" not valid in Job \"%s\".\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/dird/dird.c:1087
1742 #, c-format
1743 msgid "PoolType required in Pool resource \"%s\".\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/dird/dird.c:1098
1747 #, c-format
1748 msgid "Invalid PoolType \"%s\" in Pool resource \"%s\".\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/dird/dird.c:1104
1752 #, c-format
1753 msgid "NextPool \"Scratch\" not valid in Pool \"%s\".\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/dird/dird.c:1151 src/dird/dird.c:1153 src/stored/bscan.c:311
1757 #: src/stored/bscan.c:318
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
1760 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1761
1762 #: src/dird/dird.c:1156 src/stored/bscan.c:314 src/tools/cats_test.c:370
1763 #, c-format
1764 msgid "%s"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/dird/dird.c:1235
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "Could not create storage record for %s\n"
1770 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1771
1772 #: src/dird/dird.c:1243
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "Could not update storage record for %s\n"
1775 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
1776
1777 #: src/dird/dird.c:1262
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1781 "Storage \"%s\" in %s.\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/dird/dird.c:1278 src/stored/stored.c:431
1785 #, c-format
1786 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/dird/dird.c:1384 src/dird/mac_sql.c:550 src/stored/stored.c:535
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
1792 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
1793
1794 #: src/dird/dird_conf.c:837
1795 #, c-format
1796 msgid "No %s resource defined\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/dird/dird_conf.c:846
1800 #, c-format
1801 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/dird/dird_conf.c:851
1805 #, c-format
1806 msgid "   query_file=%s\n"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/dird/dird_conf.c:854 src/dird/dird_conf.c:874 src/dird/dird_conf.c:899
1810 #: src/dird/dird_conf.c:991 src/dird/dird_conf.c:995 src/dird/dird_conf.c:999
1811 #: src/dird/dird_conf.c:1032 src/dird/dird_conf.c:1055
1812 #: src/dird/dird_conf.c:1091 src/dird/dird_conf.c:1340
1813 #: src/dird/dird_conf.c:1347
1814 msgid "  --> "
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/dird/dird_conf.c:859
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
1820 msgstr "Console: naam=%s\n"
1821
1822 #: src/dird/dird_conf.c:864
1823 #, c-format
1824 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/dird/dird_conf.c:869
1828 #, c-format
1829 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/dird/dird_conf.c:883
1833 #, c-format
1834 msgid "Client: Name=%s Enabled=%d Address=%s FDport=%d MaxJobs=%u NumJobs=%u\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/dird/dird_conf.c:887
1838 #, c-format
1839 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/dird/dird_conf.c:895 src/dird/dird_conf.c:981
1843 #, c-format
1844 msgid "     MaximumBandwidth=%lld\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/dird/dird_conf.c:907
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
1851 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
1852 "%d\n"
1853 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/dird/dird_conf.c:922
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "%s: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u NumJobs=%u\n"
1860 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s Autochanger=%d\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/dird/dird_conf.c:941
1864 msgid "   Parent --> "
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/dird/dird_conf.c:950
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
1871 "      db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/dird/dird_conf.c:963
1875 #, c-format
1876 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/dird/dird_conf.c:964 src/dird/ua_prune.c:605 src/dird/ua_run.c:1076
1880 #: src/dird/ua_select.c:307 src/dird/ua_select.c:330 src/dird/ua_select.c:372
1881 #: src/dird/ua_select.c:1485
1882 msgid "Job"
1883 msgstr "Job"
1884
1885 #: src/dird/dird_conf.c:964
1886 msgid "JobDefs"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/dird/dird_conf.c:968
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "     MaxJobs=%u NumJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d "
1893 "WritePartAfterJob=%d\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/dird/dird_conf.c:975
1897 #, c-format
1898 msgid "     SpoolSize=%s\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/dird/dird_conf.c:978
1902 #, c-format
1903 msgid "     Accurate=%d\n"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/dird/dird_conf.c:985
1907 #, c-format
1908 msgid "     SelectionType=%d\n"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/dird/dird_conf.c:988
1912 #, c-format
1913 msgid "     PrefixLinks=%d\n"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/dird/dird_conf.c:1003
1917 #, c-format
1918 msgid "  --> Where=%s\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/dird/dird_conf.c:1006
1922 #, c-format
1923 msgid "  --> RegexWhere=%s\n"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/dird/dird_conf.c:1009
1927 #, c-format
1928 msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/dird/dird_conf.c:1012
1932 #, c-format
1933 msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/dird/dird_conf.c:1015
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
1939 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
1940
1941 #: src/dird/dird_conf.c:1018
1942 #, c-format
1943 msgid "  --> MaxRunTime=%u\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/dird/dird_conf.c:1021
1947 #, c-format
1948 msgid "  --> MaxWaitTime=%u\n"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/dird/dird_conf.c:1024
1952 #, c-format
1953 msgid "  --> MaxStartDelay=%u\n"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/dird/dird_conf.c:1027
1957 #, c-format
1958 msgid "  --> MaxRunSchedTime=%u\n"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/dird/dird_conf.c:1039
1962 #, c-format
1963 msgid "  --> Base %s\n"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/dird/dird_conf.c:1045 src/lib/runscript.c:288
1967 msgid " --> RunScript\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/dird/dird_conf.c:1046 src/lib/runscript.c:289
1971 #, c-format
1972 msgid "  --> Command=%s\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/dird/dird_conf.c:1047 src/lib/runscript.c:290
1976 #, c-format
1977 msgid "  --> Target=%s\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/dird/dird_conf.c:1048 src/lib/runscript.c:291
1981 #, c-format
1982 msgid "  --> RunOnSuccess=%u\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/dird/dird_conf.c:1049 src/lib/runscript.c:292
1986 #, c-format
1987 msgid "  --> RunOnFailure=%u\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/dird/dird_conf.c:1050 src/lib/runscript.c:293
1991 #, c-format
1992 msgid "  --> FailJobOnError=%u\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/dird/dird_conf.c:1051 src/lib/runscript.c:294
1996 #, c-format
1997 msgid "  --> RunWhen=%u\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/dird/dird_conf.c:1059
2001 msgid "  --> VFullBackup"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/dird/dird_conf.c:1063
2005 msgid "  --> FullBackup"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/dird/dird_conf.c:1067
2009 msgid "  --> IncrementalBackup"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/dird/dird_conf.c:1071
2013 msgid "  --> DifferentialBackup"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/dird/dird_conf.c:1075
2017 msgid "  --> Next"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/dird/dird_conf.c:1079
2021 #, c-format
2022 msgid "  --> JobToVerify %s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/dird/dird_conf.c:1084
2026 #, c-format
2027 msgid "  --> Run=%s\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/dird/dird_conf.c:1088
2031 #, c-format
2032 msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/dird/dird_conf.c:1102
2036 #, c-format
2037 msgid "FileSet: name=%s IgnoreFileSetChanges=%d\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/dird/dird_conf.c:1196
2041 #, c-format
2042 msgid "Schedule: Name=%s Enabled=%d\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/dird/dird_conf.c:1202
2046 #, c-format
2047 msgid "  --> Run Level=%s\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/dird/dird_conf.c:1204
2051 #, c-format
2052 msgid "      MaxRunSchedTime=%u\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/dird/dird_conf.c:1207
2056 #, c-format
2057 msgid "      Priority=%u\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/dird/dird_conf.c:1209
2061 msgid "      hour="
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/dird/dird_conf.c:1218
2065 msgid "      mday="
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/dird/dird_conf.c:1227
2069 msgid "      month="
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/dird/dird_conf.c:1236
2073 msgid "      wday="
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/dird/dird_conf.c:1245
2077 msgid "      wom="
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/dird/dird_conf.c:1254
2081 msgid "      woy="
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/dird/dird_conf.c:1263
2085 #, c-format
2086 msgid "      mins=%d\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/dird/dird_conf.c:1265 src/dird/dird_conf.c:1273
2090 #: src/dird/dird_conf.c:1277
2091 msgid "     --> "
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/dird/dird_conf.c:1269
2095 msgid "     --> Next"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/dird/dird_conf.c:1286
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "Schedule: name=%s\n"
2101 msgstr "Console: naam=%s\n"
2102
2103 #: src/dird/dird_conf.c:1294
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2106 msgstr "Console: naam=%s\n"
2107
2108 #: src/dird/dird_conf.c:1296
2109 #, c-format
2110 msgid "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/dird/dird_conf.c:1299
2114 #, c-format
2115 msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/dird/dird_conf.c:1302
2119 #, c-format
2120 msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/dird/dird_conf.c:1306
2124 #, c-format
2125 msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/dird/dird_conf.c:1308
2129 #, c-format
2130 msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/dird/dird_conf.c:1312
2134 #, c-format
2135 msgid "      MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/dird/dird_conf.c:1316
2139 #, c-format
2140 msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/dird/dird_conf.c:1320
2144 #, c-format
2145 msgid "      CacheRetention=%s\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/dird/dird_conf.c:1322
2149 #, c-format
2150 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s\n"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/dird/dird_conf.c:1326
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "      NextPool=%s\n"
2156 msgstr "Pool"
2157
2158 #: src/dird/dird_conf.c:1329
2159 #, c-format
2160 msgid "      RecyclePool=%s\n"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/dird/dird_conf.c:1332
2164 #, c-format
2165 msgid "      ScratchPool=%s\n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/dird/dird_conf.c:1335
2169 #, c-format
2170 msgid "      Catalog=%s\n"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/dird/dird_conf.c:1355
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "Messages: name=%s\n"
2176 msgstr "Console: naam=%s\n"
2177
2178 #: src/dird/dird_conf.c:1357
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "      mailcmd=%s\n"
2181 msgstr "      st_atime verschilt\n"
2182
2183 #: src/dird/dird_conf.c:1359
2184 #, c-format
2185 msgid "      opcmd=%s\n"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/dird/dird_conf.c:1363
2189 #, c-format
2190 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/dird/dird_conf.c:1726
2194 #, c-format
2195 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/dird/dird_conf.c:1762 src/lib/parse_conf.c:260
2199 #: src/stored/stored_conf.c:826
2200 #, c-format
2201 msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/dird/dird_conf.c:1804
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
2207 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
2208
2209 #: src/dird/dird_conf.c:1816
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
2212 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
2213
2214 #: src/dird/dird_conf.c:1823 src/filed/filed_conf.c:521
2215 #: src/stored/stored_conf.c:848
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
2218 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
2219
2220 #: src/dird/dird_conf.c:1833 src/stored/stored_conf.c:855
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
2223 msgstr "De gedefinieerde Opslag media zijn:\n"
2224
2225 #: src/dird/dird_conf.c:1850
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
2228 msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
2229
2230 #: src/dird/dird_conf.c:1903
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
2233 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
2234
2235 #: src/dird/dird_conf.c:1912 src/filed/filed_conf.c:540
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
2238 msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
2239
2240 #: src/dird/dird_conf.c:1926
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
2243 msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
2244
2245 #: src/dird/dird_conf.c:1932 src/dird/dird_conf.c:1998
2246 #, c-format
2247 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/dird/dird_conf.c:2018
2251 #, c-format
2252 msgid "Expected one of: %s, got: %s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/dird/dird_conf.c:2057
2256 #, c-format
2257 msgid "Could not find Storage Resource %s referenced on line %d : %s\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/dird/dird_conf.c:2062
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "Attempt to redefine Storage resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/dird/dird_conf.c:2137
2267 #, c-format
2268 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/dird/dird_conf.c:2163
2272 #, c-format
2273 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/dird/dird_conf.c:2187
2277 #, c-format
2278 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/dird/dird_conf.c:2207
2282 #, c-format
2283 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/dird/dird_conf.c:2259 src/dird/dird_conf.c:2388 src/lib/ini.c:647
2287 #: src/lib/parse_conf.c:884 src/lib/parse_conf.c:900
2288 #, c-format
2289 msgid "Expect %s, got: %s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/dird/dird_conf.c:2281
2293 #, c-format
2294 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/dird/dird_conf.c:2428 src/dird/inc_conf.c:698
2298 #, c-format
2299 msgid "Expecting open brace. Got %s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/dird/dird_conf.c:2442 src/dird/inc_conf.c:367 src/dird/inc_conf.c:713
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
2305 msgstr "Onjuiste periode.\n"
2306
2307 #: src/dird/dird_conf.c:2448 src/dird/inc_conf.c:375 src/dird/inc_conf.c:719
2308 #: src/lib/parse_conf.c:1089
2309 #, c-format
2310 msgid "expected an equals, got: %s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/dird/dird_conf.c:2459 src/dird/inc_conf.c:385 src/dird/inc_conf.c:728
2314 #, c-format
2315 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/dird/expand.c:244
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
2321 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
2322
2323 #: src/dird/expand.c:416
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
2326 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2327
2328 #: src/dird/expand.c:421
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
2331 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2332
2333 #: src/dird/expand.c:427
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
2336 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2337
2338 #: src/dird/expand.c:433 src/dird/expand.c:448
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
2341 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2342
2343 #: src/dird/expand.c:441
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
2346 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2347
2348 #: src/dird/expand.c:459
2349 #, c-format
2350 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/dird/fd_cmds.c:83
2354 msgid "File daemon not defined for current Job\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/dird/fd_cmds.c:100
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Client: "
2360 msgstr "Client"
2361
2362 #: src/dird/fd_cmds.c:136
2363 #, c-format
2364 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/dird/fd_cmds.c:149
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
2370 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2371
2372 #: src/dird/fd_cmds.c:154
2373 #, c-format
2374 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:301
2378 msgid ", since="
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/dird/fd_cmds.c:254
2382 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/dird/fd_cmds.c:255 src/dird/fd_cmds.c:262 src/dird/fd_cmds.c:268
2386 #: src/dird/fd_cmds.c:291
2387 #, c-format
2388 msgid " (upgraded from %s)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/dird/fd_cmds.c:261
2392 msgid ""
2393 "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing Virtual FULL "
2394 "backup.\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/dird/fd_cmds.c:267
2398 msgid ""
2399 "No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
2400 "Differential backup.\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/dird/fd_cmds.c:289
2404 #, c-format
2405 msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/dird/fd_cmds.c:370
2409 #, c-format
2410 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/dird/fd_cmds.c:452
2414 msgid ""
2415 "FD compression disabled for this Job because AllowCompression=No in Storage "
2416 "resource.\n"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/dird/fd_cmds.c:552 src/filed/job.c:1212
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
2422 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2423
2424 #: src/dird/fd_cmds.c:564 src/dird/fd_cmds.c:590 src/dird/fd_cmds.c:604
2425 #, fuzzy
2426 msgid ">filed: write error on socket\n"
2427 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2428
2429 #: src/dird/fd_cmds.c:570
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
2432 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2433
2434 #: src/dird/fd_cmds.c:579
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
2437 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2438
2439 #: src/dird/fd_cmds.c:754
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
2442 msgstr "Opdracht mislukt."
2443
2444 #: src/dird/fd_cmds.c:777
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your "
2448 "client.\n"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/dird/fd_cmds.c:858
2452 #, fuzzy
2453 msgid "RestoreObject failed.\n"
2454 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
2455
2456 #: src/dird/fd_cmds.c:895
2457 #, fuzzy
2458 msgid "ComponentInfo failed.\n"
2459 msgstr "Opdracht mislukt."
2460
2461 #: src/dird/fd_cmds.c:940
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
2465 "msglen=%d msg=%s\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/dird/fd_cmds.c:998
2469 #, c-format
2470 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/dird/fd_cmds.c:1012
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
2476 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2477
2478 #: src/dird/getmsg.c:186
2479 #, c-format
2480 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/dird/getmsg.c:209 src/dird/getmsg.c:215 src/dird/getmsg.c:230
2484 #: src/dird/getmsg.c:264 src/dird/getmsg.c:296 src/dird/getmsg.c:305
2485 #: src/dird/getmsg.c:331
2486 #, c-format
2487 msgid "Malformed message: %s\n"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/dird/getmsg.c:403 src/stored/fd_cmds.c:489
2491 #, c-format
2492 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/dird/getmsg.c:408 src/stored/fd_cmds.c:493
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
2498 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2499
2500 #: src/dird/inc_conf.c:286
2501 #, c-format
2502 msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/dird/inc_conf.c:306
2506 #, c-format
2507 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/dird/inc_conf.c:339
2511 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/dird/inc_conf.c:438
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
2517 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2518
2519 #: src/dird/inc_conf.c:459
2520 #, c-format
2521 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/dird/inc_conf.c:533
2525 #, c-format
2526 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/dird/inc_conf.c:568
2530 msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/dird/inc_conf.c:618 src/dird/inc_conf.c:661
2534 #, c-format
2535 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/dird/inc_conf.c:633 src/dird/inc_conf.c:676
2539 #, c-format
2540 msgid "Expected a filename, got: %s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/dird/inc_conf.c:650
2544 msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/dird/inc_conf.c:693
2548 msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/dird/inc_conf.c:760
2552 #, c-format
2553 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/dird/job.c:51
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
2559 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2560
2561 #: src/dird/job.c:83 src/dird/job.c:374
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
2564 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
2565
2566 #: src/dird/job.c:102 src/dird/job.c:255 src/dird/jobq.c:237
2567 #: src/filed/job.c:289 src/stored/dircmd.c:198 src/stored/stored.c:605
2568 #, c-format
2569 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
2570 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2571
2572 #: src/dird/job.c:126 src/dird/job.c:278 src/dird/ua_output.c:949
2573 #: src/tools/cats_test.c:368
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
2576 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
2577
2578 #: src/dird/job.c:142 src/dird/job.c:146 src/dird/job.c:152 src/dird/job.c:293
2579 #: src/dird/job.c:297 src/dird/ua_cmds.c:956 src/dird/ua_cmds.c:1737
2580 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1247 src/dird/ua_status.c:541
2581 msgid "unknown source"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/dird/job.c:182 src/dird/job.c:551 src/dird/job.c:553 src/dird/job.c:793
2585 #: src/dird/job.c:795 src/dird/job.c:1536 src/dird/job.c:1580
2586 #: src/dird/job.c:1591 src/dird/ua_run.c:1363
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Job resource"
2589 msgstr "Selecteer Pool"
2590
2591 #: src/dird/job.c:229 src/dird/job.c:353 src/dird/job.c:488
2592 #, c-format
2593 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/dird/job.c:412
2597 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/dird/job.c:417
2601 msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/dird/job.c:530
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
2607 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
2608
2609 #: src/dird/job.c:566
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Failed to select Storage daemon.\n"
2612 msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
2613
2614 #: src/dird/job.c:571 src/dird/msgchan.c:70 src/dird/ua_cmds.c:962
2615 #: src/dird/ua_cmds.c:1769 src/dird/ua_dotcmds.c:1253
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
2618 msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
2619
2620 #: src/dird/job.c:610
2621 msgid "jobid/ujobid argument not found.\n"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/dird/job.c:619
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "Job %ld/%s not found in database.\n"
2627 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2628
2629 #: src/dird/job.c:624
2630 #, c-format
2631 msgid "Job %s is not accessible from this console\n"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/dird/job.c:630
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "Client %ld not found in database.\n"
2637 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2638
2639 #: src/dird/job.c:639
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "Client resource \"%s\" does not exist.\n"
2642 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2643
2644 #: src/dird/job.c:687
2645 #, fuzzy
2646 msgid "canceled"
2647 msgstr "Backup geannuleerd"
2648
2649 #: src/dird/job.c:691
2650 msgid "stopped"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/dird/job.c:707
2654 #, c-format
2655 msgid "JobId %s, Job %s marked to be %s.\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/dird/job.c:874
2659 msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/dird/job.c:879
2663 msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/dird/job.c:884
2667 msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/dird/job.c:894
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "Cannot create cancel thread: ERR=%s\n"
2673 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2674
2675 #: src/dird/job.c:1007
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "Cannot create pool \"%s\" in database. ERR=%s"
2678 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2679
2680 #: src/dird/job.c:1011
2681 #, c-format
2682 msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/dird/job.c:1088 src/dird/job.c:1124
2686 #, c-format
2687 msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/dird/job.c:1114
2691 #, c-format
2692 msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/dird/job.c:1150 src/dird/job.c:1151 src/dird/job.c:1152
2696 msgid "Run NextPool override"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/dird/job.c:1156 src/dird/job.c:1157 src/dird/job.c:1158
2700 #: src/dird/job.c:1595
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Job's NextPool resource"
2703 msgstr "Selecteer Pool"
2704
2705 #: src/dird/job.c:1166 src/dird/job.c:1167 src/dird/job.c:1599
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Job Pool's NextPool resource"
2708 msgstr "Selecteer Pool"
2709
2710 #: src/dird/job.c:1168
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Pool's NextPool resource"
2713 msgstr "Selecteer Pool"
2714
2715 #: src/dird/job.c:1199
2716 msgid "Run Pool override"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/dird/job.c:1210
2720 msgid "Run FullPool override"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/dird/job.c:1212
2724 msgid "Job FullPool override"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/dird/job.c:1221
2728 msgid "Run VFullPool override"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/dird/job.c:1223
2732 msgid "Job VFullPool override"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/dird/job.c:1232
2736 msgid "Run IncPool override"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/dird/job.c:1234
2740 msgid "Job IncPool override"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/dird/job.c:1243
2744 msgid "Run DiffPool override"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/dird/job.c:1245
2748 msgid "Job DiffPool override"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/dird/job.c:1266
2752 msgid "No Client specified.\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/dird/job.c:1279 src/stored/bscan.c:1060
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
2758 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2759
2760 #: src/dird/job.c:1316
2761 #, fuzzy
2762 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
2763 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2764
2765 #: src/dird/job.c:1321
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
2768 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2769
2770 #: src/dird/job.c:1363
2771 #, c-format
2772 msgid "Error updating job record. %s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/dird/job.c:1523
2776 msgid "Run pool override"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/dird/job.c:1528
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Run storage override"
2782 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
2783
2784 #: src/dird/job.c:1610
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Client resource"
2787 msgstr "Selecteer FileSet bron"
2788
2789 #: src/dird/job.c:1665 src/dird/ua_run.c:485
2790 msgid "No storage specified.\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/dird/job.c:1826
2794 #, c-format
2795 msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/dird/job.c:1829
2799 #, c-format
2800 msgid "Clone JobId %d started.\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/dird/jobq.c:65
2804 #, c-format
2805 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/dird/jobq.c:74
2809 #, c-format
2810 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/dird/jobq.c:80
2814 #, c-format
2815 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/dird/jobq.c:122
2819 #, c-format
2820 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/dird/jobq.c:130
2824 #, c-format
2825 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/dird/jobq.c:171
2829 #, c-format
2830 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
2831 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
2832
2833 #: src/dird/jobq.c:259
2834 #, c-format
2835 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/dird/jobq.c:369
2839 #, c-format
2840 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/dird/jobq.c:380
2844 #, c-format
2845 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/dird/jobq.c:670
2849 #, c-format
2850 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
2851 msgstr "Opnieuw ingeplande Job %s in %s start opnieuw in %d seconden (%s).\n"
2852
2853 #: src/dird/jobq.c:751 src/dird/jobq.c:756
2854 msgid "previous Job"
2855 msgstr "vorige Job"
2856
2857 #: src/dird/jobq.c:793
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
2861 "    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
2862 msgstr ""
2863 "Job geannuleerd. Er wordt van hetzelfde device gelezen en naar geschreven.\n"
2864 "   Lezen van opslag \"%s\" (Van %s) -- Schrijven naar opslag \"%s\" (Van "
2865 "%s)\n"
2866
2867 #: src/dird/mac.c:98 src/dird/vbackup.c:70
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
2870 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
2871
2872 #: src/dird/mac.c:113 src/dird/vbackup.c:269
2873 msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/dird/mac.c:131 src/dird/mac.c:145
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "No previous Job found to %s.\n"
2879 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
2880
2881 #: src/dird/mac.c:137
2882 msgid "Create bootstrap file failed.\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/dird/mac.c:147
2886 #, c-format
2887 msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/dird/mac.c:164
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
2893 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2894
2895 #: src/dird/mac.c:168
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
2898 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
2899
2900 #: src/dird/mac.c:197
2901 #, fuzzy
2902 msgid "setup job failed.\n"
2903 msgstr "Job mislukt."
2904
2905 #: src/dird/mac.c:251
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
2908 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
2909
2910 #: src/dird/mac.c:259
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
2913 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
2914
2915 #: src/dird/mac.c:334 src/dird/mac_sql.c:424
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
2918 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
2919
2920 #: src/dird/mac.c:345
2921 #, c-format
2922 msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/dird/mac.c:355
2926 #, c-format
2927 msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/dird/mac.c:495
2931 msgid "The Storage daemon does not support SDCallsClient.\n"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/dird/mac.c:609
2935 msgid "Could not start migration/copy job.\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/dird/mac.c:611
2939 #, c-format
2940 msgid "%s JobId %d started.\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/dird/mac.c:673
2944 #, c-format
2945 msgid ""
2946 "Found errors during the migration process. The original job %s will be kept "
2947 "in the catalog and the Migration job will be marked in Error\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/dird/mac.c:787
2951 #, c-format
2952 msgid "%%s OK -- %s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/dird/mac.c:789
2956 #, c-format
2957 msgid "%%s OK"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/dird/mac.c:794
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "*** %%s Error ***"
2963 msgstr "*** Admin Fout ***"
2964
2965 #: src/dird/mac.c:810
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "%%s Canceled"
2968 msgstr "Backup geannuleerd"
2969
2970 #: src/dird/mac.c:825
2971 #, c-format
2972 msgid "Inappropriate %s term code"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/dird/mac.c:835
2976 #, c-format
2977 msgid "%%s -- no files to %%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/dird/mac.c:862
2981 #, c-format
2982 msgid ""
2983 "%s %s %s (%s):\n"
2984 "  Build OS:               %s %s %s\n"
2985 "  Prev Backup JobId:      %s\n"
2986 "  Prev Backup Job:        %s\n"
2987 "  New Backup JobId:       %s\n"
2988 "  Current JobId:          %s\n"
2989 "  Current Job:            %s\n"
2990 "  Backup Level:           %s%s\n"
2991 "  Client:                 %s\n"
2992 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
2993 "  Read Pool:              \"%s\" (From %s)\n"
2994 "  Read Storage:           \"%s\" (From %s)\n"
2995 "  Write Pool:             \"%s\" (From %s)\n"
2996 "  Write Storage:          \"%s\" (From %s)\n"
2997 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
2998 "  Start time:             %s\n"
2999 "  End time:               %s\n"
3000 "  Elapsed time:           %s\n"
3001 "  Priority:               %d\n"
3002 "  SD Files Written:       %s\n"
3003 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
3004 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
3005 "  Volume name(s):         %s\n"
3006 "  Volume Session Id:      %d\n"
3007 "  Volume Session Time:    %d\n"
3008 "  Last Volume Bytes:      %s\n"
3009 "  SD Errors:              %d\n"
3010 "  SD termination status:  %s\n"
3011 "  Termination:            %s\n"
3012 "\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/dird/mac.c:932 src/dird/mac.c:935
3016 #, c-format
3017 msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/dird/mac.c:942
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
3023 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
3024
3025 #: src/dird/mac_sql.c:238
3026 #, c-format
3027 msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/dird/mac_sql.c:245 src/dird/mac_sql.c:264 src/dird/mac_sql.c:285
3031 #: src/dird/mac_sql.c:321 src/dird/mac_sql.c:348 src/dird/mac_sql.c:467
3032 #: src/dird/mac_sql.c:596 src/dird/mac_sql.c:624
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
3035 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3036
3037 #: src/dird/mac_sql.c:268 src/dird/mac_sql.c:275 src/dird/mac_sql.c:289
3038 #: src/dird/mac_sql.c:352
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "No Volumes found to %s.\n"
3041 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3042
3043 #: src/dird/mac_sql.c:303 src/dird/mac_sql.c:392 src/dird/mac_sql.c:412
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Invalid JobId found.\n"
3046 msgstr "Onjuiste periode.\n"
3047
3048 #: src/dird/mac_sql.c:363
3049 #, c-format
3050 msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/dird/mac_sql.c:374 src/dird/mac_sql.c:395 src/dird/mac_sql.c:415
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "No JobIds found to %s.\n"
3056 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3057
3058 #: src/dird/mac_sql.c:378
3059 #, c-format
3060 msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/dird/mac_sql.c:379
3064 msgid " was"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/dird/mac_sql.c:379
3068 msgid "s were"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/dird/mac_sql.c:431
3072 #, c-format
3073 msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/dird/mac_sql.c:471 src/dird/mac_sql.c:601
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "No %ss found to %s.\n"
3079 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3080
3081 #: src/dird/mac_sql.c:493
3082 msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/dird/mac_sql.c:502
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
3088 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3089
3090 #: src/dird/mac_sql.c:525
3091 #, c-format
3092 msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/dird/mac_sql.c:536
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
3098 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3099
3100 #: src/dird/mac_sql.c:541
3101 #, c-format
3102 msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/dird/mac_sql.c:579
3106 #, c-format
3107 msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/dird/mac_sql.c:628
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "No %s found to %s.\n"
3113 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
3114
3115 #: src/dird/mac_sql.c:632
3116 #, c-format
3117 msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/dird/msgchan.c:67
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
3123 msgstr ""
3124 "Verbinden met Director %s:%d\n"
3125 "\n"
3126
3127 #: src/dird/msgchan.c:122 src/filed/job.c:2100 src/stored/dircmd.c:379
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Storage daemon"
3130 msgstr "Opslag"
3131
3132 #: src/dird/msgchan.c:239
3133 #, c-format
3134 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/dird/msgchan.c:247
3138 #, c-format
3139 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/dird/msgchan.c:311
3143 #, c-format
3144 msgid "Using Device \"%s\" to read.\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/dird/msgchan.c:350
3148 #, c-format
3149 msgid "Using Device \"%s\" to write.\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/dird/msgchan.c:357
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "\n"
3156 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
3157 "     %s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/dird/msgchan.c:361
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "\n"
3164 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/dird/msgchan.c:384 src/dird/msgchan.c:587
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
3170 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3171
3172 #: src/dird/msgchan.c:461
3173 msgid "Director's connection to SD for this Job was lost.\n"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/dird/msgchan.c:522 src/dird/restore.c:135
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
3179 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
3180
3181 #: src/dird/newvol.c:80
3182 #, c-format
3183 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
3184 msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
3185
3186 #: src/dird/newvol.c:93
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Created new Volume=\"%s\", Pool=\"%s\", MediaType=\"%s\" in catalog.\n"
3189 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
3190
3191 #: src/dird/newvol.c:123
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
3194 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3195
3196 #: src/dird/newvol.c:133
3197 #, c-format
3198 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
3199 msgstr ""
3200 "Geprobeerd om \"%s\" aan te maken, maar deze bestaat al. Probeer opnieuw.\n"
3201
3202 #: src/dird/newvol.c:142
3203 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
3204 msgstr "Teveel mislukte pogingen. Aanmaken volume naam gestopt.\n"
3205
3206 #: src/dird/next_vol.c:210
3207 #, c-format
3208 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/dird/next_vol.c:216
3212 #, c-format
3213 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/dird/next_vol.c:235
3217 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/dird/next_vol.c:267
3221 #, c-format
3222 msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/dird/next_vol.c:275
3226 #, c-format
3227 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/dird/next_vol.c:282
3231 #, c-format
3232 msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/dird/next_vol.c:292
3236 #, c-format
3237 msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/dird/next_vol.c:303
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as "
3244 "Used.\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/dird/next_vol.c:316
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
3250 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3251
3252 #: src/dird/next_vol.c:338
3253 msgid "volume has expired"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/dird/next_vol.c:356 src/dird/next_vol.c:400
3257 #, c-format
3258 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/dird/next_vol.c:361
3262 msgid "and recycling of current volume failed"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/dird/next_vol.c:367
3266 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/dird/next_vol.c:376
3270 msgid "volume has recycling disabled"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/dird/next_vol.c:403
3274 msgid ""
3275 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
3276 "failed)"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/dird/next_vol.c:407
3280 msgid ""
3281 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
3282 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
3283 "time has not expired.)"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/dird/next_vol.c:467
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
3289 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3290
3291 #: src/dird/next_vol.c:474
3292 #, c-format
3293 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/dird/next_vol.c:494
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
3299 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
3300
3301 #: src/dird/next_vol.c:499
3302 #, c-format
3303 msgid "Using Volume \"%s\" from '%s' %spool.\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/dird/recycle.c:58
3307 #, c-format
3308 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/dird/restore.c:183 src/dird/restore.c:275
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
3314 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
3315
3316 #: src/dird/restore.c:311
3317 #, c-format
3318 msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\""
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/dird/restore.c:538
3322 msgid ""
3323 "Cannot restore without a bootstrap file.\n"
3324 "You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
3325 "be run using the restore command.\n"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/dird/restore.c:546
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Start Restore Job %s\n"
3331 msgstr "Selecteer Job om terug te zetten"
3332
3333 #: src/dird/restore.c:611
3334 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/dird/restore.c:614
3338 msgid "Restore OK -- with errors"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/dird/restore.c:617
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Restore OK"
3344 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3345
3346 #: src/dird/restore.c:621
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Restore OK -- with warnings"
3349 msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
3350
3351 #: src/dird/restore.c:625
3352 #, fuzzy
3353 msgid "*** Restore Error ***"
3354 msgstr "*** Fout bij controleren ***"
3355
3356 #: src/dird/restore.c:635
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Restore Canceled"
3359 msgstr "Terugzetten geannuleerd."
3360
3361 #: src/dird/restore.c:663
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "%s %s %s (%s):\n"
3365 "  Build OS:               %s %s %s\n"
3366 "  JobId:                  %d\n"
3367 "  Job:                    %s\n"
3368 "  Restore Client:         %s\n"
3369 "  Start time:             %s\n"
3370 "  End time:               %s\n"
3371 "  Files Expected:         %s\n"
3372 "  Files Restored:         %s\n"
3373 "  Bytes Restored:         %s\n"
3374 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
3375 "  FD Errors:              %d\n"
3376 "  FD termination status:  %s\n"
3377 "  SD termination status:  %s\n"
3378 "  Termination:            %s\n"
3379 "\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/dird/run_conf.c:208
3383 #, c-format
3384 msgid "Expected an equals, got: %s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/dird/run_conf.c:221 src/dird/run_conf.c:233 src/dird/run_conf.c:337
3388 #, c-format
3389 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/dird/run_conf.c:248
3393 #, c-format
3394 msgid "Job level field: %s not found in run record"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/dird/run_conf.c:269
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
3400 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
3401
3402 #: src/dird/run_conf.c:300
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
3405 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
3406
3407 #: src/dird/run_conf.c:312
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
3410 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
3411
3412 #: src/dird/run_conf.c:322 src/lib/parse_conf.c:859 src/lib/parse_conf.c:865
3413 #, c-format
3414 msgid "expected a time period, got: %s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/dird/run_conf.c:341
3418 #, c-format
3419 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/dird/run_conf.c:380
3423 msgid "Day number out of range (1-31)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/dird/run_conf.c:397 src/dird/run_conf.c:560
3427 msgid "Week number out of range (0-53)"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/dird/run_conf.c:413
3431 #, c-format
3432 msgid "Job type field: %s in run record not found"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/dird/run_conf.c:420
3436 #, c-format
3437 msgid "Unexpected token: %d:%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/dird/run_conf.c:464
3441 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/dird/run_conf.c:473
3445 msgid "Time logic error.\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/dird/run_conf.c:488 src/dird/run_conf.c:507
3449 msgid "Bad time specification."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/dird/run_conf.c:529
3453 msgid "Range logic error.\n"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/dird/run_conf.c:538
3457 msgid "Bad day range specification."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/dird/run_conf.c:585
3461 msgid "Invalid month, week or position day range"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/dird/run_conf.c:600
3465 msgid "Invalid month, weekday or position range"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/dird/run_conf.c:659
3469 msgid "Unexpected run state\n"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/dird/scheduler.c:103
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Job %s not found\n"
3475 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3476
3477 #: src/dird/scheduler.c:127
3478 msgid "Walk queue"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/dird/scheduler.c:137
3482 msgid "Dequeued job"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/dird/scheduler.c:140
3486 msgid "Scheduler logic error\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/dird/scheduler.c:181
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Run job"
3492 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3493
3494 #: src/dird/scheduler.c:222
3495 msgid "run override"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/dird/scheduler.c:422
3499 msgid "Inserted job"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/dird/scheduler.c:430
3503 msgid "Appended job"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/dird/scheduler.c:434
3507 msgid "Run queue"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/dird/snapshot.c:126 src/filed/job.c:2693
3511 #, c-format
3512 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/dird/snapshot.c:129
3516 #, c-format
3517 msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got %s len=%ld\n"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/dird/snapshot.c:165
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Snapshot not found\n"
3523 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3524
3525 #: src/dird/snapshot.c:172
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Client resource not found\n"
3528 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
3529
3530 #: src/dird/snapshot.c:180 src/dird/snapshot.c:227 src/dird/snapshot.c:320
3531 #: src/dird/ua_cmds.c:710 src/dird/ua_cmds.c:999 src/dird/ua_cmds.c:1449
3532 #: src/dird/ua_dotcmds.c:237 src/dird/ua_dotcmds.c:1275
3533 #: src/dird/ua_status.c:172 src/dird/ua_status.c:608
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
3536 msgstr ""
3537 "Verbinden met Director %s:%d\n"
3538 "\n"
3539
3540 #: src/dird/snapshot.c:183 src/dird/snapshot.c:230 src/dird/snapshot.c:323
3541 #: src/dird/ua_cmds.c:713 src/dird/ua_cmds.c:1002 src/dird/ua_cmds.c:1452
3542 #: src/dird/ua_dotcmds.c:241 src/dird/ua_dotcmds.c:1278
3543 #: src/dird/ua_status.c:177
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Failed to connect to Client.\n"
3546 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
3547
3548 #: src/dird/snapshot.c:195
3549 #, c-format
3550 msgid "Snapshot \"%s\" deleted from client %s\n"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/dird/snapshot.c:204
3554 #, c-format
3555 msgid "Snapshot \"%s\" deleted from catalog\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/dird/snapshot.c:298
3559 #, c-format
3560 msgid "Snapshot \"%s\" on Client %s\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/dird/snapshot.c:484
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "Snapshot      %s:\n"
3567 "  Volume:     %s\n"
3568 "  Device:     %s\n"
3569 "  CreateDate: %s\n"
3570 "  Type:       %s\n"
3571 "  Status:     %s\n"
3572 "  Error:      %s\n"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/dird/snapshot.c:495 src/dird/ua_status.c:1375 src/lib/status.h:127
3576 #: src/lib/util.c:300 src/lib/util.c:437 src/stored/btape.c:1526
3577 msgid "OK"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/dird/snapshot.c:495 src/dird/ua_status.c:1366 src/lib/status.h:118
3581 #: src/lib/util.c:307 src/lib/util.c:445 src/lib/util.c:598
3582 msgid "Error"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/dird/snapshot.c:502
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Snapshot added in Catalog\n"
3588 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
3589
3590 #: src/dird/snapshot.c:508
3591 #, fuzzy
3592 msgid "No snapshot found\n"
3593 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3594
3595 #: src/dird/snapshot.c:557
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Snapshot choice: \n"
3598 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3599
3600 #: src/dird/snapshot.c:558
3601 #, fuzzy
3602 msgid "List snapshots in Catalog"
3603 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
3604
3605 #: src/dird/snapshot.c:559
3606 #, fuzzy
3607 msgid "List snapshots on Client"
3608 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
3609
3610 #: src/dird/snapshot.c:560
3611 msgid "Prune snapshots"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/dird/snapshot.c:561
3615 msgid "Delete snapshot"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/dird/snapshot.c:562
3619 msgid "Update snapshot parameters"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/dird/snapshot.c:563
3623 msgid "Update catalog with Client snapshots"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/dird/snapshot.c:564 src/dird/snapshot.c:729 src/dird/ua_cmds.c:2084
3627 #: src/dird/ua_update.c:654
3628 msgid "Done"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/dird/snapshot.c:566
3632 msgid "Select action to perform on Snapshot Engine"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/dird/snapshot.c:587 src/dird/snapshot.c:757 src/dird/ua_cmds.c:2100
3636 #: src/dird/ua_update.c:864
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Selection terminated.\n"
3639 msgstr "Verbinding verbroken\n"
3640
3641 #: src/dird/snapshot.c:614
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Enter a SnapshotId: "
3644 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
3645
3646 #: src/dird/snapshot.c:629
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Unable to get Snapshot record.\n"
3649 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
3650
3651 #: src/dird/snapshot.c:650 src/dird/ua_update.c:165
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
3654 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
3655
3656 #: src/dird/snapshot.c:664 src/dird/ua_update.c:173
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "New retention period is: %s\n"
3659 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
3660
3661 #: src/dird/snapshot.c:687
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "New Comment is: %s\n"
3664 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
3665
3666 #: src/dird/snapshot.c:726 src/dird/ua_run.c:1073 src/dird/ua_update.c:635
3667 msgid "Parameters to modify:\n"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/dird/snapshot.c:727
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Snapshot Retention Period"
3673 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
3674
3675 #: src/dird/snapshot.c:728
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Snapshot Comment"
3678 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
3679
3680 #: src/dird/snapshot.c:730 src/dird/ua_run.c:925 src/dird/ua_run.c:1108
3681 #: src/dird/ua_run.c:1572 src/dird/ua_update.c:655
3682 msgid "Select parameter to modify"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/dird/snapshot.c:738
3686 #, c-format
3687 msgid "Updating Snapshot \"%s\" on \"%s\"\n"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/dird/snapshot.c:742 src/dird/ua_update.c:686
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "Current retention period is: %s\n"
3693 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
3694
3695 #: src/dird/snapshot.c:744
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Enter Snapshot Retention period: "
3698 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
3699
3700 #: src/dird/snapshot.c:750
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "Current comment is: %s\n"
3703 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
3704
3705 #: src/dird/snapshot.c:751
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Enter Snapshot comment: "
3708 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
3709
3710 #: src/dird/ua_cmds.c:98
3711 msgid "Add media to a pool"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/dird/ua_cmds.c:99
3715 msgid "Autodisplay console messages"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/dird/ua_cmds.c:100
3719 msgid "Automount after label"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/dird/ua_cmds.c:101
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Cancel a job"
3725 msgstr "Terugzetten afbreken"
3726
3727 #: src/dird/ua_cmds.c:102
3728 msgid "Specific Cloud commands"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/dird/ua_cmds.c:105
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Create DB Pool from resource"
3734 msgstr "Selecteer Pool"
3735
3736 #: src/dird/ua_cmds.c:106
3737 msgid "Delete volume, pool or job"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/dird/ua_cmds.c:107
3741 msgid "Disable a job, attributes batch process"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/dird/ua_cmds.c:108
3745 msgid "Enable a job, attributes batch process"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/dird/ua_cmds.c:109
3749 msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/dird/ua_cmds.c:112 src/dird/ua_cmds.c:142
3753 msgid "Terminate Bconsole session"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/dird/ua_cmds.c:113
3757 msgid "Non-interactive gui mode"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/dird/ua_cmds.c:114
3761 msgid "Print help on specific command"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/dird/ua_cmds.c:120
3765 msgid "Label a tape"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/dird/ua_cmds.c:121
3769 #, fuzzy
3770 msgid "List objects from catalog"
3771 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
3772
3773 #: src/dird/ua_cmds.c:127
3774 msgid "Full or long list like list command"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/dird/ua_cmds.c:133
3778 msgid "Display pending messages"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/dird/ua_cmds.c:134
3782 msgid "Print current memory usage"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/dird/ua_cmds.c:135
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Mount storage"
3788 msgstr "Opslag"
3789
3790 #: src/dird/ua_cmds.c:138
3791 msgid "Prune expired records from catalog"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/dird/ua_cmds.c:141
3795 msgid "Purge records from catalog"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/dird/ua_cmds.c:143
3799 msgid "Query catalog"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/dird/ua_cmds.c:144
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Restore files"
3805 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3806
3807 #: src/dird/ua_cmds.c:149
3808 msgid "Relabel a tape"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/dird/ua_cmds.c:152
3812 msgid "Release storage"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/dird/ua_cmds.c:153
3816 msgid "Reload conf file"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/dird/ua_cmds.c:154
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Run a job"
3822 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3823
3824 #: src/dird/ua_cmds.c:159
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Restart a job"
3827 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3828
3829 #: src/dird/ua_cmds.c:163
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Resume a job"
3832 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3833
3834 #: src/dird/ua_cmds.c:167
3835 msgid "Report status"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/dird/ua_cmds.c:173
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Stop a job"
3841 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
3842
3843 #: src/dird/ua_cmds.c:174
3844 msgid "Sets debug level"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/dird/ua_cmds.c:177
3848 msgid "Sets bandwidth"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/dird/ua_cmds.c:180
3852 msgid "Handle snapshots"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/dird/ua_cmds.c:183
3856 msgid "Sets new client address -- if authorized"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/dird/ua_cmds.c:184
3860 msgid "Show resource records"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/dird/ua_cmds.c:187
3864 msgid "Use SQL to query catalog"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/dird/ua_cmds.c:188
3868 msgid "Print current time"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/dird/ua_cmds.c:189
3872 msgid "Turn on/off trace to file"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/dird/ua_cmds.c:190
3876 msgid "Truncate one or more Volumes"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/dird/ua_cmds.c:191
3880 msgid "Unmount storage"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/dird/ua_cmds.c:194
3884 msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/dird/ua_cmds.c:197
3888 msgid "Update volume, pool or stats"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/dird/ua_cmds.c:204
3892 msgid "Use catalog xxx"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/dird/ua_cmds.c:205
3896 msgid "Does variable expansion"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/dird/ua_cmds.c:206
3900 msgid "Print Director version"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/dird/ua_cmds.c:207
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Wait until no jobs are running"
3906 msgstr "Geen van uw opdrachten zijn in uitvoering.\n"
3907
3908 #: src/dird/ua_cmds.c:249 src/dird/ua_dotcmds.c:166
3909 #, c-format
3910 msgid "Can't use %s command in a runscript"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/dird/ua_cmds.c:260
3914 #, c-format
3915 msgid "%s: is an invalid command.\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/dird/ua_cmds.c:302
3919 msgid ""
3920 "You probably don't want to be using this command since it\n"
3921 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
3922 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
3923 "\n"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/dird/ua_cmds.c:320
3927 #, c-format
3928 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/dird/ua_cmds.c:321
3932 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/dird/ua_cmds.c:341
3936 #, c-format
3937 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/dird/ua_cmds.c:347
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
3943 msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
3944
3945 #: src/dird/ua_cmds.c:355
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Enter Volume name: "
3948 msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
3949
3950 #: src/dird/ua_cmds.c:359
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Enter base volume name: "
3953 msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
3954
3955 #: src/dird/ua_cmds.c:368 src/dird/ua_label.c:654
3956 msgid "Volume name too long.\n"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/dird/ua_cmds.c:372 src/dird/ua_label.c:660 src/lib/edit.c:519
3960 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/dird/ua_cmds.c:383
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Enter the starting number: "
3966 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
3967
3968 #: src/dird/ua_cmds.c:388
3969 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/dird/ua_cmds.c:399
3973 msgid "Enter slot (0 for none): "
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/dird/ua_cmds.c:403
3977 #, fuzzy
3978 msgid "InChanger? yes/no: "
3979 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
3980
3981 #: src/dird/ua_cmds.c:431
3982 #, c-format
3983 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/dird/ua_cmds.c:447 src/dird/ua_cmds.c:1271
3987 msgid "Turn on or off? "
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/dird/ua_cmds.c:546
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "The ScratchPool directive for Pool \"%s\" is incorrect. Using default "
3994 "Scratch pool instead.\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/dird/ua_cmds.c:592
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
4001 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/dird/ua_cmds.c:610
4005 #, c-format
4006 msgid ""
4007 "Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
4008 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/dird/ua_cmds.c:677
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "Error: Pool %s already exists.\n"
4015 "Use update to change it.\n"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/dird/ua_cmds.c:688
4019 #, c-format
4020 msgid "Pool %s created.\n"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/dird/ua_cmds.c:719
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Failed to set bandwidth limit to Client.\n"
4026 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
4027
4028 #: src/dird/ua_cmds.c:723
4029 #, c-format
4030 msgid "2000 OK Limiting bandwidth to %sB/s %s\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/dird/ua_cmds.c:724
4034 msgid "on running and future jobs"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/dird/ua_cmds.c:748
4038 msgid "Set Bandwidth choice:\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/dird/ua_cmds.c:749
4042 msgid "Running Job"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/dird/ua_cmds.c:750
4046 msgid "Running and future Jobs for a Client"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/dird/ua_cmds.c:751
4050 msgid "Choose where to limit the bandwidth"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/dird/ua_cmds.c:761 src/dird/ua_cmds.c:769
4054 msgid "Invalid value for limit parameter. Expecting speed.\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/dird/ua_cmds.c:765
4058 msgid "Enter new bandwidth limit: "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/dird/ua_cmds.c:805 src/dird/ua_cmds.c:865 src/dird/ua_cmds.c:887
4062 #: src/dird/ua_cmds.c:909
4063 msgid "Unauthorized command from this console.\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/dird/ua_cmds.c:812 src/dird/ua_cmds.c:1324 src/dird/ua_dotcmds.c:209
4067 #: src/dird/ua_run.c:400
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
4070 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4071
4072 #: src/dird/ua_cmds.c:819
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
4075 msgstr "Opdracht mislukt."
4076
4077 #: src/dird/ua_cmds.c:838
4078 #, c-format
4079 msgid "Job Attributes Insertion %sabled\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/dird/ua_cmds.c:869
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
4085 msgstr "Opdracht mislukt."
4086
4087 #: src/dird/ua_cmds.c:891
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Client \"%s\" %sabled\n"
4090 msgstr "Opdracht mislukt."
4091
4092 #: src/dird/ua_cmds.c:913
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Schedule \"%s\" %sabled\n"
4095 msgstr "Opdracht mislukt."
4096
4097 #: src/dird/ua_cmds.c:922
4098 msgid ""
4099 "You must enter one of the following keywords: job, client, schedule, or "
4100 "storage.\n"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/dird/ua_cmds.c:959 src/dird/ua_dotcmds.c:1250 src/dird/ua_status.c:544
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
4106 msgstr ""
4107 "Verbinden met Director %s:%d\n"
4108 "\n"
4109
4110 #: src/dird/ua_cmds.c:965 src/dird/ua_dotcmds.c:1256
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Connected to storage daemon\n"
4113 msgstr "Verbonden met de director."
4114
4115 #: src/dird/ua_cmds.c:1138
4116 msgid "Enter new debug level: "
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/dird/ua_cmds.c:1151
4120 #, c-format
4121 msgid "Incorrect tags found on command line %s\n"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/dird/ua_cmds.c:1231 src/dird/ua_dotcmds.c:1358
4125 msgid "Available daemons are: \n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/dird/ua_cmds.c:1232 src/dird/ua_dotcmds.c:1359
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Director"
4131 msgstr "Selecteer Job media:"
4132
4133 #: src/dird/ua_cmds.c:1233 src/dird/ua_dotcmds.c:1360 src/dird/ua_run.c:1075
4134 #: src/dird/ua_select.c:194
4135 msgid "Storage"
4136 msgstr "Opslag"
4137
4138 #: src/dird/ua_cmds.c:1234 src/dird/ua_dotcmds.c:1361 src/dird/ua_run.c:1081
4139 #: src/dird/ua_select.c:399 src/dird/ua_select.c:423 src/dird/ua_select.c:560
4140 msgid "Client"
4141 msgstr "Client"
4142
4143 #: src/dird/ua_cmds.c:1235
4144 msgid "All"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/dird/ua_cmds.c:1236
4148 msgid "Select daemon type to set debug level"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/dird/ua_cmds.c:1328 src/dird/ua_cmds.c:2455 src/dird/ua_dotcmds.c:213
4152 #: src/dird/ua_status.c:595
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
4155 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
4156
4157 #: src/dird/ua_cmds.c:1333 src/dird/ua_dotcmds.c:218
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Client name missing.\n"
4160 msgstr "Client"
4161
4162 #: src/dird/ua_cmds.c:1341 src/dird/ua_select.c:1503 src/dird/ua_select.c:1510
4163 #, c-format
4164 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
4165 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4166
4167 #: src/dird/ua_cmds.c:1345 src/dird/ua_cmds.c:1414 src/dird/ua_cmds.c:2477
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
4170 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
4171
4172 #: src/dird/ua_cmds.c:1350
4173 msgid "Job name missing.\n"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/dird/ua_cmds.c:1359
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
4179 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4180
4181 #: src/dird/ua_cmds.c:1363
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
4184 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
4185
4186 #: src/dird/ua_cmds.c:1368
4187 msgid "Fileset name missing.\n"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/dird/ua_cmds.c:1379 src/dird/ua_run.c:1505
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
4193 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4194
4195 #: src/dird/ua_cmds.c:1384
4196 msgid "Level value missing.\n"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/dird/ua_cmds.c:1391
4200 msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/dird/ua_cmds.c:1397
4204 msgid "Accurate value missing.\n"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/dird/ua_cmds.c:1410
4208 msgid "No job specified.\n"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/dird/ua_cmds.c:1468
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Error sending include list.\n"
4214 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4215
4216 #: src/dird/ua_cmds.c:1473
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Error sending exclude list.\n"
4219 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4220
4221 #: src/dird/ua_cmds.c:1567
4222 msgid ""
4223 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
4224 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
4225 "\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/dird/ua_cmds.c:1570
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Choose catalog item to delete"
4231 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
4232
4233 #: src/dird/ua_cmds.c:1584
4234 msgid "Nothing done.\n"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/dird/ua_cmds.c:1612
4238 #, c-format
4239 msgid "Are you sure you want to delete %d JobIds ? (yes/no): "
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/dird/ua_cmds.c:1622
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Enter JobId to delete: "
4245 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
4246
4247 #: src/dird/ua_cmds.c:1640
4248 #, c-format
4249 msgid "JobId=%s and associated records deleted from the catalog.\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/dird/ua_cmds.c:1655
4253 #, c-format
4254 msgid ""
4255 "\n"
4256 "This command will delete volume %s\n"
4257 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/dird/ua_cmds.c:1662
4261 #, c-format
4262 msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/dird/ua_cmds.c:1675
4266 msgid "Can't list jobs on this volume\n"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/dird/ua_cmds.c:1700
4270 #, c-format
4271 msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/dird/ua_cmds.c:1753
4275 #, c-format
4276 msgid "Invalid device name. %s"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/dird/ua_cmds.c:1883
4280 #, c-format
4281 msgid "The volume \"%s\" has been uploaded\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/dird/ua_cmds.c:1895
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Unable to %s for volume \"%s\"\n"
4287 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4288
4289 #: src/dird/ua_cmds.c:1977 src/dird/ua_cmds.c:1979 src/dird/ua_cmds.c:1990
4290 msgid "+----------+---------------+----------------------+\n"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/dird/ua_cmds.c:1978
4294 msgid "|   Part   |     Size      |   MTime              |\n"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/dird/ua_cmds.c:2032 src/dird/ua_cmds.c:2034 src/dird/ua_cmds.c:2043
4298 msgid ""
4299 "+--------------------+-----------+----------------------"
4300 "+----------------------+---------------+\n"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/dird/ua_cmds.c:2033
4304 msgid ""
4305 "|    Volume Name     |   Status  |     Media Type       |       "
4306 "Pool           |    VolBytes   |\n"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/dird/ua_cmds.c:2079
4310 msgid "Cloud choice: \n"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/dird/ua_cmds.c:2080
4314 msgid "List Cloud Volumes in the Cloud"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/dird/ua_cmds.c:2081
4318 msgid "Upload a Volume to the Cloud"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/dird/ua_cmds.c:2082
4322 msgid "Prune the Cloud Cache"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/dird/ua_cmds.c:2083
4326 msgid "Truncate a Volume Cache"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/dird/ua_cmds.c:2086
4330 msgid "Select action to perform on Cloud"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/dird/ua_cmds.c:2125
4334 #, c-format
4335 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/dird/ua_cmds.c:2193
4339 msgid "ERR: Can't open db\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/dird/ua_cmds.c:2242
4343 msgid "Wait on mount timed out\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/dird/ua_cmds.c:2252
4347 #, fuzzy
4348 msgid "ERR: Job was not found\n"
4349 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4350
4351 #: src/dird/ua_cmds.c:2328
4352 msgid ""
4353 "  Command       Description\n"
4354 "  =======       ===========\n"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/dird/ua_cmds.c:2332
4358 #, c-format
4359 msgid ""
4360 "  %-13s %s\n"
4361 "\n"
4362 "Arguments:\n"
4363 "\t%s\n"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/dird/ua_cmds.c:2337
4367 #, c-format
4368 msgid "  %-13s %s\n"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/dird/ua_cmds.c:2341
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid ""
4374 "\n"
4375 "Can't find %s command.\n"
4376 "\n"
4377 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4378
4379 #: src/dird/ua_cmds.c:2343
4380 msgid ""
4381 "\n"
4382 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
4383 "\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/dird/ua_cmds.c:2379
4387 #, c-format
4388 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/dird/ua_cmds.c:2438 src/dird/ua_cmds.c:2465 src/dird/ua_cmds.c:2487
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
4394 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
4395
4396 #: src/dird/ua_cmds.c:2528 src/dird/ua_select.c:257
4397 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
4398 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
4399
4400 #: src/dird/ua_cmds.c:2552
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
4403 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
4404
4405 #: src/dird/ua_cmds.c:2588
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
4408 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
4409
4410 #: src/dird/ua_dotcmds.c:188
4411 msgid ": is an invalid command.\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/dird/ua_dotcmds.c:227
4415 msgid "path name missing.\n"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/dird/ua_dotcmds.c:246
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Failed to send command to Client.\n"
4421 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
4422
4423 #: src/dird/ua_dotcmds.c:981
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Unable to get Job record for Job=%s\n"
4426 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4427
4428 #: src/dird/ua_dotcmds.c:996
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Unable to get last Job record for Job=%s\n"
4431 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4432
4433 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1015
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Unable to get Client record for Client=%s\n"
4436 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4437
4438 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1034
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Unable to get last Job record for Client=%s\n"
4441 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4442
4443 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1051 src/dird/ua_restore.c:845
4444 #: src/dird/ua_restore.c:888 src/dird/vbackup.c:148
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
4447 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
4448
4449 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1320 src/dird/ua_dotcmds.c:1414
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "Unknown command: %s\n"
4452 msgstr "Onbekende opdracht."
4453
4454 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1362
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Select daemon type to make die"
4457 msgstr "Selecteer Pool"
4458
4459 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1388
4460 msgid "The Director will generate a deadlock.\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1392
4464 msgid "The Director will segment fault.\n"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1502
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Invalid argument for %s\n"
4470 msgstr "Onjuiste periode.\n"
4471
4472 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1519 src/dird/ua_dotcmds.c:1531
4473 msgid "Invalid argument for job\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1526
4477 msgid "Access to specified Job, FileSet or Client not allowed.\n"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1535
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Unable to open the catalog.\n"
4483 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
4484
4485 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1890
4486 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1895 src/dird/ua_dotcmds.c:1939
4490 #: src/dird/ua_restore.c:1006 src/dird/ua_restore.c:1034
4491 #: src/dird/ua_restore.c:1055
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
4494 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4495
4496 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1934
4497 #, fuzzy
4498 msgid "query keyword not found.\n"
4499 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
4500
4501 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1961
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
4504 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4505
4506 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1975
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
4509 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4510
4511 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1989
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
4514 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4515
4516 #: src/dird/ua_input.c:116
4517 msgid "Enter slot"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/dird/ua_input.c:120 src/dird/ua_input.c:126
4521 #, c-format
4522 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/dird/ua_input.c:183
4526 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/dird/ua_input.c:206
4530 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/dird/ua_input.c:233
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n"
4536 msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
4537
4538 #: src/dird/ua_input.c:240
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Comment too long.\n"
4541 msgstr "Lengte service commando te lang"
4542
4543 #: src/dird/ua_input.c:246
4544 msgid "Comment must be at least one character long.\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/dird/ua_label.c:93
4548 msgid "Negative numbers not permitted\n"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/dird/ua_label.c:99 src/lib/sellist.c:67
4552 msgid "Range end is not integer.\n"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/dird/ua_label.c:104 src/lib/sellist.c:72
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Range start is not an integer.\n"
4558 msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
4559
4560 #: src/dird/ua_label.c:110 src/lib/sellist.c:79
4561 msgid "Range end not bigger than start.\n"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/dird/ua_label.c:116 src/lib/sellist.c:97
4565 msgid "Input value is not an integer.\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/dird/ua_label.c:122
4569 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/dird/ua_label.c:126
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Slot too large.\n"
4575 msgstr "Selecteer Pool"
4576
4577 #: src/dird/ua_label.c:178 src/dird/ua_label.c:356 src/dird/ua_label.c:1190
4578 #: src/dird/ua_run.c:473 src/dird/ua_run.c:1356 src/dird/ua_run.c:1361
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Command input"
4581 msgstr "Onjuiste opdrachtregel optie"
4582
4583 #: src/dird/ua_label.c:196 src/dird/ua_label.c:520 src/dird/ua_label.c:1197
4584 msgid "No slots in changer to scan.\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/dird/ua_label.c:208 src/dird/ua_label.c:531
4588 #, fuzzy
4589 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
4590 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4591
4592 #: src/dird/ua_label.c:218 src/dird/ua_label.c:1219
4593 #, c-format
4594 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/dird/ua_label.c:256
4598 #, c-format
4599 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/dird/ua_label.c:277
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
4605 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4606
4607 #: src/dird/ua_label.c:281
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
4610 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4611
4612 #: src/dird/ua_label.c:287
4613 #, c-format
4614 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/dird/ua_label.c:385
4618 #, c-format
4619 msgid ""
4620 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
4621 "relabeling.\n"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/dird/ua_label.c:401
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Enter new Volume name: "
4627 msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
4628
4629 #: src/dird/ua_label.c:414
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
4632 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4633
4634 #: src/dird/ua_label.c:432
4635 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/dird/ua_label.c:460
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
4641 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4642
4643 #: src/dird/ua_label.c:463
4644 #, c-format
4645 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/dird/ua_label.c:474
4649 #, c-format
4650 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/dird/ua_label.c:496
4654 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/dird/ua_label.c:536
4658 msgid ""
4659 "The following Volumes will be labeled:\n"
4660 "Slot  Volume\n"
4661 "==============\n"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/dird/ua_label.c:545
4665 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/dird/ua_label.c:565
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
4671 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4672
4673 #: src/dird/ua_label.c:571
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
4676 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4677
4678 #: src/dird/ua_label.c:594
4679 #, c-format
4680 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/dird/ua_label.c:602
4684 #, c-format
4685 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/dird/ua_label.c:609
4689 #, c-format
4690 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/dird/ua_label.c:647
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
4696 msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
4697
4698 #: src/dird/ua_label.c:695
4699 #, c-format
4700 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/dird/ua_label.c:702
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
4706 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4707
4708 #: src/dird/ua_label.c:732
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
4711 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
4712
4713 #: src/dird/ua_label.c:747
4714 #, c-format
4715 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/dird/ua_label.c:761
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Could not open SD socket.\n"
4721 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4722
4723 #: src/dird/ua_label.c:833 src/dird/ua_label.c:843
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
4726 msgstr "Onjuiste periode.\n"
4727
4728 #: src/dird/ua_label.c:852
4729 #, c-format
4730 msgid "Invalid Volume name: %s. Volume skipped.\n"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/dird/ua_label.c:946
4734 #, c-format
4735 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/dird/ua_label.c:995
4739 #, c-format
4740 msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/dird/ua_label.c:1209
4744 #, fuzzy
4745 msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
4746 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4747
4748 #: src/dird/ua_label.c:1212 src/dird/ua_label.c:1214 src/dird/ua_label.c:1247
4749 msgid ""
4750 "+------+----------------------+-----------+-----------------"
4751 "+--------------------+\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/dird/ua_label.c:1213
4755 msgid ""
4756 "| Slot | Volume Name          | Status    | Media Type      | "
4757 "Pool               |\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/dird/ua_output.c:57 src/dird/ua_output.c:81
4761 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/dird/ua_output.c:101
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Disabled Jobs:\n"
4767 msgstr "Selecteer Job:\n"
4768
4769 #: src/dird/ua_output.c:107
4770 #, fuzzy
4771 msgid "No disabled Jobs.\n"
4772 msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
4773
4774 #: src/dird/ua_output.c:209
4775 msgid "Keywords for the show command are:\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/dird/ua_output.c:216
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s resource %s not found.\n"
4781 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
4782
4783 #: src/dird/ua_output.c:220
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Resource %s not found\n"
4786 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
4787
4788 #: src/dird/ua_output.c:367
4789 msgid "Hey! DB is NULL\n"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/dird/ua_output.c:383
4793 #, c-format
4794 msgid "Unknown order type %s\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/dird/ua_output.c:581
4798 msgid "Invalid jobid argument\n"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/dird/ua_output.c:605
4802 #, c-format
4803 msgid "Unknown ObjectType %s\n"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/dird/ua_output.c:615
4807 msgid "list pluginrestoreconf requires jobid argument\n"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/dird/ua_output.c:653
4811 #, c-format
4812 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/dird/ua_output.c:672
4816 msgid "No Pool specified.\n"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/dird/ua_output.c:683 src/dird/ua_select.c:628 src/dird/ua_update.c:456
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
4822 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4823
4824 #: src/dird/ua_output.c:693
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Pool: %s\n"
4827 msgstr "Bestand: %s\n"
4828
4829 #: src/dird/ua_output.c:709
4830 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/dird/ua_output.c:746
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
4836 msgstr "Onjuiste periode.\n"
4837
4838 #: src/dird/ua_output.c:771
4839 #, c-format
4840 msgid "%s is not a job name.\n"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/dird/ua_output.c:785
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
4846 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
4847
4848 #: src/dird/ua_output.c:798
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
4851 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4852
4853 #: src/dird/ua_output.c:802
4854 #, c-format
4855 msgid ""
4856 "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/dird/ua_output.c:813
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
4862 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
4863
4864 #: src/dird/ua_output.c:962
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Pool %s not in database. %s"
4867 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
4868
4869 #: src/dird/ua_output.c:970
4870 #, c-format
4871 msgid "Pool %s created in database.\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/dird/ua_output.c:1026
4875 #, fuzzy
4876 msgid "You have no messages.\n"
4877 msgstr "U heeft berichten.\n"
4878
4879 #: src/dird/ua_output.c:1106
4880 msgid "Message too long to display.\n"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/dird/ua_prune.c:118
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Choose item to prune"
4886 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
4887
4888 #: src/dird/ua_prune.c:176
4889 #, c-format
4890 msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: src/dird/ua_prune.c:221
4894 msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: src/dird/ua_prune.c:309
4898 msgid "Begin pruning Files.\n"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/dird/ua_prune.c:324
4902 #, fuzzy
4903 msgid "No Files found to prune.\n"
4904 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4905
4906 #: src/dird/ua_prune.c:347
4907 #, c-format
4908 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/dird/ua_prune.c:493
4912 #, c-format
4913 msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/dird/ua_prune.c:604
4917 #, c-format
4918 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/dird/ua_prune.c:605
4922 msgid "Jobs"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/dird/ua_prune.c:607
4926 #, fuzzy
4927 msgid "No Jobs found to prune.\n"
4928 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
4929
4930 #: src/dird/ua_prune.c:670
4931 msgid "Expecting limit argument as integer\n"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/dird/ua_prune.c:685
4935 #, c-format
4936 msgid "Volume \"%s\""
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/dird/ua_prune.c:690
4940 #, c-format
4941 msgid "%d expired volume%s found\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/dird/ua_prune.c:729
4945 #, c-format
4946 msgid "Found %d Job(s) associated with the Volume \"%s\" that will be pruned\n"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/dird/ua_prune.c:734
4950 #, c-format
4951 msgid "Found no Job associated with the Volume \"%s\" to prune\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/dird/ua_purge.c:89
4955 msgid ""
4956 "\n"
4957 "This command can be DANGEROUS!!!\n"
4958 "\n"
4959 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
4960 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
4961 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
4962 "to retention periods. Normally you should use the\n"
4963 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/dird/ua_purge.c:159
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Choose item to purge"
4969 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
4970
4971 #: src/dird/ua_purge.c:208
4972 #, c-format
4973 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/dird/ua_purge.c:217
4977 #, c-format
4978 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/dird/ua_purge.c:220
4982 #, c-format
4983 msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/dird/ua_purge.c:258
4987 #, c-format
4988 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/dird/ua_purge.c:267
4992 #, c-format
4993 msgid "No Jobs found for client %s to purge from %s catalog.\n"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/dird/ua_purge.c:270
4997 #, c-format
4998 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/dird/ua_purge.c:474
5002 #, c-format
5003 msgid ""
5004 "\n"
5005 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
5006 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/dird/ua_purge.c:502
5010 #, c-format
5011 msgid "%d Job%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/dird/ua_purge.c:552
5015 #, c-format
5016 msgid ""
5017 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/dird/ua_purge.c:583
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "\n"
5024 "The option \"Action On Purge = Truncate\" was not defined in the Pool "
5025 "resource.\n"
5026 "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/dird/ua_purge.c:630
5030 msgid "Can't update volume size in the catalog\n"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/dird/ua_purge.c:632
5034 #, c-format
5035 msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/dird/ua_purge.c:636
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
5041 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5042
5043 #: src/dird/ua_purge.c:762
5044 #, c-format
5045 msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/dird/ua_purge.c:776
5049 #, c-format
5050 msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/dird/ua_purge.c:781
5054 #, c-format
5055 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/dird/ua_query.c:66 src/findlib/create_file.c:285
5059 #: src/findlib/create_file.c:387
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
5062 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
5063
5064 #: src/dird/ua_query.c:71
5065 msgid "Available queries:\n"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/dird/ua_query.c:85
5069 msgid "Invalid command line query item specified.\n"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/dird/ua_query.c:92
5073 msgid "Choose a query"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/dird/ua_query.c:106
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Could not find query.\n"
5079 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
5080
5081 #: src/dird/ua_query.c:124
5082 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/dird/ua_query.c:227
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
5088 msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
5089
5090 #: src/dird/ua_query.c:272
5091 msgid ""
5092 "Entering SQL query mode.\n"
5093 "Terminate each query with a semicolon.\n"
5094 "Terminate query mode with a blank line.\n"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/dird/ua_query.c:275 src/dird/ua_query.c:291
5098 msgid "Enter SQL query: "
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/dird/ua_query.c:293
5102 msgid "Add to SQL query: "
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/dird/ua_query.c:296
5106 msgid "End query mode.\n"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/dird/ua_restore.c:164 src/dird/ua_run.c:246
5110 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/dird/ua_restore.c:171 src/dird/ua_run.c:255
5114 msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/dird/ua_restore.c:189
5118 msgid ""
5119 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
5120 "You must create at least one before running this command.\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/dird/ua_restore.c:206
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Restore not done.\n"
5126 msgstr "Terugzetten succesvol.\n"
5127
5128 #: src/dird/ua_restore.c:217
5129 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/dird/ua_restore.c:221 src/dird/ua_restore.c:235
5133 #, fuzzy
5134 msgid "No files selected to be restored.\n"
5135 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
5136
5137 #: src/dird/ua_restore.c:225
5138 #, c-format
5139 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/dird/ua_restore.c:229
5143 msgid ""
5144 "\n"
5145 "1 file selected to be restored.\n"
5146 "\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/dird/ua_restore.c:231
5150 #, c-format
5151 msgid ""
5152 "\n"
5153 "%s files selected to be restored.\n"
5154 "\n"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/dird/ua_restore.c:250
5158 #, fuzzy
5159 msgid "No Client resource found!\n"
5160 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
5161
5162 #: src/dird/ua_restore.c:380
5163 msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/dird/ua_restore.c:413
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
5169 msgstr "Onjuiste periode.\n"
5170
5171 #: src/dird/ua_restore.c:494
5172 msgid "List last 20 Jobs run"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/dird/ua_restore.c:495
5176 msgid "List Jobs where a given File is saved"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/dird/ua_restore.c:496
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
5182 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
5183
5184 #: src/dird/ua_restore.c:497
5185 msgid "Enter SQL list command"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/dird/ua_restore.c:498
5189 msgid "Select the most recent backup for a client"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/dird/ua_restore.c:499
5193 msgid "Select backup for a client before a specified time"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/dird/ua_restore.c:500
5197 msgid "Enter a list of files to restore"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/dird/ua_restore.c:501
5201 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/dird/ua_restore.c:502
5205 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/dird/ua_restore.c:503
5209 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/dird/ua_restore.c:504
5213 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/dird/ua_restore.c:505
5217 msgid "Select full restore to a specified Job date"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/dird/ua_restore.c:506 src/dird/ua_status.c:1372 src/lib/status.h:124
5221 msgid "Cancel"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/dird/ua_restore.c:556
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Unknown keyword: %s\n"
5227 msgstr "Onjuiste periode.\n"
5228
5229 #: src/dird/ua_restore.c:585 src/dird/ua_update.c:1015
5230 #, c-format
5231 msgid "Improper date format: %s\n"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/dird/ua_restore.c:620 src/dird/ua_select.c:786
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
5237 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
5238
5239 #: src/dird/ua_restore.c:625
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
5242 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
5243
5244 #: src/dird/ua_restore.c:641
5245 msgid ""
5246 "\n"
5247 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
5248 "to be restored. You will be presented several methods\n"
5249 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
5250 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
5251 "\n"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/dird/ua_restore.c:654
5255 #, fuzzy
5256 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
5257 msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
5258
5259 #: src/dird/ua_restore.c:659
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Select item: "
5262 msgstr "Selecteer Pool"
5263
5264 #: src/dird/ua_restore.c:664 src/dird/ua_restore.c:699
5265 msgid "SQL query not authorized.\n"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/dird/ua_restore.c:677
5269 msgid "Enter Filename (no path):"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/dird/ua_restore.c:692 src/dird/ua_restore.c:800
5273 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/dird/ua_restore.c:702
5277 msgid "Enter SQL list command: "
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/dird/ua_restore.c:736 src/dird/ua_restore.c:759
5281 msgid ""
5282 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
5283 "containing a list of file names with paths, and terminate\n"
5284 "them with a blank line.\n"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/dird/ua_restore.c:740 src/dird/ua_restore.c:763
5288 msgid "Enter full filename: "
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/dird/ua_restore.c:798
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
5294 msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
5295
5296 #: src/dird/ua_restore.c:816
5297 msgid ""
5298 "Enter full directory names or start the name\n"
5299 "with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
5300 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/dird/ua_restore.c:820
5304 msgid "Enter directory name: "
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/dird/ua_restore.c:836
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
5310 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
5311
5312 #: src/dird/ua_restore.c:849 src/dird/vbackup.c:152
5313 #, c-format
5314 msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/dird/ua_restore.c:875
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Invalid JobId in list.\n"
5320 msgstr "Onjuiste periode.\n"
5321
5322 #: src/dird/ua_restore.c:894
5323 #, c-format
5324 msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/dird/ua_restore.c:907
5328 msgid "No Jobs selected.\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/dird/ua_restore.c:912
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
5334 msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
5335
5336 #: src/dird/ua_restore.c:914
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
5339 msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
5340
5341 #: src/dird/ua_restore.c:924
5342 msgid ""
5343 "The restored files will the most current backup\n"
5344 "BEFORE the date you specify below.\n"
5345 "\n"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/dird/ua_restore.c:927
5349 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/dird/ua_restore.c:933
5353 msgid "Improper date format.\n"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/dird/ua_restore.c:954
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
5359 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5360
5361 #: src/dird/ua_restore.c:962 src/dird/ua_restore.c:966
5362 #, c-format
5363 msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/dird/ua_restore.c:1010 src/dird/ua_restore.c:1038
5367 #, c-format
5368 msgid "No database record found for: %s\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/dird/ua_restore.c:1026
5372 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/dird/ua_restore.c:1059
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "No table found: %s\n"
5378 msgstr "Onjuiste periode.\n"
5379
5380 #: src/dird/ua_restore.c:1137
5381 msgid ""
5382 "\n"
5383 "\n"
5384 "For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
5385 "so file selection is not possible.\n"
5386 "Most likely your retention policy pruned the files.\n"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/dird/ua_restore.c:1142
5390 msgid ""
5391 "\n"
5392 "The current Console has UserId or Directory restrictions. The full restore "
5393 "is not allowed.\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/dird/ua_restore.c:1147
5397 msgid ""
5398 "\n"
5399 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/dird/ua_restore.c:1150
5403 msgid ""
5404 "\n"
5405 "Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/dird/ua_restore.c:1166
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Regex compile error: %s\n"
5411 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5412
5413 #: src/dird/ua_restore.c:1209
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Unable to create component file %s. ERR=%s\n"
5416 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5417
5418 #: src/dird/ua_restore.c:1216
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "Unable to fdopen component file %s. ERR=%s\n"
5421 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5422
5423 #: src/dird/ua_restore.c:1223
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Error writing component file.\n"
5426 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
5427
5428 #: src/dird/ua_restore.c:1269
5429 #, c-format
5430 msgid ""
5431 "\n"
5432 "Building directory tree for JobId(s) %s ...  "
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/dird/ua_restore.c:1339
5436 #, c-format
5437 msgid ""
5438 "\n"
5439 "%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/dird/ua_restore.c:1342
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "\n"
5446 "%s files inserted into the tree.\n"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/dird/ua_restore.c:1434
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
5452 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
5453
5454 #: src/dird/ua_restore.c:1439
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "FileSet argument: %s\n"
5457 msgstr "Bestand: %s\n"
5458
5459 #: src/dird/ua_restore.c:1445 src/dird/ua_select.c:209
5460 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
5461 msgstr "De gedefinieerde Fileset media zijn:\n"
5462
5463 #: src/dird/ua_restore.c:1449 src/dird/ua_run.c:1077 src/dird/ua_select.c:217
5464 #, fuzzy
5465 msgid "FileSet"
5466 msgstr "Bestandsnaam"
5467
5468 #: src/dird/ua_restore.c:1449 src/dird/ua_select.c:217
5469 msgid "Select FileSet resource"
5470 msgstr "Selecteer FileSet bron"
5471
5472 #: src/dird/ua_restore.c:1451
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
5475 msgstr "Geen backup gevonden voor deze client."
5476
5477 #: src/dird/ua_restore.c:1457
5478 #, c-format
5479 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/dird/ua_restore.c:1458
5483 msgid ""
5484 "This probably means you modified the FileSet.\n"
5485 "Continuing anyway.\n"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/dird/ua_restore.c:1473
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
5491 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
5492
5493 #: src/dird/ua_restore.c:1500 src/dird/ua_restore.c:1516
5494 #, c-format
5495 msgid "No Full backup before %s found.\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/dird/ua_restore.c:1545
5499 #, fuzzy
5500 msgid "No jobs found.\n"
5501 msgstr "Geen Jobs in uitvoering.\n"
5502
5503 #: src/dird/ua_restore.c:1680
5504 #, c-format
5505 msgid ""
5506 "\n"
5507 "Warning Storage is overridden by \"%s\" on the command line.\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/dird/ua_restore.c:1685
5511 #, c-format
5512 msgid ""
5513 "This may not work because of two different MediaTypes:\n"
5514 "  Storage MediaType=\"%s\"\n"
5515 "  Volume  MediaType=\"%s\".\n"
5516 "\n"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/dird/ua_restore.c:1704
5520 #, c-format
5521 msgid "Using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/dird/ua_restore.c:1707
5525 #, c-format
5526 msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/dird/ua_restore.c:1716
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "\n"
5533 "Unable to find Storage resource for\n"
5534 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/dird/ua_run.c:171
5538 #, fuzzy
5539 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
5540 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
5541
5542 #: src/dird/ua_run.c:200
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "\n"
5546 "Bad response: %s. You must answer yes, mod, or no.\n"
5547 "\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/dird/ua_run.c:204
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Job not run.\n"
5553 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
5554
5555 #: src/dird/ua_run.c:235
5556 #, c-format
5557 msgid "Job failed. Client \"%s\" not authorized on this console\n"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/dird/ua_run.c:283
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Job %s failed.\n"
5563 msgstr "Job mislukt."
5564
5565 #: src/dird/ua_run.c:286
5566 #, c-format
5567 msgid "Job queued. JobId=%s\n"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/dird/ua_run.c:309
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "Job \"%s\" not found\n"
5573 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
5574
5575 #: src/dird/ua_run.c:316
5576 msgid "A job name must be specified.\n"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/dird/ua_run.c:322
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
5582 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
5583
5584 #: src/dird/ua_run.c:340
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
5587 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
5588
5589 #: src/dird/ua_run.c:350
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
5592 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
5593
5594 #: src/dird/ua_run.c:364
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "NextPool \"%s\" not found.\n"
5597 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
5598
5599 #: src/dird/ua_run.c:378
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "No authorization. NextPool \"%s\".\n"
5602 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
5603
5604 #: src/dird/ua_run.c:414
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
5607 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
5608
5609 #: src/dird/ua_run.c:429
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
5612 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
5613
5614 #: src/dird/ua_run.c:448
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
5617 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
5618
5619 #: src/dird/ua_run.c:457
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
5622 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
5623
5624 #: src/dird/ua_run.c:476
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
5627 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
5628
5629 #: src/dird/ua_run.c:479 src/dird/ua_run.c:1117
5630 msgid "user selection"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/dird/ua_run.c:488
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
5636 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
5637
5638 #: src/dird/ua_run.c:512
5639 msgid "No JobId specified.\n"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/dird/ua_run.c:526
5643 msgid "Invalid or no Job name specified.\n"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/dird/ua_run.c:548
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Enter the JobId list to select: "
5649 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
5650
5651 #: src/dird/ua_run.c:564
5652 #, c-format
5653 msgid "JobId=%d entered is not in the list.\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/dird/ua_run.c:588
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "Could not get job record for selected JobId=%d. ERR=%s"
5659 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5660
5661 #: src/dird/ua_run.c:656 src/dird/ua_run.c:909 src/dird/ua_select.c:157
5662 msgid "You have the following choices:\n"
5663 msgstr "U heeft de volgende keuzes:\n"
5664
5665 #: src/dird/ua_run.c:660
5666 msgid "Select termination code: "
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/dird/ua_run.c:844
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Unable to use current plugin configuration, discarding it."
5672 msgstr "Kan configuratiebestand niet lezen"
5673
5674 #: src/dird/ua_run.c:859
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Plugin Restore Options\n"
5677 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
5678
5679 #: src/dird/ua_run.c:870
5680 msgid "*None, but required*"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/dird/ua_run.c:890
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Use above plugin configuration? (yes/mod/no): "
5686 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
5687
5688 #: src/dird/ua_run.c:908 src/dird/ua_run.c:1070 src/dird/ua_select.c:76
5689 msgid "mod"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/dird/ua_run.c:932
5693 #, c-format
5694 msgid "Please enter a value for %s: "
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/dird/ua_run.c:1006
5698 msgid "No plugin to configure\n"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/dird/ua_run.c:1014
5702 msgid "Plugins to configure:\n"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/dird/ua_run.c:1023
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Select plugin to configure"
5708 msgstr "Selecteer FileSet bron"
5709
5710 #: src/dird/ua_run.c:1039
5711 #, c-format
5712 msgid "Can't configure %32s\n"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/dird/ua_run.c:1074
5716 msgid "Level"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/dird/ua_run.c:1079
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Restore Client"
5722 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
5723
5724 #: src/dird/ua_run.c:1083
5725 msgid "When"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/dird/ua_run.c:1084
5729 msgid "Priority"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/dird/ua_run.c:1089 src/dird/ua_select.c:649 src/dird/ua_select.c:762
5733 #: src/dird/ua_update.c:646
5734 msgid "Pool"
5735 msgstr "Pool"
5736
5737 #: src/dird/ua_run.c:1094
5738 #, fuzzy
5739 msgid "NextPool"
5740 msgstr "Pool"
5741
5742 #: src/dird/ua_run.c:1096
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Verify Job"
5745 msgstr "Controle OK"
5746
5747 #: src/dird/ua_run.c:1099
5748 msgid "Bootstrap"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/dird/ua_run.c:1100
5752 msgid "Where"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/dird/ua_run.c:1101
5756 msgid "File Relocation"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/dird/ua_run.c:1102
5760 msgid "Replace"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/dird/ua_run.c:1103
5764 msgid "JobId"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/dird/ua_run.c:1106
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Plugin Options"
5770 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
5771
5772 #: src/dird/ua_run.c:1152
5773 msgid ""
5774 "Please enter start time as a duration or YYYY-MM-DD HH:MM:SS or return for "
5775 "now: "
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/dird/ua_run.c:1164 src/dird/ua_run.c:1413
5779 msgid "Invalid time, using current time.\n"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/dird/ua_run.c:1173
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Enter new Priority: "
5785 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
5786
5787 #: src/dird/ua_run.c:1177
5788 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/dird/ua_run.c:1198
5792 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/dird/ua_run.c:1210
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
5798 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5799
5800 #: src/dird/ua_run.c:1240
5801 msgid "Please enter the full path prefix for restore (/ for none): "
5802 msgstr ""
5803
5804 #: src/dird/ua_run.c:1262
5805 msgid "Replace:\n"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: src/dird/ua_run.c:1266
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Select replace option"
5811 msgstr "Selecteer Job media:"
5812
5813 #: src/dird/ua_run.c:1277
5814 msgid ""
5815 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/dird/ua_run.c:1289
5819 msgid "Please Plugin Options string: "
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/dird/ua_run.c:1358 src/dird/ua_run.c:1365 src/dird/ua_run.c:1385
5823 msgid "User input"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/dird/ua_run.c:1453
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Invalid replace option: %s\n"
5829 msgstr "Onjuiste periode.\n"
5830
5831 #: src/dird/ua_run.c:1561
5832 #, c-format
5833 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/dird/ua_run.c:1564
5837 msgid "This will replace your current Where value\n"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/dird/ua_run.c:1565
5841 msgid "Strip prefix"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/dird/ua_run.c:1566
5845 msgid "Add prefix"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/dird/ua_run.c:1567
5849 msgid "Add file suffix"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/dird/ua_run.c:1568
5853 msgid "Enter a regexp"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/dird/ua_run.c:1569
5857 msgid "Test filename manipulation"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/dird/ua_run.c:1570
5861 msgid "Use this ?"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/dird/ua_run.c:1575
5865 msgid "Please enter the path prefix to strip: "
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/dird/ua_run.c:1583
5869 msgid "Please enter the path prefix to add (/ for none): "
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/dird/ua_run.c:1594
5873 msgid "Please enter the file suffix to add: "
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/dird/ua_run.c:1601
5877 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
5878 msgstr ""
5879
5880 #: src/dird/ua_run.c:1614
5881 #, c-format
5882 msgid "regexwhere=%s\n"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/dird/ua_run.c:1620
5886 #, c-format
5887 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/dird/ua_run.c:1627
5891 msgid "Cannot use your regexp\n"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: src/dird/ua_run.c:1630
5895 msgid "Enter a period (.) to stop this test\n"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/dird/ua_run.c:1631
5899 msgid "Please enter filename to test: "
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/dird/ua_run.c:1633
5903 #, c-format
5904 msgid "%s -> %s\n"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/dird/ua_run.c:1677
5908 msgid "Cannot use your regexp.\n"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/dird/ua_run.c:1690 src/dird/ua_run.c:1720
5912 msgid "Levels:\n"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/dird/ua_run.c:1692 src/lib/util.c:546 src/lib/util.c:592
5916 msgid "Full"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/dird/ua_run.c:1693 src/lib/util.c:549
5920 msgid "Incremental"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/dird/ua_run.c:1694 src/lib/util.c:552
5924 msgid "Differential"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/dird/ua_run.c:1695 src/lib/util.c:555
5928 msgid "Since"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/dird/ua_run.c:1696
5932 msgid "VirtualFull"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/dird/ua_run.c:1697 src/dird/ua_run.c:1726
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Select level"
5938 msgstr "Selecteer Pool"
5939
5940 #: src/dird/ua_run.c:1721
5941 msgid "Initialize Catalog"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/dird/ua_run.c:1722 src/lib/util.c:558
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Verify Catalog"
5947 msgstr "Controle OK"
5948
5949 #: src/dird/ua_run.c:1723 src/lib/util.c:564
5950 msgid "Verify Volume to Catalog"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: src/dird/ua_run.c:1724 src/lib/util.c:567
5954 msgid "Verify Disk to Catalog"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: src/dird/ua_run.c:1725
5958 msgid "Verify Volume Data"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: src/dird/ua_run.c:1746
5962 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/dird/ua_run.c:1777
5966 #, c-format
5967 msgid ""
5968 "Run Admin Job\n"
5969 "JobName:  %s\n"
5970 "FileSet:  %s\n"
5971 "Client:   %s\n"
5972 "Storage:  %s\n"
5973 "When:     %s\n"
5974 "Priority: %d\n"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: src/dird/ua_run.c:1835
5978 #, c-format
5979 msgid ""
5980 "Run Backup job\n"
5981 "JobName:  %s\n"
5982 "Level:    %s\n"
5983 "Client:   %s\n"
5984 "FileSet:  %s\n"
5985 "Pool:     %s (From %s)\n"
5986 "%sStorage:  %s (From %s)\n"
5987 "When:     %s\n"
5988 "Priority: %d\n"
5989 "%s%s%s"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/dird/ua_run.c:1868
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s"
5995 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
5996
5997 #: src/dird/ua_run.c:1907
5998 #, c-format
5999 msgid ""
6000 "Run Verify Job\n"
6001 "JobName:     %s\n"
6002 "Level:       %s\n"
6003 "Client:      %s\n"
6004 "FileSet:     %s\n"
6005 "Pool:        %s (From %s)\n"
6006 "Storage:     %s (From %s)\n"
6007 "Verify Job:  %s\n"
6008 "Verify List: %s\n"
6009 "When:        %s\n"
6010 "Priority:    %d\n"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/dird/ua_run.c:1936
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Please enter a JobId for restore: "
6016 msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
6017
6018 #: src/dird/ua_run.c:1975 src/dird/ua_run.c:2002 src/dird/ua_run.c:2033
6019 #: src/dird/ua_run.c:2060 src/dird/ua_run.c:2098
6020 msgid "User specified"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/dird/ua_run.c:1977
6024 #, c-format
6025 msgid ""
6026 "Run Restore job\n"
6027 "JobName:         %s\n"
6028 "Bootstrap:       %s\n"
6029 "RegexWhere:      %s\n"
6030 "Replace:         %s\n"
6031 "FileSet:         %s\n"
6032 "Backup Client:   %s\n"
6033 "Restore Client:  %s\n"
6034 "Storage:         %s\n"
6035 "When:            %s\n"
6036 "Catalog:         %s\n"
6037 "Priority:        %d\n"
6038 "Plugin Options:  %s\n"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/dird/ua_run.c:2035
6042 #, c-format
6043 msgid ""
6044 "Run Restore job\n"
6045 "JobName:         %s\n"
6046 "Bootstrap:       %s\n"
6047 "Where:           %s\n"
6048 "Replace:         %s\n"
6049 "FileSet:         %s\n"
6050 "Backup Client:   %s\n"
6051 "Restore Client:  %s\n"
6052 "Storage:         %s\n"
6053 "When:            %s\n"
6054 "Catalog:         %s\n"
6055 "Priority:        %d\n"
6056 "Plugin Options:  %s\n"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/dird/ua_run.c:2067
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "Run Restore job\n"
6063 "JobName:    %s\n"
6064 "Bootstrap:  %s\n"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: src/dird/ua_run.c:2075
6068 #, c-format
6069 msgid "RegexWhere: %s\n"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/dird/ua_run.c:2078
6073 #, c-format
6074 msgid "Where:      %s\n"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: src/dird/ua_run.c:2082
6078 #, c-format
6079 msgid ""
6080 "Replace:         %s\n"
6081 "Client:          %s\n"
6082 "Storage:         %s\n"
6083 "JobId:           %s\n"
6084 "When:            %s\n"
6085 "Catalog:         %s\n"
6086 "Priority:        %d\n"
6087 "Plugin Options:  %s\n"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: src/dird/ua_run.c:2140
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Run Copy job\n"
6093 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
6094
6095 #: src/dird/ua_run.c:2142
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Run Migration job\n"
6098 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
6099
6100 #: src/dird/ua_run.c:2174
6101 #, c-format
6102 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/dird/ua_run.c:2250
6106 #, c-format
6107 msgid "Value missing for keyword %s\n"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: src/dird/ua_run.c:2260
6111 msgid "JobId specified twice.\n"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: src/dird/ua_run.c:2269 src/dird/ua_run.c:2409
6115 msgid "Client specified twice.\n"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: src/dird/ua_run.c:2277
6119 msgid "FileSet specified twice.\n"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/dird/ua_run.c:2285
6123 msgid "Level specified twice.\n"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: src/dird/ua_run.c:2294
6127 msgid "Storage specified twice.\n"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: src/dird/ua_run.c:2302
6131 msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/dird/ua_run.c:2307
6135 msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: src/dird/ua_run.c:2314
6139 msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/dird/ua_run.c:2319
6143 msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/dird/ua_run.c:2326
6147 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/dird/ua_run.c:2334
6151 msgid "Replace specified twice.\n"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/dird/ua_run.c:2342
6155 msgid "When specified twice.\n"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/dird/ua_run.c:2350
6159 msgid "Priority specified twice.\n"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/dird/ua_run.c:2355
6163 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/dird/ua_run.c:2365
6167 msgid "Verify Job specified twice.\n"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/dird/ua_run.c:2393
6171 msgid "Migration Job specified twice.\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/dird/ua_run.c:2401
6175 msgid "Pool specified twice.\n"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/dird/ua_run.c:2417
6179 msgid "Restore Client specified twice.\n"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: src/dird/ua_run.c:2424
6183 msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/dird/ua_run.c:2427
6187 msgid "Plugin Options specified twice.\n"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/dird/ua_run.c:2432
6191 msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/dird/ua_run.c:2439
6195 msgid "Spool flag specified twice.\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/dird/ua_run.c:2446
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Invalid spooldata flag.\n"
6201 msgstr "Onjuiste periode.\n"
6202
6203 #: src/dird/ua_run.c:2455
6204 msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/dird/ua_run.c:2462
6208 msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/dird/ua_run.c:2467
6212 msgid "Accurate flag specified twice.\n"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/dird/ua_run.c:2474
6216 msgid "Invalid accurate flag.\n"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/dird/ua_run.c:2479
6220 msgid "Job name specified twice.\n"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/dird/ua_run.c:2487
6224 msgid "Media Type specified twice.\n"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/dird/ua_run.c:2495
6228 msgid "NextPool specified twice.\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/dird/ua_run.c:2523
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Invalid keyword: %s\n"
6234 msgstr "Onjuiste periode.\n"
6235
6236 #: src/dird/ua_run.c:2538
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
6239 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
6240
6241 #: src/dird/ua_run.c:2542
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
6244 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
6245
6246 #: src/dird/ua_run.c:2576
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
6249 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
6250
6251 #: src/dird/ua_run.c:2586
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
6254 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
6255
6256 #: src/dird/ua_select.c:44 src/dird/ua_select.c:70
6257 #, c-format
6258 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
6259 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
6260
6261 #: src/dird/ua_select.c:46
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Continue? (yes/no): "
6264 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
6265
6266 #: src/dird/ua_select.c:73
6267 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
6268 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
6269
6270 #: src/dird/ua_select.c:77
6271 msgid "Enter new retention period: "
6272 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
6273
6274 #: src/dird/ua_select.c:81
6275 msgid "Invalid period.\n"
6276 msgstr "Onjuiste periode.\n"
6277
6278 #: src/dird/ua_select.c:181
6279 msgid "The defined Storage resources are:\n"
6280 msgstr "De gedefinieerde Opslag media zijn:\n"
6281
6282 #: src/dird/ua_select.c:194
6283 msgid "Select Storage resource"
6284 msgstr "Selecteer opslag medium"
6285
6286 #: src/dird/ua_select.c:260
6287 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
6288 msgstr ""
6289 "U diente een \"use <catalog-name>\" te specificeren alvorens te kunnen "
6290 "doorgaan.\n"
6291
6292 #: src/dird/ua_select.c:266
6293 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
6294 msgstr "De gedefinieerde Catalog media zijn:\n"
6295
6296 #: src/dird/ua_select.c:274
6297 msgid "Catalog"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/dird/ua_select.c:274
6301 msgid "Select Catalog resource"
6302 msgstr "Selecteer Catalog media"
6303
6304 #: src/dird/ua_select.c:293
6305 #, fuzzy
6306 msgid "The disabled Job resources are:\n"
6307 msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
6308
6309 #: src/dird/ua_select.c:295
6310 #, fuzzy
6311 msgid "The enabled Job resources are:\n"
6312 msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
6313
6314 #: src/dird/ua_select.c:307 src/dird/ua_select.c:330
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Select Job resource"
6317 msgstr "Selecteer Pool"
6318
6319 #: src/dird/ua_select.c:322
6320 msgid "The defined Job resources are:\n"
6321 msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
6322
6323 #: src/dird/ua_select.c:349
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n"
6326 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
6327
6328 #: src/dird/ua_select.c:363
6329 #, fuzzy
6330 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
6331 msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
6332
6333 #: src/dird/ua_select.c:372
6334 msgid "Select Restore Job"
6335 msgstr "Selecteer Job om terug te zetten"
6336
6337 #: src/dird/ua_select.c:388 src/dird/ua_select.c:415
6338 msgid "The defined Client resources are:\n"
6339 msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
6340
6341 #: src/dird/ua_select.c:399
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Select Client resource"
6344 msgstr "Selecteer FileSet bron"
6345
6346 #: src/dird/ua_select.c:423
6347 msgid "Select Client (File daemon) resource"
6348 msgstr "Selecteer een Client (File daemon)"
6349
6350 #: src/dird/ua_select.c:450
6351 #, c-format
6352 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
6353 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
6354
6355 #: src/dird/ua_select.c:466
6356 #, fuzzy
6357 msgid "The defined Schedule resources are:\n"
6358 msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
6359
6360 #: src/dird/ua_select.c:477
6361 msgid "Schedule"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/dird/ua_select.c:477
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Select Schedule resource"
6367 msgstr "Selecteer Pool"
6368
6369 #: src/dird/ua_select.c:503
6370 #, c-format
6371 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
6372 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
6373
6374 #: src/dird/ua_select.c:513 src/dird/ua_select.c:567
6375 #, c-format
6376 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
6377 msgstr "Kan Client niet vinden \"%s\": ERR=%s"
6378
6379 #: src/dird/ua_select.c:542
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
6382 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
6383
6384 #: src/dird/ua_select.c:546
6385 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: src/dird/ua_select.c:550
6389 msgid "Defined Clients:\n"
6390 msgstr "Gedefinieerde Clients:\n"
6391
6392 #: src/dird/ua_select.c:560
6393 msgid "Select the Client"
6394 msgstr "Selecteer Client"
6395
6396 #: src/dird/ua_select.c:593 src/dird/ua_select.c:617 src/dird/ua_select.c:662
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
6399 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
6400
6401 #: src/dird/ua_select.c:632
6402 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: src/dird/ua_select.c:636
6406 msgid "Defined Pools:\n"
6407 msgstr "Gedefinieerde Pools:\n"
6408
6409 #: src/dird/ua_select.c:649
6410 msgid "Select the Pool"
6411 msgstr "Selecteer Pool"
6412
6413 #: src/dird/ua_select.c:687
6414 #, c-format
6415 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
6416 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
6417
6418 #: src/dird/ua_select.c:719
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Enter a Volume name or *MediaId: "
6421 msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
6422
6423 #: src/dird/ua_select.c:754
6424 #, fuzzy
6425 msgid "The defined Pool resources are:\n"
6426 msgstr "De gedefinieerde job resources zijn:\n"
6427
6428 #: src/dird/ua_select.c:762
6429 msgid "Select Pool resource"
6430 msgstr "Selecteer Pool"
6431
6432 #: src/dird/ua_select.c:797
6433 msgid "Enter the JobId to select: "
6434 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
6435
6436 #: src/dird/ua_select.c:835
6437 #, c-format
6438 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
6439 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
6440
6441 #: src/dird/ua_select.c:926 src/dird/ua_select.c:1022
6442 #, c-format
6443 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: src/dird/ua_select.c:937 src/dird/ua_select.c:1033
6447 #, c-format
6448 msgid ""
6449 "Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
6450 "batch mode.\n"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/dird/ua_select.c:955 src/dird/ua_select.c:1015
6454 #, c-format
6455 msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: src/dird/ua_select.c:961
6459 #, c-format
6460 msgid "Automatically selected: %s\n"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/dird/ua_select.c:973
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
6466 msgstr "Selecteer Pool"
6467
6468 #: src/dird/ua_select.c:978 src/dird/ua_select.c:1067
6469 #, c-format
6470 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
6471 msgstr "Voer een nummer in tussen 1 en %d\n"
6472
6473 #: src/dird/ua_select.c:1122
6474 msgid "Storage name given twice.\n"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/dird/ua_select.c:1138
6478 #, c-format
6479 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: src/dird/ua_select.c:1142
6483 #, c-format
6484 msgid "JobId %s is not running.\n"
6485 msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
6486
6487 #: src/dird/ua_select.c:1153
6488 #, c-format
6489 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: src/dird/ua_select.c:1157
6493 #, c-format
6494 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
6495 msgstr "Job \"%s\" is niet in uitvoering.\n"
6496
6497 #: src/dird/ua_select.c:1167
6498 #, c-format
6499 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: src/dird/ua_select.c:1189
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
6505 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
6506
6507 #: src/dird/ua_select.c:1221
6508 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
6509 msgstr "Voer autochanger drive[0] in: "
6510
6511 #: src/dird/ua_select.c:1242
6512 msgid "Enter autochanger slot: "
6513 msgstr "Voer autochanger slot in:"
6514
6515 #: src/dird/ua_select.c:1272
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
6518 msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
6519
6520 #: src/dird/ua_select.c:1280
6521 msgid "Media Type"
6522 msgstr "Type media"
6523
6524 #: src/dird/ua_select.c:1280
6525 msgid "Select the Media Type"
6526 msgstr "Selecteer media type"
6527
6528 #: src/dird/ua_select.c:1328 src/filed/status.c:242 src/stored/status.c:946
6529 msgid "No Jobs running.\n"
6530 msgstr "Geen Jobs in uitvoering.\n"
6531
6532 #: src/dird/ua_select.c:1330
6533 msgid "None of your jobs are running.\n"
6534 msgstr "Geen van uw opdrachten zijn in uitvoering.\n"
6535
6536 #: src/dird/ua_select.c:1358
6537 msgid "No value given for \"jobid\".\n"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: src/dird/ua_select.c:1370
6541 #, c-format
6542 msgid "Unauthorized command from this console for JobId=%d.\n"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: src/dird/ua_select.c:1374
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Warning Job JobId=%d is not running.\n"
6548 msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
6549
6550 #: src/dird/ua_select.c:1399 src/dird/ua_select.c:1494
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Confirm %s of %d Job%s (yes/no): "
6553 msgstr "Bevestig annulering (yes/no)"
6554
6555 #: src/dird/ua_select.c:1412
6556 msgid "No value given for \"job\".\n"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: src/dird/ua_select.c:1422
6560 #, c-format
6561 msgid "Unauthorized command from this console for job=%s.\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: src/dird/ua_select.c:1428 src/dird/ua_select.c:1453
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Warning Job %s is not running.\n"
6567 msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
6568
6569 #: src/dird/ua_select.c:1437
6570 msgid "No value given for \"ujobid\".\n"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: src/dird/ua_select.c:1447
6574 #, c-format
6575 msgid "Unauthorized command from this console for ujobid=%s.\n"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: src/dird/ua_select.c:1473
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Select Job(s):\n"
6581 msgstr "Selecteer Job:\n"
6582
6583 #: src/dird/ua_select.c:1479
6584 #, c-format
6585 msgid "JobId=%s Job=%s"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/dird/ua_select.c:1483
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "Choose Job list to %s"
6591 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
6592
6593 #: src/dird/ua_select.c:1564
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Invalid argument \"action\".\n"
6596 msgstr "Onjuiste periode.\n"
6597
6598 #: src/dird/ua_select.c:1637
6599 #, fuzzy
6600 msgid "No Volumes found to perform the command.\n"
6601 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
6602
6603 #: src/dird/ua_server.c:59
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
6606 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
6607
6608 #: src/dird/ua_server.c:149
6609 msgid "You have messages.\n"
6610 msgstr "U heeft berichten.\n"
6611
6612 #: src/dird/ua_status.c:148
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "Connecting to Storage %s at %s:%d\n"
6615 msgstr ""
6616 "Verbinden met Director %s:%d\n"
6617 "\n"
6618
6619 #: src/dird/ua_status.c:153
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Failed to connect to Storage.\n"
6622 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
6623
6624 #: src/dird/ua_status.c:218
6625 #, c-format
6626 msgid "Running network test between Client=%s and Storage=%s with %sB ...\n"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: src/dird/ua_status.c:300
6630 msgid "Status available for:\n"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: src/dird/ua_status.c:308
6634 msgid "Select daemon type for status"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/dird/ua_status.c:457 src/filed/status.c:93 src/stored/status.c:530
6638 #, c-format
6639 msgid "%s %sVersion: %s (%s) %s %s %s\n"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: src/dird/ua_status.c:461
6643 #, c-format
6644 msgid "Daemon started %s, conf reloaded %s\n"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/dird/ua_status.c:462
6648 #, c-format
6649 msgid " Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/dird/ua_status.c:464 src/filed/status.c:101 src/stored/status.c:540
6653 #, c-format
6654 msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: src/dird/ua_status.c:470
6658 #, c-format
6659 msgid ""
6660 " Res: njobs=%d nclients=%d nstores=%d npools=%d ncats=%d nfsets=%d nscheds="
6661 "%d\n"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/dird/ua_status.c:527
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "No authorization for Storage \"%s\"\n"
6667 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
6668
6669 #: src/dird/ua_status.c:537
6670 msgid "Restricted Client or Job does not permit access to  Storage daemons\n"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: src/dird/ua_status.c:547
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid ""
6676 "\n"
6677 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
6678 "====\n"
6679 msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
6680
6681 #: src/dird/ua_status.c:562
6682 msgid "Must have three arguments\n"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: src/dird/ua_status.c:611
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid ""
6688 "Failed to connect to Client %s.\n"
6689 "====\n"
6690 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
6691
6692 #: src/dird/ua_status.c:616
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Connected to file daemon\n"
6695 msgstr "Verbonden met de director."
6696
6697 #: src/dird/ua_status.c:635 src/dird/ua_status.c:644
6698 #, fuzzy
6699 msgid ""
6700 "\n"
6701 "Scheduled Jobs:\n"
6702 msgstr "Selecteer Job:\n"
6703
6704 #: src/dird/ua_status.c:636
6705 msgid ""
6706 "Level          Type     Pri  Scheduled          Job Name           Volume\n"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/dird/ua_status.c:637
6710 msgid "===================================================================================\n"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: src/dird/ua_status.c:645
6714 msgid ""
6715 "Level          Type     Pri  Scheduled          Job Name           Schedule\n"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: src/dird/ua_status.c:646
6719 msgid "=====================================================================================\n"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/dird/ua_status.c:705 src/dird/ua_status.c:888
6723 #, c-format
6724 msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/dird/ua_status.c:726 src/dird/ua_status.c:892
6728 #, c-format
6729 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: src/dird/ua_status.c:762
6733 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 3000.\n"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: src/dird/ua_status.c:773
6737 msgid "Ignoring invalid value for limit. Max is 2000.\n"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/dird/ua_status.c:784
6741 msgid "Ignoring invalid time.\n"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/dird/ua_status.c:909 src/dird/ua_status.c:1014
6745 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: src/dird/ua_status.c:961
6749 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: src/dird/ua_status.c:1041 src/filed/status.c:154 src/stored/status.c:846
6753 msgid ""
6754 "\n"
6755 "Running Jobs:\n"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: src/dird/ua_status.c:1049
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Console connected %sat %s\n"
6761 msgstr "Al verbonden\"%s\".\n"
6762
6763 #: src/dird/ua_status.c:1050 src/filed/status.c:160
6764 msgid "using TLS "
6765 msgstr ""
6766
6767 #: src/dird/ua_status.c:1072
6768 msgid " JobId  Type Level     Files     Bytes  Name              Status\n"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: src/dird/ua_status.c:1073
6772 msgid "======================================================================\n"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: src/dird/ua_status.c:1082
6776 msgid "is waiting execution"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/dird/ua_status.c:1085
6780 #, fuzzy
6781 msgid "is running"
6782 msgstr "Geen Jobs in uitvoering.\n"
6783
6784 #: src/dird/ua_status.c:1088
6785 msgid "is blocked"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/dird/ua_status.c:1091
6789 #, fuzzy
6790 msgid "has terminated"
6791 msgstr "Console taak beeindigd."
6792
6793 #: src/dird/ua_status.c:1094
6794 msgid "has terminated with warnings"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: src/dird/ua_status.c:1097
6798 msgid "has terminated in incomplete state"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: src/dird/ua_status.c:1100
6802 msgid "has erred"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: src/dird/ua_status.c:1103
6806 msgid "has errors"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: src/dird/ua_status.c:1106
6810 #, fuzzy
6811 msgid "has a fatal error"
6812 msgstr "Zlib data fout"
6813
6814 #: src/dird/ua_status.c:1109
6815 msgid "has verify differences"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/dird/ua_status.c:1112
6819 #, fuzzy
6820 msgid "has been canceled"
6821 msgstr "Backup geannuleerd"
6822
6823 #: src/dird/ua_status.c:1117
6824 msgid "is waiting on Client"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/dird/ua_status.c:1119
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "is waiting on Client %s"
6830 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
6831
6832 #: src/dird/ua_status.c:1127 src/dird/ua_status.c:1129
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "is waiting on Storage \"%s\""
6835 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
6836
6837 #: src/dird/ua_status.c:1131
6838 msgid "is waiting on Storage"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: src/dird/ua_status.c:1137
6842 msgid "is waiting on max Storage jobs"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/dird/ua_status.c:1140
6846 #, fuzzy
6847 msgid "is waiting on max Client jobs"
6848 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
6849
6850 #: src/dird/ua_status.c:1143
6851 msgid "is waiting on max Job jobs"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: src/dird/ua_status.c:1146
6855 msgid "is waiting on max total jobs"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: src/dird/ua_status.c:1150
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "is waiting for its start time (%s)"
6861 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
6862
6863 #: src/dird/ua_status.c:1156
6864 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: src/dird/ua_status.c:1159
6868 #, fuzzy
6869 msgid "is waiting for a Shared Storage device"
6870 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
6871
6872 #: src/dird/ua_status.c:1162 src/dird/ua_status.c:1218 src/lib/util.c:352
6873 msgid "SD committing Data"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: src/dird/ua_status.c:1165 src/dird/ua_status.c:1221 src/lib/util.c:355
6877 msgid "SD despooling Data"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: src/dird/ua_status.c:1168 src/dird/ua_status.c:1224 src/lib/util.c:358
6881 msgid "SD despooling Attributes"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: src/dird/ua_status.c:1171 src/dird/ua_status.c:1227 src/lib/util.c:361
6885 msgid "Dir inserting Attributes"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: src/dird/ua_status.c:1176
6889 #, c-format
6890 msgid "is in unknown state %c"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: src/dird/ua_status.c:1191
6894 #, fuzzy
6895 msgid "is waiting for a mount request"
6896 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
6897
6898 #: src/dird/ua_status.c:1198
6899 msgid "is waiting for an appendable Volume"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: src/dird/ua_status.c:1209
6903 #, fuzzy
6904 msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
6905 msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
6906
6907 #: src/dird/ua_status.c:1211
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
6910 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
6911
6912 #: src/dird/ua_status.c:1248
6913 #, c-format
6914 msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: src/dird/ua_status.c:1281
6918 #, c-format
6919 msgid "%6d  %-4s %-3s %10s %10s %-17s %s\n"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: src/dird/ua_status.c:1297
6923 #, fuzzy
6924 msgid ""
6925 "No Jobs running.\n"
6926 "====\n"
6927 msgstr "Geen Jobs in uitvoering.\n"
6928
6929 #: src/dird/ua_status.c:1318
6930 msgid "No Terminated Jobs.\n"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: src/dird/ua_status.c:1324 src/lib/status.h:79
6934 msgid ""
6935 "\n"
6936 "Terminated Jobs:\n"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: src/dird/ua_status.c:1325 src/lib/status.h:86
6940 msgid " JobId  Level      Files    Bytes   Status   Finished        Name \n"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: src/dird/ua_status.c:1326
6944 msgid "====================================================================\n"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: src/dird/ua_status.c:1362 src/lib/status.h:114 src/lib/util.c:291
6948 #: src/lib/util.c:457
6949 msgid "Created"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: src/dird/ua_status.c:1369 src/lib/status.h:121
6953 msgid "Diffs"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: src/dird/ua_status.c:1378 src/lib/status.h:130 src/lib/util.c:313
6957 #: src/lib/util.c:435 src/lib/util.c:441
6958 msgid "OK -- with warnings"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: src/dird/ua_status.c:1381 src/lib/status.h:133 src/lib/util.c:460
6962 msgid "Incomplete"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: src/dird/ua_status.c:1384 src/lib/status.h:136
6966 msgid "Other"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: src/dird/ua_status.c:1388
6970 #, c-format
6971 msgid "%7d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/dird/ua_status.c:1414 src/lib/status.h:177
6975 #, c-format
6976 msgid "%6d  %-7s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: src/dird/ua_status.c:1424
6980 msgid "\n"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/dird/ua_tree.c:63
6984 msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: src/dird/ua_tree.c:64
6988 msgid "change current directory"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: src/dird/ua_tree.c:65
6992 msgid "count marked files in and below the cd"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/dird/ua_tree.c:66
6996 msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: src/dird/ua_tree.c:67 src/dird/ua_tree.c:68
7000 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: src/dird/ua_tree.c:69
7004 msgid "leave file selection mode"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: src/dird/ua_tree.c:70
7008 msgid "estimate restore size"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: src/dird/ua_tree.c:71
7012 msgid "same as done command"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: src/dird/ua_tree.c:72
7016 msgid "find files, wildcards allowed"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: src/dird/ua_tree.c:73 src/dird/ua_tree.c:86 src/dird/ua_tree.c:87
7020 msgid "print help"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: src/dird/ua_tree.c:74 src/dird/ua_tree.c:75
7024 msgid "list current directory, wildcards allowed"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/dird/ua_tree.c:76
7028 msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: src/dird/ua_tree.c:77
7032 msgid "list the marked files in and below the cd"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/dird/ua_tree.c:78
7036 msgid "list the marked files in"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/dird/ua_tree.c:79
7040 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: src/dird/ua_tree.c:80
7044 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: src/dird/ua_tree.c:81 src/dird/ua_tree.c:82
7048 #, fuzzy
7049 msgid "print current working directory"
7050 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
7051
7052 #: src/dird/ua_tree.c:83
7053 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: src/dird/ua_tree.c:84
7057 msgid "unmark directory name only no recursion"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: src/dird/ua_tree.c:85
7061 msgid "quit and do not do restore"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: src/dird/ua_tree.c:107
7065 msgid ""
7066 "\n"
7067 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
7068 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
7069 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
7070 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
7071 "\n"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/dird/ua_tree.c:118 src/dird/ua_tree.c:852
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "cwd is: %s\n"
7077 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7078
7079 #: src/dird/ua_tree.c:127 src/dird/ua_tree.c:146
7080 #, c-format
7081 msgid "Invalid command \"%s\".  Enter \"done\" to exit.\n"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: src/dird/ua_tree.c:219
7085 #, c-format
7086 msgid ""
7087 "Something is wrong with the Delta sequence of %s, skipping new parts. "
7088 "Current sequence is %d\n"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: src/dird/ua_tree.c:391 src/dird/ua_tree.c:403 src/dird/ua_tree.c:420
7092 msgid "No files marked.\n"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: src/dird/ua_tree.c:405
7096 msgid "1 file marked.\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/dird/ua_tree.c:407
7100 #, c-format
7101 msgid "%s files marked.\n"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: src/dird/ua_tree.c:435
7105 msgid "No directories marked.\n"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/dird/ua_tree.c:437
7109 msgid "1 directory marked.\n"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/dird/ua_tree.c:439
7113 #, c-format
7114 msgid "%s directories marked.\n"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: src/dird/ua_tree.c:460
7118 #, c-format
7119 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: src/dird/ua_tree.c:471
7123 msgid "No file specification given.\n"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: src/dird/ua_tree.c:692
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Node %s has no children.\n"
7129 msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
7130
7131 #: src/dird/ua_tree.c:785
7132 #, c-format
7133 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: src/dird/ua_tree.c:796 src/stored/btape.c:2960
7137 #, c-format
7138 msgid ""
7139 "  Command    Description\n"
7140 "  =======    ===========\n"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: src/dird/ua_tree.c:819
7144 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: src/dird/ua_tree.c:832
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Invalid path given.\n"
7150 msgstr "Onjuiste periode.\n"
7151
7152 #: src/dird/ua_tree.c:839
7153 msgid "Invalid path given. Permission denied.\n"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: src/dird/ua_tree.c:871 src/dird/ua_tree.c:883
7157 msgid "No files unmarked.\n"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: src/dird/ua_tree.c:885
7161 msgid "1 file unmarked.\n"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/dird/ua_tree.c:888
7165 #, c-format
7166 msgid "%s files unmarked.\n"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: src/dird/ua_tree.c:899 src/dird/ua_tree.c:916
7170 msgid "No directories unmarked.\n"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: src/dird/ua_tree.c:918
7174 msgid "1 directory unmarked.\n"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: src/dird/ua_tree.c:920
7178 #, c-format
7179 msgid "%d directories unmarked.\n"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: src/dird/ua_update.c:94
7183 msgid "Update choice:\n"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: src/dird/ua_update.c:95
7187 msgid "Volume parameters"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: src/dird/ua_update.c:96
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Pool from resource"
7193 msgstr "Selecteer Pool"
7194
7195 #: src/dird/ua_update.c:97
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Slots from autochanger"
7198 msgstr "Voer autochanger slot in:"
7199
7200 #: src/dird/ua_update.c:98
7201 msgid "Long term statistics"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/dird/ua_update.c:99
7205 msgid "Snapshot parameters"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/dird/ua_update.c:100
7209 msgid "item"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: src/dird/ua_update.c:100
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Choose catalog item to update"
7215 msgstr "Voer de gekozen Job in:"
7216
7217 #: src/dird/ua_update.c:146
7218 #, c-format
7219 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: src/dird/ua_update.c:155
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "New Volume status is: %s\n"
7225 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7226
7227 #: src/dird/ua_update.c:183
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Invalid cache retention period specified: %s\n"
7230 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7231
7232 #: src/dird/ua_update.c:191
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "New Cache Retention period is: %s\n"
7235 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7236
7237 #: src/dird/ua_update.c:202
7238 #, c-format
7239 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: src/dird/ua_update.c:210
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "New use duration is: %s\n"
7245 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7246
7247 #: src/dird/ua_update.c:224
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "New max jobs is: %s\n"
7250 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7251
7252 #: src/dird/ua_update.c:237
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "New max files is: %s\n"
7255 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7256
7257 #: src/dird/ua_update.c:248
7258 #, c-format
7259 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/dird/ua_update.c:256
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "New Max bytes is: %s\n"
7265 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7266
7267 #: src/dird/ua_update.c:267 src/dird/ua_update.c:287
7268 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: src/dird/ua_update.c:275
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
7274 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7275
7276 #: src/dird/ua_update.c:295
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
7279 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7280
7281 #: src/dird/ua_update.c:313
7282 #, c-format
7283 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: src/dird/ua_update.c:323 src/dird/ua_update.c:759
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
7289 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
7290
7291 #: src/dird/ua_update.c:325
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "New Slot is: %d\n"
7294 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7295
7296 #: src/dird/ua_update.c:350
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "New Pool is: %s\n"
7299 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7300
7301 #: src/dird/ua_update.c:394
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "New RecyclePool is: %s\n"
7304 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7305
7306 #: src/dird/ua_update.c:414
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
7309 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
7310
7311 #: src/dird/ua_update.c:416
7312 #, c-format
7313 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/dird/ua_update.c:439 src/dird/ua_update.c:471
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
7319 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
7320
7321 #: src/dird/ua_update.c:441 src/dird/ua_update.c:473
7322 #, c-format
7323 msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/dird/ua_update.c:463
7327 #, c-format
7328 msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: src/dird/ua_update.c:489
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
7334 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
7335
7336 #: src/dird/ua_update.c:492
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "New Enabled is: %d\n"
7339 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7340
7341 #: src/dird/ua_update.c:507
7342 #, c-format
7343 msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/dird/ua_update.c:510
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
7349 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7350
7351 #: src/dird/ua_update.c:636
7352 msgid "Volume Status"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: src/dird/ua_update.c:637
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Volume Retention Period"
7358 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
7359
7360 #: src/dird/ua_update.c:638
7361 msgid "Volume Use Duration"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: src/dird/ua_update.c:639
7365 msgid "Maximum Volume Jobs"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: src/dird/ua_update.c:640
7369 msgid "Maximum Volume Files"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/dird/ua_update.c:641
7373 msgid "Maximum Volume Bytes"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: src/dird/ua_update.c:642
7377 msgid "Recycle Flag"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: src/dird/ua_update.c:643
7381 msgid "Slot"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: src/dird/ua_update.c:644
7385 msgid "InChanger Flag"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: src/dird/ua_update.c:645
7389 msgid "Volume Files"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: src/dird/ua_update.c:647
7393 msgid "Volume from Pool"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: src/dird/ua_update.c:648
7397 msgid "All Volumes from Pool"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: src/dird/ua_update.c:649
7401 msgid "All Volumes from all Pools"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: src/dird/ua_update.c:650
7405 msgid "Enabled"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: src/dird/ua_update.c:651
7409 msgid "RecyclePool"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: src/dird/ua_update.c:652
7413 msgid "Action On Purge"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: src/dird/ua_update.c:653
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Cache Retention"
7419 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
7420
7421 #: src/dird/ua_update.c:663
7422 #, c-format
7423 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: src/dird/ua_update.c:668
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Current Volume status is: %s\n"
7429 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7430
7431 #: src/dird/ua_update.c:669
7432 msgid "Possible Values are:\n"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/dird/ua_update.c:680
7436 msgid "Choose new Volume Status"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: src/dird/ua_update.c:688
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Enter Volume Retention period: "
7442 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
7443
7444 #: src/dird/ua_update.c:695
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Current use duration is: %s\n"
7447 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7448
7449 #: src/dird/ua_update.c:697
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Enter Volume Use Duration: "
7452 msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
7453
7454 #: src/dird/ua_update.c:704
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Current max jobs is: %u\n"
7457 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7458
7459 #: src/dird/ua_update.c:705
7460 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
7461 msgstr ""
7462
7463 #: src/dird/ua_update.c:712
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Current max files is: %u\n"
7466 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7467
7468 #: src/dird/ua_update.c:713
7469 msgid "Enter new Maximum Files: "
7470 msgstr ""
7471
7472 #: src/dird/ua_update.c:720
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Current value is: %s\n"
7475 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7476
7477 #: src/dird/ua_update.c:721
7478 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
7479 msgstr ""
7480
7481 #: src/dird/ua_update.c:729
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
7484 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7485
7486 #: src/dird/ua_update.c:731
7487 msgid "Enter new Recycle status: "
7488 msgstr ""
7489
7490 #: src/dird/ua_update.c:738
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Current Slot is: %d\n"
7493 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7494
7495 #: src/dird/ua_update.c:739
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Enter new Slot: "
7498 msgstr "Voer autochanger slot in:"
7499
7500 #: src/dird/ua_update.c:746
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
7503 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7504
7505 #: src/dird/ua_update.c:747
7506 #, c-format
7507 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
7508 msgstr ""
7509
7510 #: src/dird/ua_update.c:761
7511 #, c-format
7512 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: src/dird/ua_update.c:768
7516 msgid ""
7517 "Warning changing Volume Files can result\n"
7518 "in loss of data on your Volume\n"
7519 "\n"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: src/dird/ua_update.c:770
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
7525 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7526
7527 #: src/dird/ua_update.c:771
7528 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
7529 msgstr ""
7530
7531 #: src/dird/ua_update.c:776
7532 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/dird/ua_update.c:777
7536 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
7537 msgstr ""
7538
7539 #: src/dird/ua_update.c:787
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "New Volume Files is: %u\n"
7542 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7543
7544 #: src/dird/ua_update.c:799
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Current Pool is: %s\n"
7547 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7548
7549 #: src/dird/ua_update.c:800
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Enter new Pool name: "
7552 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
7553
7554 #: src/dird/ua_update.c:821
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Current Enabled is: %d\n"
7557 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7558
7559 #: src/dird/ua_update.c:822
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Enter new Enabled: "
7562 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
7563
7564 #: src/dird/ua_update.c:832
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
7567 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7568
7569 #: src/dird/ua_update.c:834
7570 msgid "No current RecyclePool\n"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: src/dird/ua_update.c:844
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
7576 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7577
7578 #: src/dird/ua_update.c:846
7579 msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): "
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/dird/ua_update.c:855
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "Current Cache Retention period is: %s\n"
7585 msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
7586
7587 #: src/dird/ua_update.c:857
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Enter Cache Retention period: "
7590 msgstr "Geef nieuwe retention periode:"
7591
7592 #: src/dird/ua_update.c:884
7593 #, c-format
7594 msgid "Updating %i job(s).\n"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: src/dird/ua_update.c:916
7598 #, c-format
7599 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: src/dird/ua_update.c:923
7603 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: src/dird/ua_update.c:952
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
7609 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
7610
7611 #: src/dird/ua_update.c:967
7612 msgid "Update failed. Job not authorized on this console\n"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: src/dird/ua_update.c:987
7616 msgid "Neither Client, StartTime or Priority specified.\n"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/dird/ua_update.c:996
7620 #, c-format
7621 msgid "Priority updated for running job \"%s\" from %d to %d\n"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: src/dird/ua_update.c:1001
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Job not found.\n"
7627 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
7628
7629 #: src/dird/vbackup.c:128
7630 #, c-format
7631 msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: src/dird/vbackup.c:132
7635 msgid ""
7636 "This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: src/dird/vbackup.c:178
7640 msgid "No valid Jobs found from user selection.\n"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: src/dird/vbackup.c:182
7644 #, c-format
7645 msgid "Using user supplied JobIds=%s\n"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: src/dird/vbackup.c:201
7649 msgid "No previous Full found in list, using Differential level\n"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: src/dird/vbackup.c:206
7653 msgid "No previous Full found in list, using Incremental level\n"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: src/dird/vbackup.c:219
7657 #, fuzzy
7658 msgid "No previous Jobs found.\n"
7659 msgstr "vorige Job"
7660
7661 #: src/dird/vbackup.c:224
7662 msgid "Insufficient Backups to Keep.\n"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: src/dird/vbackup.c:228
7666 msgid "Only one Job found. Consolidation not needed.\n"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: src/dird/vbackup.c:263
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
7672 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
7673
7674 #: src/dird/vbackup.c:351
7675 #, c-format
7676 msgid "Deleted consolidated JobIds=%s\n"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: src/dird/vbackup.c:417 src/stored/bscan.c:1225
7680 msgid "Backup OK -- with warnings"
7681 msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
7682
7683 #: src/dird/vbackup.c:480
7684 #, c-format
7685 msgid ""
7686 "%s %s %s (%s):\n"
7687 "  Build OS:               %s %s %s\n"
7688 "  JobId:                  %d\n"
7689 "  Job:                    %s\n"
7690 "  Backup Level:           Virtual Full\n"
7691 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
7692 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
7693 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
7694 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
7695 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
7696 "  Scheduled time:         %s\n"
7697 "  Start time:             %s\n"
7698 "  End time:               %s\n"
7699 "  Elapsed time:           %s\n"
7700 "  Priority:               %d\n"
7701 "  SD Files Written:       %s\n"
7702 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
7703 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
7704 "  Volume name(s):         %s\n"
7705 "  Volume Session Id:      %d\n"
7706 "  Volume Session Time:    %d\n"
7707 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
7708 "  SD Errors:              %d\n"
7709 "  SD termination status:  %s\n"
7710 "  Termination:            %s\n"
7711 "\n"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: src/dird/vbackup.c:612
7715 #, c-format
7716 msgid "Found %d files to consolidate into Virtual Full.\n"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: src/dird/verify.c:71 src/dird/verify.c:359
7720 #, c-format
7721 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: src/dird/verify.c:137
7725 msgid ""
7726 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
7727 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
7728 "running the current Job.\n"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: src/dird/verify.c:142
7732 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: src/dird/verify.c:160
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
7738 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
7739
7740 #: src/dird/verify.c:166
7741 #, c-format
7742 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: src/dird/verify.c:170
7746 #, c-format
7747 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: src/dird/verify.c:205
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Could not get fileset record from previous Job. ERR=%s"
7753 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
7754
7755 #: src/dird/verify.c:215
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Could not find FileSet resource \"%s\" from previous Job\n"
7758 msgstr "De gedefinieerde Fileset media zijn:\n"
7759
7760 #: src/dird/verify.c:218
7761 msgid "Using FileSet \"%\"\n"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: src/dird/verify.c:222
7765 msgid "Could not get FileSet resource for verify Job."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: src/dird/verify.c:242
7769 #, c-format
7770 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/dird/verify.c:346
7774 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: src/dird/verify.c:418
7778 #, c-format
7779 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: src/dird/verify.c:468
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Verify OK -- with warnings"
7785 msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
7786
7787 #: src/dird/verify.c:470
7788 msgid "Verify OK"
7789 msgstr "Controle OK"
7790
7791 #: src/dird/verify.c:475
7792 msgid "*** Verify Error ***"
7793 msgstr "*** Fout bij controleren ***"
7794
7795 #: src/dird/verify.c:479
7796 msgid "Verify warnings"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/dird/verify.c:482
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Verify Canceled"
7802 msgstr "Admin geannuleerd"
7803
7804 #: src/dird/verify.c:485
7805 msgid "Verify Differences"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: src/dird/verify.c:490
7809 #, c-format
7810 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: src/dird/verify.c:508
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "%s %s %s (%s):\n"
7817 "  Build OS:               %s %s %s\n"
7818 "  JobId:                  %d\n"
7819 "  Job:                    %s\n"
7820 "  FileSet:                %s\n"
7821 "  Verify Level:           %s\n"
7822 "  Client:                 %s\n"
7823 "  Verify JobId:           %d\n"
7824 "  Verify Job:             %s\n"
7825 "  Start time:             %s\n"
7826 "  End time:               %s\n"
7827 "  Accurate:               %s\n"
7828 "  Files Expected:         %s\n"
7829 "  Files Examined:         %s\n"
7830 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
7831 "  SD Errors:              %d\n"
7832 "  FD termination status:  %s\n"
7833 "  SD termination status:  %s\n"
7834 "  Termination:            %s\n"
7835 "\n"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: src/dird/verify.c:547
7839 #, c-format
7840 msgid ""
7841 "%s %s %s (%s):\n"
7842 "  Build:                  %s %s %s\n"
7843 "  JobId:                  %d\n"
7844 "  Job:                    %s\n"
7845 "  FileSet:                %s\n"
7846 "  Verify Level:           %s\n"
7847 "  Client:                 %s\n"
7848 "  Verify JobId:           %d\n"
7849 "  Verify Job:             %s\n"
7850 "  Start time:             %s\n"
7851 "  End time:               %s\n"
7852 "  Files Examined:         %s\n"
7853 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
7854 "  FD termination status:  %s\n"
7855 "  Termination:            %s\n"
7856 "\n"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/dird/verify.c:626
7860 #, c-format
7861 msgid ""
7862 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
7863 " mslen=%d msg=%s\n"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: src/dird/verify.c:675
7867 #, c-format
7868 msgid "New file: %s\n"
7869 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
7870
7871 #: src/dird/verify.c:676
7872 #, c-format
7873 msgid "File not in catalog: %s\n"
7874 msgstr "Bestand niet in catalog: %s\n"
7875
7876 #: src/dird/verify.c:700
7877 #, c-format
7878 msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
7879 msgstr "      st_ino   verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
7880
7881 #: src/dird/verify.c:709
7882 #, c-format
7883 msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
7884 msgstr "      st_mode  verschil. Cat: %x Bestand: %x\n"
7885
7886 #: src/dird/verify.c:717
7887 #, c-format
7888 msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
7889 msgstr "      st_nlink verschil. Cat: %d Bestand: %d\n"
7890
7891 #: src/dird/verify.c:725
7892 #, c-format
7893 msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
7894 msgstr "      st_uid   verschil. Cat: %u Bestand: %u\n"
7895
7896 #: src/dird/verify.c:733
7897 #, c-format
7898 msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
7899 msgstr "      st_gid   verschil. Cat: %u Bestand: %u\n"
7900
7901 #: src/dird/verify.c:741
7902 #, c-format
7903 msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
7904 msgstr "      st_size  verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
7905
7906 #: src/dird/verify.c:750
7907 msgid "      st_atime differs\n"
7908 msgstr "      st_atime verschilt\n"
7909
7910 #: src/dird/verify.c:757
7911 msgid "      st_mtime differs\n"
7912 msgstr "      st_mtime verschilt\n"
7913
7914 #: src/dird/verify.c:764
7915 msgid "      st_ctime differs\n"
7916 msgstr "      st_ctime verschilt\n"
7917
7918 #: src/dird/verify.c:771
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
7921 msgstr "      st_size  verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
7922
7923 #: src/dird/verify.c:801
7924 #, c-format
7925 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: src/dird/verify.c:810
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
7931 msgstr "      st_ino   verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
7932
7933 #: src/dird/verify.c:821
7934 #, c-format
7935 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: src/dird/verify.c:859
7939 #, c-format
7940 msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: src/dird/verify.c:874 src/tools/testfind.c:406
7944 #, c-format
7945 msgid "File: %s\n"
7946 msgstr "Bestand: %s\n"
7947
7948 #: src/filed/accurate.c:190
7949 msgid "The following files were in the Catalog, but not in the Job data:\n"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: src/filed/accurate.c:193
7953 #, c-format
7954 msgid "    %s\n"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: src/filed/accurate.c:229
7958 #, c-format
7959 msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: src/filed/accurate.c:494
7963 #, c-format
7964 msgid "Cannot verify checksum for %s\n"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: src/filed/accurate.c:523 src/filed/crypto.c:103 src/filed/verify.c:232
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "%s digest initialization failed\n"
7970 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
7971
7972 #: src/filed/accurate.c:601
7973 msgid "2991 Bad accurate command\n"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: src/filed/authenticate.c:104
7977 #, c-format
7978 msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: src/filed/authenticate.c:111 src/filed/authenticate.c:217
7982 #: src/stored/authenticate.c:94 src/stored/authenticate.c:187
7983 #: src/stored/authenticate.c:295
7984 msgid ""
7985 "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
7986 "support.\n"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: src/filed/authenticate.c:208
7990 msgid ""
7991 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
7992 "For help, please see "
7993 msgstr ""
7994
7995 #: src/filed/backup.c:89
7996 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: src/filed/backup.c:168
8000 #, c-format
8001 msgid "Had %ld acl errors while doing backup\n"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: src/filed/backup.c:172
8005 #, c-format
8006 msgid "Had %ld xattr errors while doing backup\n"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: src/filed/backup.c:285
8010 #, c-format
8011 msgid "     Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: src/filed/backup.c:292
8015 #, c-format
8016 msgid "     %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: src/filed/backup.c:298
8020 #, c-format
8021 msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/filed/backup.c:303
8025 #, c-format
8026 msgid "     Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: src/filed/backup.c:314
8030 #, c-format
8031 msgid "     Socket file skipped: %s\n"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: src/filed/backup.c:327
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
8037 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
8038
8039 #: src/filed/backup.c:334
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
8042 msgstr "Kan Client niet vinden \"%s\": ERR=%s"
8043
8044 #: src/filed/backup.c:341
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
8047 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
8048
8049 #: src/filed/backup.c:348 src/filed/verify.c:132
8050 #, c-format
8051 msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: src/filed/backup.c:351
8055 #, c-format
8056 msgid "     Archive file not saved: %s\n"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: src/filed/backup.c:355
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
8062 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8063
8064 #: src/filed/backup.c:364
8065 #, c-format
8066 msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: src/filed/backup.c:473
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
8072 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8073
8074 #: src/filed/backup.c:589 src/filed/backup.c:670 src/filed/backup.c:684
8075 #: src/filed/backup.c:825 src/filed/backup.c:1010 src/filed/fd_plugins.c:782
8076 #: src/filed/fd_plugins.c:798 src/filed/xacl.c:346 src/filed/xacl.c:358
8077 #: src/filed/xacl.c:365 src/filed/xacl.c:404 src/filed/xacl.c:416
8078 #: src/filed/xacl.c:423
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
8081 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8082
8083 #: src/filed/backup.c:620
8084 msgid "Windows Encrypted data not supported on this OS.\n"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: src/filed/backup.c:647
8088 #, c-format
8089 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
8090 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8091
8092 #: src/filed/backup.c:650
8093 #, c-format
8094 msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n"
8095 msgstr "Te veel fouten. OpdrachtFouten=%d.\n"
8096
8097 #: src/filed/backup.c:660
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Encryption padding error\n"
8100 msgstr "Fout in versleuteling \n"
8101
8102 #: src/filed/backup.c:797 src/filed/backup.c:813
8103 msgid "Encryption error\n"
8104 msgstr "Fout in versleuteling \n"
8105
8106 #: src/filed/backup.c:861
8107 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: src/filed/backup.c:911
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Network send error to SD. Data=%s ERR=%s\n"
8113 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8114
8115 #: src/filed/backup.c:1052
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
8118 msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
8119
8120 #: src/filed/backup.c:1103
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
8123 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8124
8125 #: src/filed/backup.c:1161
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Compression deflate error: %d\n"
8128 msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
8129
8130 #: src/filed/backup.c:1168
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
8133 msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
8134
8135 #: src/filed/backup.c:1210
8136 #, c-format
8137 msgid "Compression LZO error: %d\n"
8138 msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
8139
8140 #: src/filed/backup.c:1420
8141 #, c-format
8142 msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: src/filed/bfdjson.c:70
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid ""
8148 "\n"
8149 "%sVersion: %s (%s)\n"
8150 "\n"
8151 "Usage: bfdjson [options] [config_file]\n"
8152 "        -r <res>    get resource type <res>\n"
8153 "        -n <name>   get resource <name>\n"
8154 "        -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
8155 "        -D          get only data\n"
8156 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
8157 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
8158 "        -dt         print a timestamp in debug output\n"
8159 "        -t          test configuration file and exit\n"
8160 "        -v          verbose user messages\n"
8161 "        -?          print this message.\n"
8162 "\n"
8163 msgstr ""
8164 "\n"
8165 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
8166 "\n"
8167 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
8168 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
8169 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
8170 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
8171 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
8172 "       -?            geef deze melding.\n"
8173 "\n"
8174
8175 #: src/filed/bfdjson.c:464 src/filed/filed.c:339
8176 #, c-format
8177 msgid ""
8178 "No File daemon resource defined in %s\n"
8179 "Without that I don't know who I am :-(\n"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/filed/bfdjson.c:469 src/filed/filed.c:344
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
8185 msgstr "De gedefinieerde Clients zijn:\n"
8186
8187 #: src/filed/bfdjson.c:493 src/filed/filed.c:399
8188 #, c-format
8189 msgid ""
8190 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
8191 "File daemon in %s.\n"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: src/filed/bfdjson.c:505 src/filed/filed.c:434
8195 #, c-format
8196 msgid ""
8197 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
8198 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: src/filed/bfdjson.c:518 src/filed/filed.c:549
8202 #, c-format
8203 msgid "No Director resource defined in %s\n"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/filed/crypto.c:39
8207 msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: src/filed/crypto.c:46
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
8213 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
8214
8215 #: src/filed/crypto.c:119
8216 #, c-format
8217 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: src/filed/crypto.c:149
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Unsupported cipher on this system.\n"
8223 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8224
8225 #: src/filed/crypto.c:155 src/filed/crypto.c:164
8226 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: src/filed/crypto.c:227
8230 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: src/filed/crypto.c:232
8234 msgid "An error occurred while adding signer the stream.\n"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: src/filed/crypto.c:238 src/filed/crypto.c:253
8238 msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/filed/crypto.c:277
8242 msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: src/filed/fd_plugins.c:543 src/filed/fd_plugins.c:687
8246 #, c-format
8247 msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: src/filed/fd_plugins.c:556
8251 #, c-format
8252 msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: src/filed/fd_plugins.c:569 src/filed/fd_plugins.c:694
8256 #, c-format
8257 msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: src/filed/fd_plugins.c:768
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Plugin save packet not found.\n"
8263 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
8264
8265 #: src/filed/fd_plugins.c:903
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Plugin=%s not found.\n"
8268 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
8269
8270 #: src/filed/fd_plugins.c:970
8271 #, c-format
8272 msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/filed/fd_plugins.c:975
8276 #, c-format
8277 msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/filed/fd_plugins.c:1005 src/findlib/create_file.c:222
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
8283 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
8284
8285 #: src/filed/fd_plugins.c:1858
8286 msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: src/filed/fd_snapshot.c:940
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Error while creating command string %s.\n"
8292 msgstr ""
8293 "Fout bij verwerken van opdrachtregel variabelen, maak nu gebruik van "
8294 "standaard instelling.\n"
8295
8296 #: src/filed/fd_snapshot.c:967
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Error while executing \"%s\" %s. %s %s\n"
8299 msgstr ""
8300 "Fout bij verwerken van opdrachtregel variabelen, maak nu gebruik van "
8301 "standaard instelling.\n"
8302
8303 #: src/filed/fd_snapshot.c:978
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Unable to parse snapshot command output\n"
8306 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
8307
8308 #: src/filed/fd_snapshot.c:1112
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Unable to create snapshot record. ERR=%s\n"
8311 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8312
8313 #: src/filed/fd_snapshot.c:1116
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Unable to create snapshot record, got %s\n"
8316 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8317
8318 #: src/filed/fd_snapshot.c:1133
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Unable to delete snapshot record. ERR=%s\n"
8321 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8322
8323 #: src/filed/fd_snapshot.c:1137
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Unable to delete snapshot record, got %s\n"
8326 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8327
8328 #: src/filed/fd_snapshot.c:1161
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Unable to get snapshot record. ERR=%s\n"
8331 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8332
8333 #: src/filed/fd_snapshot.c:1165
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Unable to get snapshot record, got %s\n"
8336 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8337
8338 #: src/filed/fd_snapshot.c:1170
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Unable to parse command output\n"
8341 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
8342
8343 #: src/filed/fd_snapshot.c:1350
8344 msgid "Un-Quiescing applications\n"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/filed/fd_snapshot.c:1362
8348 msgid "Quiescing applications\n"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/filed/fd_snapshot.c:1402
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "   Delete Snapshot for %s\n"
8354 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8355
8356 #: src/filed/fd_snapshot.c:1405
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "   Unable to delete snapshot of %s ERR=%s\n"
8359 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8360
8361 #: src/filed/fd_snapshot.c:1441
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "   Create Snapshot for %s\n"
8364 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8365
8366 #: src/filed/fd_snapshot.c:1449 src/filed/fd_snapshot.c:1453
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "   Unable to create snapshot of %s ERR=%s\n"
8369 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8370
8371 #: src/filed/filed.c:60
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid ""
8374 "\n"
8375 "Version: %s (%s)\n"
8376 "\n"
8377 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
8378 "     -c <file>        use <file> as configuration file\n"
8379 "     -d <n>[,<tags>]  set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
8380 "     -dt              print a timestamp in debug output\n"
8381 "     -f               run in foreground (for debugging)\n"
8382 "     -g               groupid\n"
8383 "     -k               keep readall capabilities\n"
8384 "     -m               print kaboom output (for debugging)\n"
8385 "     -s               no signals (for debugging)\n"
8386 "     -t               test configuration file and exit\n"
8387 "     -T               set trace on\n"
8388 "     -u               userid\n"
8389 "     -v               verbose user messages\n"
8390 "     -?               print this message.\n"
8391 "\n"
8392 msgstr ""
8393 "\n"
8394 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
8395 "\n"
8396 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
8397 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
8398 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
8399 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
8400 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
8401 "       -?            geef deze melding.\n"
8402 "\n"
8403
8404 #: src/filed/filed.c:192
8405 msgid "-k option has no meaning without -u option.\n"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: src/filed/filed.c:372 src/filed/filed.c:571
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Disable Command \"%s\" not found.\n"
8411 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
8412
8413 #: src/filed/filed.c:423
8414 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: src/filed/filed.c:446 src/filed/filed.c:477 src/filed/filed.c:527
8418 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: src/filed/filed.c:450
8422 #, c-format
8423 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: src/filed/filed.c:456
8427 #, c-format
8428 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: src/filed/filed.c:486
8432 #, c-format
8433 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: src/filed/filed.c:493
8437 #, c-format
8438 msgid ""
8439 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
8440 "\" in %s.\n"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/filed/filed.c:533
8444 #, c-format
8445 msgid ""
8446 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
8447 "%s.\n"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: src/filed/filed.c:684
8451 #, c-format
8452 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\" in %s.\n"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/filed/filed_conf.c:222 src/filed/filed_conf.c:246
8456 #, c-format
8457 msgid "Expected a Cipher Type keyword, got: %s"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: src/filed/filed_conf.c:529
8461 msgid "Cannot find any Console resource for remote access\n"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: src/filed/hello.c:76 src/stored/hello.c:76
8465 #, c-format
8466 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: src/filed/hello.c:91 src/stored/hello.c:90
8470 #, c-format
8471 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/filed/hello.c:109
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
8477 msgstr ""
8478 "Verbinden met Director %s:%d\n"
8479 "\n"
8480
8481 #: src/filed/hello.c:143
8482 msgid "SD connect failed: Bad Hello command\n"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: src/filed/hello.c:151
8486 #, c-format
8487 msgid "SD connect failed: Job name not found: %s\n"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: src/filed/hello.c:162
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "SD \"%s\" tried to connect two times.\n"
8493 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
8494
8495 #: src/filed/job.c:325
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Command: \"%s\" is disabled.\n"
8498 msgstr "Opdracht mislukt."
8499
8500 #: src/filed/job.c:496
8501 #, c-format
8502 msgid "Bad command from %s. Len=%d.\n"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: src/filed/job.c:733
8506 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: src/filed/job.c:737 src/filed/job.c:775
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "2901 Job %s not found.\n"
8512 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
8513
8514 #: src/filed/job.c:746
8515 #, c-format
8516 msgid "2001 Job \"%s\" marked to be %s.\n"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: src/filed/job.c:769
8520 #, c-format
8521 msgid "2991 Bad setbandwidth command: %s\n"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: src/filed/job.c:825
8525 #, c-format
8526 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: src/filed/job.c:875
8530 #, c-format
8531 msgid "Bad estimate command: %s"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: src/filed/job.c:876
8535 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: src/filed/job.c:899
8539 #, c-format
8540 msgid "Bad Job Command: %s"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: src/filed/job.c:937
8544 #, c-format
8545 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: src/filed/job.c:938 src/filed/job.c:957
8549 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: src/filed/job.c:968
8553 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: src/filed/job.c:987
8557 #, c-format
8558 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/filed/job.c:988
8562 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: src/filed/job.c:1024
8566 #, c-format
8567 msgid "Bad RunScript command: %s\n"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: src/filed/job.c:1025
8571 msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: src/filed/job.c:1080
8575 #, c-format
8576 msgid "Bad RestoreObject command: %s\n"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: src/filed/job.c:1145
8580 msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: src/filed/job.c:1182
8584 #, c-format
8585 msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: src/filed/job.c:1224
8589 #, c-format
8590 msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: src/filed/job.c:1235
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
8596 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8597
8598 #: src/filed/job.c:1389
8599 #, c-format
8600 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: src/filed/job.c:1540
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
8606 msgstr "Onjuiste periode.\n"
8607
8608 #: src/filed/job.c:1815 src/findlib/match.c:197 src/tools/testfind.c:640
8609 #, c-format
8610 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/filed/job.c:1972
8614 #, c-format
8615 msgid ""
8616 "DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: src/filed/job.c:1981
8620 #, c-format
8621 msgid "Unknown backup level: %s\n"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: src/filed/job.c:1994
8625 #, c-format
8626 msgid "Bad level command: %s\n"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: src/filed/job.c:2016
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Bad session command: %s"
8632 msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
8633
8634 #: src/filed/job.c:2075
8635 #, c-format
8636 msgid "Bad storage command: %s"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/filed/job.c:2103
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
8642 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
8643
8644 #: src/filed/job.c:2144
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Failed connect from Storage daemon. SD bsock=NULL.\n"
8647 msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
8648
8649 #: src/filed/job.c:2198
8650 msgid "ACL support not configured for Client.\n"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: src/filed/job.c:2202
8654 msgid "XATTR support not configured for Client.\n"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: src/filed/job.c:2209
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
8660 msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
8661
8662 #: src/filed/job.c:2228
8663 #, c-format
8664 msgid "Bad response to append open: %s\n"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: src/filed/job.c:2233
8668 msgid "Bad response from stored to open command\n"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: src/filed/job.c:2306
8672 msgid "Append Close with SD failed.\n"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: src/filed/job.c:2311
8676 #, c-format
8677 msgid "Bad status %d %c returned from Storage Daemon.\n"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: src/filed/job.c:2333
8681 #, c-format
8682 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: src/filed/job.c:2348 src/filed/job.c:2390
8686 #, c-format
8687 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/filed/job.c:2461
8691 #, c-format
8692 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: src/filed/job.c:2487
8696 #, c-format
8697 msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: src/filed/job.c:2585
8701 msgid "Improper calling sequence.\n"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: src/filed/job.c:2605
8705 #, c-format
8706 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: src/filed/job.c:2610
8710 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: src/filed/job.c:2698
8714 #, c-format
8715 msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got len=%ld msg=\"%s\"\n"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: src/filed/job.c:2701
8719 #, c-format
8720 msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got SIGNAL %s\n"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/filed/restore.c:100
8724 #, c-format
8725 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/filed/restore.c:120
8729 #, c-format
8730 msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, wanted 32)\n"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: src/filed/restore.c:125
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Error setting Finder Info on \"%s\"\n"
8736 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
8737
8738 #: src/filed/restore.c:323 src/filed/restore.c:990 src/stored/bextract.c:659
8739 #, c-format
8740 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: src/filed/restore.c:405
8744 #, fuzzy
8745 msgid "LZO init failed\n"
8746 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
8747
8748 #: src/filed/restore.c:470 src/filed/verify_vol.c:310
8749 #, c-format
8750 msgid "Record header scan error: %s\n"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: src/filed/restore.c:479 src/filed/verify_vol.c:322
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
8756 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8757
8758 #: src/filed/restore.c:486 src/filed/verify_vol.c:329
8759 #, c-format
8760 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/filed/restore.c:546 src/stored/bextract.c:397
8764 #, c-format
8765 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/filed/restore.c:628
8769 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: src/filed/restore.c:636
8773 msgid ""
8774 "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
8775 "data.\n"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: src/filed/restore.c:647
8779 msgid "Could not create digest.\n"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: src/filed/restore.c:661
8783 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: src/filed/restore.c:664
8787 msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: src/filed/restore.c:667
8791 msgid "Signer not found. Decryption failed.\n"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: src/filed/restore.c:670
8795 msgid "Unsupported digest algorithm. Decrypt failed.\n"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: src/filed/restore.c:673
8799 msgid "Unsupported encryption algorithm. Decrypt failed.\n"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: src/filed/restore.c:677
8803 #, c-format
8804 msgid ""
8805 "An error=%d occurred while decoding encrypted session data stream: ERR=%s\n"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: src/filed/restore.c:742 src/filed/restore.c:790
8809 #, c-format
8810 msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: src/filed/restore.c:750 src/filed/restore.c:797
8814 #, c-format
8815 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: src/filed/restore.c:809
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
8821 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8822
8823 #: src/filed/restore.c:951
8824 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: src/filed/restore.c:957
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
8830 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
8831
8832 #: src/filed/restore.c:1038
8833 #, c-format
8834 msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: src/filed/restore.c:1041
8838 #, c-format
8839 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: src/filed/restore.c:1045
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: src/filed/restore.c:1049
8849 #, c-format
8850 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: src/filed/restore.c:1052
8854 #, c-format
8855 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: src/filed/restore.c:1055
8859 #, c-format
8860 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: src/filed/restore.c:1058
8864 #, c-format
8865 msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: src/filed/restore.c:1061
8869 #, c-format
8870 msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: src/filed/restore.c:1123 src/lib/util.c:529
8874 #, fuzzy
8875 msgid "None"
8876 msgstr "*Geen*"
8877
8878 #: src/filed/restore.c:1127
8879 msgid "Zlib errno"
8880 msgstr "Zlib foutnr."
8881
8882 #: src/filed/restore.c:1129
8883 msgid "Zlib stream error"
8884 msgstr "Zlib datastroom fout"
8885
8886 #: src/filed/restore.c:1131
8887 msgid "Zlib data error"
8888 msgstr "Zlib data fout"
8889
8890 #: src/filed/restore.c:1133
8891 msgid "Zlib memory error"
8892 msgstr "Zlib geheugen fout"
8893
8894 #: src/filed/restore.c:1135
8895 msgid "Zlib buffer error"
8896 msgstr "Zlib buffer fout"
8897
8898 #: src/filed/restore.c:1137
8899 msgid "Zlib version error"
8900 msgstr "Zlib versie fout"
8901
8902 #: src/filed/restore.c:1139 src/lib/util.c:883 src/lib/util.c:893
8903 #: src/lib/util.c:904 src/lib/util.c:911 src/lib/util.c:918 src/lib/util.c:932
8904 #: src/lib/util.c:942 src/lib/util.c:955 src/lib/util.c:966
8905 #, fuzzy
8906 msgid "*none*"
8907 msgstr "*Geen*"
8908
8909 #: src/filed/restore.c:1162 src/stored/bextract.c:492 src/stored/bextract.c:557
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
8912 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8913
8914 #: src/filed/restore.c:1203
8915 #, c-format
8916 msgid "Compressed header version error. Got=0x%x want=0x%x\n"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: src/filed/restore.c:1208 src/stored/bextract.c:586
8920 #, c-format
8921 msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: src/filed/restore.c:1231
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n"
8927 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8928
8929 #: src/filed/restore.c:1241 src/stored/bextract.c:621
8930 #, c-format
8931 msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: src/filed/restore.c:1266
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
8937 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8938
8939 #: src/filed/restore.c:1275 src/stored/bextract.c:525
8940 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/filed/restore.c:1303
8944 #, c-format
8945 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: src/filed/restore.c:1328
8949 #, c-format
8950 msgid "Wrong write size error at byte=%lld block=%d wanted=%d wrote=%d\n"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: src/filed/restore.c:1332
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid ""
8956 "Write error at byte=%lld block=%d write_len=%d lerror=%d on %s: ERR=%s\n"
8957 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
8958
8959 #: src/filed/restore.c:1389
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Decryption error\n"
8962 msgstr "Fout in versleuteling \n"
8963
8964 #: src/filed/restore.c:1473
8965 msgid "Logic error: output file should be open\n"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: src/filed/restore.c:1503
8969 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: src/filed/restore.c:1534
8973 #, c-format
8974 msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/filed/restore.c:1658
8978 #, c-format
8979 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: src/filed/restore.c:1688 src/filed/restore.c:1712
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
8985 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
8986
8987 #: src/filed/restore.c:1702
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
8990 msgstr "Dit configuratiebestand wordt gebruikt: %s\n"
8991
8992 #: src/filed/restore.c:1733
8993 #, c-format
8994 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: src/filed/status.c:98
8998 #, c-format
8999 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: src/filed/status.c:108
9003 #, c-format
9004 msgid ""
9005 " Sizes: boffset_t=%d size_t=%d debug=%s trace=%d mode=%d,%d bwlimit=%skB/s\n"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: src/filed/status.c:159
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Director connected %sat: %s\n"
9011 msgstr "Director niet verbonden."
9012
9013 #: src/filed/status.c:163
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
9016 msgstr "JobID %s is niet in uitvoering.\n"
9017
9018 #: src/filed/status.c:166
9019 #, c-format
9020 msgid "    %s %s Job started: %s\n"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: src/filed/status.c:194
9024 #, c-format
9025 msgid ""
9026 "    Files=%s Bytes=%s AveBytes/sec=%s LastBytes/sec=%s Errors=%d\n"
9027 "    Bwlimit=%s ReadBytes=%s\n"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: src/filed/status.c:205
9031 #, c-format
9032 msgid "    Files: Restored=%s Expected=%s Completed=%d%%\n"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: src/filed/status.c:210
9036 #, c-format
9037 msgid "    Files: Examined=%s Backed up=%s\n"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: src/filed/status.c:223
9041 #, c-format
9042 msgid "    Processing file: %s\n"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: src/filed/status.c:235
9046 msgid "    SDSocket closed.\n"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: src/filed/status.c:245
9050 msgid "====\n"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: src/filed/status.c:372 src/filed/status.c:406
9054 #, c-format
9055 msgid "Bad .status command: %s\n"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: src/filed/status.c:373
9059 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: src/filed/status.c:407
9063 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: src/filed/verify.c:42
9067 #, c-format
9068 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: src/filed/verify.c:112
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
9074 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
9075
9076 #: src/filed/verify.c:119
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
9079 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
9080
9081 #: src/filed/verify.c:126
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
9084 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
9085
9086 #: src/filed/verify.c:135
9087 #, c-format
9088 msgid "     Archive file skipped: %s\n"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: src/filed/verify.c:138
9092 #, c-format
9093 msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: src/filed/verify.c:142
9097 #, c-format
9098 msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: src/filed/verify.c:150
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
9104 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9105
9106 #: src/filed/verify.c:155
9107 #, c-format
9108 msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: src/filed/verify.c:199 src/filed/verify_vol.c:395
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
9114 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9115
9116 #: src/filed/verify.c:293
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
9119 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9120
9121 #: src/filed/verify.c:307
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
9124 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9125
9126 #: src/filed/verify.c:369
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
9129 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9130
9131 #: src/filed/verify_vol.c:171
9132 msgid ""
9133 "Checksum verification required in Verify FileSet option, but no Signature "
9134 "found in the FileSet\n"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: src/filed/verify_vol.c:217
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "   st_size  differs on \"%s\". Vol: %s File: %s\n"
9140 msgstr "      st_size  verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
9141
9142 #: src/filed/verify_vol.c:263
9143 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: src/filed/verify_vol.c:459
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "   %s differs on \"%s\". File=%s Vol=%s\n"
9149 msgstr "      st_ino   verschil. Cat: %s Bestand: %s\n"
9150
9151 #: src/filed/verify_vol.c:482
9152 msgid "Verification of encrypted file data is not supported.\n"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: src/filed/xacl.c:269
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n"
9158 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9159
9160 #: src/filed/xacl.c:584
9161 #, c-format
9162 msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: src/filed/xacl.c:697
9166 #, c-format
9167 msgid ""
9168 "Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
9169 "encountered - %d\n"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: src/filed/xacl.c:932 src/filed/xacl_freebsd.c:488
9173 #, c-format
9174 msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: src/filed/xacl.c:1114
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Illegal empty xattr attribute name\n"
9180 msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
9181
9182 #: src/filed/xacl.c:1170
9183 #, c-format
9184 msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: src/filed/xacl.c:1179
9188 #, c-format
9189 msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: src/filed/xacl.c:1260
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "pioctl VIOCGETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9195 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9196
9197 #: src/filed/xacl.c:1296
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "pioctl VIOCSETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9200 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9201
9202 #: src/filed/xacl_freebsd.c:205 src/filed/xacl_freebsd.c:360
9203 #: src/filed/xacl_solaris.c:113 src/filed/xacl_solaris.c:196
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9206 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9207
9208 #: src/filed/xacl_freebsd.c:367
9209 #, c-format
9210 msgid ""
9211 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: src/filed/xacl_freebsd.c:430
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
9217 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
9218
9219 #: src/filed/xacl_freebsd.c:578 src/filed/xacl_linux.c:242
9220 #: src/filed/xacl_osx.c:228
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9223 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9224
9225 #: src/filed/xacl_freebsd.c:596 src/filed/xacl_linux.c:259
9226 #: src/filed/xacl_osx.c:245
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9229 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9230
9231 #: src/filed/xacl_freebsd.c:646 src/filed/xacl_linux.c:333
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: src/filed/xacl_freebsd.c:649 src/filed/xacl_linux.c:336
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9240 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9241
9242 #: src/filed/xacl_freebsd.c:658 src/filed/xacl_linux.c:299
9243 #: src/filed/xacl_osx.c:285
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9246 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9247
9248 #: src/filed/xacl_freebsd.c:683 src/filed/xacl_linux.c:361
9249 #: src/filed/xacl_osx.c:312
9250 #, c-format
9251 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: src/filed/xacl_freebsd.c:688 src/filed/xacl_linux.c:366
9255 #: src/filed/xacl_osx.c:317
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9258 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9259
9260 #: src/filed/xacl_freebsd.c:740 src/filed/xacl_freebsd.c:779
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9263 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9264
9265 #: src/filed/xacl_freebsd.c:836 src/filed/xacl_freebsd.c:866
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9268 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9269
9270 #: src/filed/xacl_freebsd.c:913
9271 #, c-format
9272 msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: src/filed/xacl_freebsd.c:924
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
9278 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
9279
9280 #: src/filed/xacl_freebsd.c:938
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9283 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9284
9285 #: src/filed/xacl_linux.c:307
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9288 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9289
9290 #: src/filed/xacl_linux.c:409 src/filed/xacl_linux.c:444
9291 #: src/filed/xacl_osx.c:359 src/filed/xacl_osx.c:394
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9294 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9295
9296 #: src/filed/xacl_linux.c:491 src/filed/xacl_linux.c:521
9297 #: src/filed/xacl_osx.c:441 src/filed/xacl_osx.c:471
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9300 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9301
9302 #: src/filed/xacl_linux.c:571 src/filed/xacl_osx.c:521
9303 #, c-format
9304 msgid "setxattr error on file \"%s\": filesystem doesn't support XATTR\n"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: src/filed/xacl_linux.c:575 src/filed/xacl_osx.c:525
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "setxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9310 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9311
9312 #: src/filed/xacl_solaris.c:203
9313 #, c-format
9314 msgid ""
9315 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: src/filed/xacl_solaris.c:212
9319 #, c-format
9320 msgid ""
9321 "Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
9322 "support\n"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: src/filed/xacl_solaris.c:218
9326 #, c-format
9327 msgid ""
9328 "Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl "
9329 "support\n"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: src/filed/xacl_solaris.c:326
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Unable to get status on xattr \"%s\" on file \"%s\": ERR=%s\n"
9335 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9336
9337 #: src/filed/xacl_solaris.c:392
9338 #, c-format
9339 msgid "Unsupported extended attribute type: %i for \"%s\" on file \"%s\"\n"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: src/filed/xacl_solaris.c:400
9343 #, c-format
9344 msgid "Failed to send extended attribute \"%s\" on file \"%s\"\n"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: src/filed/xacl_solaris.c:497
9348 #, c-format
9349 msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: src/filed/xacl_solaris.c:506
9353 #, c-format
9354 msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: src/filed/xacl_solaris.c:545
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9360 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9361
9362 #: src/filed/xacl_solaris.c:628
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Unable to get xattr acl on file \"%s\": ERR=%s\n"
9365 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9366
9367 #: src/filed/xacl_solaris.c:677
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9370 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9371
9372 #: src/filed/xacl_solaris.c:689
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9375 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9376
9377 #: src/filed/xacl_solaris.c:740
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
9380 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9381
9382 #: src/filed/xacl_solaris.c:747 src/filed/xacl_solaris.c:767
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9385 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9386
9387 #: src/filed/xacl_solaris.c:793
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9390 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9391
9392 #: src/filed/xacl_solaris.c:801 src/filed/xacl_solaris.c:807
9393 #, c-format
9394 msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: src/filed/xacl_solaris.c:821
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9400 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9401
9402 #: src/filed/xacl_solaris.c:867 src/filed/xacl_solaris.c:962
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Unable to open xattr on file \"%s\": ERR=%s\n"
9405 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9406
9407 #: src/filed/xacl_solaris.c:877
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Unable to list the xattr on file \"%s\": ERR=%s\n"
9410 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9411
9412 #: src/filed/xacl_solaris.c:920
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Unable to close xattr list on file \"%s\": ERR=%s\n"
9415 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9416
9417 #: src/filed/xacl_solaris.c:977
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Unable to stat xattr \"%s\" on file \"%s\": ERR=%s\n"
9420 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9421
9422 #: src/filed/xacl_solaris.c:1066
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
9425 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9426
9427 #: src/filed/xacl_solaris.c:1080
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9430 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9431
9432 #: src/filed/xacl_solaris.c:1093
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Unable to open attribute \"%s\" at file \"%s\": ERR=%s\n"
9435 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9436
9437 #: src/filed/xacl_solaris.c:1104
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9440 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9441
9442 #: src/filed/xacl_solaris.c:1118
9443 #, c-format
9444 msgid "Unsupported xattr type %s on file \"%s\"\n"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: src/filed/xacl_solaris.c:1133
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9450 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9451
9452 #: src/filed/xacl_solaris.c:1160
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9455 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9456
9457 #: src/findlib/attribs.c:87 src/findlib/attribs.c:124 src/findlib/attribs.c:580
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
9460 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9461
9462 #: src/findlib/attribs.c:98 src/findlib/attribs.c:130
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
9465 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9466
9467 #: src/findlib/attribs.c:117 src/findlib/attribs.c:142
9468 #: src/findlib/attribs.c:593
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
9471 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9472
9473 #: src/findlib/attribs.c:556
9474 #, c-format
9475 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: src/findlib/attribs.c:614
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
9481 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9482
9483 #: src/findlib/bfile.c:88
9484 msgid "Unix attributes"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: src/findlib/bfile.c:90
9488 msgid "File data"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: src/findlib/bfile.c:92
9492 msgid "MD5 digest"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: src/findlib/bfile.c:94
9496 msgid "GZIP data"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: src/findlib/bfile.c:96
9500 msgid "Compressed data"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: src/findlib/bfile.c:98
9504 msgid "Extended attributes"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: src/findlib/bfile.c:100
9508 msgid "Sparse data"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: src/findlib/bfile.c:102
9512 msgid "GZIP sparse data"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: src/findlib/bfile.c:104
9516 msgid "Compressed sparse data"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: src/findlib/bfile.c:106
9520 msgid "Program names"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: src/findlib/bfile.c:108
9524 msgid "Program data"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: src/findlib/bfile.c:110
9528 msgid "SHA1 digest"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: src/findlib/bfile.c:112
9532 msgid "Win32 data"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: src/findlib/bfile.c:114
9536 msgid "Win32 GZIP data"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: src/findlib/bfile.c:116
9540 msgid "Win32 compressed data"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: src/findlib/bfile.c:118
9544 msgid "MacOS Fork data"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: src/findlib/bfile.c:120
9548 msgid "HFS+ attribs"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: src/findlib/bfile.c:122
9552 msgid "Standard Unix ACL attribs"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: src/findlib/bfile.c:124
9556 msgid "Default Unix ACL attribs"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: src/findlib/bfile.c:126
9560 msgid "SHA256 digest"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: src/findlib/bfile.c:128
9564 msgid "SHA512 digest"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: src/findlib/bfile.c:130
9568 msgid "Signed digest"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: src/findlib/bfile.c:132
9572 msgid "Encrypted File data"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: src/findlib/bfile.c:134
9576 msgid "Encrypted Win32 data"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: src/findlib/bfile.c:136
9580 msgid "Encrypted session data"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: src/findlib/bfile.c:138
9584 msgid "Encrypted GZIP data"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: src/findlib/bfile.c:140
9588 msgid "Encrypted compressed data"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: src/findlib/bfile.c:142
9592 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: src/findlib/bfile.c:144
9596 msgid "Encrypted Win32 Compressed data"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: src/findlib/bfile.c:146
9600 msgid "Encrypted MacOS fork data"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: src/findlib/bfile.c:148
9604 msgid "Plugin Name"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: src/findlib/bfile.c:150
9608 msgid "Plugin Data"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: src/findlib/bfile.c:152
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Restore Object"
9614 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
9615
9616 #: src/findlib/bfile.c:154
9617 msgid "AIX ACL attribs"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: src/findlib/bfile.c:156
9621 msgid "Darwin ACL attribs"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: src/findlib/bfile.c:158
9625 msgid "FreeBSD Default ACL attribs"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: src/findlib/bfile.c:160
9629 msgid "FreeBSD Access ACL attribs"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: src/findlib/bfile.c:162
9633 msgid "HPUX ACL attribs"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: src/findlib/bfile.c:164
9637 msgid "Irix Default ACL attribs"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: src/findlib/bfile.c:166
9641 msgid "Irix Access ACL attribs"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: src/findlib/bfile.c:168
9645 msgid "Linux Default ACL attribs"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: src/findlib/bfile.c:170
9649 msgid "Linux Access ACL attribs"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: src/findlib/bfile.c:172
9653 msgid "TRU64 Default ACL attribs"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: src/findlib/bfile.c:174
9657 msgid "TRU64 Access ACL attribs"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: src/findlib/bfile.c:176
9661 msgid "Solaris POSIX ACL attribs"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: src/findlib/bfile.c:178
9665 msgid "Solaris NFSv4/ZFS ACL attribs"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: src/findlib/bfile.c:180
9669 msgid "AFS ACL attribs"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: src/findlib/bfile.c:182
9673 msgid "AIX POSIX ACL attribs"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: src/findlib/bfile.c:184
9677 msgid "AIX NFSv4 ACL attribs"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: src/findlib/bfile.c:186
9681 msgid "FreeBSD NFSv4/ZFS ACL attribs"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: src/findlib/bfile.c:188
9685 msgid "GNU Hurd Default ACL attribs"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: src/findlib/bfile.c:190
9689 msgid "GNU Hurd Access ACL attribs"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: src/findlib/bfile.c:192
9693 msgid "GNU Hurd Extended attribs"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: src/findlib/bfile.c:194
9697 msgid "IRIX Extended attribs"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: src/findlib/bfile.c:196
9701 msgid "TRU64 Extended attribs"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: src/findlib/bfile.c:198
9705 msgid "AIX Extended attribs"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: src/findlib/bfile.c:200
9709 msgid "OpenBSD Extended attribs"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: src/findlib/bfile.c:202
9713 msgid "Solaris Extensible attribs or System Extended attribs"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: src/findlib/bfile.c:204
9717 msgid "Solaris Extended attribs"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: src/findlib/bfile.c:206
9721 msgid "Darwin Extended attribs"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: src/findlib/bfile.c:208
9725 msgid "FreeBSD Extended attribs"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: src/findlib/bfile.c:210
9729 msgid "Linux Extended attribs"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: src/findlib/bfile.c:212
9733 msgid "NetBSD Extended attribs"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: src/findlib/create_file.c:120
9737 #, c-format
9738 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: src/findlib/create_file.c:127
9742 #, c-format
9743 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: src/findlib/create_file.c:137
9747 #, c-format
9748 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: src/findlib/create_file.c:163
9752 #, c-format
9753 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: src/findlib/create_file.c:214 src/findlib/create_file.c:278
9757 #: src/findlib/create_file.c:373
9758 #, c-format
9759 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: src/findlib/create_file.c:237
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
9765 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9766
9767 #: src/findlib/create_file.c:255
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
9770 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9771
9772 #: src/findlib/create_file.c:301
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
9775 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
9776
9777 #: src/findlib/create_file.c:324 src/findlib/create_file.c:337
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
9780 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
9781
9782 #: src/findlib/create_file.c:328 src/findlib/create_file.c:345
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
9785 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
9786
9787 #: src/findlib/create_file.c:341
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
9790 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
9791
9792 #: src/findlib/create_file.c:397
9793 #, c-format
9794 msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: src/findlib/create_file.c:409
9798 #, c-format
9799 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: src/findlib/create_file.c:412
9803 #, c-format
9804 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: src/findlib/create_file.c:457
9808 #, c-format
9809 msgid "Zero length filename: %s\n"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: src/findlib/find.c:186
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n"
9815 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
9816
9817 #: src/findlib/find_one.c:225
9818 #, c-format
9819 msgid "     NODUMP flag set - will not process %s\n"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: src/findlib/find_one.c:246
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
9825 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9826
9827 #: src/findlib/find_one.c:251
9828 #, c-format
9829 msgid "%s mtime changed during backup.\n"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: src/findlib/find_one.c:258
9833 #, c-format
9834 msgid "%s ctime changed during backup.\n"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: src/findlib/find_one.c:265
9838 #, c-format
9839 msgid "%s size of %lld changed during backup to %lld.n"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: src/findlib/find_one.c:393
9843 #, c-format
9844 msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: src/findlib/find_one.c:408
9848 #, c-format
9849 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: src/findlib/mkpath.c:139
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
9855 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9856
9857 #: src/findlib/mkpath.c:143 src/findlib/mkpath.c:219
9858 #, c-format
9859 msgid "%s exists but is not a directory.\n"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: src/findlib/mkpath.c:155
9863 #, c-format
9864 msgid "Security problem!! We created directory %s, but it is a link.\n"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: src/findlib/mkpath.c:181
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
9870 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9871
9872 #: src/findlib/mkpath.c:186
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
9875 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
9876
9877 #: src/findlib/mkpath.c:275
9878 msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: src/findlib/savecwd.c:51
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
9884 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9885
9886 #: src/findlib/savecwd.c:62
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
9889 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9890
9891 #: src/findlib/savecwd.c:86 src/findlib/savecwd.c:97
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
9894 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
9895
9896 #: src/lib/address_conf.c:53
9897 #, c-format
9898 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: src/lib/address_conf.c:57
9902 #, c-format
9903 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: src/lib/address_conf.c:180
9907 #, c-format
9908 msgid "You tried to assign a ipv6 address to an ipv4(%d)\n"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: src/lib/address_conf.c:189
9912 #, c-format
9913 msgid "You tried to assign an ipv4 address to an ipv6(%d)\n"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: src/lib/address_conf.c:272
9917 #, c-format
9918 msgid "Can't add default IPv4 address (%s)\n"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: src/lib/address_conf.c:303
9922 msgid ""
9923 "Old style addresses cannot be mixed with new style. Try removing Port=nnn."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/lib/address_conf.c:325
9927 #, c-format
9928 msgid "Cannot resolve service(%s)"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: src/lib/address_conf.c:335
9932 #, c-format
9933 msgid "Cannot resolve hostname(%s) %s"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: src/lib/address_conf.c:443 src/lib/address_conf.c:476
9937 #, c-format
9938 msgid "Expected a block to begin with { but got: %s"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: src/lib/address_conf.c:448
9942 msgid "Empty addr block is not allowed"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: src/lib/address_conf.c:452
9946 #, c-format
9947 msgid "Expected a string but got: %s"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: src/lib/address_conf.c:463
9951 #, c-format
9952 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6] but got: %s"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: src/lib/address_conf.c:467
9956 #, c-format
9957 msgid "Expected a string [ip|ipv4] but got: %s"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: src/lib/address_conf.c:472
9961 #, c-format
9962 msgid "Expected an equal = but got: %s"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: src/lib/address_conf.c:483
9966 #, c-format
9967 msgid "Expected an identifier [addr|port] but got: %s"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: src/lib/address_conf.c:488
9971 msgid "Only one port per address block"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: src/lib/address_conf.c:494
9975 msgid "Only one addr per address block"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: src/lib/address_conf.c:498
9979 #, c-format
9980 msgid "Expected a identifier [addr|port] but got: %s"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: src/lib/address_conf.c:502
9984 #, c-format
9985 msgid "Expected a equal =, got: %s"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: src/lib/address_conf.c:510
9989 #, c-format
9990 msgid "Expected a number or a string but got: %s"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: src/lib/address_conf.c:516
9994 #, c-format
9995 msgid "Expected an IP number or a hostname but got: %s"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: src/lib/address_conf.c:522
9999 msgid "State machine mismatch"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: src/lib/address_conf.c:528
10003 #, c-format
10004 msgid "Expected a end of block with } but got: %s"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: src/lib/address_conf.c:534
10008 #, c-format
10009 msgid "Cannot add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: src/lib/address_conf.c:540
10013 #, c-format
10014 msgid "Expected an end of block with } but got: %s"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: src/lib/address_conf.c:549
10018 #, c-format
10019 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: src/lib/address_conf.c:554 src/lib/address_conf.c:568
10023 #, c-format
10024 msgid "Cannot add port (%s) to (%s)"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: src/lib/address_conf.c:563
10028 #, c-format
10029 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: src/lib/attr.c:72
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
10035 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
10036
10037 #: src/lib/berrno.c:54
10038 msgid "Child exited normally."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: src/lib/berrno.c:61
10042 msgid "Unknown error during program execvp"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: src/lib/berrno.c:64
10046 #, c-format
10047 msgid "Child exited with code %d"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: src/lib/berrno.c:72
10051 #, c-format
10052 msgid "Child died from signal %d: %s"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: src/lib/berrno.c:78
10056 msgid "Invalid errno. No error message possible."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: src/lib/bget_msg.c:93
10060 msgid "Status OK\n"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: src/lib/bget_msg.c:97
10064 #, c-format
10065 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: src/lib/bnet.c:132
10069 #, c-format
10070 msgid "Attr spool write error. wrote=%d wanted=%d bytes. ERR=%s\n"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: src/lib/bnet.c:210 src/lib/bnet.c:251
10074 #, fuzzy
10075 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
10076 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
10077
10078 #: src/lib/bnet.c:218
10079 #, fuzzy
10080 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
10081 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
10082
10083 #: src/lib/bnet.c:224 src/lib/bnet.c:266
10084 msgid ""
10085 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
10086 "required commonName\n"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: src/lib/bnet.c:275
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 "TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
10093 "presented certificate\n"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: src/lib/bnet.c:292
10097 msgid "TLS enabled but not configured.\n"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: src/lib/bnet.c:298
10101 msgid "TLS enable but not configured.\n"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: src/lib/bnet.c:391
10105 msgid "No problem."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: src/lib/bnet.c:394
10109 msgid "Authoritative answer for host not found."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: src/lib/bnet.c:397
10113 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: src/lib/bnet.c:400
10117 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
10118 msgstr ""
10119
10120 #: src/lib/bnet.c:403
10121 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: src/lib/bnet.c:406
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Unknown error."
10127 msgstr "Onbekende opdracht."
10128
10129 #: src/lib/bnet.c:558
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Unknown sig %d"
10132 msgstr "Onbekende opdracht."
10133
10134 #: src/lib/bnet_server.c:101
10135 #, c-format
10136 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: src/lib/bnet_server.c:114
10140 #, c-format
10141 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: src/lib/bnet_server.c:123
10145 #, c-format
10146 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: src/lib/bnet_server.c:131 src/lib/bnet_server.c:139
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
10152 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
10153
10154 #: src/lib/bnet_server.c:146
10155 #, fuzzy
10156 msgid "No addr/port found to listen on.\n"
10157 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
10158
10159 #: src/lib/bnet_server.c:152
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
10162 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
10163
10164 #: src/lib/bnet_server.c:171
10165 #, c-format
10166 msgid "Error in select: %s\n"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: src/lib/bnet_server.c:194
10170 #, c-format
10171 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: src/lib/bnet_server.c:210 src/lib/bsock.c:292 src/lib/bsock.c:331
10175 #, c-format
10176 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: src/lib/bnet_server.c:222
10180 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: src/lib/bnet_server.c:229
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
10186 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
10187
10188 #: src/lib/bnet_server.c:246
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
10191 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
10192
10193 #: src/lib/bpipe.c:414 src/lib/bpipe.c:497
10194 msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: src/lib/bsock.c:140
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid ""
10200 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
10201 "Retrying ...\n"
10202 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
10203
10204 #: src/lib/bsock.c:146
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
10207 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10208
10209 #: src/lib/bsock.c:222
10210 #, c-format
10211 msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: src/lib/bsock.c:263 src/lib/bsock.c:265
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
10217 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10218
10219 #: src/lib/bsock.c:278 src/lib/bsock.c:280
10220 #, c-format
10221 msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: src/lib/bsock.c:300
10225 #, c-format
10226 msgid "Cannot set TCP_KEEPIDLE on socket: %s\n"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: src/lib/bsock.c:367
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Could not init bsock read mutex. ERR=%s\n"
10232 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10233
10234 #: src/lib/bsock.c:373
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Could not init bsock write mutex. ERR=%s\n"
10237 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10238
10239 #: src/lib/bsock.c:379
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Could not init bsock attribute mutex. ERR=%s\n"
10242 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10243
10244 #: src/lib/bsock.c:530
10245 msgid "Socket is closed\n"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: src/lib/bsock.c:536
10249 #, c-format
10250 msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: src/lib/bsock.c:543
10254 #, c-format
10255 msgid "Bsock send while terminated=%d on call to %s:%s:%d\n"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: src/lib/bsock.c:552
10259 #, c-format
10260 msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: src/lib/bsock.c:562
10264 #, c-format
10265 msgid "Flowcontrol failure on %s:%s:%d\n"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: src/lib/bsock.c:647
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
10271 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
10272
10273 #: src/lib/bsock.c:653
10274 #, c-format
10275 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: src/lib/bsock.c:757 src/lib/bsock.c:785 src/lib/bsock.c:859
10279 #: src/lib/bsock.c:902
10280 #, c-format
10281 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: src/lib/bsock.c:818
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "Packet size=%d too big from \"%s:%s:%d\". Maximum permitted 1000000. "
10288 "Terminating connection.\n"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: src/lib/bsock.c:848
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
10294 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10295
10296 #: src/lib/bsock.c:980
10297 #, c-format
10298 msgid "fread attr spool error. Wanted=%d got=%d bytes.\n"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: src/lib/bsock.c:998
10302 msgid "fread attr spool I/O error.\n"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: src/lib/bsock.c:1063
10306 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: src/lib/bsock.c:1081 src/lib/bsock.c:1100
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "sockopt error: %s\n"
10312 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10313
10314 #: src/lib/bsock.c:1087 src/lib/bsock.c:1106
10315 #, c-format
10316 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: src/lib/bsock.c:1125 src/lib/bsock.c:1148
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
10322 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10323
10324 #: src/lib/bsock.c:1131 src/lib/bsock.c:1154 src/lib/bsock.c:1175
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
10327 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10328
10329 #: src/lib/bsock.c:1391
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Director authorization error at \"%s:%d\"\n"
10332 msgstr "Geen toegang tot Pool \"%s\"\n"
10333
10334 #: src/lib/bsock.c:1398
10335 #, c-format
10336 msgid ""
10337 "Authorization error: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
10338 "TLS support.\n"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: src/lib/bsock.c:1406
10342 #, c-format
10343 msgid ""
10344 "Authorization error with Director at \"%s:%d\": Remote server requires TLS.\n"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: src/lib/bsock.c:1418 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
10348 #, c-format
10349 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: src/lib/bsock.c:1428
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "Bad errmsg to Hello command: ERR=%s\n"
10356 "The Director at \"%s:%d\" may not be running.\n"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: src/lib/bsock.c:1437 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165
10360 #, c-format
10361 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: src/lib/bsock.c:1447
10365 #, c-format
10366 msgid ""
10367 "Authorization error with Director at \"%s:%d\"\n"
10368 "Most likely the passwords do not agree.\n"
10369 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
10370 "during the TLS handshake.\n"
10371 "For help, please see: "
10372 msgstr ""
10373
10374 #: src/lib/bsys.c:144
10375 #, c-format
10376 msgid "safe_unlink could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: src/lib/bsys.c:351 src/lib/bsys.c:368 src/lib/bsys.c:392 src/lib/bsys.c:405
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
10382 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10383
10384 #: src/lib/bsys.c:447
10385 msgid "Buffer overflow.\n"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: src/lib/bsys.c:513
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Bad errno"
10391 msgstr "Zlib foutnr."
10392
10393 #: src/lib/bsys.c:528
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
10396 msgstr ""
10397 "\n"
10398 "\n"
10399 "%s fout: %ld op %s:%d"
10400
10401 #: src/lib/bsys.c:577
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Cannot open %s file. %s ERR=%s\n"
10404 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10405
10406 #: src/lib/bsys.c:594
10407 #, c-format
10408 msgid ""
10409 "%s is already running. pid=%d\n"
10410 "Check file %s\n"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: src/lib/bsys.c:610
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Could not open %s file. %s ERR=%s\n"
10416 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
10417
10418 #: src/lib/bsys.c:630
10419 #, c-format
10420 msgid "%s is already running. pid=%d, check file %s\n"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: src/lib/bsys.c:633
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Cannot lock %s file. %s ERR=%s\n"
10426 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10427
10428 #: src/lib/bsys.c:646
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Cannot not open %s file. %s ERR=%s\n"
10431 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10432
10433 #: src/lib/bsys.c:778
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
10436 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
10437
10438 #: src/lib/bsys.c:797
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
10441 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10442
10443 #: src/lib/btimers.c:253
10444 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: src/lib/cram-md5.c:106 src/lib/cram-md5.c:143
10448 #, fuzzy
10449 msgid "1999 Authorization failed.\n"
10450 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
10451
10452 #: src/lib/crypto.c:430
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Unable to open certificate file"
10455 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10456
10457 #: src/lib/crypto.c:437
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Unable to read certificate from file"
10460 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
10461
10462 #: src/lib/crypto.c:443
10463 msgid "Unable to extract public key from certificate"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: src/lib/crypto.c:450
10467 msgid ""
10468 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
10469 "extension."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: src/lib/crypto.c:457
10473 #, c-format
10474 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: src/lib/crypto.c:494 src/lib/crypto.c:542
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Unable to open private key file"
10480 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10481
10482 #: src/lib/crypto.c:524 src/lib/crypto.c:558
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Unable to read private key from file"
10485 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10486
10487 #: src/lib/crypto.c:617
10488 #, c-format
10489 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: src/lib/crypto.c:631
10493 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: src/lib/crypto.c:645
10497 msgid "OpenSSL digest update failed"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: src/lib/crypto.c:663
10501 msgid "OpenSSL digest finalize failed"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: src/lib/crypto.c:761
10505 msgid "OpenSSL digest_new failed"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: src/lib/crypto.c:767
10509 msgid "OpenSSL sign get digest failed"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: src/lib/crypto.c:806 src/lib/crypto.c:810
10513 msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: src/lib/crypto.c:815
10517 #, fuzzy
10518 msgid "No signers found for crypto verify.\n"
10519 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
10520
10521 #: src/lib/crypto.c:876
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Signature creation failed"
10524 msgstr "Configuratiebestand"
10525
10526 #: src/lib/crypto.c:954
10527 msgid "Signature decoding failed"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: src/lib/crypto.c:1031
10531 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: src/lib/crypto.c:1180
10535 msgid "CryptoData decoding failed"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: src/lib/crypto.c:1224
10539 msgid "Failure decrypting the session key"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: src/lib/crypto.c:1275
10543 #, c-format
10544 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: src/lib/crypto.c:1285 src/lib/crypto.c:1291
10548 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: src/lib/crypto.c:1298
10552 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: src/lib/crypto.c:1304
10556 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: src/lib/crypto.c:1310
10560 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: src/lib/crypto.c:1409
10564 #, c-format
10565 msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: src/lib/crypto.c:1429
10569 #, c-format
10570 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: src/lib/crypto.c:1568
10574 msgid "No error"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: src/lib/crypto.c:1570
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Signer not found"
10580 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
10581
10582 #: src/lib/crypto.c:1572
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Recipient not found"
10585 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
10586
10587 #: src/lib/crypto.c:1574
10588 msgid "Unsupported digest algorithm"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: src/lib/crypto.c:1576
10592 msgid "Unsupported encryption algorithm"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: src/lib/crypto.c:1578
10596 msgid "Signature is invalid"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: src/lib/crypto.c:1580
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Decryption error"
10602 msgstr "Fout in versleuteling \n"
10603
10604 #: src/lib/crypto.c:1583
10605 msgid "Internal error"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: src/lib/crypto.c:1585
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Unknown error"
10611 msgstr "Onbekende opdracht."
10612
10613 #: src/lib/daemon.c:53
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
10616 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10617
10618 #: src/lib/devlock.c:321
10619 msgid "writeunlock called too many times.\n"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: src/lib/devlock.c:326
10623 msgid "writeunlock by non-owner.\n"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: src/lib/devlock.c:492 src/lib/rwlock.c:429
10627 #, c-format
10628 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: src/lib/devlock.c:560 src/lib/rwlock.c:496
10632 #, c-format
10633 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: src/lib/devlock.c:570 src/lib/rwlock.c:506
10637 #, c-format
10638 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: src/lib/devlock.c:575 src/lib/rwlock.c:511
10642 #, c-format
10643 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: src/lib/devlock.c:647 src/lib/rwlock.c:583
10647 msgid "Try write lock"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: src/lib/devlock.c:653 src/lib/rwlock.c:589
10651 msgid "Try read lock"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: src/lib/devlock.c:707 src/lib/rwlock.c:642
10655 msgid "Create thread"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: src/lib/devlock.c:717 src/lib/rwlock.c:652
10659 msgid "Join thread"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: src/lib/devlock.c:719 src/lib/rwlock.c:654
10663 #, c-format
10664 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: src/lib/devlock.c:731 src/lib/rwlock.c:666
10668 #, c-format
10669 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: src/lib/edit.c:496
10673 msgid "Empty name not allowed.\n"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: src/lib/edit.c:506
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
10679 msgstr "Onjuist karakter in Volume naam \"%s\"\n"
10680
10681 #: src/lib/edit.c:513
10682 msgid "Name too long.\n"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: src/lib/ini.c:99 src/lib/ini.c:111
10686 #, c-format
10687 msgid ""
10688 "Config file error: %s\n"
10689 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
10690 "%s\n"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: src/lib/ini.c:378 src/lib/ini.c:425
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Cannot open config file %s: %s\n"
10696 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10697
10698 #: src/lib/ini.c:393
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Cannot open lex\n"
10701 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10702
10703 #: src/lib/jcr.c:223 src/lib/util.c:479
10704 msgid "Backup"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: src/lib/jcr.c:225
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Verifying"
10710 msgstr "Controle OK"
10711
10712 #: src/lib/jcr.c:227
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Restoring"
10715 msgstr "Terugzetten..."
10716
10717 #: src/lib/jcr.c:229
10718 msgid "Archiving"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: src/lib/jcr.c:231
10722 msgid "Copying"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: src/lib/jcr.c:233
10726 msgid "Migration"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: src/lib/jcr.c:235
10730 msgid "Scanning"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: src/lib/jcr.c:237
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Unknown operation"
10736 msgstr "Onbekende opdracht."
10737
10738 #: src/lib/jcr.c:246
10739 msgid "backup"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: src/lib/jcr.c:248
10743 msgid "verified"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: src/lib/jcr.c:248
10747 #, fuzzy
10748 msgid "verify"
10749 msgstr "Controle OK"
10750
10751 #: src/lib/jcr.c:250
10752 #, fuzzy
10753 msgid "restored"
10754 msgstr "Terugzetten afbreken"
10755
10756 #: src/lib/jcr.c:250
10757 #, fuzzy
10758 msgid "restore"
10759 msgstr "Terugzetten afbreken"
10760
10761 #: src/lib/jcr.c:252
10762 msgid "archived"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: src/lib/jcr.c:252
10766 msgid "archive"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: src/lib/jcr.c:254
10770 msgid "copied"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: src/lib/jcr.c:254
10774 msgid "copy"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: src/lib/jcr.c:256
10778 msgid "migrated"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: src/lib/jcr.c:256
10782 msgid "migrate"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: src/lib/jcr.c:258
10786 msgid "scanned"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: src/lib/jcr.c:258
10790 msgid "scan"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: src/lib/jcr.c:260
10794 #, fuzzy
10795 msgid "unknown action"
10796 msgstr "Onbekende opdracht."
10797
10798 #: src/lib/jcr.c:328 src/lib/lockmgr.c:306 src/lib/lockmgr.c:798
10799 #: src/lib/lockmgr.c:826
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
10802 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10803
10804 #: src/lib/jcr.c:349
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
10807 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10808
10809 #: src/lib/jcr.c:358
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
10812 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10813
10814 #: src/lib/jcr.c:418
10815 msgid "NULL jcr.\n"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: src/lib/jcr.c:616
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
10821 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10822
10823 #: src/lib/jcr.c:1108
10824 #, c-format
10825 msgid ""
10826 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
10827 "daemon.\n"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: src/lib/jcr.c:1120
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: src/lib/jcr.c:1132
10837 #, c-format
10838 msgid ""
10839 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: src/lib/lex.c:96
10843 #, c-format
10844 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: src/lib/lex.c:101
10848 #, c-format
10849 msgid ""
10850 "Config error: %s\n"
10851 "            : line %d, col %d of file %s\n"
10852 "%s\n"
10853 "%s"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: src/lib/lex.c:105
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Config error: %s\n"
10859 msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
10860
10861 #: src/lib/lex.c:140
10862 msgid "Close of NULL file\n"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: src/lib/lex.c:294
10866 msgid ""
10867 "get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
10868 "closing double quote.\n"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: src/lib/lex.c:354
10872 #, c-format
10873 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: src/lib/lex.c:378
10877 msgid "none"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: src/lib/lex.c:379
10881 msgid "comment"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: src/lib/lex.c:380
10885 msgid "number"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: src/lib/lex.c:381
10889 msgid "ip_addr"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: src/lib/lex.c:382
10893 msgid "identifier"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: src/lib/lex.c:383
10897 #, fuzzy
10898 msgid "string"
10899 msgstr "Terugzetten..."
10900
10901 #: src/lib/lex.c:384
10902 msgid "quoted_string"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: src/lib/lex.c:385
10906 msgid "include"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: src/lib/lex.c:386
10910 msgid "include_quoted_string"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: src/lib/lex.c:387
10914 msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: src/lib/lex.c:388
10918 msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: src/lib/lex.c:426 src/lib/lex.c:432 src/lib/lex.c:443 src/lib/lex.c:449
10922 #, c-format
10923 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: src/lib/lex.c:571
10927 msgid ""
10928 "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
10929 "Please resave as UTF-8\n"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: src/lib/lex.c:717 src/lib/lex.c:745
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
10935 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10936
10937 #: src/lib/lex.c:804 src/lib/lex.c:861
10938 #, c-format
10939 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: src/lib/lex.c:818 src/lib/lex.c:826 src/lib/lex.c:837 src/lib/lex.c:845
10943 #, c-format
10944 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: src/lib/lex.c:875
10948 #, c-format
10949 msgid "expected a name, got %s: %s"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: src/lib/lex.c:879
10953 #, c-format
10954 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: src/lib/lex.c:887
10958 #, c-format
10959 msgid "expected a string, got %s: %s"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: src/lib/lockmgr.c:55
10963 #, c-format
10964 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: src/lib/lockmgr.c:60
10968 #, c-format
10969 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: src/lib/lockmgr.c:66
10973 #, c-format
10974 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s (%s)\n"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: src/lib/lockmgr.c:97
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
10980 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10981
10982 #: src/lib/lockmgr.c:107
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
10985 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
10986
10987 #: src/lib/lockmgr.c:810
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
10990 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
10991
10992 #: src/lib/mem_pool.c:105
10993 #, c-format
10994 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: src/lib/mem_pool.c:123 src/lib/mem_pool.c:143 src/lib/mem_pool.c:179
10998 #: src/lib/mem_pool.c:252 src/lib/mem_pool.c:272 src/lib/mem_pool.c:307
10999 #: src/lib/mem_pool.c:630
11000 #, c-format
11001 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: src/lib/mem_pool.c:160
11005 msgid "obuf is NULL\n"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: src/lib/message.c:419 src/lib/message.c:429
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
11011 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
11012
11013 #: src/lib/message.c:434
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
11016 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11017
11018 #: src/lib/message.c:539
11019 msgid "Bacula Message"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: src/lib/message.c:543
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
11025 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11026
11027 #: src/lib/message.c:615
11028 msgid "open mail pipe failed.\n"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: src/lib/message.c:627
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "close error: ERR=%s\n"
11034 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11035
11036 #: src/lib/message.c:638
11037 #, c-format
11038 msgid "Mail prog: %s"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: src/lib/message.c:647
11042 #, c-format
11043 msgid ""
11044 "Mail program terminated in error.\n"
11045 "CMD=%s\n"
11046 "ERR=%s\n"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: src/lib/message.c:751
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
11052 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11053
11054 #: src/lib/message.c:883
11055 msgid "Message delivery error: Unable to store data in database.\n"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: src/lib/message.c:934
11059 #, c-format
11060 msgid ""
11061 "Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n"
11062 "CMD=%s\n"
11063 "ERR=%s\n"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: src/lib/message.c:955
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n"
11069 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11070
11071 #: src/lib/message.c:1331
11072 #, c-format
11073 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: src/lib/message.c:1335
11077 #, c-format
11078 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: src/lib/message.c:1340
11082 #, c-format
11083 msgid "%s: Fatal Error because: "
11084 msgstr ""
11085
11086 #: src/lib/message.c:1342
11087 #, c-format
11088 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: src/lib/message.c:1346
11092 #, c-format
11093 msgid "%s: ERROR: "
11094 msgstr ""
11095
11096 #: src/lib/message.c:1348
11097 #, c-format
11098 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
11099 msgstr ""
11100
11101 #: src/lib/message.c:1351
11102 #, c-format
11103 msgid "%s: Warning: "
11104 msgstr ""
11105
11106 #: src/lib/message.c:1354
11107 #, c-format
11108 msgid "%s: Security violation: "
11109 msgstr ""
11110
11111 #: src/lib/message.c:1460
11112 #, c-format
11113 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: src/lib/message.c:1463
11117 #, c-format
11118 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: src/lib/message.c:1466
11122 #, c-format
11123 msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
11124 msgstr ""
11125
11126 #: src/lib/message.c:1475
11127 #, c-format
11128 msgid "%s JobId %u: Error: "
11129 msgstr ""
11130
11131 #: src/lib/message.c:1481
11132 #, c-format
11133 msgid "%s JobId %u: Warning: "
11134 msgstr ""
11135
11136 #: src/lib/message.c:1487
11137 #, c-format
11138 msgid "%s JobId %u: Security violation: "
11139 msgstr ""
11140
11141 #: src/lib/message.c:1801
11142 msgid "Debug lock information"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: src/lib/message.c:1802
11146 msgid "Debug network information"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: src/lib/message.c:1803
11150 msgid "Debug plugin information"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: src/lib/message.c:1804
11154 msgid "Debug volume information"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: src/lib/message.c:1805
11158 msgid "Debug SQL queries"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: src/lib/message.c:1806
11162 msgid "Debug BVFS queries"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: src/lib/message.c:1807
11166 msgid "Debug memory allocation"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: src/lib/message.c:1808
11170 msgid "Debug scheduler information"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: src/lib/message.c:1809
11174 msgid "Debug protocol information"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: src/lib/message.c:1810
11178 msgid "Debug snapshots"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: src/lib/message.c:1811
11182 msgid "ASX personal's debugging"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: src/lib/message.c:1812
11186 msgid "Debug all information"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: src/lib/openssl.c:110 src/lib/openssl.c:169
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
11192 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11193
11194 #: src/lib/openssl.c:131 src/lib/openssl.c:202
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
11197 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11198
11199 #: src/lib/openssl.c:270
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
11202 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11203
11204 #: src/lib/openssl.c:283
11205 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: src/lib/openssl.c:309
11209 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: src/lib/parse_conf.c:166
11213 msgid "***UNKNOWN***"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: src/lib/parse_conf.c:208
11217 #, c-format
11218 msgid ""
11219 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: src/lib/parse_conf.c:215
11223 #, c-format
11224 msgid "Inserted res: %s index=%d\n"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: src/lib/parse_conf.c:346 src/lib/parse_conf.c:367
11228 #, c-format
11229 msgid "expected an =, got: %s"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: src/lib/parse_conf.c:376
11233 #, c-format
11234 msgid "Unknown item code: %d\n"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: src/lib/parse_conf.c:416
11238 #, c-format
11239 msgid "message type: %s not found"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: src/lib/parse_conf.c:455 src/lib/parse_conf.c:475 src/lib/parse_conf.c:495
11243 #: src/lib/parse_conf.c:526 src/lib/parse_conf.c:559
11244 #, c-format
11245 msgid ""
11246 "Attempt to redefine \"%s\" from \"%s\" to \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: src/lib/parse_conf.c:583 src/lib/parse_conf.c:635
11250 #, c-format
11251 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: src/lib/parse_conf.c:588
11255 #, c-format
11256 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: src/lib/parse_conf.c:624
11260 #, c-format
11261 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: src/lib/parse_conf.c:646
11265 #, c-format
11266 msgid ""
11267 "Found unexpected characters resource list in Directive \"%s\" at the end of "
11268 "line %d : %s\n"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/lib/parse_conf.c:681
11272 #, c-format
11273 msgid ""
11274 "Found unexpected characters in resource list in Directive \"%s\" at the end "
11275 "of line %d : %s\n"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: src/lib/parse_conf.c:713
11279 #, c-format
11280 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: src/lib/parse_conf.c:788
11284 #, c-format
11285 msgid "expected a size number, got: %s"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: src/lib/parse_conf.c:793
11289 #, c-format
11290 msgid "expected a speed number, got: %s"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: src/lib/parse_conf.c:804
11294 #, c-format
11295 msgid "expected a %s, got: %s"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: src/lib/parse_conf.c:805
11299 msgid "size"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: src/lib/parse_conf.c:805
11303 msgid "speed"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: src/lib/parse_conf.c:926
11307 #, c-format
11308 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: src/lib/parse_conf.c:988
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
11314 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11315
11316 #: src/lib/parse_conf.c:996
11317 msgid "Config filename too long.\n"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: src/lib/parse_conf.c:1020
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
11323 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11324
11325 #: src/lib/parse_conf.c:1041
11326 msgid ""
11327 "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
11328 "to UTF-8\n"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: src/lib/parse_conf.c:1045
11332 #, c-format
11333 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: src/lib/parse_conf.c:1061
11337 #, c-format
11338 msgid "expected resource name, got: %s"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: src/lib/parse_conf.c:1072
11342 #, c-format
11343 msgid "not in resource definition: %s"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: src/lib/parse_conf.c:1103
11347 #, c-format
11348 msgid ""
11349 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
11350 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
11351 msgstr ""
11352
11353 #: src/lib/parse_conf.c:1114
11354 msgid "Name not specified for resource"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: src/lib/parse_conf.c:1127
11358 #, c-format
11359 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: src/lib/parse_conf.c:1133
11363 #, c-format
11364 msgid "Unknown parser state %d\n"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: src/lib/parse_conf.c:1138
11368 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
11369 msgstr ""
11370
11371 #: src/lib/plugins.c:108
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
11374 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11375
11376 #: src/lib/plugins.c:125
11377 #, c-format
11378 msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: src/lib/plugins.c:159
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n"
11384 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11385
11386 #: src/lib/plugins.c:170
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
11389 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
11390
11391 #: src/lib/plugins.c:179
11392 #, c-format
11393 msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: src/lib/priv.c:59
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
11399 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
11400
11401 #: src/lib/priv.c:65
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
11404 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11405
11406 #: src/lib/priv.c:78
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
11409 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
11410
11411 #: src/lib/priv.c:86
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
11414 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11415
11416 #: src/lib/priv.c:89
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
11419 msgstr "Kan Job niet vinden \"%s\": ERR=%s"
11420
11421 #: src/lib/priv.c:96
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
11424 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
11425
11426 #: src/lib/priv.c:106
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
11429 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11430
11431 #: src/lib/priv.c:110
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
11434 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11435
11436 #: src/lib/priv.c:114
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
11439 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11440
11441 #: src/lib/priv.c:118
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
11444 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11445
11446 #: src/lib/priv.c:122
11447 msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: src/lib/priv.c:126
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
11453 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
11454
11455 #: src/lib/res.c:56
11456 #, c-format
11457 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: src/lib/res.c:66
11461 #, c-format
11462 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: src/lib/runscript.c:227
11466 #, c-format
11467 msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: src/lib/runscript.c:236
11471 #, c-format
11472 msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: src/lib/runscript.c:245
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "%s: %s\n"
11478 msgstr "Bestand: %s\n"
11479
11480 #: src/lib/runscript.c:250
11481 #, c-format
11482 msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: src/lib/rwlock.c:293
11486 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: src/lib/rwlock.c:298
11490 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: src/lib/sellist.c:60
11494 msgid "Negative numbers not permitted.\n"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: src/lib/sellist.c:86
11498 #, fuzzy
11499 msgid "User cancel requested.\n"
11500 msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
11501
11502 #: src/lib/sellist.c:109
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Selection items must be be greater than zero.\n"
11505 msgstr "Selecteer Pool"
11506
11507 #: src/lib/signal.c:59
11508 msgid "Invalid signal number"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: src/lib/signal.c:143 src/lib/signal.c:145
11512 #, c-format
11513 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: src/lib/signal.c:161
11517 #, c-format
11518 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s at %s. Attempting traceback.\n"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: src/lib/signal.c:163
11522 #, c-format
11523 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: src/lib/signal.c:206
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
11529 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11530
11531 #: src/lib/signal.c:214
11532 #, c-format
11533 msgid "Calling: %s %s %s %s\n"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: src/lib/signal.c:218
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
11539 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
11540
11541 #: src/lib/signal.c:240
11542 #, c-format
11543 msgid "It looks like the traceback worked...\n"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: src/lib/signal.c:242
11547 #, c-format
11548 msgid "The btraceback call returned %d\n"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: src/lib/signal.c:303
11552 #, c-format
11553 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: src/lib/signal.c:309
11557 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: src/lib/signal.c:310
11561 msgid "Hangup"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: src/lib/signal.c:311
11565 msgid "Interrupt"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: src/lib/signal.c:312
11569 msgid "Quit"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: src/lib/signal.c:313
11573 msgid "Illegal instruction"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: src/lib/signal.c:314
11577 msgid "Trace/Breakpoint trap"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: src/lib/signal.c:315
11581 msgid "Abort"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: src/lib/signal.c:317
11585 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: src/lib/signal.c:320
11589 msgid "IOT trap"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: src/lib/signal.c:322
11593 msgid "BUS error"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: src/lib/signal.c:323
11597 msgid "Floating-point exception"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: src/lib/signal.c:324
11601 msgid "Kill, unblockable"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: src/lib/signal.c:325
11605 msgid "User-defined signal 1"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: src/lib/signal.c:326
11609 msgid "Segmentation violation"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: src/lib/signal.c:327
11613 msgid "User-defined signal 2"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: src/lib/signal.c:328
11617 msgid "Broken pipe"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: src/lib/signal.c:329
11621 msgid "Alarm clock"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: src/lib/signal.c:330
11625 msgid "Termination"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: src/lib/signal.c:332
11629 msgid "Stack fault"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: src/lib/signal.c:334
11633 msgid "Child status has changed"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: src/lib/signal.c:335
11637 msgid "Continue"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: src/lib/signal.c:336
11641 msgid "Stop, unblockable"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: src/lib/signal.c:337
11645 msgid "Keyboard stop"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: src/lib/signal.c:338
11649 msgid "Background read from tty"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: src/lib/signal.c:339
11653 msgid "Background write to tty"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: src/lib/signal.c:340
11657 msgid "Urgent condition on socket"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: src/lib/signal.c:341
11661 msgid "CPU limit exceeded"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: src/lib/signal.c:342
11665 msgid "File size limit exceeded"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: src/lib/signal.c:343
11669 msgid "Virtual alarm clock"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: src/lib/signal.c:344
11673 msgid "Profiling alarm clock"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: src/lib/signal.c:345
11677 msgid "Window size change"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: src/lib/signal.c:346
11681 msgid "I/O now possible"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: src/lib/signal.c:348
11685 msgid "Power failure restart"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: src/lib/signal.c:351
11689 msgid "No runnable lwp"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: src/lib/signal.c:354
11693 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: src/lib/signal.c:357
11697 msgid "Checkpoint Freeze"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: src/lib/signal.c:360
11701 msgid "Checkpoint Thaw"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: src/lib/signal.c:363
11705 msgid "Thread Cancellation"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: src/lib/signal.c:366
11709 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: src/lib/smartall.c:139 src/lib/smartall.c:252 src/lib/smartall.c:267
11713 msgid "Out of memory\n"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: src/lib/smartall.c:144
11717 msgid "Too much memory used."
11718 msgstr ""
11719
11720 #: src/lib/smartall.c:176
11721 #, c-format
11722 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: src/lib/smartall.c:190
11726 #, c-format
11727 msgid "in-use bit not set: double free from %s:%d\n"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: src/lib/smartall.c:198
11731 #, c-format
11732 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: src/lib/smartall.c:202
11736 #, c-format
11737 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: src/lib/smartall.c:211
11741 #, c-format
11742 msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: src/lib/smartall.c:289
11746 #, c-format
11747 msgid "sm_realloc size: %d\n"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: src/lib/smartall.c:327
11751 #, c-format
11752 msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: src/lib/smartall.c:387
11756 #, c-format
11757 msgid ""
11758 "\n"
11759 "Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
11760 "  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
11761 "  Buffer address with bad links: %p\n"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: src/lib/smartall.c:432
11765 #, c-format
11766 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: src/lib/smartall.c:465
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "\n"
11773 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: src/lib/smartall.c:468
11777 msgid "  discovery of bad prev link.\n"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: src/lib/smartall.c:471
11781 msgid "  discovery of bad next link.\n"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: src/lib/smartall.c:474
11785 msgid "  discovery of data overrun.\n"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: src/lib/smartall.c:477
11789 msgid "  NULL pointer.\n"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: src/lib/smartall.c:483
11793 #, c-format
11794 msgid "  Buffer address: %p\n"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: src/lib/smartall.c:490
11798 #, c-format
11799 msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: src/lib/status.h:88
11803 msgid "===================================================================\n"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: src/lib/status.h:148
11807 #, c-format
11808 msgid "%6d\t%-7s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: src/lib/tls.c:83
11812 #, c-format
11813 msgid ""
11814 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: src/lib/tls.c:139
11818 msgid "Error initializing SSL context"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: src/lib/tls.c:160
11822 msgid "Error loading certificate verification stores"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: src/lib/tls.c:165
11826 msgid ""
11827 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
11828 "store\n"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: src/lib/tls.c:176
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Error loading certificate file"
11834 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
11835
11836 #: src/lib/tls.c:184
11837 msgid "Error loading private key"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: src/lib/tls.c:192
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Unable to open DH parameters file"
11843 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
11844
11845 #: src/lib/tls.c:198
11846 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: src/lib/tls.c:202
11850 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: src/lib/tls.c:212
11854 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: src/lib/tls.c:271
11858 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: src/lib/tls.c:317 src/lib/tls.c:318
11862 #, c-format
11863 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: src/lib/tls.c:450
11867 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/lib/tls.c:461
11871 msgid "Error creating new SSL object"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: src/lib/tls.c:524 src/lib/tls.c:537
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Connect failure"
11877 msgstr "Verbonden"
11878
11879 #: src/lib/tls.c:617 src/lib/tls.c:621
11880 msgid "TLS shutdown failure."
11881 msgstr ""
11882
11883 #: src/lib/tls.c:676 src/lib/tls.c:694
11884 msgid "TLS read/write failure."
11885 msgstr ""
11886
11887 #: src/lib/util.c:294
11888 msgid "Running"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: src/lib/util.c:297
11892 msgid "Blocked"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: src/lib/util.c:303
11896 msgid "Incomplete job"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: src/lib/util.c:310
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Non-fatal error"
11902 msgstr "Zlib data fout"
11903
11904 #: src/lib/util.c:316 src/lib/util.c:451
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Canceled"
11907 msgstr "Backup geannuleerd"
11908
11909 #: src/lib/util.c:319
11910 msgid "Verify differences"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/lib/util.c:322
11914 msgid "Waiting on FD"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: src/lib/util.c:325
11918 msgid "Wait on SD"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: src/lib/util.c:328
11922 msgid "Wait for new Volume"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: src/lib/util.c:331
11926 msgid "Waiting for mount"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: src/lib/util.c:334
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Waiting for Storage resource"
11932 msgstr "Selecteer opslag medium"
11933
11934 #: src/lib/util.c:337
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Waiting for Job resource"
11937 msgstr "Selecteer Pool"
11938
11939 #: src/lib/util.c:340
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Waiting for Client resource"
11942 msgstr "Selecteer FileSet bron"
11943
11944 #: src/lib/util.c:343
11945 msgid "Waiting on Max Jobs"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: src/lib/util.c:346
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Waiting for Start Time"
11951 msgstr "Job %s wacht %d seconde voor de start tijd.\n"
11952
11953 #: src/lib/util.c:349
11954 msgid "Waiting on Priority"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: src/lib/util.c:368
11958 #, c-format
11959 msgid "Unknown Job termination status=%d"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: src/lib/util.c:384
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Completed successfully"
11965 msgstr "Terugzetten succesvol."
11966
11967 #: src/lib/util.c:387
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Completed with warnings"
11970 msgstr "Backup OK -- met waarschuwingen"
11971
11972 #: src/lib/util.c:390
11973 msgid "Terminated with errors"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: src/lib/util.c:393
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Fatal error"
11979 msgstr "Zlib data fout"
11980
11981 #: src/lib/util.c:396
11982 msgid "Created, not yet running"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: src/lib/util.c:399
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Canceled by user"
11988 msgstr "Terugzetten afbreken"
11989
11990 #: src/lib/util.c:402
11991 msgid "Verify found differences"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: src/lib/util.c:405
11995 msgid "Waiting for File daemon"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: src/lib/util.c:408
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Waiting for Storage daemon"
12001 msgstr "Kan de geselecteerde opslag niet vinden."
12002
12003 #: src/lib/util.c:411
12004 msgid "Waiting for higher priority jobs"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: src/lib/util.c:414
12008 msgid "Batch inserting file records"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: src/lib/util.c:448
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Fatal Error"
12014 msgstr "Zlib data fout"
12015
12016 #: src/lib/util.c:454
12017 msgid "Differences"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: src/lib/util.c:463
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Unknown term code"
12023 msgstr "Onbekende opdracht."
12024
12025 #: src/lib/util.c:482
12026 msgid "Migrated Job"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: src/lib/util.c:485
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Verify"
12032 msgstr "Controle OK"
12033
12034 #: src/lib/util.c:488
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Restore"
12037 msgstr "Uitvoeren herstel opdracht"
12038
12039 #: src/lib/util.c:491
12040 msgid "Console"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: src/lib/util.c:494
12044 msgid "System or Console"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: src/lib/util.c:497
12048 msgid "Admin"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: src/lib/util.c:500 src/lib/util.c:590
12052 msgid "Archive"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: src/lib/util.c:503
12056 msgid "Job Copy"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: src/lib/util.c:506
12060 msgid "Copy"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: src/lib/util.c:509
12064 msgid "Migrate"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: src/lib/util.c:512
12068 msgid "Scan"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: src/lib/util.c:516
12072 msgid "Unknown Type"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: src/lib/util.c:526
12076 msgid "Truncate"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: src/lib/util.c:543
12080 msgid "Base"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: src/lib/util.c:561
12084 msgid "Verify Init Catalog"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: src/lib/util.c:570
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Verify Data"
12090 msgstr "Controle OK"
12091
12092 #: src/lib/util.c:573
12093 msgid "Virtual Full"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: src/lib/util.c:579
12097 msgid "Unknown Job Level"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: src/lib/util.c:589
12101 msgid "Append"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/lib/util.c:591
12105 msgid "Disabled"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/lib/util.c:593
12109 msgid "Used"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/lib/util.c:594
12113 msgid "Cleaning"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/lib/util.c:595
12117 msgid "Purged"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: src/lib/util.c:596
12121 msgid "Recycle"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: src/lib/util.c:597
12125 msgid "Read-Only"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: src/lib/util.c:609
12129 msgid "Invalid volume status"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: src/lib/util.c:1007
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
12135 msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
12136
12137 #: src/lib/util.c:1010
12138 #, c-format
12139 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: src/lib/util.c:1014
12143 #, c-format
12144 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: src/lib/var.c:2661
12148 msgid "everything ok"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: src/lib/var.c:2662
12152 msgid "incomplete named character"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: src/lib/var.c:2663
12156 msgid "incomplete hexadecimal value"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: src/lib/var.c:2664
12160 msgid "invalid hexadecimal value"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: src/lib/var.c:2665
12164 msgid "octal value too large"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: src/lib/var.c:2666
12168 msgid "invalid octal value"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: src/lib/var.c:2667
12172 msgid "incomplete octal value"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: src/lib/var.c:2668
12176 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: src/lib/var.c:2669
12180 msgid "incorrect character class specification"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: src/lib/var.c:2670
12184 msgid "invalid expansion configuration"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: src/lib/var.c:2671
12188 msgid "out of memory"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: src/lib/var.c:2672
12192 msgid "incomplete variable specification"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: src/lib/var.c:2673
12196 msgid "undefined variable"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: src/lib/var.c:2674
12200 msgid "input is neither text nor variable"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: src/lib/var.c:2675
12204 msgid "unknown command character in variable"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: src/lib/var.c:2676
12208 msgid "malformatted search and replace operation"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/lib/var.c:2677
12212 msgid "unknown flag in search and replace operation"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: src/lib/var.c:2678
12216 msgid "invalid regex in search and replace operation"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: src/lib/var.c:2679
12220 msgid "missing parameter in command"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: src/lib/var.c:2680
12224 msgid "empty search string in search and replace operation"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: src/lib/var.c:2681
12228 msgid "start offset missing in cut operation"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: src/lib/var.c:2682
12232 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: src/lib/var.c:2683
12236 msgid "range out of bounds in cut operation"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: src/lib/var.c:2684
12240 msgid "offset out of bounds in cut operation"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: src/lib/var.c:2685
12244 msgid "logic error in cut operation"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: src/lib/var.c:2686
12248 msgid "malformatted transpose operation"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: src/lib/var.c:2687
12252 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: src/lib/var.c:2688
12256 msgid "empty character class in transpose operation"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/lib/var.c:2689
12260 msgid "incorrect character class in transpose operation"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/lib/var.c:2690
12264 msgid "malformatted padding operation"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: src/lib/var.c:2691
12268 msgid "width parameter missing in padding operation"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: src/lib/var.c:2692
12272 msgid "fill string missing in padding operation"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: src/lib/var.c:2693
12276 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: src/lib/var.c:2694
12280 msgid "sub-matching reference out of range"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: src/lib/var.c:2695
12284 msgid "invalid argument"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: src/lib/var.c:2696
12288 msgid "incomplete quoted pair"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: src/lib/var.c:2697
12292 msgid "lookup function does not support variable arrays"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: src/lib/var.c:2698
12296 msgid "index of array variable contains an invalid character"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: src/lib/var.c:2699
12300 msgid "index of array variable is incomplete"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/lib/var.c:2700
12304 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/lib/var.c:2701
12308 msgid "division by zero error in index specification"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/lib/var.c:2702
12312 msgid "unterminated loop construct"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: src/lib/var.c:2703
12316 msgid "invalid character in loop limits"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: src/lib/var.c:2704
12320 msgid "malformed operation argument list"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/lib/var.c:2705
12324 msgid "undefined operation"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: src/lib/var.c:2706
12328 #, fuzzy
12329 msgid "formatting failure"
12330 msgstr "Opdracht mislukt."
12331
12332 #: src/lib/var.c:2715
12333 #, fuzzy
12334 msgid "unknown error"
12335 msgstr "Fout in versleuteling \n"
12336
12337 #: src/lib/watchdog.c:87
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
12340 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
12341
12342 #: src/lib/watchdog.c:184
12343 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: src/lib/watchdog.c:187
12347 #, c-format
12348 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: src/lib/watchdog.c:190
12352 #, c-format
12353 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: src/lib/watchdog.c:210
12357 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: src/lib/watchdog.c:317
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
12363 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12364
12365 #: src/lib/watchdog.c:332
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
12368 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12369
12370 #: src/lib/workq.c:433
12371 #, c-format
12372 msgid "workq_test: thread %d : now starting work....\n"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: src/lib/workq.c:435
12376 #, c-format
12377 msgid "workq_test: thread %d : ...work completed.\n"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: src/lib/workq.c:473
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Could not init work queue: ERR=%s\n"
12383 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
12384
12385 #: src/lib/workq.c:485 src/lib/workq.c:496
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Could not add work to queue: ERR=%s\n"
12388 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
12389
12390 #: src/lib/workq.c:505
12391 #, c-format
12392 msgid "Waiting for workq to be empty: ERR=%s\n"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: src/lib/workq.c:514
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Error in workq_destroy: ERR=%s\n"
12398 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12399
12400 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
12401 #, c-format
12402 msgid "Console: name=%s\n"
12403 msgstr "Console: naam=%s\n"
12404
12405 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
12406 #, c-format
12407 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
12411 #, c-format
12412 msgid "Already connected\"%s\".\n"
12413 msgstr "Al verbonden\"%s\".\n"
12414
12415 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
12416 #, c-format
12417 msgid "Connecting to Director %s:%d"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
12421 #, c-format
12422 msgid ""
12423 "Connecting to Director %s:%d\n"
12424 "\n"
12425 msgstr ""
12426 "Verbinden met Director %s:%d\n"
12427 "\n"
12428
12429 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
12430 msgid "Director daemon"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
12434 msgid "Initializing ..."
12435 msgstr "Initialiseren ..."
12436
12437 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
12438 msgid "Connected"
12439 msgstr "Verbonden"
12440
12441 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
12442 msgid "Command completed ..."
12443 msgstr "Opdracht gereed ..."
12444
12445 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
12446 msgid "Processing command ..."
12447 msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
12448
12449 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
12450 msgid "At main prompt waiting for input ..."
12451 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..."
12452
12453 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
12454 msgid "At prompt waiting for input ..."
12455 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..."
12456
12457 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
12458 msgid "Command failed."
12459 msgstr "Opdracht mislukt."
12460
12461 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
12462 msgid "Director disconnected."
12463 msgstr "Director niet verbonden."
12464
12465 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
12466 #, c-format
12467 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
12471 #, c-format
12472 msgid ""
12473 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
12474 "TLS support.\n"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
12478 #, c-format
12479 msgid ""
12480 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
12481 "TLS.\n"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
12485 #, c-format
12486 msgid ""
12487 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
12488 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182
12492 #, c-format
12493 msgid ""
12494 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
12495 "Most likely the passwords do not agree.\n"
12496 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
12497 "during the TLS handshake.\n"
12498 "For help, please see "
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/qt-console/main.cpp:186
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid ""
12504 "\n"
12505 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
12506 "\n"
12507 "Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
12508 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
12509 "       -dnn        set debug level to nn\n"
12510 "       -s          no signals\n"
12511 "       -t          test - read configuration and exit\n"
12512 "       -?          print this message.\n"
12513 "\n"
12514 msgstr ""
12515 "\n"
12516 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
12517 "\n"
12518 "Specificatie: bat [-s] [-c configuratiebestand] [-d debug_level] "
12519 "[configuratiebestand]\n"
12520 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
12521 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
12522 "       -s          geen signaleringen\n"
12523 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
12524 "       -?            geef deze melding.\n"
12525 "\n"
12526
12527 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
12528 msgid "The Name of the Monitor should be set"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:129
12532 msgid "The name of the Resource should be set"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:138
12536 #, c-format
12537 msgid "The address of the Resource should be set for resource %s"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:147
12541 #, c-format
12542 msgid "The Password of should be set for resource %s"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:171
12546 #, c-format
12547 msgid "The TLS CA Certificate File should be a PEM file for resource %s"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:182
12551 #, c-format
12552 msgid "The TLS CA Certificate Directory should be a directory for resource %s"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:193
12556 #, c-format
12557 msgid "The TLS Certificate File should be a file for resource %s"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:204
12561 #, c-format
12562 msgid "The TLS Key File should be a file for resource %s"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid ""
12568 "\n"
12569 "%sVersion: %s (%s) %s %s %s\n"
12570 "\n"
12571 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
12572 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
12573 "       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
12574 "       -dt           print timestamp in debug output\n"
12575 "       -t            test - read configuration and exit\n"
12576 "       -W 0/1        force the detection of the systray\n"
12577 "       -?            print this message.\n"
12578 "\n"
12579 msgstr ""
12580 "\n"
12581 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
12582 "\n"
12583 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
12584 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
12585 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
12586 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
12587 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
12588 "       -?            geef deze melding.\n"
12589 "\n"
12590
12591 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118
12592 msgid "TLS PassPhrase"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164
12596 #, c-format
12597 msgid ""
12598 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
12599 "resource.\n"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:102
12603 #, c-format
12604 msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:296
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Select a Director"
12610 msgstr "Selecteer Job media:"
12611
12612 #: src/stored/acquire.c:63
12613 #, c-format
12614 msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: src/stored/acquire.c:72
12618 #, c-format
12619 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: src/stored/acquire.c:81
12623 #, c-format
12624 msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: src/stored/acquire.c:88 src/stored/acquire.c:165 src/stored/acquire.c:438
12628 #: src/stored/stored.c:644
12629 msgid "generate_plugin_event(bsdEventDeviceOpen) Failed\n"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: src/stored/acquire.c:112
12633 #, c-format
12634 msgid ""
12635 "Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
12636 "  %s device=%s\n"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: src/stored/acquire.c:160
12640 #, c-format
12641 msgid "Media Type change.  New read %s device %s chosen.\n"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/stored/acquire.c:177
12645 #, c-format
12646 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: src/stored/acquire.c:216
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Job %s canceled.\n"
12652 msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
12653
12654 #: src/stored/acquire.c:234
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Read open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
12657 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12658
12659 #: src/stored/acquire.c:327
12660 #, c-format
12661 msgid "Too many errors trying to mount %s device %s for reading.\n"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: src/stored/acquire.c:335
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on %s device %s.\n"
12667 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
12668
12669 #: src/stored/acquire.c:423
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "Could not ready %s device %s for append.\n"
12672 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
12673
12674 #: src/stored/acquire.c:521 src/stored/block_util.c:695
12675 #: src/stored/block_util.c:777 src/stored/block_util.c:809
12676 #: src/stored/spool.c:280
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
12679 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
12680
12681 #: src/stored/ansi_label.c:83
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
12684 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12685
12686 #: src/stored/ansi_label.c:93
12687 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: src/stored/ansi_label.c:119
12691 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: src/stored/ansi_label.c:142
12695 #, c-format
12696 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: src/stored/ansi_label.c:153
12700 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: src/stored/ansi_label.c:159
12704 #, c-format
12705 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: src/stored/ansi_label.c:171
12709 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: src/stored/ansi_label.c:186
12713 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: src/stored/ansi_label.c:194
12717 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: src/stored/ansi_label.c:294
12721 #, c-format
12722 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: src/stored/ansi_label.c:320
12726 #, c-format
12727 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: src/stored/ansi_label.c:358 src/stored/ansi_label.c:387
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
12733 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
12734
12735 #: src/stored/ansi_label.c:363 src/stored/ansi_label.c:394
12736 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: src/stored/ansi_label.c:399
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
12742 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
12743
12744 #: src/stored/ansi_label.c:404
12745 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: src/stored/append.c:75
12749 msgid "DCR is NULL!!!\n"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: src/stored/append.c:81
12753 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: src/stored/append.c:92
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
12759 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
12760
12761 #: src/stored/append.c:107 src/stored/append.c:117 src/stored/append.c:131
12762 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: src/stored/append.c:123 src/stored/btape.c:2239
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
12768 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12769
12770 #: src/stored/append.c:137
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
12773 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12774
12775 #: src/stored/append.c:183
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Error reading data header from FD. n=%d msglen=%d ERR=%s\n"
12778 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
12779
12780 #: src/stored/append.c:194
12781 #, c-format
12782 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: src/stored/append.c:216
12786 #, c-format
12787 msgid "FI=%d from FD not positive or last_FI=%d\n"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: src/stored/append.c:270
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
12793 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12794
12795 #: src/stored/append.c:308 src/stored/append.c:332 src/stored/spool.c:269
12796 #: src/stored/vbackup.c:121 src/stored/vbackup.c:129 src/stored/vbackup.c:262
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
12799 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12800
12801 #: src/stored/append.c:310 src/stored/vbackup.c:123
12802 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: src/stored/append.c:319 src/stored/btape.c:2358
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
12808 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
12809
12810 #: src/stored/append.c:334 src/stored/vbackup.c:131
12811 msgid "Set ok=FALSE after write_final_block_to_device.\n"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: src/stored/append.c:359 src/stored/read.c:98 src/stored/vbackup.c:154
12815 #, c-format
12816 msgid "Elapsed time=%02d:%02d:%02d, Transfer rate=%s Bytes/second\n"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: src/stored/append.c:396
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
12822 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
12823
12824 #: src/stored/askdir.c:160 src/stored/btape.c:3044
12825 #, c-format
12826 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
12827 msgstr ""
12828
12829 #: src/stored/askdir.c:213
12830 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: src/stored/askdir.c:239
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Error getting Volume info: %s"
12836 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
12837
12838 #: src/stored/askdir.c:502
12839 #, c-format
12840 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: src/stored/askdir.c:585
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Error creating JobMedia records: ERR=%s\n"
12846 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
12847
12848 #: src/stored/askdir.c:592
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Error creating JobMedia records: %s\n"
12851 msgstr ""
12852 "Fout bij verwerken van opdrachtregel variabelen, maak nu gebruik van "
12853 "standaard instelling.\n"
12854
12855 #: src/stored/askdir.c:783
12856 #, c-format
12857 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: src/stored/askdir.c:796
12861 #, c-format
12862 msgid ""
12863 "Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
12864 "Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
12865 "    Storage:      %s\n"
12866 "    Pool:         %s\n"
12867 "    Media type:   %s\n"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: src/stored/askdir.c:821 src/stored/askdir.c:925
12871 #, c-format
12872 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: src/stored/askdir.c:832
12876 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/stored/askdir.c:870
12880 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/stored/askdir.c:876
12884 msgid "The current operation doesn't support mount request\n"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: src/stored/askdir.c:890
12888 #, c-format
12889 msgid ""
12890 "%sPlease mount append Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
12891 "    Job:          %s\n"
12892 "    Storage:      %s\n"
12893 "    Pool:         %s\n"
12894 "    Media type:   %s\n"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: src/stored/askdir.c:896
12898 #, c-format
12899 msgid ""
12900 "%sPlease mount read Volume \"%s\" for:\n"
12901 "    Job:          %s\n"
12902 "    Storage:      %s\n"
12903 "    Pool:         %s\n"
12904 "    Media type:   %s\n"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/stored/askdir.c:903
12908 msgid ""
12909 "\n"
12910 "\n"
12911 "WARNING: device is full! Please add more disk space then ...\n"
12912 "\n"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: src/stored/askdir.c:936
12916 msgid "pthread error in mount_volume\n"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: src/stored/askdir.c:947
12920 #, c-format
12921 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: src/stored/authenticate.c:86
12925 msgid ""
12926 "Incorrect password given by Director.\n"
12927 "For help, please see: "
12928 msgstr ""
12929
12930 #: src/stored/authenticate.c:112
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
12933 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
12934
12935 #: src/stored/authenticate.c:130
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
12938 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
12939
12940 #: src/stored/authenticate.c:178 src/stored/authenticate.c:218
12941 #, c-format
12942 msgid ""
12943 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
12944 "For help, please see: "
12945 msgstr ""
12946
12947 #: src/stored/authenticate.c:205
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
12950 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
12951
12952 #: src/stored/authenticate.c:286
12953 msgid ""
12954 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
12955 "Please see "
12956 msgstr ""
12957
12958 #: src/stored/autochanger.c:64
12959 #, c-format
12960 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/stored/autochanger.c:70
12964 #, c-format
12965 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: src/stored/autochanger.c:140
12969 #, c-format
12970 msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: src/stored/autochanger.c:142
12974 msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: src/stored/autochanger.c:148
12978 #, c-format
12979 msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: src/stored/autochanger.c:155
12983 #, c-format
12984 msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: src/stored/autochanger.c:189
12988 #, c-format
12989 msgid ""
12990 "3304 Issuing autochanger \"load Volume %s, Slot %d, Drive %d\" command.\n"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: src/stored/autochanger.c:201
12994 #, c-format
12995 msgid "3305 Autochanger \"load Volume %s, Slot %d, Drive %d\", status is OK.\n"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/stored/autochanger.c:216
12999 #, c-format
13000 msgid ""
13001 "3992 Bad autochanger \"load Volume %s Slot %d, Drive %d\": ERR=%s.\n"
13002 "Results=%s\n"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: src/stored/autochanger.c:280
13006 #, c-format
13007 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: src/stored/autochanger.c:292
13011 #, c-format
13012 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/stored/autochanger.c:299
13016 #, c-format
13017 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/stored/autochanger.c:311
13021 #, c-format
13022 msgid ""
13023 "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
13024 "Results=%s\n"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/stored/autochanger.c:331
13028 #, c-format
13029 msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: src/stored/autochanger.c:345
13033 #, c-format
13034 msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: src/stored/autochanger.c:398 src/stored/autochanger.c:584
13038 #, c-format
13039 msgid ""
13040 "3307 Issuing autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\" command.\n"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/stored/autochanger.c:414
13044 #, c-format
13045 msgid ""
13046 "3995 Bad autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\": ERR=%s\n"
13047 "Results=%s\n"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/stored/autochanger.c:526
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
13053 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
13054
13055 #: src/stored/autochanger.c:600
13056 #, c-format
13057 msgid "3997 Bad autochanger \"unload Volume %s, Slot %d, Drive %d\": ERR=%s.\n"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: src/stored/autochanger.c:645
13061 #, c-format
13062 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: src/stored/autochanger.c:672
13066 #, c-format
13067 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: src/stored/autochanger.c:675
13071 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: src/stored/autochanger.c:702
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
13077 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13078
13079 #: src/stored/bcopy.c:59
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid ""
13082 "\n"
13083 "%sVersion: %s (%s)\n"
13084 "\n"
13085 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
13086 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
13087 "       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
13088 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
13089 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
13090 "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
13091 "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
13092 "       -p                proceed inspite of errors\n"
13093 "       -v                verbose\n"
13094 "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
13095 "       -?                print this message\n"
13096 "\n"
13097 msgstr ""
13098 "\n"
13099 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
13100 "\n"
13101 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
13102 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
13103 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
13104 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
13105 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
13106 "       -?            geef deze melding.\n"
13107 "\n"
13108
13109 #: src/stored/bcopy.c:148 src/stored/bextract.c:212 src/stored/bscan.c:257
13110 #: src/tools/bbatch.c:203 src/tools/bvfs_test.c:216 src/tools/cats_test.c:310
13111 msgid "Wrong number of arguments: \n"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: src/stored/bcopy.c:191 src/stored/btape.c:474 src/stored/device.c:315
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "dev open failed: %s\n"
13117 msgstr "Nieuw bestand: %s\n"
13118
13119 #: src/stored/bcopy.c:206
13120 msgid "Write of last block failed.\n"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/stored/bcopy.c:210
13124 #, c-format
13125 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/stored/bcopy.c:228 src/stored/bscan.c:440
13129 #, c-format
13130 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: src/stored/bcopy.c:244
13134 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: src/stored/bcopy.c:247
13138 msgid "Volume label not copied.\n"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: src/stored/bcopy.c:253
13142 msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: src/stored/bcopy.c:270 src/stored/bcopy.c:278 src/stored/bcopy.c:306
13146 #: src/stored/btape.c:2767
13147 #, c-format
13148 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: src/stored/bcopy.c:284
13152 msgid "EOM label not copied.\n"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: src/stored/bcopy.c:287
13156 msgid "EOT label not copied.\n"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: src/stored/bcopy.c:320 src/stored/bls.c:446 src/stored/read_records.c:463
13160 msgid "Fresh Volume Label"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: src/stored/bcopy.c:323 src/stored/bls.c:449 src/stored/read_records.c:466
13164 msgid "Volume Label"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: src/stored/bcopy.c:327 src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1298
13168 msgid "Begin Job Session"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: src/stored/bcopy.c:331 src/stored/bls.c:458 src/stored/label.c:1301
13172 msgid "End Job Session"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: src/stored/bcopy.c:336 src/stored/bls.c:462
13176 msgid "End of Medium"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/stored/bcopy.c:339 src/stored/bls.c:474 src/stored/label.c:1310
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Unknown"
13182 msgstr "Onbekende opdracht."
13183
13184 #: src/stored/bcopy.c:345 src/stored/bls.c:481 src/stored/read_records.c:484
13185 #, c-format
13186 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: src/stored/bextract.c:77
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid ""
13192 "\n"
13193 "%sVersion: %s (%s)\n"
13194 "\n"
13195 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
13196 "files>\n"
13197 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
13198 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
13199 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
13200 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
13201 "       -T              send debug traces to trace file (stored in /tmp)\n"
13202 "       -e <file>       exclude list\n"
13203 "       -i <file>       include list\n"
13204 "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
13205 "       -t              read data from volume, do not write anything\n"
13206 "       -v              verbose\n"
13207 "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
13208 "       -?              print this message\n"
13209 "\n"
13210 msgstr ""
13211 "\n"
13212 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
13213 "\n"
13214 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
13215 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
13216 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
13217 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
13218 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
13219 "       -?            geef deze melding.\n"
13220 "\n"
13221
13222 #: src/stored/bextract.c:162 src/stored/bls.c:151
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
13225 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
13226
13227 #: src/stored/bextract.c:177 src/stored/bls.c:166
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
13230 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
13231
13232 #: src/stored/bextract.c:236
13233 #, c-format
13234 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: src/stored/bextract.c:240
13238 #, c-format
13239 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: src/stored/bextract.c:268
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
13245 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
13246
13247 #: src/stored/bextract.c:272
13248 #, c-format
13249 msgid "%s must be a directory.\n"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/stored/bextract.c:296
13253 #, c-format
13254 msgid "%u files restored.\n"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: src/stored/bextract.c:298
13258 #, c-format
13259 msgid "Found %s error%s\n"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: src/stored/bextract.c:309 src/stored/bextract.c:315
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Write error on %s: %s\n"
13265 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13266
13267 #: src/stored/bextract.c:348 src/stored/bextract.c:387 src/stored/bls.c:403
13268 #: src/stored/bscan.c:699
13269 msgid "Cannot continue.\n"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/stored/bextract.c:380 src/stored/bextract.c:654
13273 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: src/stored/bextract.c:407
13277 #, c-format
13278 msgid "%s was deleted.\n"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: src/stored/bextract.c:456
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "Seek error Addr=%llu on %s: %s\n"
13284 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13285
13286 #: src/stored/bextract.c:511
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
13289 msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
13290
13291 #: src/stored/bextract.c:580
13292 #, c-format
13293 msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: src/stored/bextract.c:609
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n"
13299 msgstr "Compressie LZO fout: %d\n"
13300
13301 #: src/stored/bextract.c:643
13302 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: src/stored/block.c:94
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Error writing JobMedia record to catalog.\n"
13308 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
13309
13310 #: src/stored/block.c:105
13311 msgid "Error writing final JobMedia record to catalog.\n"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/stored/block.c:141 src/stored/block.c:458
13315 #, c-format
13316 msgid "Cannot write block. Device is disabled. dev=%s\n"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: src/stored/block.c:158
13320 #, c-format
13321 msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/stored/block.c:163
13325 #, c-format
13326 msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: src/stored/block.c:169
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Attempt to write on closed device=%s\n"
13332 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13333
13334 #: src/stored/block.c:192 src/stored/block.c:258
13335 msgid "Write block header zeroed.\n"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: src/stored/block.c:250
13339 #, c-format
13340 msgid "Block checksum changed during write: before=%u after=%u\n"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: src/stored/block.c:291
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "Write error at %s on device %s Vol=%s. ERR=%s.\n"
13346 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13347
13348 #: src/stored/block.c:305
13349 #, c-format
13350 msgid ""
13351 "Out of freespace caused End of Volume \"%s\" at %s on device %s. Write of %u "
13352 "bytes got %d.\n"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: src/stored/block.c:310
13356 #, c-format
13357 msgid "End of Volume \"%s\" at %s on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: src/stored/block.c:452
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Job failed or canceled.\n"
13363 msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
13364
13365 #: src/stored/block.c:464
13366 msgid "At EOT: attempt to read past end of Volume.\n"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: src/stored/block.c:472
13370 #, c-format
13371 msgid "Attempt to read closed device: fd=%d at file:blk %u:%u on device %s\n"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: src/stored/block.c:487
13375 #, c-format
13376 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/stored/block.c:534 src/stored/block.c:554
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "The %sVolume=%s on device=%s appears to be unlabeled.%s\n"
13382 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
13383
13384 #: src/stored/block.c:538
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Read error on fd=%d at addr=%s on device %s. ERR=%s.\n"
13387 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13388
13389 #: src/stored/block.c:558
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Read zero %sbytes Vol=%s at %s on device %s.\n"
13392 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
13393
13394 #: src/stored/block.c:596
13395 #, c-format
13396 msgid ""
13397 "Volume data error at %s! Very short block of %d bytes on device %s "
13398 "discarded.\n"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: src/stored/block.c:623
13402 #, c-format
13403 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/stored/block.c:645
13407 #, c-format
13408 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/stored/block.c:660
13412 #, c-format
13413 msgid ""
13414 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/stored/block_util.c:103
13418 #, c-format
13419 msgid ""
13420 "Dump block %s %p: adata=%d size=%d BlkNum=%d\n"
13421 "                           Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: src/stored/block_util.c:128
13425 #, c-format
13426 msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d reclen=%d\n"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: src/stored/block_util.c:232
13430 #, c-format
13431 msgid "%d block read errors not printed.\n"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: src/stored/block_util.c:361
13435 #, c-format
13436 msgid ""
13437 "Volume data error at %lld!\n"
13438 "Adata block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: src/stored/block_util.c:396 src/stored/block_util.c:414
13442 #: src/stored/block_util.c:424
13443 #, c-format
13444 msgid ""
13445 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
13446 "discarded.\n"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: src/stored/block_util.c:439
13450 #, c-format
13451 msgid ""
13452 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
13453 "due to a bad archive.\n"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/stored/block_util.c:467
13457 #, c-format
13458 msgid ""
13459 "Volume data error at %u:%u!\n"
13460 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/stored/block_util.c:563
13464 #, c-format
13465 msgid ""
13466 "User defined maximum volume size %s will be exceeded on device %s.\n"
13467 "   Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/stored/block_util.c:602 src/stored/block_util.c:608
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
13473 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13474
13475 #: src/stored/block_util.c:615
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
13478 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13479
13480 #: src/stored/block_util.c:631
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
13483 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13484
13485 #: src/stored/block_util.c:641
13486 #, c-format
13487 msgid ""
13488 "Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
13489 "Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: src/stored/block_util.c:646
13493 #, c-format
13494 msgid ""
13495 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
13496 "%u.\n"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: src/stored/block_util.c:650
13500 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/stored/block_util.c:705
13504 #, c-format
13505 msgid ""
13506 "Error writing final EOF to tape. Volume %s may not be readable.\n"
13507 "%s"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: src/stored/block_util.c:723
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Error sending Volume info to Director.\n"
13513 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
13514
13515 #: src/stored/bls.c:66
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid ""
13518 "\n"
13519 "%sVersion: %s (%s)\n"
13520 "\n"
13521 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
13522 "     -b <file>          specify a bootstrap file\n"
13523 "     -c <file>          specify a Storage configuration file\n"
13524 "     -d <nn>            set debug level to <nn>\n"
13525 "     -dt                print timestamp in debug output\n"
13526 "     -e <file>          exclude list\n"
13527 "     -i <file>          include list\n"
13528 "     -j                 list jobs\n"
13529 "     -k                 list blocks\n"
13530 "  (no j or k option)    list saved files\n"
13531 "     -L                 dump label\n"
13532 "     -p                 proceed inspite of errors\n"
13533 "     -V                 specify Volume names (separated by |)\n"
13534 "     -E                 Check records to detect errors\n"
13535 "     -v                 be verbose\n"
13536 "     -?                 print this message\n"
13537 "\n"
13538 msgstr ""
13539 "\n"
13540 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
13541 "\n"
13542 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
13543 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
13544 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
13545 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
13546 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
13547 "       -?            geef deze melding.\n"
13548 "\n"
13549
13550 #: src/stored/bls.c:213
13551 msgid "No archive name specified\n"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: src/stored/bls.c:251
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid ""
13557 "\n"
13558 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
13559 msgstr "Dit configuratiebestand wordt gebruikt: %s\n"
13560
13561 #: src/stored/bls.c:297
13562 #, c-format
13563 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: src/stored/bls.c:308
13567 #, c-format
13568 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: src/stored/bls.c:310
13572 #, c-format
13573 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/stored/bls.c:405
13577 msgid "Attrib unpack error!\n"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/stored/bls.c:416
13581 #, c-format
13582 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: src/stored/bls.c:465
13586 msgid "End of Physical Medium"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: src/stored/bls.c:468
13590 msgid "Start of object"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: src/stored/bls.c:471
13594 msgid "End of object"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: src/stored/bscan.c:108
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid ""
13600 "\n"
13601 "%sVersion: %s (%s)\n"
13602 "\n"
13603 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
13604 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
13605 "       -c <file>         specify configuration file\n"
13606 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
13607 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
13608 "       -m                update media info in database\n"
13609 "       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
13610 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
13611 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
13612 "       -P <password>     specify database password (default none)\n"
13613 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
13614 "       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
13615 "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
13616 "       -r                list records\n"
13617 "       -s                synchronize or store in database\n"
13618 "       -S                show scan progress periodically\n"
13619 "       -v                verbose\n"
13620 "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
13621 "       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
13622 "       -?                print this message\n"
13623 "\n"
13624 msgstr ""
13625 "\n"
13626 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
13627 "\n"
13628 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
13629 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
13630 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
13631 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
13632 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
13633 "       -?            geef deze melding.\n"
13634 "\n"
13635
13636 #: src/stored/bscan.c:274 src/stored/bsdjson.c:555 src/stored/stored.c:378
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
13639 msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
13640
13641 #: src/stored/bscan.c:282
13642 #, c-format
13643 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: src/stored/bscan.c:286
13647 #, c-format
13648 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: src/stored/bscan.c:300 src/stored/bscan.c:384
13652 #, c-format
13653 msgid "First Volume Size = %s\n"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: src/stored/bscan.c:323 src/tools/bbatch.c:278 src/tools/bvfs_test.c:243
13657 #, c-format
13658 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: src/stored/bscan.c:357
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
13664 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
13665
13666 #: src/stored/bscan.c:365
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
13669 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
13670
13671 #: src/stored/bscan.c:432
13672 #, c-format
13673 msgid "done: %d%%\n"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: src/stored/bscan.c:456
13677 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: src/stored/bscan.c:468
13681 #, c-format
13682 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: src/stored/bscan.c:472
13686 #, c-format
13687 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: src/stored/bscan.c:478
13691 #, c-format
13692 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: src/stored/bscan.c:482
13696 #, c-format
13697 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: src/stored/bscan.c:492
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
13703 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
13704
13705 #: src/stored/bscan.c:499
13706 #, c-format
13707 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: src/stored/bscan.c:506
13711 #, c-format
13712 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: src/stored/bscan.c:510
13716 #, c-format
13717 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: src/stored/bscan.c:519
13721 #, c-format
13722 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: src/stored/bscan.c:526
13726 #, c-format
13727 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: src/stored/bscan.c:537
13731 #, c-format
13732 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: src/stored/bscan.c:542
13736 #, c-format
13737 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: src/stored/bscan.c:582
13741 #, c-format
13742 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/stored/bscan.c:588
13746 #, c-format
13747 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: src/stored/bscan.c:594
13751 #, c-format
13752 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: src/stored/bscan.c:612 src/stored/bscan.c:1165
13756 #, c-format
13757 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: src/stored/bscan.c:658
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
13763 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
13764
13765 #: src/stored/bscan.c:669
13766 #, c-format
13767 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: src/stored/bscan.c:681
13771 #, c-format
13772 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/stored/bscan.c:712
13776 #, c-format
13777 msgid "%s file records. At addr=%s bytes=%s\n"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: src/stored/bscan.c:776
13781 #, c-format
13782 msgid "Got MD5 record: %s\n"
13783 msgstr ""
13784
13785 #: src/stored/bscan.c:784
13786 #, c-format
13787 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: src/stored/bscan.c:792
13791 #, c-format
13792 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/stored/bscan.c:800
13796 #, c-format
13797 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: src/stored/bscan.c:808 src/stored/bscan.c:815
13801 msgid "Got signed digest record\n"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/stored/bscan.c:821
13805 #, c-format
13806 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: src/stored/bscan.c:827
13810 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: src/stored/bscan.c:872
13814 #, c-format
13815 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: src/stored/bscan.c:934
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
13821 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13822
13823 #: src/stored/bscan.c:940
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Created File record: %s\n"
13826 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13827
13828 #: src/stored/bscan.c:985
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
13831 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13832
13833 #: src/stored/bscan.c:989 src/stored/bscan.c:1010
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
13836 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
13837
13838 #: src/stored/bscan.c:993
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
13841 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
13842
13843 #: src/stored/bscan.c:1014
13844 #, c-format
13845 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/stored/bscan.c:1031
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
13851 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13852
13853 #: src/stored/bscan.c:1035
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
13856 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
13857
13858 #: src/stored/bscan.c:1054
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
13861 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
13862
13863 #: src/stored/bscan.c:1064
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
13866 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
13867
13868 #: src/stored/bscan.c:1081
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
13871 msgstr ""
13872 "Geprobeerd om \"%s\" aan te maken, maar deze bestaat al. Probeer opnieuw.\n"
13873
13874 #: src/stored/bscan.c:1085
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
13877 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13878
13879 #: src/stored/bscan.c:1090
13880 #, c-format
13881 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: src/stored/bscan.c:1137
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
13887 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13888
13889 #: src/stored/bscan.c:1143
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
13892 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
13893
13894 #: src/stored/bscan.c:1146
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
13897 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
13898
13899 #: src/stored/bscan.c:1184
13900 #, c-format
13901 msgid "Could not find JobStatus for SessId=%d SessTime=%d in EOS record.\n"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: src/stored/bscan.c:1206
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
13907 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
13908
13909 #: src/stored/bscan.c:1211
13910 #, c-format
13911 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: src/stored/bscan.c:1236
13915 #, c-format
13916 msgid "Job Termination code: %d"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: src/stored/bscan.c:1241
13920 #, c-format
13921 msgid ""
13922 "%s\n"
13923 "JobId:                  %d\n"
13924 "Job:                    %s\n"
13925 "FileSet:                %s\n"
13926 "Backup Level:           %s\n"
13927 "Client:                 %s\n"
13928 "Start time:             %s\n"
13929 "End time:               %s\n"
13930 "Files Written:          %s\n"
13931 "Bytes Written:          %s\n"
13932 "Volume Session Id:      %d\n"
13933 "Volume Session Time:    %d\n"
13934 "Last Volume Bytes:      %s\n"
13935 "Termination:            %s\n"
13936 "\n"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: src/stored/bscan.c:1296
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
13942 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
13943
13944 #: src/stored/bscan.c:1300
13945 #, c-format
13946 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: src/stored/bscan.c:1316
13950 #, c-format
13951 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/stored/bscan.c:1330
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
13957 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
13958
13959 #: src/stored/bscan.c:1335
13960 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: src/stored/bsdjson.c:81
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid ""
13966 "\n"
13967 "%sVersion: %s (%s)\n"
13968 "\n"
13969 "Usage: bsdjson [options] [config_file]\n"
13970 "        -r <res>    get resource type <res>\n"
13971 "        -n <name>   get resource <name>\n"
13972 "        -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
13973 "        -D          get only data\n"
13974 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
13975 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
13976 "        -dt         print timestamp in debug output\n"
13977 "        -t          test - read config and exit\n"
13978 "        -v          verbose user messages\n"
13979 "        -?          print this message.\n"
13980 "\n"
13981 msgstr ""
13982 "\n"
13983 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
13984 "\n"
13985 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
13986 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
13987 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
13988 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
13989 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
13990 "       -?            geef deze melding.\n"
13991 "\n"
13992
13993 #: src/stored/bsdjson.c:524 src/stored/butil.c:79 src/stored/stored.c:347
13994 #, c-format
13995 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: src/stored/bsdjson.c:530 src/stored/stored.c:353
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
14001 msgstr "De gedefinieerde Opslag media zijn:\n"
14002
14003 #: src/stored/bsdjson.c:535 src/stored/stored.c:358
14004 #, c-format
14005 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: src/stored/bsdjson.c:540 src/stored/stored.c:363
14009 #, c-format
14010 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: src/stored/bsdjson.c:548 src/stored/stored.c:371
14014 #, c-format
14015 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: src/stored/bsdjson.c:577 src/stored/stored.c:400
14019 #, c-format
14020 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: src/stored/bsdjson.c:583 src/stored/stored.c:406
14024 #, c-format
14025 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: src/stored/bsdjson.c:589 src/stored/stored.c:412
14029 #, c-format
14030 msgid ""
14031 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
14032 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
14033 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/stored/btape.c:175 src/stored/stored.c:150
14037 #, c-format
14038 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/stored/btape.c:179 src/stored/stored.c:154
14042 #, c-format
14043 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: src/stored/btape.c:182
14047 #, c-format
14048 msgid ""
14049 "\n"
14050 "\n"
14051 "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
14052 "more !!!!!\n"
14053 "\n"
14054 "\n"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: src/stored/btape.c:189
14058 #, c-format
14059 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: src/stored/btape.c:198
14063 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/stored/btape.c:203
14067 #, c-format
14068 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/stored/btape.c:281
14072 msgid "No archive name specified.\n"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/stored/btape.c:285
14076 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/stored/btape.c:299
14080 msgid "btape only works with tape storage.\n"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/stored/btape.c:383
14084 #, c-format
14085 msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/stored/btape.c:409
14089 #, c-format
14090 msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/stored/btape.c:478
14094 #, c-format
14095 msgid "open device %s: OK\n"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/stored/btape.c:500
14099 #, fuzzy
14100 msgid "Enter Volume Name: "
14101 msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
14102
14103 #: src/stored/btape.c:507
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
14106 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14107
14108 #: src/stored/btape.c:512
14109 #, c-format
14110 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/stored/btape.c:526
14114 msgid "Volume has no label.\n"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: src/stored/btape.c:529
14118 msgid "Volume label read correctly.\n"
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/stored/btape.c:532
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
14124 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14125
14126 #: src/stored/btape.c:535
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Volume type error: ERR=%s\n"
14129 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14130
14131 #: src/stored/btape.c:538
14132 msgid "Volume name error\n"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/stored/btape.c:541
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Error creating label. ERR=%s"
14138 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
14139
14140 #: src/stored/btape.c:544
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Volume version error.\n"
14143 msgstr "Zlib versie fout"
14144
14145 #: src/stored/btape.c:547
14146 msgid "Bad Volume label type.\n"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/stored/btape.c:550
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Unknown error.\n"
14152 msgstr "Onbekende opdracht."
14153
14154 #: src/stored/btape.c:568
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
14157 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14158
14159 #: src/stored/btape.c:570
14160 #, c-format
14161 msgid "Loaded %s\n"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1143 src/stored/btape.c:1216
14165 #: src/stored/btape.c:1294 src/stored/btape.c:1566
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
14168 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14169
14170 #: src/stored/btape.c:582 src/stored/btape.c:1574
14171 #, c-format
14172 msgid "Rewound %s\n"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: src/stored/btape.c:608 src/stored/btape.c:1578
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
14178 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14179
14180 #: src/stored/btape.c:612
14181 #, c-format
14182 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: src/stored/btape.c:615
14186 #, c-format
14187 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
14188 msgstr ""
14189
14190 #: src/stored/btape.c:633
14191 msgid "Moved to end of medium.\n"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: src/stored/btape.c:660
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
14197 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14198
14199 #: src/stored/btape.c:662
14200 #, c-format
14201 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: src/stored/btape.c:679
14205 #, c-format
14206 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/stored/btape.c:681
14210 #, c-format
14211 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/stored/btape.c:691 src/stored/status.c:653
14215 #, c-format
14216 msgid "Configured device capabilities:\n"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/stored/btape.c:709
14220 #, c-format
14221 msgid "Device status:\n"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/stored/btape.c:723 src/stored/status.c:711
14225 #, c-format
14226 msgid "Device parameters:\n"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/stored/btape.c:728
14230 #, c-format
14231 msgid "Status:\n"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/stored/btape.c:743
14235 msgid ""
14236 "Test writing larger and larger records.\n"
14237 "This is a torture test for records.\n"
14238 "I am going to write\n"
14239 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
14240 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: src/stored/btape.c:749
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
14246 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
14247
14248 #: src/stored/btape.c:751 src/stored/btape.c:2202
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Command aborted.\n"
14251 msgstr "Opdracht mislukt."
14252
14253 #: src/stored/btape.c:768
14254 #, c-format
14255 msgid "Block %d i=%d\n"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/stored/btape.c:796
14259 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: src/stored/btape.c:800
14263 msgid ""
14264 "\n"
14265 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
14266 "\n"
14267 "I'm going to write three records and an EOF\n"
14268 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
14269 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
14270 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
14271 "\n"
14272 "This is not an *essential* feature ...\n"
14273 "\n"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/stored/btape.c:813 src/stored/btape.c:824 src/stored/btape.c:835
14277 #: src/stored/btape.c:1153 src/stored/btape.c:1169 src/stored/btape.c:1910
14278 #: src/stored/btape.c:2834
14279 #, fuzzy
14280 msgid "Error writing record to block.\n"
14281 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
14282
14283 #: src/stored/btape.c:817 src/stored/btape.c:828 src/stored/btape.c:839
14284 #: src/stored/btape.c:1157 src/stored/btape.c:1173 src/stored/btape.c:1914
14285 #: src/stored/btape.c:2838
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Error writing block to device.\n"
14288 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
14289
14290 #: src/stored/btape.c:820
14291 #, c-format
14292 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/stored/btape.c:831
14296 #, c-format
14297 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: src/stored/btape.c:842
14301 #, c-format
14302 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: src/stored/btape.c:849 src/stored/btape.c:854
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
14308 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14309
14310 #: src/stored/btape.c:858
14311 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/stored/btape.c:860
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
14317 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14318
14319 #: src/stored/btape.c:863
14320 msgid "Backspace record OK.\n"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/stored/btape.c:865 src/stored/btape.c:871
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
14326 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14327
14328 #: src/stored/btape.c:876
14329 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/stored/btape.c:880
14333 msgid ""
14334 "\n"
14335 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/stored/btape.c:881
14339 msgid ""
14340 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
14341 "\n"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/stored/btape.c:888
14345 msgid ""
14346 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
14347 "this function to verify the last block written to the\n"
14348 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
14349 "if you add:\n"
14350 "\n"
14351 "Backward Space Record = No\n"
14352 "\n"
14353 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/stored/btape.c:910
14357 #, c-format
14358 msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: src/stored/btape.c:931 src/stored/btape.c:2890
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
14364 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14365
14366 #: src/stored/btape.c:965
14367 #, c-format
14368 msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: src/stored/btape.c:974
14372 #, fuzzy
14373 msgid ""
14374 "\n"
14375 "Error writing record to block.\n"
14376 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
14377
14378 #: src/stored/btape.c:978
14379 #, fuzzy
14380 msgid ""
14381 "\n"
14382 "Error writing block to device.\n"
14383 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
14384
14385 #: src/stored/btape.c:1033
14386 msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/stored/btape.c:1061
14390 msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/stored/btape.c:1073 src/stored/btape.c:1099
14394 msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/stored/btape.c:1088
14398 msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: src/stored/btape.c:1129
14402 #, c-format
14403 msgid ""
14404 "\n"
14405 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
14406 "\n"
14407 "I'm going to write %d records and an EOF\n"
14408 "then write %d records and an EOF, then rewind,\n"
14409 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
14410 "\n"
14411 "This is an *essential* feature ...\n"
14412 "\n"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/stored/btape.c:1161 src/stored/btape.c:1177
14416 #, c-format
14417 msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/stored/btape.c:1219 src/stored/btape.c:1297
14421 msgid "Rewind OK.\n"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/stored/btape.c:1231 src/stored/btape.c:1350
14425 msgid "Got EOF on tape.\n"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: src/stored/btape.c:1236
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
14431 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
14432
14433 #: src/stored/btape.c:1242
14434 #, fuzzy, c-format
14435 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
14436 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14437
14438 #: src/stored/btape.c:1248 src/stored/btape.c:1380
14439 #, c-format
14440 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/stored/btape.c:1255
14444 #, c-format
14445 msgid "%d blocks re-read correctly.\n"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: src/stored/btape.c:1258 src/stored/btape.c:1387
14449 msgid ""
14450 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
14451 "\n"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: src/stored/btape.c:1286
14455 msgid "Block position test\n"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: src/stored/btape.c:1340
14459 #, c-format
14460 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/stored/btape.c:1344
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Reposition error.\n"
14466 msgstr "Fout in versleuteling \n"
14467
14468 #: src/stored/btape.c:1356
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid ""
14471 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
14472 "\n"
14473 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14474
14475 #: src/stored/btape.c:1358
14476 msgid ""
14477 "This may be because the tape drive block size is not\n"
14478 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
14479 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
14480 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
14481 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
14482 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
14483 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
14484 " case try setting:\n"
14485 "    Fast Forward Space File = no\n"
14486 " in your Device resource.\n"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/stored/btape.c:1374
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
14492 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14493
14494 #: src/stored/btape.c:1385
14495 #, c-format
14496 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/stored/btape.c:1406
14500 msgid ""
14501 "\n"
14502 "\n"
14503 "=== Append files test ===\n"
14504 "\n"
14505 "This test is essential to Bacula.\n"
14506 "\n"
14507 "I'm going to write one record  in file 0,\n"
14508 "                   two records in file 1,\n"
14509 "             and three records in file 2\n"
14510 "\n"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/stored/btape.c:1430
14514 msgid "Now moving to end of medium.\n"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/stored/btape.c:1432 src/stored/btape.c:1661
14518 #, c-format
14519 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/stored/btape.c:1433 src/stored/btape.c:1451 src/stored/btape.c:1650
14523 #: src/stored/btape.c:1662 src/stored/btape.c:1675 src/stored/btape.c:1692
14524 msgid "This is correct!"
14525 msgstr ""
14526
14527 #: src/stored/btape.c:1433 src/stored/btape.c:1451 src/stored/btape.c:1650
14528 #: src/stored/btape.c:1662 src/stored/btape.c:1675 src/stored/btape.c:1692
14529 msgid "This is NOT correct!!!!"
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/stored/btape.c:1439
14533 msgid ""
14534 "\n"
14535 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
14536 "\n"
14537 msgstr ""
14538
14539 #: src/stored/btape.c:1446
14540 msgid ""
14541 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
14542 "\n"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/stored/btape.c:1447
14546 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: src/stored/btape.c:1449
14550 msgid "End scanning the tape.\n"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/stored/btape.c:1450 src/stored/btape.c:1674
14554 #, c-format
14555 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: src/stored/btape.c:1475
14559 msgid ""
14560 "\n"
14561 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/stored/btape.c:1479
14565 msgid ""
14566 "\n"
14567 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
14568 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
14569 " that I can write on in Slot 1.\n"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: src/stored/btape.c:1482
14573 msgid ""
14574 "\n"
14575 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
14576 msgstr ""
14577
14578 #: src/stored/btape.c:1489
14579 msgid ""
14580 "\n"
14581 "\n"
14582 "=== Autochanger test ===\n"
14583 "\n"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/stored/btape.c:1498
14587 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: src/stored/btape.c:1507
14591 #, c-format
14592 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: src/stored/btape.c:1508
14596 #, c-format
14597 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: src/stored/btape.c:1512
14601 #, c-format
14602 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/stored/btape.c:1514
14606 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: src/stored/btape.c:1521
14610 #, c-format
14611 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: src/stored/btape.c:1526
14615 #, c-format
14616 msgid "unload status=%s %d\n"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/stored/btape.c:1526
14620 msgid "Bad"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/stored/btape.c:1529
14624 #, c-format
14625 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/stored/btape.c:1530
14629 #, c-format
14630 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/stored/btape.c:1540
14634 #, c-format
14635 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/stored/btape.c:1548
14639 #, c-format
14640 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: src/stored/btape.c:1552
14644 #, c-format
14645 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/stored/btape.c:1553
14649 #, c-format
14650 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: src/stored/btape.c:1568
14654 msgid ""
14655 "\n"
14656 "The test failed, probably because you need to put\n"
14657 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
14658 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: src/stored/btape.c:1581
14662 #, c-format
14663 msgid "Wrote EOF to %s\n"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/stored/btape.c:1585
14667 #, c-format
14668 msgid ""
14669 "\n"
14670 "The test worked this time. Please add:\n"
14671 "\n"
14672 "   sleep %d\n"
14673 "\n"
14674 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
14675 "\n"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: src/stored/btape.c:1590
14679 msgid ""
14680 "\n"
14681 "The test autochanger worked!!\n"
14682 "\n"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: src/stored/btape.c:1601
14686 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/stored/btape.c:1619
14690 msgid ""
14691 "\n"
14692 "\n"
14693 "=== Forward space files test ===\n"
14694 "\n"
14695 "This test is essential to Bacula.\n"
14696 "\n"
14697 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
14698 "\n"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: src/stored/btape.c:1644
14702 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
14703 msgstr ""
14704
14705 #: src/stored/btape.c:1646 src/stored/btape.c:1658 src/stored/btape.c:1671
14706 #: src/stored/btape.c:1689 src/stored/btape.c:1865
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
14709 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14710
14711 #: src/stored/btape.c:1649
14712 #, c-format
14713 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/stored/btape.c:1656
14717 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: src/stored/btape.c:1669
14721 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: src/stored/btape.c:1681
14725 msgid ""
14726 "The test worked this time. Please add:\n"
14727 "\n"
14728 "   Fast Forward Space File = no\n"
14729 "\n"
14730 "to your Device resource for this drive.\n"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: src/stored/btape.c:1687
14734 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/stored/btape.c:1691
14738 #, c-format
14739 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/stored/btape.c:1696
14743 msgid ""
14744 "\n"
14745 "=== End Forward space files test ===\n"
14746 "\n"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/stored/btape.c:1700
14750 msgid ""
14751 "\n"
14752 "The forward space file test failed.\n"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: src/stored/btape.c:1702
14756 msgid ""
14757 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
14758 "I am turning it off then retrying the test.\n"
14759 msgstr ""
14760
14761 #: src/stored/btape.c:1708
14762 msgid ""
14763 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
14764 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
14765 "   Use MTIOCGET= no\n"
14766 "in your device resource. Use with caution.\n"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: src/stored/btape.c:1742
14770 msgid ""
14771 "\n"
14772 "Append test failed. Attempting again.\n"
14773 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
14774 "    and \"Fast Forward Space File = no\n"
14775 "and retrying append test.\n"
14776 "\n"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/stored/btape.c:1750
14780 msgid ""
14781 "\n"
14782 "\n"
14783 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
14784 "\n"
14785 "    Hardware End of Medium = No\n"
14786 "\n"
14787 "    Fast Forward Space File = No\n"
14788 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/stored/btape.c:1757
14792 msgid ""
14793 "\n"
14794 "\n"
14795 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/stored/btape.c:1762
14799 msgid ""
14800 "\n"
14801 "\n"
14802 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
14803 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: src/stored/btape.c:1767
14807 msgid ""
14808 "\n"
14809 "\n"
14810 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
14811 "\n"
14812 "    Hardware End of Medium = No\n"
14813 "    Fast Forward Space File = No\n"
14814 "    BSF at EOM = yes\n"
14815 "\n"
14816 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: src/stored/btape.c:1778
14820 msgid ""
14821 "\n"
14822 "Append test failed.\n"
14823 "\n"
14824 "\n"
14825 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
14826 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
14827 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
14828 "\n"
14829 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
14830 "Do so by setting:\n"
14831 "\n"
14832 "Minimum Block Size = nnn\n"
14833 "Maximum Block Size = nnn\n"
14834 "\n"
14835 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
14836 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
14837 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
14838 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
14839 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
14840 "\n"
14841 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
14842 "   Use MTIOCGET= no\n"
14843 "in your device resource. Use with caution.\n"
14844 msgstr ""
14845
14846 #: src/stored/btape.c:1800
14847 msgid ""
14848 "\n"
14849 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
14850 "Please double check it ...\n"
14851 "=== Sample correct output ===\n"
14852 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
14853 "End of File mark.\n"
14854 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
14855 "End of File mark.\n"
14856 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
14857 "End of File mark.\n"
14858 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
14859 "End of File mark.\n"
14860 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
14861 "=== End sample correct output ===\n"
14862 "\n"
14863 "If the above scan output is not identical to the\n"
14864 "sample output, you MUST correct the problem\n"
14865 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
14866 "the tape.\n"
14867 "\n"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: src/stored/btape.c:1843
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
14873 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14874
14875 #: src/stored/btape.c:1847
14876 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: src/stored/btape.c:1850
14880 #, c-format
14881 msgid "Forward spaced %d files.\n"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: src/stored/btape.c:1869
14885 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: src/stored/btape.c:1872
14889 #, c-format
14890 msgid "Forward spaced %d records.\n"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: src/stored/btape.c:1917
14894 #, c-format
14895 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
14896 msgstr ""
14897
14898 #: src/stored/btape.c:1919
14899 msgid "Wrote block to device.\n"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: src/stored/btape.c:1933
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Enter length to read: "
14905 msgstr "Voer *MediaId of Volume naam in:"
14906
14907 #: src/stored/btape.c:1938
14908 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/stored/btape.c:1947
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
14914 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14915
14916 #: src/stored/btape.c:1970 src/stored/btape.c:2018
14917 #, c-format
14918 msgid "End of tape\n"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: src/stored/btape.c:1975
14922 #, c-format
14923 msgid "Starting scan at file %u\n"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: src/stored/btape.c:1980 src/stored/tape_dev.c:632
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
14929 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14930
14931 #: src/stored/btape.c:1982
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
14934 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
14935
14936 #: src/stored/btape.c:1985 src/stored/btape.c:1999 src/stored/btape.c:2062
14937 #: src/stored/btape.c:2074 src/stored/btape.c:2087 src/stored/btape.c:2103
14938 #, c-format
14939 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: src/stored/btape.c:1988 src/stored/btape.c:2002 src/stored/btape.c:2065
14943 #: src/stored/btape.c:2077 src/stored/btape.c:2090 src/stored/btape.c:2106
14944 #, c-format
14945 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/stored/btape.c:2010 src/stored/btape.c:2081
14949 #, c-format
14950 msgid "End of File mark.\n"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: src/stored/btape.c:2030 src/stored/btape.c:2134
14954 #, c-format
14955 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: src/stored/btape.c:2094
14959 #, c-format
14960 msgid "Short block read.\n"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: src/stored/btape.c:2097
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
14966 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
14967
14968 #: src/stored/btape.c:2121
14969 #, c-format
14970 msgid ""
14971 "Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s "
14972 "rlen=%d\n"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: src/stored/btape.c:2143
14976 #, c-format
14977 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: src/stored/btape.c:2175
14981 #, c-format
14982 msgid ""
14983 "\n"
14984 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
14985 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
14986 "will label and write.\n"
14987 "\n"
14988 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
14989 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
14990 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
14991 "\n"
14992 "It will print a status approximately\n"
14993 "every 322 MB, and write an EOF every %s.  If you have\n"
14994 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
14995 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
14996 "\n"
14997 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
14998 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
14999 "blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
15000 "two tapes.\n"
15001 "\n"
15002 "This may take a long time -- hours! ...\n"
15003 "\n"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/stored/btape.c:2193
15007 msgid ""
15008 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
15009 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/stored/btape.c:2196
15013 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/stored/btape.c:2199
15017 msgid "Multiple tape test selected.\n"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/stored/btape.c:2243
15021 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/stored/btape.c:2262
15025 #, c-format
15026 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/stored/btape.c:2264
15030 #, c-format
15031 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/stored/btape.c:2290
15035 msgid "Flush block failed.\n"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/stored/btape.c:2304
15039 #, c-format
15040 msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/stored/btape.c:2315
15044 #, c-format
15045 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/stored/btape.c:2324
15049 msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/stored/btape.c:2329
15053 msgid "Not OK\n"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/stored/btape.c:2353
15057 #, fuzzy
15058 msgid "Job canceled.\n"
15059 msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
15060
15061 #: src/stored/btape.c:2364
15062 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: src/stored/btape.c:2368
15066 msgid "Wrote End of Session label.\n"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: src/stored/btape.c:2391
15070 #, c-format
15071 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: src/stored/btape.c:2395
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
15077 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
15078
15079 #: src/stored/btape.c:2406
15080 #, c-format
15081 msgid ""
15082 "\n"
15083 "\n"
15084 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/stored/btape.c:2409
15088 #, c-format
15089 msgid ""
15090 "\n"
15091 "\n"
15092 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: src/stored/btape.c:2415
15096 #, fuzzy
15097 msgid "do_unfill failed.\n"
15098 msgstr "Job mislukt."
15099
15100 #: src/stored/btape.c:2420
15101 #, c-format
15102 msgid "%s: Error during test.\n"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: src/stored/btape.c:2455
15106 msgid ""
15107 "\n"
15108 "The state file level has changed. You must redo\n"
15109 "the fill command.\n"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: src/stored/btape.c:2462
15113 #, c-format
15114 msgid ""
15115 "\n"
15116 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
15117 "You must redo the fill command.\n"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/stored/btape.c:2528
15121 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/stored/btape.c:2545
15125 msgid "Rewinding.\n"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/stored/btape.c:2550
15129 #, c-format
15130 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: src/stored/btape.c:2554 src/stored/btape.c:2626
15134 #, c-format
15135 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/stored/btape.c:2559 src/stored/btape.c:2613 src/stored/btape.c:2631
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
15141 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15142
15143 #: src/stored/btape.c:2562
15144 #, c-format
15145 msgid "Reading block %u.\n"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/stored/btape.c:2564 src/stored/btape.c:2618 src/stored/btape.c:2636
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
15151 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
15152
15153 #: src/stored/btape.c:2569
15154 msgid ""
15155 "\n"
15156 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
15157 "\n"
15158 msgstr ""
15159
15160 #: src/stored/btape.c:2572
15161 msgid ""
15162 "\n"
15163 "The last block of the first tape matches.\n"
15164 "\n"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: src/stored/btape.c:2596
15168 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
15169 msgstr ""
15170
15171 #: src/stored/btape.c:2610
15172 #, c-format
15173 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/stored/btape.c:2616 src/stored/btape.c:2634
15177 #, c-format
15178 msgid "Reading block %d.\n"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: src/stored/btape.c:2622
15182 msgid ""
15183 "\n"
15184 "The first block on the second tape matches.\n"
15185 "\n"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: src/stored/btape.c:2640
15189 msgid ""
15190 "\n"
15191 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
15192 "\n"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: src/stored/btape.c:2658
15196 #, c-format
15197 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
15198 msgstr ""
15199
15200 #: src/stored/btape.c:2684 src/stored/btape.c:2695 src/stored/btape.c:2740
15201 msgid "Last block written"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: src/stored/btape.c:2686 src/stored/btape.c:2696
15205 msgid "Block read back"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: src/stored/btape.c:2687
15209 #, c-format
15210 msgid ""
15211 "\n"
15212 "\n"
15213 "The blocks differ at byte %u\n"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: src/stored/btape.c:2688
15217 msgid ""
15218 "\n"
15219 "\n"
15220 "!!!! The last block written and the block\n"
15221 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
15222 "This must be corrected before you use Bacula\n"
15223 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: src/stored/btape.c:2724
15227 #, c-format
15228 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: src/stored/btape.c:2738
15232 #, c-format
15233 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/stored/btape.c:2742
15237 msgid "Block not written"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: src/stored/btape.c:2757
15241 #, c-format
15242 msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: src/stored/btape.c:2808
15246 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/stored/btape.c:2810
15250 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/stored/btape.c:2827
15254 #, c-format
15255 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: src/stored/btape.c:2870
15259 #, c-format
15260 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
15261 msgstr ""
15262
15263 #: src/stored/btape.c:2901
15264 #, fuzzy
15265 msgid "test autochanger"
15266 msgstr "Voer autochanger slot in:"
15267
15268 #: src/stored/btape.c:2902
15269 msgid "backspace file"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: src/stored/btape.c:2903
15273 msgid "backspace record"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: src/stored/btape.c:2904
15277 msgid "list device capabilities"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: src/stored/btape.c:2905
15281 #, fuzzy
15282 msgid "clear tape errors"
15283 msgstr "Zlib data fout"
15284
15285 #: src/stored/btape.c:2906
15286 msgid "go to end of Bacula data for append"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: src/stored/btape.c:2907
15290 msgid "go to the physical end of medium"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/stored/btape.c:2908
15294 msgid "fill tape, write onto second volume"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/stored/btape.c:2909
15298 msgid "read filled tape"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/stored/btape.c:2910
15302 msgid "forward space a file"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/stored/btape.c:2911
15306 msgid "forward space a record"
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/stored/btape.c:2912
15310 msgid "print this command"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: src/stored/btape.c:2913
15314 msgid "write a Bacula label to the tape"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/stored/btape.c:2914
15318 msgid "load a tape"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/stored/btape.c:2915
15322 msgid "quit btape"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: src/stored/btape.c:2916
15326 msgid "use write() to fill tape"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/stored/btape.c:2917
15330 msgid "read and print the Bacula tape label"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/stored/btape.c:2918
15334 msgid "test record handling functions"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/stored/btape.c:2919
15338 msgid "rewind the tape"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: src/stored/btape.c:2920
15342 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
15343 msgstr ""
15344
15345 #: src/stored/btape.c:2921
15346 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: src/stored/btape.c:2922
15350 msgid ""
15351 "[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report "
15352 "drive speed"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/stored/btape.c:2923
15356 msgid "print tape status"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/stored/btape.c:2924
15360 msgid "General test Bacula tape functions"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: src/stored/btape.c:2925
15364 msgid "write an EOF on the tape"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: src/stored/btape.c:2926
15368 msgid "write a single Bacula block"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: src/stored/btape.c:2927
15372 msgid "read a single record"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: src/stored/btape.c:2928
15376 msgid "read a single Bacula block"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/stored/btape.c:2929
15380 msgid "quick fill command"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: src/stored/btape.c:2950
15384 #, c-format
15385 msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/stored/btape.c:2959
15389 #, c-format
15390 msgid "Interactive commands:\n"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: src/stored/btape.c:2970
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid ""
15396 "\n"
15397 "%sVersion: %s (%s)\n"
15398 "\n"
15399 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
15400 "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
15401 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
15402 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
15403 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
15404 "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
15405 "       -s          turn off signals\n"
15406 "       -w <dir>    set working directory to dir\n"
15407 "       -v          be verbose\n"
15408 "       -?          print this message.\n"
15409 "\n"
15410 msgstr ""
15411 "\n"
15412 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
15413 "\n"
15414 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
15415 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
15416 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
15417 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
15418 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
15419 "       -?            geef deze melding.\n"
15420 "\n"
15421
15422 #: src/stored/btape.c:3041
15423 #, c-format
15424 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/stored/btape.c:3069
15428 #, c-format
15429 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
15430 msgstr ""
15431
15432 #: src/stored/btape.c:3089
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
15435 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
15436
15437 #: src/stored/btape.c:3103
15438 #, c-format
15439 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/stored/btape.c:3116
15443 #, fuzzy, c-format
15444 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
15445 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
15446
15447 #: src/stored/butil.c:49
15448 msgid "Nohdr,"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/stored/butil.c:52
15452 msgid "partial,"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: src/stored/butil.c:55
15456 msgid "empty,"
15457 msgstr ""
15458
15459 #: src/stored/butil.c:58
15460 msgid "Nomatch,"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: src/stored/butil.c:61
15464 msgid "cont,"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: src/stored/butil.c:151
15468 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: src/stored/butil.c:171
15472 #, c-format
15473 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: src/stored/butil.c:178
15477 #, c-format
15478 msgid "Cannot init device %s\n"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: src/stored/butil.c:198
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "Cannot open %s\n"
15484 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
15485
15486 #: src/stored/butil.c:285
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
15489 msgstr "Kan Client niet vinden \"%s\": ERR=%s"
15490
15491 #: src/stored/butil.c:290
15492 #, c-format
15493 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: src/stored/butil.c:292
15497 #, c-format
15498 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: src/stored/butil.c:308
15502 msgid "Unexpected End of Data\n"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: src/stored/butil.c:310
15506 msgid "Unexpected End of Tape\n"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/stored/butil.c:312
15510 msgid "Unexpected End of File\n"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: src/stored/butil.c:314
15514 msgid "Tape Door is Open\n"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: src/stored/butil.c:316
15518 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: src/stored/dev.c:157
15522 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: src/stored/dev.c:199
15526 msgid "Bad device call. Device not open\n"
15527 msgstr ""
15528
15529 #: src/stored/dev.c:211
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
15532 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15533
15534 #: src/stored/dev.c:212 src/stored/file_dev.c:85 src/stored/file_dev.c:111
15535 #: src/stored/file_dev.c:534
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
15538 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15539
15540 #: src/stored/dev.c:290
15541 #, fuzzy, c-format
15542 msgid "Error closing device %s. ERR=%s.\n"
15543 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15544
15545 #: src/stored/dev.c:817
15546 msgid "No FreeSpace command defined.\n"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: src/stored/dev.c:850
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
15552 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15553
15554 #: src/stored/dev.c:871
15555 #, c-format
15556 msgid "Bad call to weof_dev. Device %s not open\n"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: src/stored/dev.c:877
15560 #, c-format
15561 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume %s\n"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: src/stored/dev.c:898 src/stored/file_dev.c:507
15565 #, c-format
15566 msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
15567 msgstr ""
15568
15569 #: src/stored/dev.c:1020
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
15572 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15573
15574 #: src/stored/device.c:116
15575 #, c-format
15576 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/stored/device.c:148
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
15582 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
15583
15584 #: src/stored/device.c:160
15585 #, c-format
15586 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: src/stored/device.c:186
15590 #, c-format
15591 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/stored/device.c:191
15595 #, c-format
15596 msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/stored/dircmd.c:172
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Connection request from %s failed.\n"
15602 msgstr "Verbinding verbroken\n"
15603
15604 #: src/stored/dircmd.c:211
15605 msgid "[SF0100] Unable to authenticate Director\n"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: src/stored/dircmd.c:308
15609 #, c-format
15610 msgid "[SF0101] Bad client command: %s"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/stored/dircmd.c:318
15614 #, fuzzy
15615 msgid "Client daemon"
15616 msgstr "Client"
15617
15618 #: src/stored/dircmd.c:321
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "[SF0102] Failed to connect to Client daemon: %s:%d\n"
15621 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
15622
15623 #: src/stored/dircmd.c:360
15624 #, c-format
15625 msgid "[SF0103] Bad storage command: %s"
15626 msgstr ""
15627
15628 #: src/stored/dircmd.c:382
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "[SF0104] Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
15631 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
15632
15633 #: src/stored/dircmd.c:399
15634 msgid "[SF0105] In storage_cmd port==0, no prior Storage connection.\n"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/stored/dircmd.c:451
15638 #, c-format
15639 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/stored/dircmd.c:506
15643 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: src/stored/dircmd.c:510
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "3904 Job %s not found.\n"
15649 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
15650
15651 #: src/stored/dircmd.c:539
15652 #, c-format
15653 msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be %s.\n"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: src/stored/dircmd.c:615 src/stored/dircmd.c:716 src/stored/dircmd.c:832
15657 #, c-format
15658 msgid "3908 Error reserving Volume=\"%s\": %s"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/stored/dircmd.c:650 src/stored/dircmd.c:753 src/stored/dircmd.c:871
15662 #: src/stored/dircmd.c:1364 src/stored/dircmd.c:1534 src/stored/dircmd.c:1645
15663 #: src/stored/dircmd.c:1768 src/stored/dircmd.c:1810
15664 #, c-format
15665 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/stored/dircmd.c:655
15669 #, c-format
15670 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: src/stored/dircmd.c:725 src/stored/dircmd.c:736
15674 #, c-format
15675 msgid "3000 OK truncate cache for volume \"%s\" %d part(s) %sB\n"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: src/stored/dircmd.c:728 src/stored/dircmd.c:739
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "3900 Truncate cache for volume \"%s\" failed. ERR=%s\n"
15681 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15682
15683 #: src/stored/dircmd.c:758
15684 #, c-format
15685 msgid "3911 Error scanning truncate command: %s\n"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: src/stored/dircmd.c:774 src/stored/dircmd.c:781
15689 msgid "3900 Not yet implemented\n"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: src/stored/dircmd.c:876
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "3912 Error scanning upload command: ERR=%s\n"
15695 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
15696
15697 #: src/stored/dircmd.c:880
15698 msgid "3000 OK upload.\n"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/stored/dircmd.c:882
15702 #, c-format
15703 msgid "3999 Error with the upload: ERR=%s\n"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: src/stored/dircmd.c:939
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "3929 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
15709 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15710
15711 #: src/stored/dircmd.c:956
15712 #, c-format
15713 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: src/stored/dircmd.c:963
15717 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: src/stored/dircmd.c:967
15721 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: src/stored/dircmd.c:975
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "3912 Failed to label Volume %s: ERR=%s\n"
15727 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
15728
15729 #: src/stored/dircmd.c:986
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "3913 Failed to open next part: ERR=%s\n"
15732 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
15733
15734 #: src/stored/dircmd.c:1005
15735 #, c-format
15736 msgid "3917 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: src/stored/dircmd.c:1008
15740 #, c-format
15741 msgid "3918 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/stored/dircmd.c:1011
15745 #, c-format
15746 msgid "3919 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/stored/dircmd.c:1054
15750 #, c-format
15751 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/stored/dircmd.c:1058 src/stored/dircmd.c:1849
15755 #, c-format
15756 msgid ""
15757 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n"
15758 "%s"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: src/stored/dircmd.c:1089
15762 #, c-format
15763 msgid ""
15764 "\n"
15765 "[SW0106] Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not "
15766 "exist.\n"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: src/stored/dircmd.c:1111
15770 #, c-format
15771 msgid ""
15772 "\n"
15773 "[SW0107] Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be "
15774 "opened or does not exist.\n"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: src/stored/dircmd.c:1167
15778 #, c-format
15779 msgid ""
15780 "\n"
15781 "[SW0108] Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not "
15782 "exist.\n"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: src/stored/dircmd.c:1189
15786 #, c-format
15787 msgid ""
15788 "\n"
15789 "[SW0109] Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be "
15790 "opened or does not exist.\n"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/stored/dircmd.c:1247
15794 msgid "Specified slot ignored. "
15795 msgstr ""
15796
15797 #: src/stored/dircmd.c:1264 src/stored/dircmd.c:1322
15798 #, fuzzy, c-format
15799 msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
15800 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
15801
15802 #: src/stored/dircmd.c:1284 src/stored/dircmd.c:1313
15803 #, c-format
15804 msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: src/stored/dircmd.c:1287 src/stored/dircmd.c:1316 src/stored/dircmd.c:1331
15808 #, c-format
15809 msgid ""
15810 "3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n"
15811 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/stored/dircmd.c:1297
15815 #, c-format
15816 msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: src/stored/dircmd.c:1302 src/stored/dircmd.c:1505
15820 #, c-format
15821 msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: src/stored/dircmd.c:1328
15825 #, c-format
15826 msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: src/stored/dircmd.c:1340
15830 #, c-format
15831 msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/stored/dircmd.c:1342 src/stored/dircmd.c:1474 src/stored/dircmd.c:1493
15835 #: src/stored/dircmd.c:1525
15836 #, c-format
15837 msgid "3907 %s"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: src/stored/dircmd.c:1345
15841 #, c-format
15842 msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/stored/dircmd.c:1354
15846 #, c-format
15847 msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: src/stored/dircmd.c:1358
15851 #, c-format
15852 msgid "3905 Unknown wait state %d\n"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/stored/dircmd.c:1368
15856 #, c-format
15857 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/stored/dircmd.c:1394
15861 #, c-format
15862 msgid "3003 Device \"%s\" already enabled.\n"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/stored/dircmd.c:1397
15866 #, fuzzy, c-format
15867 msgid "3002 Device \"%s\" enabled.\n"
15868 msgstr "Opdracht mislukt."
15869
15870 #: src/stored/dircmd.c:1401
15871 #, c-format
15872 msgid "3004 Device \"%s\" deleted %d alert%s.\n"
15873 msgstr ""
15874
15875 #: src/stored/dircmd.c:1410
15876 #, c-format
15877 msgid "3907 Error scanning \"enable\" command: %s\n"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/stored/dircmd.c:1435
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "3002 Device \"%s\" disabled.\n"
15883 msgstr "Opdracht mislukt."
15884
15885 #: src/stored/dircmd.c:1442
15886 #, c-format
15887 msgid "3907 Error scanning \"disable\" command: %s\n"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: src/stored/dircmd.c:1471 src/stored/dircmd.c:1527
15891 #, c-format
15892 msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/stored/dircmd.c:1478
15896 #, c-format
15897 msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/stored/dircmd.c:1496
15901 #, c-format
15902 msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/stored/dircmd.c:1501
15906 #, c-format
15907 msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/stored/dircmd.c:1539
15911 #, c-format
15912 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: src/stored/dircmd.c:1567
15916 msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/stored/dircmd.c:1610
15920 #, c-format
15921 msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/stored/dircmd.c:1617
15925 #, c-format
15926 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/stored/dircmd.c:1623
15930 #, c-format
15931 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/stored/dircmd.c:1627
15935 #, c-format
15936 msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/stored/dircmd.c:1631
15940 #, c-format
15941 msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/stored/dircmd.c:1639
15945 #, c-format
15946 msgid "3022 Device \"%s\" released.\n"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: src/stored/dircmd.c:1650
15950 #, c-format
15951 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/stored/dircmd.c:1679
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "[SF0110] Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
15957 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
15958
15959 #: src/stored/dircmd.c:1692
15960 #, fuzzy
15961 msgid "[SF0111] Error parsing bootstrap file.\n"
15962 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
15963
15964 #: src/stored/dircmd.c:1755
15965 #, c-format
15966 msgid "3998 Device \"%s\" is not an autochanger.\n"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/stored/dircmd.c:1772
15970 #, c-format
15971 msgid "3909 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: src/stored/dircmd.c:1814
15975 #, c-format
15976 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/stored/dircmd.c:1845
15980 #, c-format
15981 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: src/stored/dircmd.c:1877
15985 #, c-format
15986 msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n"
15987 msgstr ""
15988
15989 #: src/stored/dircmd.c:1881
15990 #, c-format
15991 msgid ""
15992 "3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: src/stored/dircmd.c:1885
15996 #, c-format
15997 msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: src/stored/dircmd.c:1889
16001 #, c-format
16002 msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/stored/dircmd.c:1893
16006 #, c-format
16007 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: src/stored/dircmd.c:1897
16011 #, c-format
16012 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/stored/dircmd.c:1902
16016 #, c-format
16017 msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: src/stored/dircmd.c:1905
16021 #, c-format
16022 msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n"
16023 msgstr ""
16024
16025 #: src/stored/fd_cmds.c:219
16026 #, c-format
16027 msgid "Command error with FD msg=\"%s\", SD hanging up. ERR=%s\n"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/stored/fd_cmds.c:222
16031 #, c-format
16032 msgid "Command error with FD msg=\"%s\", SD hanging up.\n"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/stored/fd_cmds.c:234
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "FD command not found: %s\n"
16038 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
16039
16040 #: src/stored/fd_cmds.c:265
16041 msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/stored/fd_cmds.c:277 src/stored/fd_cmds.c:357
16045 msgid "Attempt to close non-open session.\n"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/stored/fd_cmds.c:332
16049 msgid "Attempt to open already open session.\n"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/stored/fd_cmds.c:386
16053 msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: src/stored/fd_cmds.c:404
16057 msgid "Attempt to open an already open session.\n"
16058 msgstr ""
16059
16060 #: src/stored/fd_cmds.c:420
16061 msgid "Cannot open session, received bad parameters.\n"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/stored/file_dev.c:78
16065 #, c-format
16066 msgid "Rewind failed: device %s is not open.\n"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: src/stored/file_dev.c:102 src/stored/tape_dev.c:873
16070 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
16071 msgstr ""
16072
16073 #: src/stored/file_dev.c:160
16074 #, c-format
16075 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: src/stored/file_dev.c:189
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Could not open(%s,%s,0640): ERR=%s\n"
16081 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
16082
16083 #: src/stored/file_dev.c:242
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
16086 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16087
16088 #: src/stored/file_dev.c:259
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
16091 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16092
16093 #: src/stored/file_dev.c:276
16094 #, c-format
16095 msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/stored/file_dev.c:288
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
16101 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
16102
16103 #: src/stored/file_dev.c:357 src/stored/tape_dev.c:1044
16104 #, c-format
16105 msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/stored/file_dev.c:445
16109 #, c-format
16110 msgid "Ready to append to end of Volumes \"%s\" ameta size=%s adata size=%s\n"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/stored/file_dev.c:450
16114 #, c-format
16115 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/stored/file_dev.c:457
16119 #, c-format
16120 msgid ""
16121 "For Volume \"%s\":\n"
16122 "   The sizes do not match! Metadata Volume=%s Catalog=%s\n"
16123 "   Correcting Catalog\n"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/stored/file_dev.c:464
16127 #, c-format
16128 msgid ""
16129 "For aligned Volume \"%s\":\n"
16130 "   Aligned sizes do not match! Aligned Volume=%s Catalog=%s\n"
16131 "   Correcting Catalog\n"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/stored/file_dev.c:475 src/stored/tape_dev.c:283
16135 msgid "Error updating Catalog\n"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/stored/file_dev.c:480
16139 #, c-format
16140 msgid ""
16141 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
16142 "Volume=%s Catalog=%s\n"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: src/stored/hello.c:112
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid ""
16148 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
16149 "Please see "
16150 msgstr ""
16151 "Verbinden met Director %s:%d\n"
16152 "\n"
16153
16154 #: src/stored/hello.c:138
16155 #, c-format
16156 msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: src/stored/hello.c:152
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Invalid Hello from %s. Len=%d\n"
16162 msgstr "Onjuiste periode.\n"
16163
16164 #: src/stored/hello.c:157
16165 #, c-format
16166 msgid "Client connect failed: Job name not found: %s\n"
16167 msgstr ""
16168
16169 #: src/stored/hello.c:166
16170 #, c-format
16171 msgid ""
16172 "A Client \"%s\" tried to authenticate for Job %s, but the Job is already "
16173 "authenticated with \"%s\".\n"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/stored/hello.c:190
16177 #, c-format
16178 msgid ""
16179 "A Client \"%s\" tried to authenticate for Job %s, but the job is already "
16180 "authenticated.\n"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: src/stored/hello.c:197 src/stored/job.c:199
16184 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: src/stored/hello.c:253
16188 msgid "Client socket not open. Could not connect to Client.\n"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: src/stored/hello.c:269 src/stored/hello.c:271
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Recv request to Client failed. ERR=%s\n"
16194 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16195
16196 #: src/stored/hello.c:276 src/stored/hello.c:277
16197 #, c-format
16198 msgid "Bad Hello from Client: %s.\n"
16199 msgstr ""
16200
16201 #: src/stored/init_dev.c:122
16202 #, fuzzy, c-format
16203 msgid "[SE0001] Unable to stat device %s at %s: ERR=%s\n"
16204 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16205
16206 #: src/stored/init_dev.c:140
16207 #, c-format
16208 msgid ""
16209 "[SE0002] %s is an unknown device type. Must be tape or directory. st_mode="
16210 "%x\n"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: src/stored/init_dev.c:156
16214 #, c-format
16215 msgid "[SF0001] Invalid device type=%d name=\"%s\"\n"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/stored/init_dev.c:201
16219 #, c-format
16220 msgid "[SF0002] Unknown device type=%d device=\"%s\"\n"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: src/stored/init_dev.c:295
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "[SA0003] Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
16226 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16227
16228 #: src/stored/init_dev.c:300
16229 msgid ""
16230 "[SA0004] Mount and unmount commands must defined for a device which requires "
16231 "mount.\n"
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/stored/init_dev.c:312
16235 #, c-format
16236 msgid "[SA0005] Min block size > max on device %s\n"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: src/stored/init_dev.c:316
16240 #, c-format
16241 msgid "[SA0006] Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/stored/init_dev.c:321
16245 #, c-format
16246 msgid "[SW0007] Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: src/stored/init_dev.c:325
16250 #, c-format
16251 msgid "[SA0008] Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n"
16252 msgstr ""
16253
16254 #: src/stored/init_dev.c:335
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "[SA0009] Unable to init mutex: ERR=%s\n"
16257 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16258
16259 #: src/stored/init_dev.c:341
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "[SA0010] Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
16262 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16263
16264 #: src/stored/init_dev.c:347
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "[SA0011] Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
16267 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16268
16269 #: src/stored/init_dev.c:353
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "[SA0012] Unable to init spool mutex: ERR=%s\n"
16272 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16273
16274 #: src/stored/init_dev.c:359
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "[SA0013] Unable to init acquire mutex: ERR=%s\n"
16277 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16278
16279 #: src/stored/init_dev.c:365
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "[SA0014] Unable to init freespace mutex: ERR=%s\n"
16282 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16283
16284 #: src/stored/init_dev.c:371
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "[SA0015] Unable to init read acquire mutex: ERR=%s\n"
16287 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16288
16289 #: src/stored/init_dev.c:377
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "[SA0016] Unable to init volcat mutex: ERR=%s\n"
16292 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16293
16294 #: src/stored/init_dev.c:383
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "[SA0017] Unable to init dcrs mutex: ERR=%s\n"
16297 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16298
16299 #: src/stored/init_dev.c:407
16300 #, c-format
16301 msgid ""
16302 "[SF0018] Plugin directory not defined. Cannot load SD %s driver for device "
16303 "%s.\n"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/stored/init_dev.c:414
16307 msgid "[SF0019] Plugin directory not defined. Cannot load drivers.\n"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/stored/init_dev.c:445
16311 #, c-format
16312 msgid ""
16313 "[SE0003] Lookup of symbol \"BaculaSDdriver\" in driver %s for device %s "
16314 "failed: ERR=%s\n"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: src/stored/init_dev.c:459
16318 #, c-format
16319 msgid "[SF0020] dlopen of SD driver=%s at %s failed: ERR=%s\n"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/stored/job.c:361
16323 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/stored/label.c:90
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "Couldn't rewind %s device %s: ERR=%s\n"
16329 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
16330
16331 #: src/stored/label.c:108 src/stored/label.c:210
16332 #, c-format
16333 msgid "Wrong Volume mounted on %s device %s: Wanted %s have %s\n"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/stored/label.c:111 src/stored/label.c:198
16337 #, c-format
16338 msgid "Too many tries: %s"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: src/stored/label.c:129
16342 #, c-format
16343 msgid ""
16344 "Read label block failed: requested Volume \"%s\" on %s device %s is not a "
16345 "Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: src/stored/label.c:134
16349 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: src/stored/label.c:137
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
16355 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
16356
16357 #: src/stored/label.c:145
16358 #, c-format
16359 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
16360 msgstr ""
16361
16362 #: src/stored/label.c:182
16363 #, c-format
16364 msgid "Volume on %s device %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: src/stored/label.c:194
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Volume on %s device %s has bad Bacula label type: %ld\n"
16370 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
16371
16372 #: src/stored/label.c:229
16373 #, c-format
16374 msgid ""
16375 "Wrong Volume Type. Wanted a File or Tape Volume %s on device %s, but got: "
16376 "%s\n"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: src/stored/label.c:238
16380 #, c-format
16381 msgid ""
16382 "Wrong Volume Type. Wanted an Aligned Volume %s on device %s, but got: %s\n"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: src/stored/label.c:246
16386 #, c-format
16387 msgid "Wrong Volume Type. Wanted a Cloud Volume %s on device %s, but got: %s\n"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: src/stored/label.c:274 src/stored/label.c:415 src/stored/mount.c:486
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Could not reserve volume %s on %s device %s\n"
16393 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
16394
16395 #: src/stored/label.c:327
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "Cannot write Volume label to block for %s device %s\n"
16398 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
16399
16400 #: src/stored/label.c:392
16401 #, c-format
16402 msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/stored/label.c:535
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
16408 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16409
16410 #: src/stored/label.c:549
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Rewind error on %s device %s: ERR=%s\n"
16413 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16414
16415 #: src/stored/label.c:557
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Truncate error on %s device %s: ERR=%s\n"
16418 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16419
16420 #: src/stored/label.c:564
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Failed to re-open device after truncate on %s device %s: ERR=%s"
16423 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16424
16425 #: src/stored/label.c:609
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Unable to write %s device %s: ERR=%s\n"
16428 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16429
16430 #: src/stored/label.c:651
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Recycled volume \"%s\" on %s device %s, all previous data lost.\n"
16433 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
16434
16435 #: src/stored/label.c:654
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on %s device %s\n"
16438 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
16439
16440 #: src/stored/label.c:904
16441 #, c-format
16442 msgid "Bad Volume session label request=%d\n"
16443 msgstr ""
16444
16445 #: src/stored/label.c:970
16446 #, c-format
16447 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/stored/label.c:1110
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Unknown %d"
16453 msgstr "Onbekende opdracht."
16454
16455 #: src/stored/label.c:1114
16456 #, c-format
16457 msgid ""
16458 "\n"
16459 "Volume Label:\n"
16460 "Adata             : %d\n"
16461 "Id                : %sVerNo             : %d\n"
16462 "VolName           : %s\n"
16463 "PrevVolName       : %s\n"
16464 "VolFile           : %d\n"
16465 "LabelType         : %s\n"
16466 "LabelSize         : %d\n"
16467 "PoolName          : %s\n"
16468 "MediaType         : %s\n"
16469 "PoolType          : %s\n"
16470 "HostName          : %s\n"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: src/stored/label.c:1138
16474 #, c-format
16475 msgid "Date label written: %s\n"
16476 msgstr ""
16477
16478 #: src/stored/label.c:1144
16479 #, c-format
16480 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: src/stored/label.c:1164
16484 #, c-format
16485 msgid ""
16486 "\n"
16487 "%s Record:\n"
16488 "JobId             : %d\n"
16489 "VerNum            : %d\n"
16490 "PoolName          : %s\n"
16491 "PoolType          : %s\n"
16492 "JobName           : %s\n"
16493 "ClientName        : %s\n"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: src/stored/label.c:1177
16497 #, c-format
16498 msgid ""
16499 "Job (unique name) : %s\n"
16500 "FileSet           : %s\n"
16501 "JobType           : %c\n"
16502 "JobLevel          : %c\n"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: src/stored/label.c:1186
16506 #, c-format
16507 msgid ""
16508 "JobFiles          : %s\n"
16509 "JobBytes          : %s\n"
16510 "StartBlock        : %s\n"
16511 "EndBlock          : %s\n"
16512 "StartFile         : %s\n"
16513 "EndFile           : %s\n"
16514 "JobErrors         : %s\n"
16515 "JobStatus         : %c\n"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: src/stored/label.c:1207
16519 #, c-format
16520 msgid "Date written      : %s\n"
16521 msgstr ""
16522
16523 #: src/stored/label.c:1212
16524 #, c-format
16525 msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: src/stored/label.c:1224
16529 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobId\n"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: src/stored/label.c:1244
16533 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobLevel\n"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/stored/label.c:1264
16537 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobType\n"
16538 msgstr ""
16539
16540 #: src/stored/label.c:1271
16541 #, c-format
16542 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the Job name %s\n"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: src/stored/label.c:1292
16546 msgid "Fresh Volume"
16547 msgstr ""
16548
16549 #: src/stored/label.c:1295
16550 msgid "Volume"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/stored/label.c:1304 src/stored/read_records.c:477
16554 msgid "End of Media"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: src/stored/label.c:1307
16558 msgid "End of Tape"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: src/stored/label.c:1326 src/stored/label.c:1334 src/stored/label.c:1373
16562 #, c-format
16563 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: src/stored/label.c:1331
16567 msgid "Bacula \"End of Tape\" label found.\n"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/stored/label.c:1346 src/stored/label.c:1358
16571 #, c-format
16572 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: src/stored/label.c:1348
16576 #, c-format
16577 msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: src/stored/label.c:1360
16581 #, c-format
16582 msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
16583 msgstr ""
16584
16585 #: src/stored/lock.c:236 src/stored/lock.c:264
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
16588 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16589
16590 #: src/stored/lock.c:506
16591 msgid "unknown blocked code"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: src/stored/mount.c:90
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Too many errors trying to mount %s device %s.\n"
16597 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
16598
16599 #: src/stored/mount.c:98
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Job %d canceled.\n"
16602 msgstr "Terugzetten geannuleerd.\n"
16603
16604 #: src/stored/mount.c:209
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Open of %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
16607 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16608
16609 #: src/stored/mount.c:284
16610 #, c-format
16611 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: src/stored/mount.c:290
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Unable to position to end of data on %s device %s: ERR=%s\n"
16617 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16618
16619 #: src/stored/mount.c:430 src/stored/mount.c:697
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Volume \"%s\" not loaded on %s device %s.\n"
16622 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
16623
16624 #: src/stored/mount.c:466
16625 #, c-format
16626 msgid ""
16627 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
16628 "    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
16629 "    %s"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: src/stored/mount.c:680
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on %s device %s.\n"
16635 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
16636
16637 #: src/stored/mount.c:691
16638 #, c-format
16639 msgid "%s device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
16640 msgstr ""
16641
16642 #: src/stored/mount.c:715
16643 #, c-format
16644 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: src/stored/mount.c:732
16648 #, c-format
16649 msgid ""
16650 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
16651 "    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: src/stored/mount.c:751
16655 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: src/stored/mount.c:801
16659 #, c-format
16660 msgid ""
16661 "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: src/stored/mount.c:842
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Cannot open %s Dev=%s, Vol=%s for reading.\n"
16667 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16668
16669 #: src/stored/os.c:128
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
16672 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16673
16674 #: src/stored/os.c:182
16675 msgid " Bacula status:"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: src/stored/os.c:183 src/stored/os.c:266 src/stored/os.c:268
16679 #, c-format
16680 msgid " file=%d block=%d\n"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/stored/os.c:187 src/stored/tape_dev.c:363
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
16686 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
16687
16688 #: src/stored/os.c:191
16689 msgid " Device status:"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: src/stored/os.c:367
16693 #, c-format
16694 msgid "unknown func code %d"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: src/stored/os.c:373
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
16700 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
16701
16702 #: src/stored/parse_bsr.c:118
16703 #, fuzzy, c-format
16704 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
16705 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16706
16707 #: src/stored/parse_bsr.c:222
16708 #, c-format
16709 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: src/stored/parse_bsr.c:285
16713 #, c-format
16714 msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: src/stored/parse_bsr.c:328
16718 msgid "JobType not yet implemented\n"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: src/stored/parse_bsr.c:336
16722 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: src/stored/parse_bsr.c:381
16726 #, c-format
16727 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: src/stored/parse_bsr.c:686
16731 #, c-format
16732 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: src/stored/parse_bsr.c:710
16736 #, c-format
16737 msgid "VolFile     : %u-%u\n"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: src/stored/parse_bsr.c:718
16741 #, c-format
16742 msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: src/stored/parse_bsr.c:728
16746 #, c-format
16747 msgid "VolAddr    : %s-%llu\n"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: src/stored/parse_bsr.c:732
16751 #, c-format
16752 msgid "VolAddr    : %llu-%llu\n"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: src/stored/parse_bsr.c:742
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "FileIndex   : %u\n"
16758 msgstr "Bestand: %s\n"
16759
16760 #: src/stored/parse_bsr.c:744
16761 #, c-format
16762 msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: src/stored/parse_bsr.c:754
16766 #, c-format
16767 msgid "JobId       : %u\n"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/stored/parse_bsr.c:756
16771 #, c-format
16772 msgid "JobId       : %u-%u\n"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: src/stored/parse_bsr.c:766
16776 #, c-format
16777 msgid "SessId      : %u\n"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: src/stored/parse_bsr.c:768
16781 #, c-format
16782 msgid "SessId      : %u-%u\n"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: src/stored/parse_bsr.c:777
16786 #, c-format
16787 msgid "VolumeName  : %s\n"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: src/stored/parse_bsr.c:778
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "  MediaType : %s\n"
16793 msgstr "Type media"
16794
16795 #: src/stored/parse_bsr.c:779
16796 #, c-format
16797 msgid "  Device    : %s\n"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: src/stored/parse_bsr.c:780
16801 #, c-format
16802 msgid "  Slot      : %d\n"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: src/stored/parse_bsr.c:789
16806 #, c-format
16807 msgid "Client      : %s\n"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: src/stored/parse_bsr.c:797
16811 #, c-format
16812 msgid "Job          : %s\n"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/stored/parse_bsr.c:805
16816 #, c-format
16817 msgid "SessTime    : %u\n"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: src/stored/parse_bsr.c:816
16821 msgid "BSR is NULL\n"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: src/stored/parse_bsr.c:820
16825 #, c-format
16826 msgid "Next        : 0x%x\n"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: src/stored/parse_bsr.c:821
16830 #, c-format
16831 msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: src/stored/parse_bsr.c:833
16835 #, c-format
16836 msgid "count       : %u\n"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: src/stored/parse_bsr.c:834
16840 #, c-format
16841 msgid "found       : %u\n"
16842 msgstr ""
16843
16844 #: src/stored/parse_bsr.c:837
16845 #, c-format
16846 msgid "done        : %s\n"
16847 msgstr ""
16848
16849 #: src/stored/parse_bsr.c:838
16850 #, c-format
16851 msgid "positioning : %d\n"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: src/stored/parse_bsr.c:839
16855 #, c-format
16856 msgid "fast_reject : %d\n"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: src/stored/parse_bsr.c:1063 src/stored/parse_bsr.c:1067
16860 #, c-format
16861 msgid ""
16862 "Bootstrap file error: %s\n"
16863 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
16864 "%s\n"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: src/stored/read.c:57
16868 #, fuzzy
16869 msgid "No Volume names found for restore.\n"
16870 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
16871
16872 #: src/stored/read.c:137 src/stored/read.c:260
16873 #, c-format
16874 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/stored/read.c:138
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Error sending header to Client. ERR=%s\n"
16880 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
16881
16882 #: src/stored/read.c:174 src/stored/read.c:275
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
16885 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
16886
16887 #: src/stored/read.c:175
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Error sending data to Client. ERR=%s\n"
16890 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
16891
16892 #: src/stored/read.c:233 src/stored/read.c:261 src/stored/read.c:276
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
16895 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
16896
16897 #: src/stored/read_records.c:137
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "End of Volume \"%s\" at addr=%s on device %s.\n"
16900 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
16901
16902 #: src/stored/read_records.c:164
16903 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: src/stored/read_records.c:441
16907 #, c-format
16908 msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to addr=%s\n"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: src/stored/read_records.c:470
16912 msgid "Begin Session"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: src/stored/read_records.c:474
16916 msgid "End Session"
16917 msgstr ""
16918
16919 #: src/stored/read_records.c:480
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Unknown code %d\n"
16922 msgstr "Onbekende opdracht."
16923
16924 #: src/stored/record_read.c:170
16925 #, c-format
16926 msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/stored/record_util.c:64
16930 #, c-format
16931 msgid "unknown: %d"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/stored/reserve.c:68
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
16937 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
16938
16939 #: src/stored/reserve.c:160
16940 #, c-format
16941 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: src/stored/reserve.c:344
16945 msgid "3939 Could not get dcr\n"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: src/stored/reserve.c:426
16949 #, c-format
16950 msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: src/stored/reserve.c:435
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Failed command: %s\n"
16956 msgstr "Bestand: %s\n"
16957
16958 #: src/stored/reserve.c:737
16959 #, c-format
16960 msgid ""
16961 "\n"
16962 "     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
16963 "does not exist.\n"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/stored/reserve.c:741
16967 #, c-format
16968 msgid ""
16969 "\n"
16970 "     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: src/stored/reserve.c:747
16974 #, c-format
16975 msgid ""
16976 "\n"
16977 "     Device \"%s\" requested by DIR is disabled.\n"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: src/stored/reserve.c:762
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
16983 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
16984
16985 #: src/stored/reserve.c:908
16986 #, c-format
16987 msgid "3603 JobId=%u %s device %s is busy reading.\n"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: src/stored/reserve.c:917
16991 #, c-format
16992 msgid "3604 JobId=%u %s device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: src/stored/reserve.c:965
16996 #, c-format
16997 msgid "3601 JobId=%u %s device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/stored/reserve.c:973
17001 #, c-format
17002 msgid ""
17003 "3602 JobId=%u %s device %s is busy (already reading/writing). read=%d, "
17004 "writers=%d reserved=%d\n"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: src/stored/reserve.c:1013
17008 #, c-format
17009 msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs=%d exceeded on %s device %s.\n"
17010 msgstr ""
17011
17012 #: src/stored/reserve.c:1032
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "3611 JobId=%u Volume max jobs=%d exceeded on %s device %s.\n"
17015 msgstr "Job \"%s\" niet gevonden.\n"
17016
17017 #: src/stored/reserve.c:1065
17018 #, c-format
17019 msgid ""
17020 "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on %s "
17021 "device %s.\n"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: src/stored/reserve.c:1110
17025 #, c-format
17026 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but %s device %s is busy.\n"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/stored/reserve.c:1119
17030 #, c-format
17031 msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but %s device %s has no Volume.\n"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: src/stored/reserve.c:1141
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on %s device %s.\n"
17037 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
17038
17039 #: src/stored/reserve.c:1196
17040 #, c-format
17041 msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: src/stored/reserve.c:1197
17045 #, c-format
17046 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! %s device %s Should not get here.\n"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/stored/reserve.c:1200
17050 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: src/stored/reserve.c:1203
17054 #, c-format
17055 msgid "3911 JobId=%u failed reserve %s device %s.\n"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/stored/s3_driver.c:289 src/stored/s3_driver.c:381
17059 #: src/stored/s3_driver.c:474 src/stored/s3_driver.c:639
17060 #: src/stored/s3_driver.c:712 src/stored/s3_driver.c:799
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Job cancelled.\n"
17063 msgstr "Terugzetten geannuleerd."
17064
17065 #: src/stored/s3_driver.c:580
17066 #, c-format
17067 msgid "Using S3 cloud driver Host=%s Bucket=%s\n"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/stored/spool.c:75
17071 msgid "Spooling statistics:\n"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/stored/spool.c:78
17075 #, c-format
17076 msgid ""
17077 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: src/stored/spool.c:86
17081 #, c-format
17082 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: src/stored/spool.c:107
17086 msgid "Spooling data ...\n"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/stored/spool.c:133
17090 #, c-format
17091 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: src/stored/spool.c:166
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
17097 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17098
17099 #: src/stored/spool.c:194
17100 msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: src/stored/spool.c:203
17104 #, c-format
17105 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: src/stored/spool.c:208
17109 #, c-format
17110 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
17111 msgstr ""
17112
17113 #: src/stored/spool.c:299
17114 #, c-format
17115 msgid ""
17116 "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: src/stored/spool.c:308 src/stored/spool.c:489
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
17122 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17123
17124 #: src/stored/spool.c:367
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
17127 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17128
17129 #: src/stored/spool.c:370
17130 #, c-format
17131 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: src/stored/spool.c:371
17135 #, c-format
17136 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: src/stored/spool.c:378 src/stored/spool.c:379
17140 #, c-format
17141 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: src/stored/spool.c:385 src/stored/spool.c:386
17145 #, c-format
17146 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: src/stored/spool.c:441
17150 #, c-format
17151 msgid ""
17152 "User specified Job spool size reached: JobSpoolSize=%s MaxJobSpoolSize=%s\n"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/stored/spool.c:446
17156 #, c-format
17157 msgid ""
17158 "User specified Device spool size reached: DevSpoolSize=%s MaxDevSpoolSize="
17159 "%s\n"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: src/stored/spool.c:453
17163 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: src/stored/spool.c:461
17167 msgid "Spooling data again ...\n"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/stored/spool.c:479
17171 #, c-format
17172 msgid ""
17173 "Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
17174 "Wanted to write=%d got=%d\n"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: src/stored/spool.c:494
17178 msgid "Fatal despooling error."
17179 msgstr ""
17180
17181 #: src/stored/spool.c:542
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid "Error writing block to spool file. ERR=%s\n"
17184 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
17185
17186 #: src/stored/spool.c:652
17187 msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: src/stored/spool.c:676 src/stored/spool.c:700
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
17193 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17194
17195 #: src/stored/spool.c:688
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n"
17198 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17199
17200 #: src/stored/spool.c:712
17201 #, c-format
17202 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: src/stored/spool.c:738
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
17208 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17209
17210 #: src/stored/status.c:80
17211 #, c-format
17212 msgid "    %s Alert: at %s Volume=\"%s\" flags=0x%x alert=%s\n"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/stored/status.c:83
17216 #, c-format
17217 msgid "    %s Alert: at %s Volume=\"%s\" alert=%s\n"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/stored/status.c:126
17221 msgid "Used Volume status:\n"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: src/stored/status.c:148
17225 msgid ""
17226 "\n"
17227 "SD Resources:\n"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: src/stored/status.c:299
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid ""
17233 "\n"
17234 "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
17235 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
17236
17237 #: src/stored/status.c:308
17238 #, c-format
17239 msgid ""
17240 "\n"
17241 "Device %s is %s %s:\n"
17242 "    Volume:      %s\n"
17243 "    Pool:        %s\n"
17244 "    Media type:  %s\n"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: src/stored/status.c:313
17248 msgid "waiting for"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: src/stored/status.c:313
17252 msgid "mounted with"
17253 msgstr ""
17254
17255 #: src/stored/status.c:315
17256 msgid "*unknown*"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: src/stored/status.c:319
17260 #, c-format
17261 msgid ""
17262 "\n"
17263 "Device %s: %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: src/stored/status.c:329
17267 #, c-format
17268 msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: src/stored/status.c:344
17272 #, c-format
17273 msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
17274 msgstr ""
17275
17276 #: src/stored/status.c:350
17277 #, c-format
17278 msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: src/stored/status.c:355
17282 #, c-format
17283 msgid ""
17284 "\n"
17285 "Device %s: %s is not open.\n"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: src/stored/status.c:369
17289 #, c-format
17290 msgid "   Available %sSpace=%sB\n"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: src/stored/status.c:370
17294 msgid "Cache "
17295 msgstr ""
17296
17297 #: src/stored/status.c:422
17298 #, c-format
17299 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: src/stored/status.c:446
17303 msgid ""
17304 "\n"
17305 "Device status:\n"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: src/stored/status.c:476
17309 msgid "Cloud transfer status:\n"
17310 msgstr ""
17311
17312 #: src/stored/status.c:537
17313 #, c-format
17314 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n"
17315 msgstr ""
17316
17317 #: src/stored/status.c:552
17318 #, c-format
17319 msgid " Res: ndevices=%d nautochgr=%d\n"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: src/stored/status.c:565
17323 msgid ""
17324 "No DEVICE structure.\n"
17325 "\n"
17326 msgstr ""
17327
17328 #: src/stored/status.c:570
17329 msgid "   Device is disabled. User command.\n"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: src/stored/status.c:575
17333 msgid "   Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: src/stored/status.c:579
17337 msgid "   Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: src/stored/status.c:590
17341 #, c-format
17342 msgid ""
17343 "   Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
17344 "       Pool:        %s\n"
17345 "       Media type:  %s\n"
17346 msgstr ""
17347
17348 #: src/stored/status.c:599
17349 #, c-format
17350 msgid ""
17351 "   Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
17352 "       Pool:        %s\n"
17353 "       Media type:  %s\n"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: src/stored/status.c:611
17357 msgid "   Device is BLOCKED waiting for media.\n"
17358 msgstr ""
17359
17360 #: src/stored/status.c:617
17361 msgid "   Device is being initialized.\n"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: src/stored/status.c:621
17365 msgid "   Device is blocked labeling a Volume.\n"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: src/stored/status.c:630
17369 #, c-format
17370 msgid "   Slot %d %s loaded in drive %d.\n"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/stored/status.c:634
17374 #, c-format
17375 msgid "   Drive %d is not loaded.\n"
17376 msgstr ""
17377
17378 #: src/stored/status.c:671
17379 msgid "Device state:\n"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: src/stored/status.c:687
17383 #, c-format
17384 msgid "   Writers=%d reserves=%d blocked=%d enabled=%d usage=%s\n"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: src/stored/status.c:693
17388 msgid "Attached JobIds: "
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/stored/status.c:713
17392 #, c-format
17393 msgid "   Archive name: %s Device name: %s\n"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: src/stored/status.c:716
17397 #, c-format
17398 msgid "   File=%u block=%u\n"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/stored/status.c:718
17402 #, c-format
17403 msgid "   Min block=%u Max block=%u\n"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: src/stored/status.c:851
17407 #, c-format
17408 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: src/stored/status.c:867
17412 #, c-format
17413 msgid ""
17414 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
17415 "    pool=\"%s\" device=%s newbsr=%d\n"
17416 msgstr ""
17417
17418 #: src/stored/status.c:881
17419 #, c-format
17420 msgid ""
17421 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
17422 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
17423 msgstr ""
17424
17425 #: src/stored/status.c:892
17426 #, c-format
17427 msgid "    spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
17428 msgstr ""
17429
17430 #: src/stored/status.c:916
17431 #, c-format
17432 msgid "    Files=%s Bytes=%s AveBytes/sec=%s LastBytes/sec=%s\n"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: src/stored/status.c:931
17436 #, c-format
17437 msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/stored/status.c:937
17441 msgid "    FDSocket closed\n"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: src/stored/status.c:958
17445 msgid ""
17446 "\n"
17447 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/stored/status.c:1038
17451 #, c-format
17452 msgid "3900 No arg in .status command: %s\n"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/stored/status.c:1107
17456 #, c-format
17457 msgid "3900 Unknown arg in .status command: %s\n"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: src/stored/stored.c:81
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid ""
17463 "\n"
17464 "%sVersion: %s (%s)\n"
17465 "\n"
17466 "Usage: bacula-sd [options] [-c config_file] [config_file]\n"
17467 "     -c <file>         use <file> as configuration file\n"
17468 "     -d <nn>[,<tags>]  set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
17469 "     -dt               print timestamp in debug output\n"
17470 "     -T                set trace on\n"
17471 "     -f                run in foreground (for debugging)\n"
17472 "     -g <group>        set groupid to group\n"
17473 "     -m                print kaboom output (for debugging)\n"
17474 "     -p                proceed despite I/O errors\n"
17475 "     -s                no signals (for debugging)\n"
17476 "     -t                test - read config and exit\n"
17477 "     -u <user>         userid to <user>\n"
17478 "     -v                verbose user messages\n"
17479 "     -?                print this message.\n"
17480 "\n"
17481 msgstr ""
17482 "\n"
17483 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
17484 "\n"
17485 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
17486 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
17487 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
17488 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
17489 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
17490 "       -?            geef deze melding.\n"
17491 "\n"
17492
17493 #: src/stored/stored.c:301
17494 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: src/stored/stored.c:310
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
17500 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17501
17502 #: src/stored/stored.c:613
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Could not initialize SD device \"%s\"\n"
17505 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
17506
17507 #: src/stored/stored.c:622
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Unable to stat ControlDevice %s: ERR=%s\n"
17510 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
17511
17512 #: src/stored/stored.c:628
17513 msgid "No plugin directory configured for SAN shared storage\n"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: src/stored/stored.c:649
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Could not open device %s\n"
17519 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
17520
17521 #: src/stored/stored.c:667
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Could not mount device %s\n"
17524 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
17525
17526 #: src/stored/stored_conf.c:257
17527 #, c-format
17528 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: src/stored/stored_conf.c:292
17532 #, c-format
17533 msgid "Expected a Cloud driver keyword, got: %s"
17534 msgstr ""
17535
17536 #: src/stored/stored_conf.c:328
17537 #, c-format
17538 msgid "Expected a Truncate Cache option keyword, got: %s"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: src/stored/stored_conf.c:364
17542 #, c-format
17543 msgid "Expected a Cloud Upload option keyword, got: %s"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: src/stored/stored_conf.c:399
17547 #, c-format
17548 msgid "Expected a Cloud communications protocol option keyword, got: %s"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/stored/stored_conf.c:434
17552 #, c-format
17553 msgid "Expected a Cloud Uri Style option keyword, got: %s"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: src/stored/stored_conf.c:449
17557 #, c-format
17558 msgid ""
17559 "Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: src/stored/stored_conf.c:462
17563 #, c-format
17564 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: src/stored/stored_conf.c:465
17568 #, c-format
17569 msgid "dump_resource type=%d\n"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: src/stored/stored_conf.c:598
17573 #, c-format
17574 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: src/stored/stored_conf.c:863
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
17580 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
17581
17582 #: src/stored/stored_conf.c:878
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Unable to init lock for Autochanger=%s: ERR=%s\n"
17585 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
17586
17587 #: src/stored/stored_conf.c:885
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Cannot find Device resource %s\n"
17590 msgstr "Kan Catalog medium niet vinden\n"
17591
17592 #: src/stored/tape_alert.c:57 src/stored/tape_alert.c:59
17593 #, c-format
17594 msgid "Disabled Device %s due to tape alert=%d.\n"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: src/stored/tape_alert.c:66 src/stored/tape_alert.c:68
17598 #, c-format
17599 msgid "Disabled Volume \"%s\" due to tape alert=%d.\n"
17600 msgstr ""
17601
17602 #: src/stored/tape_alert.c:71
17603 #, c-format
17604 msgid "Alert: Volume=\"%s\" alert=%d: ERR=%s\n"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: src/stored/tape_alert.c:135 src/stored/tape_alert.c:137
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
17610 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17611
17612 #: src/stored/tape_dev.c:169
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
17615 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17616
17617 #: src/stored/tape_dev.c:240
17618 #, c-format
17619 msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: src/stored/tape_dev.c:250
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
17625 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17626
17627 #: src/stored/tape_dev.c:273
17628 #, c-format
17629 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
17630 msgstr ""
17631
17632 #: src/stored/tape_dev.c:276
17633 #, c-format
17634 msgid ""
17635 "For Volume \"%s\":\n"
17636 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
17637 "Correcting Catalog\n"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: src/stored/tape_dev.c:288
17641 #, c-format
17642 msgid ""
17643 "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
17644 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: src/stored/tape_dev.c:352
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
17650 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17651
17652 #: src/stored/tape_dev.c:447
17653 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
17654 msgstr ""
17655
17656 #: src/stored/tape_dev.c:458 src/stored/tape_dev.c:471
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
17659 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17660
17661 #: src/stored/tape_dev.c:502
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
17664 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17665
17666 #: src/stored/tape_dev.c:543
17667 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/stored/tape_dev.c:554 src/stored/tape_dev.c:681
17671 #, c-format
17672 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/stored/tape_dev.c:585 src/stored/tape_dev.c:661
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
17678 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17679
17680 #: src/stored/tape_dev.c:710
17681 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: src/stored/tape_dev.c:716
17685 #, c-format
17686 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: src/stored/tape_dev.c:733
17690 #, fuzzy, c-format
17691 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
17692 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17693
17694 #: src/stored/tape_dev.c:752
17695 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
17696 msgstr ""
17697
17698 #: src/stored/tape_dev.c:762
17699 #, c-format
17700 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
17701 msgstr ""
17702
17703 #: src/stored/tape_dev.c:790
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
17706 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17707
17708 #: src/stored/tape_dev.c:808
17709 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: src/stored/tape_dev.c:818
17713 #, c-format
17714 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
17715 msgstr ""
17716
17717 #: src/stored/tape_dev.c:832
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
17720 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17721
17722 #: src/stored/tape_dev.c:934
17723 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: src/stored/tape_dev.c:944
17727 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: src/stored/tape_dev.c:962
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
17733 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17734
17735 #: src/stored/vbackup.c:72
17736 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: src/stored/vbackup.c:78
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "No Volume names found for %s.\n"
17742 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
17743
17744 #: src/stored/vol_mgr.c:83
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
17747 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
17748
17749 #: src/stored/vol_mgr.c:374
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Could not reserve volume \"%s\", because job canceled.\n"
17752 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
17753
17754 #: src/stored/vol_mgr.c:385
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Could not reserve volume \"%s\" for append, because it will be read.\n"
17757 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
17758
17759 #: src/stored/vol_mgr.c:419
17760 #, c-format
17761 msgid ""
17762 "Cannot reserve Volume=%s because drive is busy with Volume=%s (JobId=%ld).\n"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: src/stored/vol_mgr.c:521
17766 #, c-format
17767 msgid "Volume %s is busy swapping from %s to %s\n"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: src/stored/vol_mgr.c:524 src/stored/vol_mgr.c:531
17771 #, c-format
17772 msgid "Volume %s is busy swapping.\n"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: src/stored/vol_mgr.c:528
17776 #, c-format
17777 msgid "%s device %s is busy.\n"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: src/stored/wait.c:123
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
17783 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17784
17785 #: src/stored/wait.c:229
17786 #, c-format
17787 msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: src/stored/wait.c:275
17791 #, c-format
17792 msgid "JobId=%s, Job %s waiting device %s.\n"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/tools/bbatch.c:73
17796 #, c-format
17797 msgid ""
17798 "\n"
17799 "%sVersion: %s (%s)\n"
17800 "Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
17801 " will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
17802 "See bbatch.c to generate datafile\n"
17803 "\n"
17804 "Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
17805 "       -b                with batch mode\n"
17806 "       -B                without batch mode\n"
17807 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
17808 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
17809 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
17810 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
17811 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
17812 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
17813 "       -k <sslkey>       path name to the key file (default NULL)\n"
17814 "       -e <sslcert>      path name to the certificate file (default NULL)\n"
17815 "       -a <sslca>        path name to the CA certificate file (default "
17816 "NULL)\n"
17817 "       -w <working>      specify working directory\n"
17818 "       -r <jobids>       call restore code with given jobids\n"
17819 "       -v                verbose\n"
17820 "       -f <file>         specify data file\n"
17821 "       -?                print this message\n"
17822 "\n"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/tools/bbatch.c:218 src/tools/bbatch.c:271 src/tools/bvfs_test.c:234
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Could not init Bacula database\n"
17828 msgstr "Data parser kon niet geregistreerd worden!"
17829
17830 #: src/tools/bbatch.c:228
17831 #, c-format
17832 msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: src/tools/bbatch.c:336
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Error opening datafile %s\n"
17838 msgstr "Geen Volumes gevonden om terug te zetten.\n"
17839
17840 #: src/tools/bbatch.c:346
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Error while inserting file\n"
17843 msgstr "Fout bij schrijven van bsr bestand.\n"
17844
17845 #: src/tools/bregex.c:144 src/tools/bregtest.c:128 src/tools/bwild.c:113
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Could not open data file: %s\n"
17848 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
17849
17850 #: src/tools/bsmtp.c:122
17851 #, c-format
17852 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/tools/bsmtp.c:130
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
17858 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17859
17860 #: src/tools/bsmtp.c:166
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid ""
17863 "\n"
17864 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
17865 "       -4          forces bsmtp to use IPv4 addresses only.\n"
17866 "       -6          forces bsmtp to use IPv6 addresses only.\n"
17867 "       -8          set charset to UTF-8\n"
17868 "       -a          use any ip protocol for address resolution\n"
17869 "       -c          set the Cc: field\n"
17870 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
17871 "       -dt         print a timestamp in debug output\n"
17872 "       -f          set the From: field\n"
17873 "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
17874 "       -s          set the Subject: field\n"
17875 "       -r          set the Reply-To: field\n"
17876 "       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
17877 "unlimited)\n"
17878 "       -?          print this message.\n"
17879 "\n"
17880 msgstr ""
17881 "\n"
17882 "Versie: %s (%s) %s %s %s\n"
17883 "\n"
17884 "Specificatie: tray-monitor [-c configuratiebestand] [-d debug_level]\n"
17885 "       -c <file>     gebruik configuratiebestand\n"
17886 "       -d <nn>       instellen debug level op <nn>\n"
17887 "       -dt           weergeven tijd in debug output\n"
17888 "       -t            test - lees configuratie en stop\n"
17889 "       -?            geef deze melding.\n"
17890 "\n"
17891
17892 #: src/tools/bsmtp.c:353
17893 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/tools/bsmtp.c:381
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
17899 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17900
17901 #: src/tools/bsmtp.c:392
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Fatal getaddrinfo for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
17904 msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
17905
17906 #: src/tools/bsmtp.c:400
17907 #, c-format
17908 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: src/tools/bsmtp.c:460 src/tools/bsmtp.c:495
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
17914 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17915
17916 #: src/tools/bsmtp.c:463 src/tools/bsmtp.c:498
17917 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: src/tools/bsmtp.c:488
17921 #, fuzzy, c-format
17922 msgid "Failed to connect to mailhost %s\n"
17923 msgstr "Verbinden met de director mislukt\n"
17924
17925 #: src/tools/bsmtp.c:506
17926 #, c-format
17927 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: src/tools/bsmtp.c:515 src/tools/bsmtp.c:520
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
17933 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17934
17935 #: src/tools/bsmtp.c:525
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
17938 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17939
17940 #: src/tools/bsmtp.c:534
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
17943 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17944
17945 #: src/tools/bsmtp.c:541 src/tools/bsmtp.c:545 src/tools/bsmtp.c:554
17946 #: src/tools/bsmtp.c:558
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
17949 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17950
17951 #: src/tools/bsmtp.c:550
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
17954 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
17955
17956 #: src/tools/bsnapshot.c:49
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid ""
17959 "ERROR %s\n"
17960 "\n"
17961 msgstr "FOUT"
17962
17963 #: src/tools/bsnapshot.c:53
17964 #, c-format
17965 msgid ""
17966 "Bacula %s (%s)\n"
17967 "\n"
17968 "Usage: bsnapshot\n"
17969 "   -d level     Set debug level\n"
17970 "   -v           Verbose\n"
17971 "   -s           Use sudo\n"
17972 "   -o logfile   send debug to logfile\n"
17973 "   -V volume    volume\n"
17974 "   -T type      volume type\n"
17975 "   -t           check compatibility\n"
17976 "   -c           specify configuration file\n"
17977 "\n"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/tools/bsnapshot.c:1899
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Unable to open -p argument for reading"
17983 msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
17984
17985 #: src/tools/bvfs_test.c:52
17986 #, c-format
17987 msgid ""
17988 "\n"
17989 "%sVersion: %s (%s)\n"
17990 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
17991 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
17992 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
17993 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
17994 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
17995 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
17996 "       -k <sslkey>       path name to the key file (default NULL)\n"
17997 "       -e <sslcert>      path name to the certificate file (default NULL)\n"
17998 "       -a <sslca>        path name to the CA certificate file (default "
17999 "NULL)\n"
18000 "       -w <working>      specify working directory\n"
18001 "       -j <jobids>       specify jobids\n"
18002 "       -p <path>         specify path\n"
18003 "       -f <file>         specify file\n"
18004 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
18005 "       -T                truncate cache table before starting\n"
18006 "       -v                verbose\n"
18007 "       -?                print this message\n"
18008 "\n"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: src/tools/cats_test.c:49
18012 #, c-format
18013 msgid ""
18014 "\n"
18015 "%sVersion: %s (%s)\n"
18016 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
18017 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
18018 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
18019 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
18020 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
18021 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
18022 "       -w <working>      specify working directory\n"
18023 "       -p <path>         specify path\n"
18024 "       -f <file>         specify file\n"
18025 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
18026 "       -q                print only errors\n"
18027 "       -v                verbose\n"
18028 "       -?                print this message\n"
18029 "\n"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/tools/cats_test.c:369
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Could not open, database \"%s\".\n"
18035 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
18036
18037 #: src/tools/dbcheck.c:181
18038 msgid ""
18039 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
18040 "password/host.\n"
18041 msgstr ""
18042
18043 #: src/tools/dbcheck.c:198
18044 #, c-format
18045 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: src/tools/dbcheck.c:200
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
18051 msgstr "Fout : Geen director gevonden in uw configuratie.\n"
18052
18053 #: src/tools/dbcheck.c:209
18054 #, fuzzy
18055 msgid "Error no Director resource defined.\n"
18056 msgstr "Fout: Client %s bestaat niet.\n"
18057
18058 #: src/tools/dbcheck.c:253
18059 msgid "Wrong number of arguments.\n"
18060 msgstr ""
18061
18062 #: src/tools/dbcheck.c:258
18063 msgid "Working directory not supplied.\n"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: src/tools/dbcheck.c:282
18067 msgid "Database port must be a numeric value.\n"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: src/tools/dbcheck.c:285
18071 msgid "Database port must be a int value.\n"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: src/tools/dbcheck.c:373
18075 #, c-format
18076 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: src/tools/dbcheck.c:375
18080 #, c-format
18081 msgid "Modify database is on."
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/tools/dbcheck.c:377
18085 #, c-format
18086 msgid "Modify database is off."
18087 msgstr ""
18088
18089 #: src/tools/dbcheck.c:379 src/tools/dbcheck.c:440
18090 #, c-format
18091 msgid " Verbose is on.\n"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: src/tools/dbcheck.c:381 src/tools/dbcheck.c:442
18095 #, c-format
18096 msgid " Verbose is off.\n"
18097 msgstr ""
18098
18099 #: src/tools/dbcheck.c:383
18100 #, c-format
18101 msgid "Please select the function you want to perform.\n"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: src/tools/dbcheck.c:387
18105 #, c-format
18106 msgid ""
18107 "\n"
18108 "     1) Toggle modify database flag\n"
18109 "     2) Toggle verbose flag\n"
18110 "     3) Repair bad Filename records\n"
18111 "     4) Repair bad Path records\n"
18112 "     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
18113 "     6) Eliminate duplicate Path records\n"
18114 "     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
18115 "     8) Eliminate orphaned File records\n"
18116 "     9) Eliminate orphaned Path records\n"
18117 "    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
18118 "    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
18119 "    12) Eliminate orphaned Client records\n"
18120 "    13) Eliminate orphaned Job records\n"
18121 "    14) Eliminate all Admin records\n"
18122 "    15) Eliminate all Restore records\n"
18123 "    16) All (3-15)\n"
18124 "    17) Quit\n"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: src/tools/dbcheck.c:406
18128 #, c-format
18129 msgid ""
18130 "\n"
18131 "     1) Toggle modify database flag\n"
18132 "     2) Toggle verbose flag\n"
18133 "     3) Check for bad Filename records\n"
18134 "     4) Check for bad Path records\n"
18135 "     5) Check for duplicate Filename records\n"
18136 "     6) Check for duplicate Path records\n"
18137 "     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
18138 "     8) Check for orphaned File records\n"
18139 "     9) Check for orphaned Path records\n"
18140 "    10) Check for orphaned Filename records\n"
18141 "    11) Check for orphaned FileSet records\n"
18142 "    12) Check for orphaned Client records\n"
18143 "    13) Check for orphaned Job records\n"
18144 "    14) Check for all Admin records\n"
18145 "    15) Check for all Restore records\n"
18146 "    16) All (3-15)\n"
18147 "    17) Quit\n"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: src/tools/dbcheck.c:426
18151 msgid "Select function number: "
18152 msgstr ""
18153
18154 #: src/tools/dbcheck.c:433
18155 #, c-format
18156 msgid "Database will be modified.\n"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: src/tools/dbcheck.c:435
18160 #, c-format
18161 msgid "Database will NOT be modified.\n"
18162 msgstr ""
18163
18164 #: src/tools/dbcheck.c:525
18165 #, c-format
18166 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
18167 msgstr ""
18168
18169 #: src/tools/dbcheck.c:532
18170 #, c-format
18171 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: src/tools/dbcheck.c:539
18175 #, c-format
18176 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: src/tools/dbcheck.c:546
18180 #, c-format
18181 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
18182 msgstr ""
18183
18184 #: src/tools/dbcheck.c:553
18185 #, c-format
18186 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
18187 msgstr ""
18188
18189 #: src/tools/dbcheck.c:606
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Deleting: %s\n"
18192 msgstr "Bestand: %s\n"
18193
18194 #: src/tools/dbcheck.c:678
18195 #, c-format
18196 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: src/tools/dbcheck.c:687
18200 #, c-format
18201 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: src/tools/dbcheck.c:688
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Print the list? (yes/no): "
18207 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
18208
18209 #: src/tools/dbcheck.c:707 src/tools/dbcheck.c:764
18210 #, c-format
18211 msgid "Found %d for: %s\n"
18212 msgstr ""
18213
18214 #: src/tools/dbcheck.c:735
18215 #, c-format
18216 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
18217 msgstr ""
18218
18219 #: src/tools/dbcheck.c:744
18220 #, c-format
18221 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/tools/dbcheck.c:745 src/tools/dbcheck.c:799 src/tools/dbcheck.c:843
18225 #: src/tools/dbcheck.c:905 src/tools/dbcheck.c:955 src/tools/dbcheck.c:996
18226 #: src/tools/dbcheck.c:1037 src/tools/dbcheck.c:1078 src/tools/dbcheck.c:1115
18227 #: src/tools/dbcheck.c:1148 src/tools/dbcheck.c:1182 src/tools/dbcheck.c:1247
18228 #, fuzzy
18229 msgid "Print them? (yes/no): "
18230 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
18231
18232 #: src/tools/dbcheck.c:792
18233 #, c-format
18234 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: src/tools/dbcheck.c:798
18238 #, c-format
18239 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/tools/dbcheck.c:816
18243 #, c-format
18244 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
18245 msgstr ""
18246
18247 #: src/tools/dbcheck.c:833
18248 #, c-format
18249 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
18250 msgstr ""
18251
18252 #: src/tools/dbcheck.c:842
18253 #, c-format
18254 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
18255 msgstr ""
18256
18257 #: src/tools/dbcheck.c:859
18258 #, c-format
18259 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: src/tools/dbcheck.c:878
18263 #, c-format
18264 msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/tools/dbcheck.c:885 src/tools/dbcheck.c:935
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Create temporary index? (yes/no): "
18270 msgstr "Doorgaan? (ja, wijz, nee):"
18271
18272 #: src/tools/dbcheck.c:895
18273 #, c-format
18274 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
18275 msgstr ""
18276
18277 #: src/tools/dbcheck.c:904
18278 #, c-format
18279 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: src/tools/dbcheck.c:917
18283 #, c-format
18284 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: src/tools/dbcheck.c:945
18288 #, c-format
18289 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/tools/dbcheck.c:954
18293 #, c-format
18294 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: src/tools/dbcheck.c:967
18298 #, c-format
18299 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: src/tools/dbcheck.c:985
18303 #, c-format
18304 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
18305 msgstr ""
18306
18307 #: src/tools/dbcheck.c:995
18308 #, c-format
18309 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
18310 msgstr ""
18311
18312 #: src/tools/dbcheck.c:1010
18313 #, c-format
18314 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
18315 msgstr ""
18316
18317 #: src/tools/dbcheck.c:1019
18318 #, c-format
18319 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: src/tools/dbcheck.c:1036
18323 #, c-format
18324 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
18325 msgstr ""
18326
18327 #: src/tools/dbcheck.c:1051
18328 #, c-format
18329 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: src/tools/dbcheck.c:1060
18333 #, c-format
18334 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: src/tools/dbcheck.c:1077
18338 #, c-format
18339 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: src/tools/dbcheck.c:1092
18343 #, c-format
18344 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
18345 msgstr ""
18346
18347 #: src/tools/dbcheck.c:1094
18348 #, c-format
18349 msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: src/tools/dbcheck.c:1096
18353 #, c-format
18354 msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: src/tools/dbcheck.c:1105
18358 #, c-format
18359 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: src/tools/dbcheck.c:1114
18363 #, c-format
18364 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
18365 msgstr ""
18366
18367 #: src/tools/dbcheck.c:1129
18368 #, c-format
18369 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
18370 msgstr ""
18371
18372 #: src/tools/dbcheck.c:1138
18373 #, c-format
18374 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/tools/dbcheck.c:1147
18378 #, c-format
18379 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: src/tools/dbcheck.c:1162
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
18385 msgstr "Selecteer Job om terug te zetten"
18386
18387 #: src/tools/dbcheck.c:1172
18388 #, c-format
18389 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: src/tools/dbcheck.c:1181
18393 #, c-format
18394 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: src/tools/dbcheck.c:1199 src/tools/dbcheck.c:1263
18398 #, c-format
18399 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: src/tools/dbcheck.c:1237
18403 #, c-format
18404 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
18405 msgstr ""
18406
18407 #: src/tools/dbcheck.c:1246
18408 #, c-format
18409 msgid "Found %d bad Path records.\n"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: src/tools/dbcheck.c:1403
18413 #, c-format
18414 msgid ""
18415 "Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: src/tools/dbcheck.c:1406
18419 #, c-format
18420 msgid ""
18421 "Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
18422 "dbcheck.\n"
18423 msgstr ""
18424
18425 #: src/tools/dbcheck.c:1418
18426 #, c-format
18427 msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
18428 msgstr ""
18429
18430 #: src/tools/dbcheck.c:1426
18431 #, c-format
18432 msgid "Temporary index created.\n"
18433 msgstr ""
18434
18435 #: src/tools/dbcheck.c:1441
18436 #, c-format
18437 msgid "Drop temporary index.\n"
18438 msgstr ""
18439
18440 #: src/tools/dbcheck.c:1451
18441 #, c-format
18442 msgid "Temporary index %s deleted.\n"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: src/tools/drivetype.c:31
18446 #, c-format
18447 msgid ""
18448 "\n"
18449 "Usage: drivetype [-v] path ...\n"
18450 "\n"
18451 "       Print the drive type a given file/directory is on.\n"
18452 "       The following options are supported:\n"
18453 "\n"
18454 "       -l     print local fixed hard drive\n"
18455 "       -a     display information on all drives\n"
18456 "       -v     print both path and file system type.\n"
18457 "       -?     print this message.\n"
18458 "\n"
18459 msgstr ""
18460
18461 #: src/tools/drivetype.c:62
18462 #, c-format
18463 msgid "%s: unknown\n"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: src/tools/fstype.c:31
18467 #, c-format
18468 msgid ""
18469 "\n"
18470 "Usage: fstype [-v] path ...\n"
18471 "\n"
18472 "       Print the file system type for each file/directory argument given.\n"
18473 "       The following options are supported:\n"
18474 "\n"
18475 "       -l     print all file system types in mtab.\n"
18476 "       -m     print full entries in mtab.\n"
18477 "       -v     print both path and file system type of each argument.\n"
18478 "       -?     print this message.\n"
18479 "\n"
18480 msgstr ""
18481
18482 #: src/tools/fstype.c:165
18483 #, c-format
18484 msgid "%s: unknown file system type\n"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: src/tools/testfind.c:59
18488 #, c-format
18489 msgid ""
18490 "\n"
18491 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
18492 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
18493 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
18494 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
18495 "       -c          specify config file containing FileSet resources\n"
18496 "       -f          specify which FileSet to use\n"
18497 "       -?          print this message.\n"
18498 "\n"
18499 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
18500 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
18501 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
18502 "Errors are always printed.\n"
18503 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
18504 "Truncation is only in the catalog.\n"
18505 "\n"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: src/tools/testfind.c:223
18509 #, c-format
18510 msgid ""
18511 "\n"
18512 "Total files    : %d\n"
18513 "Max file length: %d\n"
18514 "Max path length: %d\n"
18515 "Files truncated: %d\n"
18516 "Paths truncated: %d\n"
18517 "Hard links     : %d\n"
18518 msgstr ""
18519
18520 #: src/tools/testfind.c:264
18521 #, fuzzy, c-format
18522 msgid "Reg: %s\n"
18523 msgstr "Bestand: %s\n"
18524
18525 #: src/tools/testfind.c:286
18526 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
18527 msgstr ""
18528
18529 #: src/tools/testfind.c:288
18530 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: src/tools/testfind.c:290
18534 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
18535 msgstr ""
18536
18537 #: src/tools/testfind.c:292
18538 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: src/tools/testfind.c:308 src/tools/testls.c:205
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
18544 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
18545
18546 #: src/tools/testfind.c:311 src/tools/testls.c:208
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
18549 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
18550
18551 #: src/tools/testfind.c:314 src/tools/testls.c:211
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
18554 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
18555
18556 #: src/tools/testfind.c:317 src/tools/testls.c:214
18557 #, c-format
18558 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: src/tools/testfind.c:320 src/tools/testls.c:217
18562 #, c-format
18563 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
18564 msgstr ""
18565
18566 #: src/tools/testfind.c:323 src/tools/testls.c:226
18567 #, fuzzy, c-format
18568 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
18569 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
18570
18571 #: src/tools/testfind.c:326 src/tools/testls.c:229
18572 #, c-format
18573 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: src/tools/testfind.c:376
18577 #, c-format
18578 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: src/tools/testfind.c:393
18582 #, c-format
18583 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
18584 msgstr ""
18585
18586 #: src/tools/testfind.c:402
18587 #, c-format
18588 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: src/tools/testfind.c:405
18592 #, c-format
18593 msgid "Path: %s\n"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: src/tools/testls.c:49
18597 #, c-format
18598 msgid ""
18599 "\n"
18600 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
18601 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
18602 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
18603 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
18604 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
18605 "       -i          specify file of include patterns\n"
18606 "       -q          quiet, don't print filenames (debug)\n"
18607 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
18608 "       -?          print this message.\n"
18609 "\n"
18610 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
18611 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
18612 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
18613 "Errors always printed.\n"
18614 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
18615 "Truncation is only in catalog.\n"
18616 "\n"
18617 msgstr ""
18618
18619 #: src/tools/testls.c:145
18620 #, fuzzy, c-format
18621 msgid "Could not open include file: %s\n"
18622 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
18623
18624 #: src/tools/testls.c:158
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
18627 msgstr "Kan Client niet vinden %s: ERR=%s"
18628
18629 #: src/tools/testls.c:172
18630 #, c-format
18631 msgid "Files seen = %d\n"
18632 msgstr ""
18633
18634 #: src/tools/testls.c:220
18635 #, c-format
18636 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: src/tools/testls.c:223
18640 #, c-format
18641 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
18642 msgstr ""
18643
18644 #, fuzzy
18645 #~ msgid "Monitor: name=%s\n"
18646 #~ msgstr "Console: naam=%s\n"
18647
18648 #, fuzzy
18649 #~ msgid "Can't delete working directory %s. ERR=%s\n"
18650 #~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
18651
18652 #, fuzzy
18653 #~ msgid "Unable to detect the MySQL data_directory on this system.\n"
18654 #~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
18655
18656 #, fuzzy
18657 #~ msgid "Can't get server configuration.\n"
18658 #~ msgstr "Wijziging van configuratiebestand"
18659
18660 #, fuzzy
18661 #~ msgid "Unable to get the BINLOG list.\n"
18662 #~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
18663
18664 #, fuzzy
18665 #~ msgid "Unable to determine the last LSN for %s (Previous job is %s)\n"
18666 #~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
18667
18668 #, fuzzy
18669 #~ msgid "Unable to get last LSN from the backup\n"
18670 #~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
18671
18672 #, fuzzy
18673 #~ msgid "The current LSN is %s\n"
18674 #~ msgstr "De huidige %s retention periode: %s\n"
18675
18676 #, fuzzy
18677 #~ msgid "Unable to parse or to use plugin options, %s\n"
18678 #~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
18679
18680 #, fuzzy
18681 #~ msgid "Can't get cluster configuration.\n"
18682 #~ msgstr "Wijziging van configuratiebestand"
18683
18684 #, fuzzy
18685 #~ msgid "Can't determine the last WAL file\n"
18686 #~ msgstr "Kan de geselecteerde client niet vinden."
18687
18688 #, fuzzy
18689 #~ msgid "Unable to detect the PostgreSQL data_directory on this system.\n"
18690 #~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
18691
18692 #, fuzzy
18693 #~ msgid "Unable to find data_directory=%s on this system. ERR=%s\n"
18694 #~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
18695
18696 #, fuzzy
18697 #~ msgid "Unable to determine the first WAL file on this system.\n"
18698 #~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
18699
18700 #, fuzzy
18701 #~ msgid "Unable to analyse tablespaces %s on this system. ERR=%s\n"
18702 #~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
18703
18704 #, fuzzy
18705 #~ msgid "Unable to analyse data_directory %s on this system. ERR=%s\n"
18706 #~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
18707
18708 #, fuzzy
18709 #~ msgid "Initializing DDE."
18710 #~ msgstr "Initialiseren ..."
18711
18712 #, fuzzy
18713 #~ msgid "Unable to init adata mutex: ERR=%s\n"
18714 #~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
18715
18716 #, fuzzy
18717 #~ msgid ""
18718 #~ "Got Aligned or File type Volume %s on Dedup device %s. Wanted File.\n"
18719 #~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
18720
18721 #, fuzzy
18722 #~ msgid ""
18723 #~ "Got Aligned or Dedup type Volume %s on File device %s. Wanted File.\n"
18724 #~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
18725
18726 #, fuzzy
18727 #~ msgid ""
18728 #~ "Got File or Dedup type Volume %s on Aligned device %s. Wanted Aligned.\n"
18729 #~ msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
18730
18731 #~ msgid ""
18732 #~ "\n"
18733 #~ "\n"
18734 #~ "Bacula ERROR: "
18735 #~ msgstr ""
18736 #~ "\n"
18737 #~ "\n"
18738 #~ "Bacula FOUT: "
18739
18740 #, fuzzy
18741 #~ msgid "Unable to parse user supplied restore configuration\n"
18742 #~ msgstr "Kan configuratiebestand niet lezen"
18743
18744 #~ msgid "Bad Command Line Option"
18745 #~ msgstr "Onjuiste opdrachtregel optie"
18746
18747 #~ msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
18748 #~ msgstr "KERNEL32.DLL niet gevonden. Bacula service niet gestart"
18749
18750 #, fuzzy
18751 #~ msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
18752 #~ msgstr "KERNEL32.DLL niet gevonden. Bacula service niet gestart"
18753
18754 #~ msgid "Unable to install the service"
18755 #~ msgstr "Kan de service niet installeren"
18756
18757 #~ msgid "Service command length too long. Service not registered."
18758 #~ msgstr "Lengte service commando te lang. Service niet geregistreerd"
18759
18760 #~ msgid "The Bacula service: "
18761 #~ msgstr "De Bacula service:"
18762
18763 #, fuzzy
18764 #~ msgid "Cannot write System Registry for "
18765 #~ msgstr "Kan Bacula sleutel niet aan Systeem Register toevoegen"
18766
18767 #~ msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
18768 #~ msgstr "Kan Bacula sleutel niet aan Systeem Register toevoegen"
18769
18770 #~ msgid "The "
18771 #~ msgstr "De"
18772
18773 #~ msgid "An existing Bacula service: "
18774 #~ msgstr "Een bestaande Bacula service:"
18775
18776 #~ msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
18777 #~ msgstr "Bacula kan niet worden bereikt, waarschijnlijk niet opgestart"
18778
18779 #~ msgid "The Bacula service has been removed"
18780 #~ msgstr "De Bacula service is verwijderd"
18781
18782 #, fuzzy
18783 #~ msgid "Confirm %s (yes/no): "
18784 #~ msgstr "Bevestig annulering (yes/no)"
18785
18786 #~ msgid "Add"
18787 #~ msgstr "Toevoegen"
18788
18789 #~ msgid "Remove"
18790 #~ msgstr "Verwijderen"
18791
18792 #~ msgid "Refresh"
18793 #~ msgstr "Verversen"
18794
18795 #~ msgid "M"
18796 #~ msgstr "M"
18797
18798 #~ msgid "Size"
18799 #~ msgstr "Omvang"
18800
18801 #~ msgid "Date"
18802 #~ msgstr "Datum"
18803
18804 #~ msgid "Perm."
18805 #~ msgstr "Perm."
18806
18807 #~ msgid "User"
18808 #~ msgstr "Gebruiker"
18809
18810 #~ msgid "Group"
18811 #~ msgstr "Groep"
18812
18813 #~ msgid "Job Name"
18814 #~ msgstr "Naam opdracht:"
18815
18816 #~ msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
18817 #~ msgstr "Configureer parameters voor het terugzetten van bestanden aub :"
18818
18819 #~ msgid "always"
18820 #~ msgstr "altijd"
18821
18822 #~ msgid "if newer"
18823 #~ msgstr "indien nieuwer"
18824
18825 #~ msgid "if older"
18826 #~ msgstr "indien ouder"
18827
18828 #~ msgid "never"
18829 #~ msgstr "nooit"
18830
18831 #~ msgid "Failed to find the selected fileset."
18832 #~ msgstr "Kan de geselecteerde fileset niet vinden."
18833
18834 #~ msgid "Cannot get previous backups list, see console."
18835 #~ msgstr "Kan vorige backuplijst niet ophalen, zie console."
18836
18837 #~ msgid "JobName:"
18838 #~ msgstr "JobNaam:"
18839
18840 #~ msgid "Type your command below:"
18841 #~ msgstr "Voer uw opdracht hieronder in:"
18842
18843 #~ msgid "&About...\tF1"
18844 #~ msgstr "&Over...\tF1"
18845
18846 #~ msgid "Show about dialog"
18847 #~ msgstr "Toon het Over scherm"
18848
18849 #~ msgid "Connect"
18850 #~ msgstr "Verbonden"
18851
18852 #~ msgid "Connect to the director"
18853 #~ msgstr "Verbinden met director"
18854
18855 #~ msgid "Disconnect"
18856 #~ msgstr "Verbroken"
18857
18858 #~ msgid "Disconnect of the director"
18859 #~ msgstr "Verbroken van de director"
18860
18861 #~ msgid "Change of configuration file"
18862 #~ msgstr "Wijziging van configuratiebestand"
18863
18864 #~ msgid "Change your default configuration file"
18865 #~ msgstr "Wijzig standaard configuratiebestand"
18866
18867 #~ msgid "Edit your configuration file"
18868 #~ msgstr "Wijzigen configuratiebestand"
18869
18870 #~ msgid "E&xit\tAlt-X"
18871 #~ msgstr "&Verlaat\tAlt-X"
18872
18873 #~ msgid "Quit this program"
18874 #~ msgstr "Verlaat dit programma"
18875
18876 #~ msgid "&File"
18877 #~ msgstr "&Bestand"
18878
18879 #~ msgid "&Help"
18880 #~ msgstr "&Help"
18881
18882 #~ msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
18883 #~ msgstr "Welkom bij het bacula bwx-console %s (%s)!\n"
18884
18885 #~ msgid ""
18886 #~ "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ "
18887 #~ "1.2.\n"
18888 #~ msgstr ""
18889 #~ "Waarschuwing : Unicode is niet actief omdat u wxWidgets for GTK+ 1.2 "
18890 #~ "gebruikt.\n"
18891
18892 #~ msgid "Send"
18893 #~ msgstr "Versturen"
18894
18895 #~ msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
18896 #~ msgstr "Specificatie: bwx-console [-c configuratiebestand] [-w tmp]\n"
18897
18898 #~ msgid ""
18899 #~ "It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
18900 #~ "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
18901 #~ "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
18902 #~ "file)"
18903 #~ msgstr ""
18904 #~ "Waarschijnlijk gebruikt u bwx-console voor de eerste keer.\n"
18905 #~ "Dit bestand (%s) is ingesteld als uw standaard configuratiebestand.\n"
18906 #~ "Wilt u dit wijzigen? (Als u Nee selecteert dan moet u een ander bestand "
18907 #~ "selecteren)"
18908
18909 #~ msgid "First run"
18910 #~ msgstr "Eerste run"
18911
18912 #~ msgid ""
18913 #~ "Unable to read %s\n"
18914 #~ "Error: %s\n"
18915 #~ "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
18916 #~ msgstr ""
18917 #~ "Kan %s\n"
18918 #~ " niet lezenFout: %s\n"
18919 #~ "Wilt u een andere kiezen? (Toets nee om het bestand te wijzigen)"
18920
18921 #~ msgid "Please choose a configuration file to use"
18922 #~ msgstr "Kies een configuratiebestand om te gebruiken"
18923
18924 #~ msgid ""
18925 #~ "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
18926 #~ msgstr "Configuratiebestand met succes gelezen. Als standaard gebruiken?"
18927
18928 #~ msgid "Configuration file read successfully"
18929 #~ msgstr "Configuratiebestand met succes gelezen"
18930
18931 #~ msgid "Connecting to the director..."
18932 #~ msgstr "Verbinden met director ..."
18933
18934 #~ msgid "Failed to unregister a data parser !"
18935 #~ msgstr "Data parser kon niet geregistreerd worden!"
18936
18937 #~ msgid "Quitting.\n"
18938 #~ msgstr "Bezig met afsluiten.\n"
18939
18940 #~ msgid ""
18941 #~ "Welcome to Bacula bwx-console.\n"
18942 #~ "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
18943 #~ "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
18944 #~ msgstr ""
18945 #~ "Welkom bij Bacula bwx-console.\n"
18946 #~ "Geschreven door Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
18947 #~ "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
18948
18949 #~ msgid "About Bacula bwx-console"
18950 #~ msgstr "Over Bacula bwx-console"
18951
18952 #~ msgid "Please choose your default configuration file"
18953 #~ msgstr "Kies aub uw standaard configuratiebestand"
18954
18955 #~ msgid "Use this configuration file as default?"
18956 #~ msgstr "Dit configuratiebestand als standaard gebruiken?"
18957
18958 #~ msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
18959 #~ msgstr "Verbinding met de director verbroken. Programma stoppen?"
18960
18961 #~ msgid "Connection lost"
18962 #~ msgstr "Verbinding verloren"
18963
18964 #~ msgid "Reconnect"
18965 #~ msgstr "Opnieuw verbinden"
18966
18967 #~ msgid "Reconnect to the director"
18968 #~ msgstr "Verbinding naar director opnieuw opzetten"
18969
18970 #~ msgid "Disconnected of the director."
18971 #~ msgstr "Verbinding verbroken met director"
18972
18973 #~ msgid "bwx-console: unexpected director's question."
18974 #~ msgstr "bwx-console: onverwachte director's opdracht"
18975
18976 #~ msgid "Save and close"
18977 #~ msgstr "Opslaan en afsluiten"
18978
18979 #~ msgid "Apply"
18980 #~ msgstr "Toepassen"
18981
18982 #~ msgid "Please correct configuration file.\n"
18983 #~ msgstr "Corrigeer configuratie bestand aub.\n"
18984
18985 #~ msgid "Connecting...\n"
18986 #~ msgstr "Verbinding maken ...\n"
18987
18988 #~ msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
18989 #~ msgstr "Meerdere directors gevonden in uw configuratiebestand.\n"
18990
18991 #~ msgid "Please choose a director (1-%d): "
18992 #~ msgstr "Kiest u een director (1-%d): "
18993
18994 #~ msgid "Connected\n"
18995 #~ msgstr "Verbonden\n"
18996
18997 #~ msgid "<< Unexpected signal received : "
18998 #~ msgstr "<< Onverwacht signaal ontvangen : "
18999
19000 #, fuzzy
19001 #~ msgid "Unable to write to %s to save full job name. ERR=%s\n"
19002 #~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
19003
19004 #, fuzzy
19005 #~ msgid "Unable to save last controlfile into file %s. ERR=%s\n"
19006 #~ msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
19007
19008 #, fuzzy
19009 #~ msgid "Unable to list schema for %s. exitcode=%d\n"
19010 #~ msgstr "Kan de service niet installeren"
19011
19012 #, fuzzy
19013 #~ msgid "Unable to open %s to save RMAN output. ERR=%s\n"
19014 #~ msgstr "Kan job cond variabele niet initialiseren: ERR=%s\n"
19015
19016 #~ msgid ""
19017 #~ "Cancel: %s\n"
19018 #~ "\n"
19019 #~ "%s"
19020 #~ msgstr ""
19021 #~ "Anuleer: %s\n"
19022 #~ "\n"
19023 #~ "%s"
19024
19025 #~ msgid "Confirm cancel?"
19026 #~ msgstr "Bevestig annulering?"