msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels glabels_2_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "New Label or Card"
msgstr "Ny etiket eller kort"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
msgstr "Etiketegenskaber"
msgstr "Opret boksobjekt"
#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
msgid "Fill color"
msgstr "Fyld farve"
#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Line color"
msgstr "Linjefarve"
#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Line width"
msgstr "Linjebredde"
-#: ../src/label.c:405
+#: ../src/label.c:406
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420
+#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "Sammenføj egenskaber"
-#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1249 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Hent frem"
-#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1285 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Send tilbage"
-#: ../src/label.c:1325
+#: ../src/label.c:1326
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Roter mod venstre"
-#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1394 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Roter til højre"
-#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1429 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Vend vandret"
-#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1464 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vend lodret"
-#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1504 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Juster venstre"
-#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1561 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Juster højre"
-#: ../src/label.c:1621
+#: ../src/label.c:1622
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Juster vandret centrum"
-#: ../src/label.c:1697
+#: ../src/label.c:1698
msgid "Align tops"
msgstr "Juster øverst"
-#: ../src/label.c:1754
+#: ../src/label.c:1755
msgid "Align bottoms"
msgstr "Juster nederste kanter"
# openoffice: juster lodret centreret
-#: ../src/label.c:1815
+#: ../src/label.c:1816
msgid "Align vertical center"
msgstr "Juster lodret centreret"
-#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:1894 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "Centrer vandret"
-#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:1941 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "Centrer lodret"
-#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2662 ../src/label.c:2704 ../src/label.c:2730 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
msgid "Resize"
msgstr "Omdan"
-#: ../src/label-object.c:1217
+#: ../src/label-object.c:1263
msgid "Shadow state"
msgstr "Skyggetilstand"
-#: ../src/label-object.c:1260
+#: ../src/label-object.c:1306
msgid "Shadow offset"
msgstr "Skyggeforskydning"
-#: ../src/label-object.c:1308
+#: ../src/label-object.c:1354
msgid "Shadow color"
msgstr "Skyggefarve"
-#: ../src/label-object.c:1351
+#: ../src/label-object.c:1397
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Skyggeuigennemsigtighed"
-#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282
+#: ../src/label-text.c:290 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Opret tekstobjekt"
-#: ../src/label-text.c:453
+#: ../src/label-text.c:464
msgid "Typing"
msgstr "Indtastning"
# skrifttypefamilie
-#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:597 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Font family"
msgstr "Skriftfamilie"
# skrifttypestørrelse
-#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:635 ../data/ui/property-bar.ui.h:7
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse"
-#: ../src/label-text.c:657
+#: ../src/label-text.c:668
msgid "Font weight"
msgstr "Skrifttypevægt"
-#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:701 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: ../src/label-text.c:723
+#: ../src/label-text.c:734
msgid "Align text"
msgstr "Juster tekst"
-#: ../src/label-text.c:756
+#: ../src/label-text.c:767
+msgid "Vertically align text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-text.c:800
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjemellemrum"
-#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:833 ../data/ui/property-bar.ui.h:13
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
-#: ../src/label-text.c:933
+#: ../src/label-text.c:993
msgid "Auto shrink"
msgstr "Formindsk automatisk"
msgstr "Gennemse"
#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335
-#: ../src/ui-property-bar.c:277
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:288
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "Indsæt sammenføjningsfelt"
#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
-#: ../src/ui-property-bar.c:287
+#: ../src/ui-property-bar.c:298
msgid "No Fill"
msgstr "Ingen fyld"
msgstr "%s (*.%s)"
#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
-#: ../src/ui-property-bar.c:297
+#: ../src/ui-property-bar.c:308
msgid "No Line"
msgstr "Ingen linje"
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:43
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "points"
msgstr "punkter"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:41
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "inches"
msgstr "tommer"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Justering:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "X Offset:"
msgstr "X-forskydning:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y-forskydning:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "degrees"
msgstr "grader"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "dialog1"
msgstr "dialog 1"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "digits:"
msgstr "tal:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
msgid "format:"
msgstr "format:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
msgid "key:"
msgstr "nøgle:"
msgstr "Fed"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Center align"
msgstr "Centrumjustering"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Centrer lodret"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
msgid "Left align"
msgstr "Venstrejustering"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
msgid "Right align"
msgstr "Højrejustering"
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Vend lodret"
+
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
msgstr "(f.eks., \"E-post-etiketter,\" \"Forretningskort,\" ...)"