]> git.sur5r.net Git - glabels/blobdiff - po/de.po
Imported Upstream version 3.4.0
[glabels] / po / de.po
index a462a326bb5a1522550515189ddb03162ccc8529..69296ca5ea1bca325d128c16f2388040fbc45343 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins <evins@snaught.com>
 # Marcus Bauer <m@7n7.de>, 2001.
 # Christian Neumair <christian-neumair@web.de>, 2002.
 # Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins <evins@snaught.com>
 # Marcus Bauer <m@7n7.de>, 2001.
 # Christian Neumair <christian-neumair@web.de>, 2002.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2014.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n"
+"Project-Id-Version: glabels master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-15 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-15 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-11 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-11 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: ../src/bc-backends.c:81
 msgid "Built-in"
 
 #: ../src/bc-backends.c:81
 msgid "Built-in"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "EAN-13 +5"
 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
 msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)"
 
 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
 msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)"
 
-#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398
 msgid "UPC-A"
 msgstr "UPC-A"
 
 msgid "UPC-A"
 msgstr "UPC-A"
 
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "UPC-A +2"
 msgid "UPC-A +5"
 msgstr "UPC-A +5"
 
 msgid "UPC-A +5"
 msgstr "UPC-A +5"
 
-#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401
 msgid "UPC-E"
 msgstr "UPC-E"
 
 msgid "UPC-E"
 msgstr "UPC-E"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "UPC-E +2"
 msgid "UPC-E +5"
 msgstr "UPC-E +5"
 
 msgid "UPC-E +5"
 msgstr "UPC-E +5"
 
-#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Code 128C"
 msgid "Code 128B"
 msgstr "Code 128B"
 
 msgid "Code 128B"
 msgstr "Code 128B"
 
-#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332
 msgid "Interleaved 2 of 5"
 msgstr "Interleaved 2 of 5"
 
 msgid "Interleaved 2 of 5"
 msgstr "Interleaved 2 of 5"
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Code 49"
 msgstr "Code 49"
 
 #: ../src/bc-backends.c:263
 msgstr "Code 49"
 
 #: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
 msgstr "Code 128 (Modus C unterdrückt)"
 
 #: ../src/bc-backends.c:266
 msgstr "Code 128 (Modus C unterdrückt)"
 
 #: ../src/bc-backends.c:266
@@ -220,166 +220,170 @@ msgid "Data Matrix"
 msgstr "Data Matrix"
 
 #: ../src/bc-backends.c:272
 msgstr "Data Matrix"
 
 #: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Data Matrix (GS1)"
+msgstr "Data Matrix (GS1)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
 msgid "Deutsche Post Leitcode"
 msgstr "Deutsche Post Leitcode"
 
 msgid "Deutsche Post Leitcode"
 msgstr "Deutsche Post Leitcode"
 
-#: ../src/bc-backends.c:275
+#: ../src/bc-backends.c:278
 msgid "Deutsche Post Identcode"
 msgstr "Deutsche Post Identcode"
 
 msgid "Deutsche Post Identcode"
 msgstr "Deutsche Post Identcode"
 
-#: ../src/bc-backends.c:278
+#: ../src/bc-backends.c:281
 msgid "Dutch Post KIX Code"
 msgstr "KIX-Code der Niederländischen Post"
 
 msgid "Dutch Post KIX Code"
 msgstr "KIX-Code der Niederländischen Post"
 
-#: ../src/bc-backends.c:281
+#: ../src/bc-backends.c:284
 msgid "EAN"
 msgstr "EAN"
 
 msgid "EAN"
 msgstr "EAN"
 
-#: ../src/bc-backends.c:284
+#: ../src/bc-backends.c:287
 msgid "Grid Matrix"
 msgstr "Rastermatrix"
 
 msgid "Grid Matrix"
 msgstr "Rastermatrix"
 
-#: ../src/bc-backends.c:287
+#: ../src/bc-backends.c:290
 msgid "GS1-128"
 msgstr "GS1-128"
 
 msgid "GS1-128"
 msgstr "GS1-128"
 
-#: ../src/bc-backends.c:290
+#: ../src/bc-backends.c:293
 msgid "GS1 DataBar-14"
 msgstr "GS1 DataBar-14"
 
 msgid "GS1 DataBar-14"
 msgstr "GS1 DataBar-14"
 
-#: ../src/bc-backends.c:299
+#: ../src/bc-backends.c:302
 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
 msgstr "GS1 DataBar-14 mehrteilig"
 
 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
 msgstr "GS1 DataBar-14 mehrteilig"
 
-#: ../src/bc-backends.c:302
+#: ../src/bc-backends.c:305
 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
 msgstr "GS1 DataBar-14 mehrteilig omni."
 
 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
 msgstr "GS1 DataBar-14 mehrteilig omni."
 
-#: ../src/bc-backends.c:305
+#: ../src/bc-backends.c:308
 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
 msgstr "GS1 DataBar erweitert mehrteilig"
 
 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
 msgstr "GS1 DataBar erweitert mehrteilig"
 
-#: ../src/bc-backends.c:308
+#: ../src/bc-backends.c:311
 msgid "HIBC Code 128"
 msgstr "HIBC Code 128"
 
 msgid "HIBC Code 128"
 msgstr "HIBC Code 128"
 
-#: ../src/bc-backends.c:311
+#: ../src/bc-backends.c:314
 msgid "HIBC Code 39"
 msgstr "HIBC Code 39"
 
 msgid "HIBC Code 39"
 msgstr "HIBC Code 39"
 
-#: ../src/bc-backends.c:314
+#: ../src/bc-backends.c:317
 msgid "HIBC Data Matrix"
 msgstr "HIBC Data Matrix"
 
 msgid "HIBC Data Matrix"
 msgstr "HIBC Data Matrix"
 
-#: ../src/bc-backends.c:317
+#: ../src/bc-backends.c:320
 msgid "HIBC QR Code"
 msgstr "HIBC QR-Code"
 
 msgid "HIBC QR Code"
 msgstr "HIBC QR-Code"
 
-#: ../src/bc-backends.c:320
+#: ../src/bc-backends.c:323
 msgid "HIBC PDF417"
 msgstr "HIBC PDF417"
 
 msgid "HIBC PDF417"
 msgstr "HIBC PDF417"
 
-#: ../src/bc-backends.c:323
+#: ../src/bc-backends.c:326
 msgid "HIBC Micro PDF417"
 msgstr "HIBC Micro PDF417"
 
 msgid "HIBC Micro PDF417"
 msgstr "HIBC Micro PDF417"
 
-#: ../src/bc-backends.c:326
+#: ../src/bc-backends.c:329
 msgid "HIBC Aztec Code"
 msgstr "HIBC Aztec-Code"
 
 msgid "HIBC Aztec Code"
 msgstr "HIBC Aztec-Code"
 
-#: ../src/bc-backends.c:335
+#: ../src/bc-backends.c:338
 msgid "ITF-14"
 msgstr "ITF-14"
 
 msgid "ITF-14"
 msgstr "ITF-14"
 
-#: ../src/bc-backends.c:338
+#: ../src/bc-backends.c:341
 msgid "Japanese Postal"
 msgstr "Japanische Post"
 
 msgid "Japanese Postal"
 msgstr "Japanische Post"
 
-#: ../src/bc-backends.c:341
+#: ../src/bc-backends.c:344
 msgid "Korean Postal"
 msgstr "Koreanische Post"
 
 msgid "Korean Postal"
 msgstr "Koreanische Post"
 
-#: ../src/bc-backends.c:344
+#: ../src/bc-backends.c:347
 msgid "LOGMARS"
 msgstr "LOGMARS"
 
 msgid "LOGMARS"
 msgstr "LOGMARS"
 
-#: ../src/bc-backends.c:347
+#: ../src/bc-backends.c:350
 msgid "Maxicode"
 msgstr "Maxicode"
 
 msgid "Maxicode"
 msgstr "Maxicode"
 
-#: ../src/bc-backends.c:350
+#: ../src/bc-backends.c:353
 msgid "Micro PDF417"
 msgstr "Micro PDF417"
 
 msgid "Micro PDF417"
 msgstr "Micro PDF417"
 
-#: ../src/bc-backends.c:353
+#: ../src/bc-backends.c:356
 msgid "Micro QR Code"
 msgstr "Micro QR Code"
 
 msgid "Micro QR Code"
 msgstr "Micro QR Code"
 
-#: ../src/bc-backends.c:356
+#: ../src/bc-backends.c:359
 msgid "MSI Plessey"
 msgstr "MSI Plessey"
 
 msgid "MSI Plessey"
 msgstr "MSI Plessey"
 
-#: ../src/bc-backends.c:359
+#: ../src/bc-backends.c:362
 msgid "NVE-18"
 msgstr "NVE-18"
 
 msgid "NVE-18"
 msgstr "NVE-18"
 
-#: ../src/bc-backends.c:362
+#: ../src/bc-backends.c:365
 msgid "PDF417"
 msgstr "PDF417"
 
 msgid "PDF417"
 msgstr "PDF417"
 
-#: ../src/bc-backends.c:365
+#: ../src/bc-backends.c:368
 msgid "PDF417 Truncated"
 msgstr "PDF417 verkürzt"
 
 msgid "PDF417 Truncated"
 msgstr "PDF417 verkürzt"
 
-#: ../src/bc-backends.c:368
+#: ../src/bc-backends.c:371
 msgid "PLANET"
 msgstr "PLANET"
 
 msgid "PLANET"
 msgstr "PLANET"
 
-#: ../src/bc-backends.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:374
 msgid "PostNet"
 msgstr "PostNet"
 
 msgid "PostNet"
 msgstr "PostNet"
 
-#: ../src/bc-backends.c:374
+#: ../src/bc-backends.c:377
 msgid "Pharmacode"
 msgstr "Pharmacode"
 
 msgid "Pharmacode"
 msgstr "Pharmacode"
 
-#: ../src/bc-backends.c:377
+#: ../src/bc-backends.c:380
 msgid "Pharmacode 2-track"
 msgstr "Pharmacode 2-reihig"
 
 msgid "Pharmacode 2-track"
 msgstr "Pharmacode 2-reihig"
 
-#: ../src/bc-backends.c:380
+#: ../src/bc-backends.c:383
 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
 msgstr "Pharmazentral-Nummer (PZN)"
 
 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
 msgstr "Pharmazentral-Nummer (PZN)"
 
-#: ../src/bc-backends.c:383
+#: ../src/bc-backends.c:386
 msgid "QR Code"
 msgstr "QR-Code"
 
 msgid "QR Code"
 msgstr "QR-Code"
 
-#: ../src/bc-backends.c:386
+#: ../src/bc-backends.c:389
 msgid "Royal Mail 4-State"
 msgstr "Royal Mail 4-State"
 
 msgid "Royal Mail 4-State"
 msgstr "Royal Mail 4-State"
 
-#: ../src/bc-backends.c:389
+#: ../src/bc-backends.c:392
 msgid "Telepen"
 msgstr "Telepen"
 
 msgid "Telepen"
 msgstr "Telepen"
 
-#: ../src/bc-backends.c:392
+#: ../src/bc-backends.c:395
 msgid "Telepen Numeric"
 msgstr "Telepen numerisch"
 
 msgid "Telepen Numeric"
 msgstr "Telepen numerisch"
 
-#: ../src/bc-backends.c:401
+#: ../src/bc-backends.c:404
 msgid "USPS One Code"
 msgstr "USPS One Code"
 
 msgid "USPS One Code"
 msgstr "USPS One Code"
 
-#: ../src/bc-backends.c:404
+#: ../src/bc-backends.c:407
 msgid "UK Plessey"
 msgstr "UK Plessey"
 
 msgid "UK Plessey"
 msgstr "UK Plessey"
 
-#: ../src/bc-backends.c:411
+#: ../src/bc-backends.c:414
 msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
 msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
 
 msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
 msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
 
-#: ../src/bc-backends.c:418
+#: ../src/bc-backends.c:421
 msgid "IEC18004 (QRCode)"
 msgstr "IEC18004 (QRCode)"
 
 msgid "IEC18004 (QRCode)"
 msgstr "IEC18004 (QRCode)"
 
@@ -541,86 +545,92 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
 msgid "Custom Color #%u"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u"
 
 msgid "Custom Color #%u"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u"
 
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
 msgid "gLabels Fatal Error!"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler in gLabels!"
 
 msgid "gLabels Fatal Error!"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler in gLabels!"
 
-#: ../src/file.c:84
+#: ../src/file.c:85
 msgid "New Label or Card"
 msgstr "Neues Etikett oder neue Karte"
 
 msgid "New Label or Card"
 msgstr "Neues Etikett oder neue Karte"
 
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+#. Translators: dialog title
+#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
 msgid "Label properties"
 msgstr "Etiketten-Eigenschaften"
 
 msgid "Label properties"
 msgstr "Etiketten-Eigenschaften"
 
-#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+#. Translators: assistent dialog title
+#: ../src/file.c:203
+msgid "Choose label properties"
+msgstr "Etiketten-Eigenschaften wählen"
+
+#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602
 msgid "gLabels documents"
 msgstr "gLabels-Dokumente"
 
 msgid "gLabels documents"
 msgstr "gLabels-Dokumente"
 
-#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660
 msgid "Empty file name selection"
 msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer"
 
 msgid "Empty file name selection"
 msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer"
 
-#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366
 msgid "Please select a file or supply a valid file name"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
 
 msgid "Please select a file or supply a valid file name"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
 
-#: ../src/file.c:335
+#: ../src/file.c:363
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Datei existiert nicht"
 
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Datei existiert nicht"
 
-#: ../src/file.c:410
+#: ../src/file.c:438
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\""
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\""
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/file.c:413
+#: ../src/file.c:441
 msgid "Not a supported file format"
 msgstr "Kein unterstütztes Dateiformat"
 
 msgid "Not a supported file format"
 msgstr "Kein unterstütztes Dateiformat"
 
-#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not save file \"%s\""
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht gespeichert werden"
 
 #, c-format
 msgid "Could not save file \"%s\""
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714
 msgid "Error encountered during save.  The file is still not saved."
 msgstr "Fehler während des Speicherns. Datei wurde noch nicht gespeichert."
 
 msgid "Error encountered during save.  The file is still not saved."
 msgstr "Fehler während des Speicherns. Datei wurde noch nicht gespeichert."
 
-#: ../src/file.c:535
+#: ../src/file.c:565
 #, c-format
 msgid "Save \"%s\" as"
 msgstr "»%s« speichern unter"
 
 #, c-format
 msgid "Save \"%s\" as"
 msgstr "»%s« speichern unter"
 
-#: ../src/file.c:623
+#: ../src/file.c:663
 msgid "Please supply a valid file name"
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
 
 msgid "Please supply a valid file name"
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
 
-#: ../src/file.c:644
+#: ../src/file.c:684
 #, c-format
 msgid "Overwrite file \"%s\"?"
 msgstr "Datei »%s« überschreiben?"
 
 #, c-format
 msgid "Overwrite file \"%s\"?"
 msgstr "Datei »%s« überschreiben?"
 
-#: ../src/file.c:648
+#: ../src/file.c:688
 msgid "File already exists."
 msgstr "Datei existiert bereits."
 
 msgid "File already exists."
 msgstr "Datei existiert bereits."
 
-#: ../src/file.c:744
+#: ../src/file.c:784
 #, c-format
 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?"
 
-#: ../src/file.c:748
+#: ../src/file.c:788
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr ""
 "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern."
 
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr ""
 "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern."
 
-#: ../src/file.c:751
+#: ../src/file.c:791
 msgid "Close without saving"
 msgstr "Schließen, ohne zu speichern"
 
 msgid "Close without saving"
 msgstr "Schließen, ohne zu speichern"
 
@@ -795,75 +805,111 @@ msgstr "Linienbreite"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
+#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value
+#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of
+#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776
+#, c-format
+msgid "%s × %s %s (width × height)"
+msgstr "%s × %s %s (Breite × Höhe)"
+
+#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric
+#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value
+#. of round and fourth is unit. Example:
+#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"
+#: ../src/label.c:758
+#, c-format
+msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)"
+msgstr "%s × %s / %s %s (Breite × Höhe / rund)"
+
+#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter and second is unit. Example:
+#. "120.5 mm (diameter)"
+#: ../src/label.c:788
+#, c-format
+msgid "%s %s (diameter)"
+msgstr "%s %s (Durchmesser)"
+
+#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:
+#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)"
+#: ../src/label.c:806
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (diameter / hole)"
+msgstr "%s / %s %s (Durchmesser / Loch)"
+
+#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420
 msgid "Merge properties"
 msgstr "Mischeinstellungen"
 
 msgid "Merge properties"
 msgstr "Mischeinstellungen"
 
-#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322
 msgid "Bring to front"
 msgstr "Ganz nach vorn"
 
 msgid "Bring to front"
 msgstr "Ganz nach vorn"
 
-#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329
 msgid "Send to back"
 msgstr "Ganz nach hinten"
 
 msgid "Send to back"
 msgstr "Ganz nach hinten"
 
-#: ../src/label.c:1328
+#: ../src/label.c:1443
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336
 msgid "Rotate left"
 msgstr "Links drehen"
 
 msgid "Rotate left"
 msgstr "Links drehen"
 
-#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343
 msgid "Rotate right"
 msgstr "Rechts drehen"
 
 msgid "Rotate right"
 msgstr "Rechts drehen"
 
-#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Horizontal spiegeln"
 
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Horizontal spiegeln"
 
-#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Vertikal spiegeln"
 
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Vertikal spiegeln"
 
-#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364
 msgid "Align left"
 msgstr "Linksbündig"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Linksbündig"
 
-#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
-#: ../src/label.c:1624
+#: ../src/label.c:1749
 msgid "Align horizontal center"
 msgstr "Horizontal mittig anordnen"
 
 msgid "Align horizontal center"
 msgstr "Horizontal mittig anordnen"
 
-#: ../src/label.c:1700
+#: ../src/label.c:1825
 msgid "Align tops"
 msgstr "Oben bündig"
 
 msgid "Align tops"
 msgstr "Oben bündig"
 
-#: ../src/label.c:1757
+#: ../src/label.c:1882
 msgid "Align bottoms"
 msgstr "Unten bündig"
 
 msgid "Align bottoms"
 msgstr "Unten bündig"
 
-#: ../src/label.c:1818
+#: ../src/label.c:1943
 msgid "Align vertical center"
 msgstr "Vertikal mittig anordnen"
 
 msgid "Align vertical center"
 msgstr "Vertikal mittig anordnen"
 
-#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "Horizontal zentrieren"
 
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "Horizontal zentrieren"
 
-#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413
 msgid "Center vertically"
 msgstr "Vertikal zentrieren"
 
 msgid "Center vertically"
 msgstr "Vertikal zentrieren"
 
-#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
@@ -907,6 +953,23 @@ msgstr "Schattierungsversatz"
 msgid "Shadow opacity"
 msgstr "Schattierungstransparenz"
 
 msgid "Shadow opacity"
 msgstr "Schattierungstransparenz"
 
+#. Translators: Button label to choose different template
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
+msgid "Choose _other…"
+msgstr "Andere _wählen …"
+
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chließen"
+
+#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
+#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
+#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+msgstr "%s / %s %s (horizontal / vertikal)"
+
 #: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
 msgid "Create text object"
 msgstr "Textobjekt erzeugen"
 #: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
 msgid "Create text object"
 msgstr "Textobjekt erzeugen"
@@ -1093,15 +1156,16 @@ msgstr "Fixiert"
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../src/new-label-dialog.c:214
+msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product"
 msgid "Select Product"
 msgstr "Produkt auswählen"
 
 msgid "Select Product"
 msgstr "Produkt auswählen"
 
-#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
 msgid "Choose Orientation"
 msgstr "Ausrichtung wählen"
 
 msgid "Choose Orientation"
 msgstr "Ausrichtung wählen"
 
-#: ../src/new-label-dialog.c:240
+#: ../src/new-label-dialog.c:242
 msgid "Review"
 msgstr "Überprüfen"
 
 msgid "Review"
 msgstr "Überprüfen"
 
@@ -1111,7 +1175,7 @@ msgstr "Überprüfen"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472
 msgid "Object properties"
 msgstr "Objekteigenschaften"
 
 msgid "Object properties"
 msgstr "Objekteigenschaften"
 
@@ -1177,7 +1241,7 @@ msgstr "gLabels-Einstellungen"
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
@@ -1351,10 +1415,6 @@ msgstr "Vorlagen-_Designer …"
 msgid "Create a custom template"
 msgstr "Eine neue benutzerdefinierte Vorlage erstellen"
 
 msgid "Create a custom template"
 msgstr "Eine neue benutzerdefinierte Vorlage erstellen"
 
-#: ../src/ui.c:162
-msgid "_Close"
-msgstr "S_chließen"
-
 #: ../src/ui.c:164
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Die aktuelle Datei schließen"
 #: ../src/ui.c:164
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Die aktuelle Datei schließen"
@@ -1680,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n"
 "OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n"
 
 "Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n"
 "OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n"
 
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
 msgid "gLabels Error!"
 msgstr "gLabels-Fehler!"
 
 msgid "gLabels Error!"
 msgstr "gLabels-Fehler!"
 
@@ -1793,29 +1853,63 @@ msgstr "picas"
 #. * indent-tabs-mode: nil  -- emacs
 #. * End:                   -- emacs
 #.
 #. * indent-tabs-mode: nil  -- emacs
 #. * End:                   -- emacs
 #.
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
 
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Hersteller:"
 
 
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Nummer:"
 
 
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles markieren"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
 
 
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Markierung aufheben"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Abmessungen:"
 
 
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Record selection/preview"
-msgstr "Feldauswahl/Vorschau"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Medium size:"
+msgstr "Mediengröße:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Anordnung:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Margins:"
+msgstr "Ränder:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Ähnliche Produkte:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ausrichtung:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "_Rotated"
+msgstr "_Gedreht"
 
 #: ../data/ui/media-select.ui.h:1
 msgid "Recent"
 
 #: ../data/ui/media-select.ui.h:1
 msgid "Recent"
@@ -1842,6 +1936,34 @@ msgstr "Alle durchsuchen"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles markieren"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Markierung aufheben"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Feldauswahl/Vorschau"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Produkt auswählen"
+
 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
@@ -1870,30 +1992,10 @@ msgstr "Auswahl überprüfen"
 msgid "Please review and confirm your selection."
 msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl."
 
 msgid "Please review and confirm your selection."
 msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl."
 
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
 msgid "Label size:"
 msgstr "Etikettengröße:"
 
 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
 msgid "Label size:"
 msgstr "Etikettengröße:"
 
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
-msgid "Layout:"
-msgstr "Anordnung:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
-msgid "Similar products:"
-msgstr "Ähnliche Produkte:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
-msgid "Part #:"
-msgstr "Nummer:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Hersteller:"
-
 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
 msgid "dialog1"
 msgstr "dialog1"
 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
 msgid "dialog1"
 msgstr "dialog1"
@@ -2092,6 +2194,42 @@ msgstr "Schrift:"
 msgid "Object defaults"
 msgstr "Objekt-Vorgaben"
 
 msgid "Object defaults"
 msgstr "Objekt-Vorgaben"
 
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Seiten:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "von:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "bis:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopien"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Start bei Etikett"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "auf erster Seite"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopien:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Zuordnen"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Mischsteuerung"
+
 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
@@ -2362,47 +2500,16 @@ msgstr ""
 "Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n"
 "um die Vorlage erneut zu bearbeiten."
 
 "Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n"
 "um die Vorlage erneut zu bearbeiten."
 
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Seiten:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
-msgid "from:"
-msgstr "von:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-msgid "to:"
-msgstr "bis:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopien"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-msgid "Start on label"
-msgstr "Start bei Etikett"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "auf erster Seite"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopien:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
-msgid "Collate"
-msgstr "Zuordnen"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
-msgid "Merge Control"
-msgstr "Mischsteuerung"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid "gLabels"
+msgstr "gLabels"
 
 
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern"
 
 
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
 "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
 msgid ""
 "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
 "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
@@ -2410,10 +2517,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "gLabels ist ein Programm zum Entwerfen von Etiketten und Visitenkarten. Es "
 "wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern "
 msgstr ""
 "gLabels ist ein Programm zum Entwerfen von Etiketten und Visitenkarten. Es "
 "wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern "
-"bedruckbaren selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so "
+"bedruckbaren (selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so "
 "wie Sie sie bei den meisten Anbietern für Bürozubehör finden."
 
 "wie Sie sie bei den meisten Anbietern für Bürozubehör finden."
 
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
 "labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
 msgid ""
 "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
 "labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
@@ -2422,8 +2529,8 @@ msgid ""
 "lets you print a unique label for each record from an external data source, "
 "such as a CSV file or an Evolution address book."
 msgstr ""
 "lets you print a unique label for each record from an external data source, "
 "such as a CSV file or an Evolution address book."
 msgstr ""
-"gLabels kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, "
-"Etiketten CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem "
+"gLabels kann zum Entwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, "
+"CD- und DVD-Aufklebern oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem "
 "Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder Karten in einer "
 "regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten können Text, "
 "Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über "
 "Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder Karten in einer "
 "regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten können Text, "
 "Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über "
@@ -2604,9 +2711,9 @@ msgstr "Zuletzt erstellte benutzerdefinierte Farben."
 msgid "gLabels Label Designer 3"
 msgstr "gLabels Etiketten-Designer 3"
 
 msgid "gLabels Label Designer 3"
 msgstr "gLabels Etiketten-Designer 3"
 
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern"
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr "Etikett;Karte;Drucken;Büro;Barcode;Visitenkarte;"
 
 #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
 msgid "gLabels Project File"
 
 #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
 msgid "gLabels Project File"
@@ -2780,15 +2887,18 @@ msgstr "Alle Etiketten"
 
 #. ====================================================================
 #. ===================================================================
 
 #. ====================================================================
 #. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
 msgid "Round labels"
 msgstr "Runde Etiketten"
 
 #. ===================================================================
 msgid "Round labels"
 msgstr "Runde Etiketten"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
 msgid "Elliptical labels"
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
 msgid "Elliptical labels"
@@ -2807,6 +2917,7 @@ msgstr "Quadratische Etiketten"
 #. ********************************************************************
 #. ===================================================================
 #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
 #. ********************************************************************
 #. ===================================================================
 #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2
 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
@@ -2831,21 +2942,29 @@ msgid "Business cards"
 msgstr "Visitenkarten"
 
 #: ../templates/categories.xml.h:8
 msgstr "Visitenkarten"
 
 #: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Name Badge"
+msgstr "Namensschild"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
 msgid "CD/DVD or other media"
 msgstr "CD/DVD oder andere Medien"
 
 msgid "CD/DVD or other media"
 msgstr "CD/DVD oder andere Medien"
 
-#: ../templates/categories.xml.h:9
+#: ../templates/categories.xml.h:10
 msgid "Mailing/shipping products"
 msgstr "Post- und Versandprodukte"
 
 msgid "Mailing/shipping products"
 msgstr "Post- und Versandprodukte"
 
-#: ../templates/categories.xml.h:10
+#: ../templates/categories.xml.h:11
 msgid "Foldable cards"
 msgstr "Faltbare Karten"
 
 msgid "Foldable cards"
 msgstr "Faltbare Karten"
 
-#: ../templates/categories.xml.h:11
+#: ../templates/categories.xml.h:12
 msgid "Photo products"
 msgstr "Fotoprodukte"
 
 msgid "Photo products"
 msgstr "Fotoprodukte"
 
+#: ../templates/categories.xml.h:13
+msgid "Filing labels"
+msgstr "Ordneretiketten"
+
 #. TODO: Is this the real part #?
 #. ============================================================
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the real part #?
 #. ============================================================
 #. ===================================================================
@@ -2876,7 +2995,7 @@ msgstr "Etiketten für Videokassetten (Schmalseite)"
 #. ===============================================================
 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
 #. ===============================================================
 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
 msgid "CD Inlet"
 msgstr "CD-Einleger"
 
 msgid "CD Inlet"
 msgstr "CD-Einleger"
 
@@ -2919,7 +3038,7 @@ msgstr "Versandetiketten"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
@@ -2933,7 +3052,7 @@ msgstr "Adressaufkleber"
 #. ===================================================================
 #. ********************************************************************
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
 #. ===================================================================
 #. ********************************************************************
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
@@ -2954,7 +3073,7 @@ msgstr "Runde Etiketten"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
 msgid "Diskette Labels"
 msgstr "Diskettenaufkleber"
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
 msgid "Diskette Labels"
 msgstr "Diskettenaufkleber"
@@ -2984,7 +3103,7 @@ msgstr "Ordneretiketten"
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
 msgid "Business Cards"
 msgstr "Visitenkarten"
 
 msgid "Business Cards"
 msgstr "Visitenkarten"
 
@@ -3010,11 +3129,13 @@ msgstr "Namensschild-Etiketten"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
@@ -3026,7 +3147,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
 msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)"
 
 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
 msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)"
 
@@ -3039,7 +3160,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
 msgid "Video Tape Face Labels"
 msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)"
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
 msgid "Video Tape Face Labels"
 msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)"
@@ -3062,7 +3183,9 @@ msgid "Divider Labels"
 msgstr "Etiketten für Trennblätter"
 
 #. ===================================================================
 msgstr "Etiketten für Trennblätter"
 
 #. ===================================================================
+#. ============================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
 msgid "Mini Labels"
 msgstr "Mini-Etiketten"
 
 msgid "Mini Labels"
 msgstr "Mini-Etiketten"
 
@@ -3079,11 +3202,13 @@ msgstr "Universal-Etiketten"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
 msgid "Mailing labels"
 msgstr "Adressaufkleber"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
 msgid "Mailing labels"
 msgstr "Adressaufkleber"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
 msgid "Address labels"
 msgstr "Adressaufkleber"
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
 msgid "Address labels"
 msgstr "Adressaufkleber"
@@ -3100,13 +3225,14 @@ msgstr "Versandaufkleber"
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Mailing Labels"
 msgstr "Adressaufkleber"
 
 #. ===============================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Mailing Labels"
 msgstr "Adressaufkleber"
 
 #. ===============================================================
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
 msgid "CD Booklet"
 msgstr "CD-Einlegeheft"
 
 msgid "CD Booklet"
 msgstr "CD-Einlegeheft"
 
@@ -3127,39 +3253,78 @@ msgstr "Kennzeichnungsetiketten"
 msgid "Diskette labels"
 msgstr "Diskettenaufkleber"
 
 msgid "Diskette labels"
 msgstr "Diskettenaufkleber"
 
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1
+msgid "Rounded rectangular labels"
+msgstr "Abgerundete rechteckige Etiketten"
+
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Tape Face"
+msgstr "Kassettenaufkleber"
+
 #.
 #. *********************************************************************
 #. *********************************************************************
 #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
 #.
 #.
 #. *********************************************************************
 #. *********************************************************************
 #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
 #.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver.  It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file.  If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
 #.
 #.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size.  This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
 #.
 #. *********************************************************************
 #. *********************************************************************
 #.
 #.
 #. *********************************************************************
 #. *********************************************************************
 #.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
 msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm"
 
 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
 msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm"
 
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
 msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm"
 
 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
 msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm"
 
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
 msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm"
 
 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
 msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm"
 
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
 msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm"
 
 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
 msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm"
 
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver.  They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size.  This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm (alt)"
+
 #. ===================================================================
 #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
 msgid "CD/DVD Tray"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
 msgid "CD/DVD Tray"
@@ -3175,7 +3340,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten im Standardformat (nur Vorderseite)"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
 #. ===================================================================
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
 msgid "CD Labels"
 msgstr "CD-Aufkleber"
 
 msgid "CD Labels"
 msgstr "CD-Aufkleber"
 
@@ -3184,7 +3349,7 @@ msgstr "CD-Aufkleber"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
 #. ===================================================================
 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
 msgid "CD/DVD labels"
 msgstr "CD/DVD-Etiketten"
 
 msgid "CD/DVD labels"
 msgstr "CD/DVD-Etiketten"
 
@@ -3195,20 +3360,19 @@ msgid "Membership cards"
 msgstr "Club-Karten"
 
 #. ===================================================================
 msgstr "Club-Karten"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
-msgid "Large Address Labels"
-msgstr "Große Adressaufkleber"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multipurpose Labels"
+msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Shipping Address Labels"
-msgstr "Versand-Adressaufkleber"
+msgid "File Folder"
+msgstr "Aktenordner"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
-msgid "File Folder"
-msgstr "Aktenordner"
+msgid "Name Badges"
+msgstr "Namensschilder"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
@@ -3216,9 +3380,15 @@ msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Hängemappe"
 
 #. ===================================================================
 msgstr "Hängemappe"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr "3.5-Zoll-Diskette"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Große Adressaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Versand-Adressaufkleber"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
@@ -3308,7 +3478,7 @@ msgstr "Etiketten für Archivierungsordner"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
 msgid "Multi-Purpose Labels"
 msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
 msgid "Multi-Purpose Labels"
 msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
@@ -3383,7 +3553,7 @@ msgstr "Etiketten für Archivierungsordner (groß)"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
 msgid "Allround Labels"
 msgstr "Universal-Etiketten"
 
 msgid "Allround Labels"
 msgstr "Universal-Etiketten"
 
@@ -3427,7 +3597,7 @@ msgstr "Standardetiketten"
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
 msgid "CD/DVD Labels (face only)"
 msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)"
 
 msgid "CD/DVD Labels (face only)"
 msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)"
 
@@ -3473,7 +3643,7 @@ msgstr "DLT-Etiketten"
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
 msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
 
 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
 msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
 
@@ -3504,33 +3674,34 @@ msgid "Self-adhesive labels"
 msgstr "Selbstklebende Etiketten"
 
 #. ===================================================================
 msgstr "Selbstklebende Etiketten"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
 msgid "Fridge Magnet Stickers"
 msgstr "Aufkleber für Kühlschrankmagnete"
 
 #. ===================================================================
 msgid "Fridge Magnet Stickers"
 msgstr "Aufkleber für Kühlschrankmagnete"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
 msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm"
 
 #. ===================================================================
 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
 msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
 msgstr "EPSON Photo Stickers 16"
 
 #. ===================================================================
 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
 msgstr "EPSON Photo Stickers 16"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
 msgid "Universal Labels"
 msgstr "Universelle Etiketten"
 
 #. ===================================================================
 msgid "Universal Labels"
 msgstr "Universelle Etiketten"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
 msgid "Bottle labels"
 msgstr "Flaschenetiketten"
 
 #. ===================================================================
 msgid "Bottle labels"
 msgstr "Flaschenetiketten"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
 msgid "Etiketten"
 msgstr "Etiketten"
 
 msgid "Etiketten"
 msgstr "Etiketten"
 
@@ -3630,6 +3801,11 @@ msgstr "Dreieckige Etiketten"
 msgid "Trapezoid labels"
 msgstr "Trapezförmige Etiketten"
 
 msgid "Trapezoid labels"
 msgstr "Trapezförmige Etiketten"
 
+#. ===================================================================
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Ovale Flaschenetiketten"
+
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
@@ -3637,29 +3813,30 @@ msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-msgid "File Back Labels"
-msgstr "Ordnerrücken"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
 msgstr "Mehrzweck-Stick+Lift-Aufkleber"
 
 #. ===================================================================
 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
 msgstr "Mehrzweck-Stick+Lift-Aufkleber"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
 msgid "Video Labels (back)"
 msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)"
 
 #. ===================================================================
 msgid "Video Labels (back)"
 msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
 msgid "Rectangular Copier Labels"
 msgstr "Rechteckige Kopieretiketten"
 
 #. ===================================================================
 msgid "Rectangular Copier Labels"
 msgstr "Rechteckige Kopieretiketten"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
 msgid "Correction and Cover-up Labels"
 msgstr "Korrektur- und Abdeckaufkleber"
 
 msgid "Correction and Cover-up Labels"
 msgstr "Korrektur- und Abdeckaufkleber"
 
+#~ msgid "File Back Labels"
+#~ msgstr "Ordnerrücken"
+
+#~ msgid "3.5in Diskette"
+#~ msgstr "3.5-Zoll-Diskette"
+
 #~ msgid "Align _Horizontal"
 #~ msgstr "_Horizontal"
 
 #~ msgid "Align _Horizontal"
 #~ msgstr "_Horizontal"