]> git.sur5r.net Git - glabels/blobdiff - po/sv.po
Imported Upstream version 3.0.0
[glabels] / po / sv.po
index 254761b530ffbf8ee1487fcbc3138520d14223f8..6b0b7a82666eb123455e4d220ee064162066dfa0 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 # Swedish translation for glabels.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glabels package.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glabels\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-04 06:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-04 06:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 21:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:06+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/glabels.c:75
-#: ../src/glabels-batch.c:70
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIL...]"
-
-#: ../src/glabels.c:91
-msgid "- gLabels label designer"
-msgstr "- Etikettdesignern gLabels"
+#: ../src/bc-backends.c:82
+msgid "Built-in"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:54
-msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
+#: ../src/bc-backends.c:102
+msgid "POSTNET (any)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:54
-#: ../src/glabels-batch.c:68
-msgid "filename"
-msgstr "filnamn"
+#: ../src/bc-backends.c:105
+msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:56
-msgid "number of sheets (default=1)"
-msgstr "antal ark (standard=1)"
+#: ../src/bc-backends.c:108
+msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:56
-msgid "sheets"
+#: ../src/bc-backends.c:111
+msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:58
-msgid "number of copies (default=1)"
-msgstr "antal kopior (standard=1)"
+#: ../src/bc-backends.c:114
+msgid "CEPNET"
+msgstr "CEPNET"
 
-#: ../src/glabels-batch.c:58
-msgid "copies"
-msgstr "kopior"
+#: ../src/bc-backends.c:117
+msgid "One Code"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:60
-msgid "first label on first sheet (default=1)"
+#: ../src/bc-backends.c:122
+msgid "EAN (any)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:60
-msgid "first"
+#: ../src/bc-backends.c:125
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#: ../src/bc-backends.c:128
+msgid "EAN-8 +2"
+msgstr "EAN-8 +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:131
+msgid "EAN-8 +5"
+msgstr "EAN-8 +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:134
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
+
+#: ../src/bc-backends.c:137
+msgid "EAN-13 +2"
+msgstr "EAN-13 +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:140
+msgid "EAN-13 +5"
+msgstr "EAN-13 +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:143
+msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
+msgstr "UPC (UPC-A eller UPC-E)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:146
+#: ../src/bc-backends.c:390
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#: ../src/bc-backends.c:149
+msgid "UPC-A +2"
+msgstr "UPC-A +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:152
+msgid "UPC-A +5"
+msgstr "UPC-A +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:155
+#: ../src/bc-backends.c:393
+msgid "UPC-E"
+msgstr "UPC-E"
+
+#: ../src/bc-backends.c:158
+msgid "UPC-E +2"
+msgstr "UPC-E +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:161
+msgid "UPC-E +5"
+msgstr "UPC-E +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:164
+#: ../src/bc-backends.c:327
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: ../src/bc-backends.c:167
+msgid "ISBN +5"
+msgstr "ISBN +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:170
+#: ../src/bc-backends.c:243
+msgid "Code 39"
+msgstr "Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:173
+#: ../src/bc-backends.c:255
+msgid "Code 128"
+msgstr "Code 128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:176
+msgid "Code 128C"
+msgstr "Code 128C"
+
+#: ../src/bc-backends.c:179
+msgid "Code 128B"
+msgstr "Code 128B"
+
+#: ../src/bc-backends.c:182
+#: ../src/bc-backends.c:324
+msgid "Interleaved 2 of 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:62
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:6
-msgid "print outlines (to test printer alignment)"
+#: ../src/bc-backends.c:185
+#: ../src/bc-backends.c:219
+msgid "Codabar"
+msgstr "Codabar"
+
+#: ../src/bc-backends.c:188
+msgid "MSI"
+msgstr "MSI"
+
+#: ../src/bc-backends.c:191
+msgid "Plessey"
+msgstr "Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:194
+#: ../src/bc-backends.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Code 93"
+msgstr "Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:201
+msgid "Australia Post Standard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:64
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:5
-msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
+#: ../src/bc-backends.c:204
+msgid "Australia Post Reply Paid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:66
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:4
-msgid "print crop marks"
-msgstr "skriv ut beskäringsmarkeringar"
+#: ../src/bc-backends.c:207
+msgid "Australia Post Route Code"
+msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:68
-msgid "input file for merging"
+#: ../src/bc-backends.c:210
+msgid "Australia Post Redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:96
-msgid "- batch process gLabels label files"
+#: ../src/bc-backends.c:213
+msgid "Aztec Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:142
-#, c-format
-msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
+#: ../src/bc-backends.c:216
+msgid "Aztec Rune"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glabels-batch.c:164
-#, c-format
-msgid "cannot open glabels file %s\n"
-msgstr "kan inte öppna glabels-filen %s\n"
+#: ../src/bc-backends.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Code One"
+msgstr "Code 39"
 
-#: ../src/window.c:259
-msgid "(none) - gLabels"
-msgstr "(ingen) - gLabels"
+#: ../src/bc-backends.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Code 11"
+msgstr "Code 128"
 
-#: ../src/window.c:432
-msgid "(modified)"
-msgstr "(ändrad)"
+#: ../src/bc-backends.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Code 16K"
+msgstr "Code 128"
 
-#: ../src/stock.c:72
-msgid "_Select Mode"
+#: ../src/bc-backends.c:231
+msgid "Code 2 of 5 Matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:73
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
+#: ../src/bc-backends.c:234
+msgid "Code 2 of 5 IATA"
+msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:74
-msgid "_Line"
-msgstr "_Linje"
+#: ../src/bc-backends.c:237
+msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
+msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:75
-msgid "_Box"
-msgstr "_Rektangel"
+#: ../src/bc-backends.c:240
+msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:76
-msgid "_Ellipse"
-msgstr "_Ellips"
+#: ../src/bc-backends.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr "Code 39"
 
-#: ../src/stock.c:77
-msgid "_Image"
-msgstr "_Bild"
+#: ../src/bc-backends.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Code 49"
+msgstr "Code 39"
 
-#: ../src/stock.c:78
-msgid "Bar_code"
-msgstr "Streck_kod"
+#: ../src/bc-backends.c:258
+msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:79
-msgid "_Merge Properties"
+#: ../src/bc-backends.c:261
+msgid "DAFT Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:80
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Objekt_egenskaper"
+#: ../src/bc-backends.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Data Matrix"
+msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
 
-#: ../src/stock.c:81
-msgid "Bring to _Front"
+#: ../src/bc-backends.c:267
+msgid "Deutsche Post Leitcode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:82
-msgid "Send to _Back"
+#: ../src/bc-backends.c:270
+msgid "Deutsche Post Identcode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:83
-msgid "Rotate _Left"
+#: ../src/bc-backends.c:273
+msgid "Dutch Post KIX Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:84
-msgid "Rotate _Right"
+#: ../src/bc-backends.c:276
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN"
+
+#: ../src/bc-backends.c:279
+msgid "Grid Matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:85
-msgid "Flip _Horizontally"
+#: ../src/bc-backends.c:282
+msgid "GS1-128"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:86
-msgid "Flip _Vertically"
+#: ../src/bc-backends.c:285
+msgid "GS1 DataBar-14"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:87
-msgid "_Lefts"
+#: ../src/bc-backends.c:294
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:88
-msgid "_Rights"
+#: ../src/bc-backends.c:297
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:89
-msgid "_Centers"
+#: ../src/bc-backends.c:300
+msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:90
-msgid "_Tops"
+#: ../src/bc-backends.c:303
+#, fuzzy
+msgid "HIBC Code 128"
+msgstr "Code 128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:306
+#, fuzzy
+msgid "HIBC Code 39"
+msgstr "Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:309
+#, fuzzy
+msgid "HIBC Data Matrix"
+msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:312
+msgid "HIBC QR Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:91
-msgid "Bottoms"
+#: ../src/bc-backends.c:315
+msgid "HIBC PDF417"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:92
-msgid "Centers"
+#: ../src/bc-backends.c:318
+msgid "HIBC Micro PDF417"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:93
-#: ../src/stock.c:94
-msgid "Label Ce_nter"
+#: ../src/bc-backends.c:321
+msgid "HIBC Aztec Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:95
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:3
-msgid "Fill color"
+#: ../src/bc-backends.c:330
+msgid "ITF-14"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:96
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:8
-msgid "Line color"
-msgstr "Radfärg"
+#: ../src/bc-backends.c:333
+msgid "Japanese Postal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:97
-#: ../src/stock.c:99
-msgid "Linked"
-msgstr "Länkad"
+#: ../src/bc-backends.c:336
+msgid "Korean Postal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/stock.c:98
-#: ../src/stock.c:100
-msgid "Not Linked"
-msgstr "Inte länkad"
+#: ../src/bc-backends.c:339
+msgid "LOGMARS"
+msgstr ""
 
-#. Menu entries.
-#: ../src/ui.c:93
-msgid "_File"
-msgstr "_Arkiv"
+#: ../src/bc-backends.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Maxicode"
+msgstr "Streckkod"
 
-#: ../src/ui.c:94
-msgid "Open Recent _Files"
-msgstr "Öppna tidigare _filer"
+#: ../src/bc-backends.c:345
+msgid "Micro PDF417"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:95
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigera"
+#: ../src/bc-backends.c:348
+msgid "Micro QR Code"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:96
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
+#: ../src/bc-backends.c:351
+#, fuzzy
+msgid "MSI Plessey"
+msgstr "Plessey"
 
-#: ../src/ui.c:97
-msgid "Customize Main Toolbar"
+#: ../src/bc-backends.c:354
+msgid "NVE-18"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:98
-msgid "Customize Drawing Toolbar"
+#: ../src/bc-backends.c:357
+msgid "PDF417"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:99
-msgid "Customize Properties Toolbar"
-msgstr "Anpassa egenskapsverktygsrad"
+#: ../src/bc-backends.c:360
+msgid "PDF417 Truncated"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:100
-msgid "_Objects"
-msgstr "_Objekt"
+#: ../src/bc-backends.c:363
+#, fuzzy
+msgid "PLANET"
+msgstr "CEPNET"
 
-#: ../src/ui.c:101
-msgid "_Create"
-msgstr "_Skapa"
+#: ../src/bc-backends.c:366
+msgid "PostNet"
+msgstr "PostNet"
 
-#: ../src/ui.c:102
-msgid "_Order"
-msgstr "_Ordna"
+#: ../src/bc-backends.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Pharmacode"
+msgstr "Streckkod"
 
-#: ../src/ui.c:103
-msgid "_Rotate/Flip"
-msgstr "_Rotera/Vänd"
+#: ../src/bc-backends.c:372
+msgid "Pharmacode 2-track"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:104
-msgid "Align _Horizontal"
-msgstr "Justera _horisontellt"
+#: ../src/bc-backends.c:375
+msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:105
-msgid "Align _Vertical"
-msgstr "Justera _vertikalt"
+#: ../src/bc-backends.c:378
+msgid "QR Code"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:106
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
+#: ../src/bc-backends.c:381
+msgid "Royal Mail 4-State"
+msgstr ""
 
-#. Popup entries.
-#: ../src/ui.c:109
-#: ../src/ui.c:110
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Sammanhangsmeny"
+#: ../src/bc-backends.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Telepen"
+msgstr "Ta bort"
 
-#: ../src/ui.c:115
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
+#: ../src/bc-backends.c:387
+msgid "Telepen Numeric"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:117
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Skapa en ny fil"
+#: ../src/bc-backends.c:396
+msgid "USPS One Code"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:122
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Öppna..."
+#: ../src/bc-backends.c:399
+#, fuzzy
+msgid "UK Plessey"
+msgstr "Plessey"
 
-#: ../src/ui.c:124
-msgid "Open a file"
-msgstr "Öppna en fil"
+#: ../src/bc-backends.c:406
+msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
 
-#: ../src/ui.c:129
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spara"
+#: ../src/bc-backends.c:413
+msgid "IEC18004 (QRCode)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:131
-msgid "Save current file"
-msgstr "Spara aktuell fil"
+#: ../src/color-combo-button.c:198
+#: ../src/color-combo.c:178
+msgid "Default Color"
+msgstr "Standardfärg"
 
-#: ../src/ui.c:136
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Spara s_om..."
+#: ../src/color-combo-menu.c:83
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Mörkröd"
 
-#: ../src/ui.c:138
-msgid "Save the current file to a different name"
-msgstr "Spara den aktuella filen med ett annat namn"
+#: ../src/color-combo-menu.c:84
+msgid "Brown"
+msgstr "Brun"
 
-#: ../src/ui.c:143
-msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv _ut..."
+#: ../src/color-combo-menu.c:85
+msgid "Dark Goldenrod"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:145
-msgid "Print the current file"
-msgstr "Skriv ut aktuell fil"
+#: ../src/color-combo-menu.c:86
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Mörkgrön"
 
-#: ../src/ui.c:150
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper..."
+#: ../src/color-combo-menu.c:87
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:152
-msgid "Modify document properties"
-msgstr "Ändra dokumentegenskaper"
+#: ../src/color-combo-menu.c:88
+msgid "Navy Blue"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:157
-msgid "Template _Designer..."
-msgstr "Mall_designer..."
+#: ../src/color-combo-menu.c:89
+msgid "Dark Violet"
+msgstr "Mörkviolett"
 
-#: ../src/ui.c:159
-msgid "Create a custom template"
-msgstr "Skapa en anpassad mall"
+#: ../src/color-combo-menu.c:91
+msgid "Red"
+msgstr "Röd"
 
-#: ../src/ui.c:164
-msgid "_Close"
-msgstr "S_täng"
+#: ../src/color-combo-menu.c:92
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
 
-#: ../src/ui.c:166
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Stäng aktuell fil"
+#: ../src/color-combo-menu.c:93
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Mörkgul"
 
-#: ../src/ui.c:171
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vsluta"
+#: ../src/color-combo-menu.c:94
+msgid "Medium green"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:173
-msgid "Quit the program"
-msgstr "Avsluta programmet"
+#: ../src/color-combo-menu.c:95
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turkos"
 
-#: ../src/ui.c:180
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
+#: ../src/color-combo-menu.c:96
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
 
-#: ../src/ui.c:182
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klipp ut markeringen"
+#: ../src/color-combo-menu.c:97
+msgid "Purple"
+msgstr "Lila"
 
-#: ../src/ui.c:187
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
+#: ../src/color-combo-menu.c:99
+msgid "Salmon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:189
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopiera markeringen"
+#: ../src/color-combo-menu.c:100
+msgid "Gold"
+msgstr "Guld"
 
-#: ../src/ui.c:194
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
+#: ../src/color-combo-menu.c:101
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
 
-#: ../src/ui.c:196
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Klistra in urklipp"
+#: ../src/color-combo-menu.c:102
+msgid "Green"
+msgstr "Grön"
 
-#: ../src/ui.c:201
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
+#: ../src/color-combo-menu.c:103
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
-#: ../src/ui.c:203
-msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Ta bort markerade objekt"
+#: ../src/color-combo-menu.c:104
+msgid "SkyBlue"
+msgstr "Himmelsblå"
 
-#: ../src/ui.c:208
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: ../src/color-combo-menu.c:105
+msgid "Violet"
+msgstr "Violett"
 
-#: ../src/ui.c:210
-msgid "Select all objects"
-msgstr "Markera alla objekt"
+#: ../src/color-combo-menu.c:107
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
 
-#: ../src/ui.c:215
-msgid "Un-select All"
-msgstr "Avmarkera allt"
+#: ../src/color-combo-menu.c:108
+msgid "Khaki"
+msgstr "Khaki"
 
-#: ../src/ui.c:217
-msgid "Remove all selections"
-msgstr "Ta bort alla markeringar"
+#: ../src/color-combo-menu.c:109
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Ljusgul"
 
-#: ../src/ui.c:222
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: ../src/color-combo-menu.c:110
+msgid "Light Green"
+msgstr "Ljusgrön"
 
-#: ../src/ui.c:224
-msgid "Configure the application"
-msgstr "Konfigurera programmet"
+#: ../src/color-combo-menu.c:111
+msgid "Light Cyan"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:231
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zooma in"
+#: ../src/color-combo-menu.c:112
+msgid "Slate Gray"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:233
-msgid "Increase magnification"
-msgstr "Öka förstorning"
+#: ../src/color-combo-menu.c:113
+msgid "Thistle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:238
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zooma ut"
+#: ../src/color-combo-menu.c:115
+msgid "White"
+msgstr "Vit"
 
-#: ../src/ui.c:240
-msgid "Decrease magnification"
-msgstr "Minska förstorning"
+#: ../src/color-combo-menu.c:117
+#, no-c-format
+msgid "10% Gray"
+msgstr "10% grå"
 
-#: ../src/ui.c:245
-msgid "Zoom 1 to 1"
-msgstr "Zooma 1 till 1"
+#: ../src/color-combo-menu.c:119
+#, no-c-format
+msgid "25% Gray"
+msgstr "25% grå"
 
-#: ../src/ui.c:247
-msgid "Restore scale to 100%"
-msgstr ""
+#: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, no-c-format
+msgid "40% Gray"
+msgstr "40% grå"
 
-#: ../src/ui.c:252
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr ""
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, no-c-format
+msgid "50% Gray"
+msgstr "50% grå"
 
-#: ../src/ui.c:254
-msgid "Set scale to fit window"
+#: ../src/color-combo-menu.c:125
+#, no-c-format
+msgid "60% Gray"
+msgstr "60% grå"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:126
+msgid "Black"
+msgstr "Svart"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:254
+#: ../src/color-combo-menu.c:373
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Anpassad färg"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:319
+#, c-format
+msgid "Custom Color #%u"
+msgstr "Anpassad färg #%u"
+
+#: ../src/critical-error-handler.c:70
+msgid "gLabels Fatal Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:261
-msgid "Select Mode"
+#: ../src/file.c:84
+msgid "New Label or Card"
+msgstr "Ny etikett eller kort"
+
+#: ../src/file.c:175
+#: ../src/label.c:587
+#: ../src/label.c:631
+msgid "Label properties"
+msgstr "Etikettegenskaper"
+
+#: ../src/file.c:267
+#: ../src/file.c:557
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: ../src/file.c:272
+#: ../src/file.c:562
+msgid "gLabels documents"
+msgstr "gLabels-dokument"
+
+#: ../src/file.c:319
+#: ../src/file.c:620
+msgid "Empty file name selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:263
-msgid "Select, move and modify objects"
+#: ../src/file.c:322
+#: ../src/file.c:338
+msgid "Please select a file or supply a valid file name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:268
-#: ../src/view-text.c:494
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:32
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: ../src/file.c:335
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Filen finns inte"
 
-#: ../src/ui.c:270
-msgid "Create text object"
-msgstr "Skapa textobjekt"
+#: ../src/file.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\""
+msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
 
-#: ../src/ui.c:275
-msgid "Box"
-msgstr "Rektangel"
+#: ../src/file.c:413
+msgid "Not a supported file format"
+msgstr "Filformatet stöds inte"
 
-#: ../src/ui.c:277
-msgid "Create box/rectangle object"
+#: ../src/file.c:491
+#: ../src/file.c:670
+#, c-format
+msgid "Could not save file \"%s\""
+msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\""
+
+#: ../src/file.c:495
+#: ../src/file.c:674
+msgid "Error encountered during save.  The file is still not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:282
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:20
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
+#: ../src/file.c:535
+#, c-format
+msgid "Save \"%s\" as"
+msgstr "Spara \"%s\" som"
 
-#: ../src/ui.c:284
-msgid "Create line object"
+#: ../src/file.c:623
+msgid "Please supply a valid file name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:289
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellips"
+#: ../src/file.c:644
+#, c-format
+msgid "Overwrite file \"%s\"?"
+msgstr "Skriv över filen \"%s\"?"
 
-#: ../src/ui.c:291
-msgid "Create ellipse/circle object"
-msgstr ""
+#: ../src/file.c:648
+msgid "File already exists."
+msgstr "Filen finns inte."
 
-#: ../src/ui.c:296
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:16
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: ../src/file.c:744
+#, c-format
+msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
+msgstr "Spara ändringar till dokumentet \"%s\" innan stängning?"
 
-#: ../src/ui.c:298
-msgid "Create image object"
-msgstr ""
+#: ../src/file.c:748
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar dem."
 
-#: ../src/ui.c:303
-msgid "Barcode"
-msgstr "Streckkod"
+#: ../src/file.c:751
+msgid "Close without saving"
+msgstr "Stäng utan att spara"
 
-#: ../src/ui.c:305
-msgid "Create barcode object"
-msgstr ""
+#: ../src/font-combo-menu.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Recent fonts"
+msgstr "Tidigare mallar"
 
-#: ../src/ui.c:310
-msgid "Bring to front"
+#: ../src/font-combo-menu.c:152
+msgid "Proportional fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:312
-msgid "Raise object to top"
+#: ../src/font-combo-menu.c:160
+msgid "Fixed-width fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:317
-msgid "Send to back"
-msgstr ""
+#: ../src/font-combo-menu.c:168
+msgid "All fonts"
+msgstr "Alla typsnitt"
 
-#: ../src/ui.c:319
-msgid "Lower object to bottom"
+#.
+#. * Allow text samples to be localized.
+#. *
+#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
+#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
+#. * current locale, they could be unique to each font family.
+#.
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
+msgctxt "Short sample text"
+msgid "Aa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:324
-msgid "Rotate left"
-msgstr "Rotera åt vänster"
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
+msgctxt "Lower case sample text"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö"
 
-#: ../src/ui.c:326
-msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr ""
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
+msgctxt "Upper case sample text"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
 
-#: ../src/ui.c:331
-msgid "Rotate right"
-msgstr "Rotera åt höger"
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
+msgctxt "Numbers and special characters sample text"
+msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
+msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
 
-#: ../src/ui.c:333
-msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
-msgstr ""
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
+msgid "Sample text"
+msgstr "Exempeltext"
 
-#: ../src/ui.c:338
-msgid "Flip horizontally"
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:340
-msgid "Flip object horizontally"
-msgstr ""
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+#: ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "filename"
+msgstr "filnamn"
 
-#: ../src/ui.c:345
-msgid "Flip vertically"
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "number of sheets (default=1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:347
-msgid "Flip object vertically"
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:352
-msgid "Align left"
-msgstr "Justera vänster"
-
-#: ../src/ui.c:354
-msgid "Align objects to left edges"
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "number of copies (default=1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:359
-msgid "Align right"
-msgstr "Justera höger"
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "copies"
+msgstr "kopior"
 
-#: ../src/ui.c:361
-msgid "Align objects to right edges"
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first label on first sheet (default=1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:366
-msgid "Align horizontal center"
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:368
-msgid "Align objects to horizontal centers"
+#: ../src/glabels-batch.c:61
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+msgid "print outlines (to test printer alignment)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:373
-msgid "Align tops"
+#: ../src/glabels-batch.c:63
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
+msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:375
-msgid "Align objects to top edges"
+#: ../src/glabels-batch.c:65
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
+msgid "print crop marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:380
-msgid "Align bottoms"
+#: ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "input file for merging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:382
-msgid "Align objects to bottom edges"
-msgstr ""
+#: ../src/glabels-batch.c:69
+#: ../src/glabels.c:63
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FIL...]"
 
-#: ../src/ui.c:387
-msgid "Align vertical center"
+#: ../src/glabels-batch.c:99
+msgid "Print files created with gLabels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:389
-msgid "Align objects to vertical centers"
+#: ../src/glabels-batch.c:107
+#: ../src/glabels.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:394
-msgid "Center horizontally"
+#: ../src/glabels-batch.c:151
+#, c-format
+msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:396
-msgid "Center objects to horizontal label center"
-msgstr ""
+#: ../src/glabels-batch.c:186
+#, c-format
+msgid "cannot open glabels file %s\n"
+msgstr "kan inte öppna glabels-filen %s\n"
 
-#: ../src/ui.c:401
-msgid "Center vertically"
-msgstr ""
+#: ../src/glabels.c:79
+msgid "Launch gLabels label and business card designer."
+msgstr "Starta gLabels för att skapa etiketter och visitkort."
 
-#: ../src/ui.c:403
-msgid "Center objects to vertical label center"
+#: ../src/label-barcode.c:155
+#: ../src/ui.c:318
+msgid "Create barcode object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:408
-msgid "Merge properties"
-msgstr ""
+#: ../src/label-barcode.c:231
+#: ../src/label-barcode.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Barcode data"
+msgstr "Streckkod"
 
-#: ../src/ui.c:410
-msgid "Edit merge properties"
+#: ../src/label-barcode.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Barcode property"
+msgstr "Etikettegenskaper"
+
+#: ../src/label-barcode.c:476
+msgid "Barcode data empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:417
-msgid "Contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: ../src/label-barcode.c:480
+msgid "Invalid barcode data"
+msgstr "Ogiltig streckkodsdata"
 
-#: ../src/ui.c:419
-msgid "Open glabels manual"
+#: ../src/label-box.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Create box object"
+msgstr "Skapa textobjekt"
+
+#: ../src/label-box.c:230
+#: ../src/label-ellipse.c:232
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:424
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
+#: ../src/label-box.c:261
+#: ../src/label-ellipse.c:261
+#: ../src/label-line.c:212
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+msgid "Line color"
+msgstr "Radfärg"
 
-#: ../src/ui.c:426
-msgid "About glabels"
-msgstr "Om glabels"
+#: ../src/label-box.c:289
+#: ../src/label-ellipse.c:290
+#: ../src/label-line.c:241
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+msgid "Line width"
+msgstr "Radbredd"
 
-#: ../src/ui.c:436
-msgid "Property toolbar"
-msgstr ""
+#: ../src/label.c:402
+msgid "Untitled"
+msgstr "Namnlös"
 
-#: ../src/ui.c:438
-msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
+#: ../src/label.c:705
+#: ../src/ui.c:421
+msgid "Merge properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:444
-#: ../src/ui.c:489
-#: ../src/ui.c:497
-msgid "Show tooltips"
-msgstr "Visa verktygstips"
+#: ../src/label.c:1197
+#: ../src/ui.c:214
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
 
-#: ../src/ui.c:446
-msgid "Show tooltips for property toolbar"
+#: ../src/label.c:1230
+#: ../src/ui.c:323
+msgid "Bring to front"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:452
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutnät"
-
-#: ../src/ui.c:454
-msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
+#: ../src/label.c:1266
+#: ../src/ui.c:330
+msgid "Send to back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:460
-msgid "Markup"
+#: ../src/label.c:1307
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotera"
+
+#: ../src/label.c:1342
+#: ../src/ui.c:337
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rotera åt vänster"
+
+#: ../src/label.c:1375
+#: ../src/ui.c:344
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rotera åt höger"
+
+#: ../src/label.c:1410
+#: ../src/ui.c:351
+msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:462
-msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
+#: ../src/label.c:1445
+#: ../src/ui.c:358
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:473
-msgid "Main toolbar"
+#: ../src/label.c:1485
+#: ../src/ui.c:365
+msgid "Align left"
+msgstr "Justera vänster"
+
+#: ../src/label.c:1542
+#: ../src/ui.c:372
+msgid "Align right"
+msgstr "Justera höger"
+
+#: ../src/label.c:1603
+#: ../src/ui.c:379
+msgid "Align horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:475
-msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
+#: ../src/label.c:1679
+#: ../src/ui.c:386
+msgid "Align tops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:481
-msgid "Drawing toolbar"
+#: ../src/label.c:1736
+#: ../src/ui.c:393
+msgid "Align bottoms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:483
-msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
+#: ../src/label.c:1797
+#: ../src/ui.c:400
+msgid "Align vertical center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:491
-msgid "Show tooltips for main toolbar"
-msgstr "Visa verktygstips för huvudverktygsrad"
+#: ../src/label.c:1875
+#: ../src/ui.c:407
+msgid "Center horizontally"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui.c:499
-msgid "Show tooltips for drawing toolbar"
+#: ../src/label.c:1922
+#: ../src/ui.c:414
+msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-property-bar.c:1232
-#: ../src/object-editor.c:587
-#: ../src/object-editor.c:593
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../src/label.c:2610
+#: ../src/label.c:2652
+#: ../src/label.c:2678
+#: ../src/ui.c:207
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
 
-#: ../src/ui-property-bar.c:1239
-#: ../src/object-editor.c:599
-msgid "No line"
-msgstr "Ingen linje"
+#: ../src/label-ellipse.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Create ellipse object"
+msgstr "Skapa textobjekt"
 
-#: ../src/ui-property-bar.c:1247
-#: ../src/object-editor.c:606
-msgid "No fill"
+#: ../src/label-image.c:200
+#: ../src/ui.c:311
+msgid "Create image object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-sidebar.c:152
-msgid "Object properties"
-msgstr "Objektegenskaper"
+#: ../src/label-image.c:333
+#: ../src/label-image.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Set image"
+msgstr "Återställ bildstorlek"
 
-#: ../src/ui-commands.c:1084
-msgid "Glabels includes contributions from:"
-msgstr "Glabels inkluderar bidrag från:"
+#: ../src/label-line.c:147
+#: ../src/ui.c:297
+msgid "Create line object"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui-commands.c:1090
-msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
-msgstr "Se filen AUTHORS för ytterligare tack,"
+#: ../src/label-object.c:383
+#: ../src/label-object.c:416
+msgid "Move"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui-commands.c:1091
-msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/"
-msgstr "eller besök http://glabels.sourceforge.net/"
+#: ../src/label-object.c:467
+msgid "Resize"
+msgstr "Ändra storlek"
 
-#: ../src/ui-commands.c:1103
-msgid "A label and business card creation program.\n"
-msgstr "Ett program för att skapa etiketter och visitkort.\n"
+#: ../src/label-object.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Shadow state"
+msgstr "Skugga"
 
-#: ../src/ui-commands.c:1107
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"\n"
-"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
-"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
+#: ../src/label-object.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Skugga"
 
-#: ../src/ui-commands.c:1110
-msgid ""
-"Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
-"under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See\n"
-"the GNU General Public License for more details.\n"
+#: ../src/label-object.c:1276
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Skuggfärg"
+
+#: ../src/label-object.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Skugga"
+
+#: ../src/label-text.c:279
+#: ../src/ui.c:283
+msgid "Create text object"
+msgstr "Skapa textobjekt"
+
+#: ../src/label-text.c:451
+msgid "Typing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui-commands.c:1136
-msgid "glabels"
-msgstr "glabels"
+#: ../src/label-text.c:584
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+msgid "Font family"
+msgstr "Typsnittsfamilj"
 
-#: ../src/file.c:91
-msgid "New Label or Card"
-msgstr "Ny etikett eller kort"
+#: ../src/label-text.c:622
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+msgid "Font size"
+msgstr "Typsnittsstorlek"
 
-#: ../src/file.c:191
-msgid "Label properties"
-msgstr "Etikettegenskaper"
+#: ../src/label-text.c:655
+msgid "Font weight"
+msgstr "Typsnittsbredd"
 
-#: ../src/file.c:292
-#: ../src/file.c:578
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: ../src/label-text.c:688
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: ../src/file.c:297
-#: ../src/file.c:583
-msgid "gLabels documents"
-msgstr "gLabels-dokument"
+#: ../src/label-text.c:721
+msgid "Align text"
+msgstr "Justera text"
 
-#: ../src/file.c:343
-#: ../src/file.c:640
-msgid "Empty file name selection"
+#: ../src/label-text.c:754
+msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.c:346
-#: ../src/file.c:362
-msgid "Please select a file or supply a valid file name"
-msgstr ""
+#: ../src/label-text.c:787
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+msgid "Text color"
+msgstr "Textfärg"
 
-#: ../src/file.c:359
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Filen finns inte"
+#: ../src/label-text.c:931
+msgid "Auto shrink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/file.c:433
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\""
-msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
+#: ../src/media-select.c:349
+#: ../src/media-select.c:353
+#: ../src/media-select.c:502
+#: ../src/media-select.c:701
+#, fuzzy
+msgctxt "Brand"
+msgid "Any"
+msgstr "Alla"
 
-#: ../src/file.c:436
-msgid "Not a supported file format"
-msgstr "Filformatet stöds inte"
+#: ../src/media-select.c:358
+#: ../src/media-select.c:871
+#, fuzzy
+msgctxt "Page size"
+msgid "Any"
+msgstr "Alla"
 
-#: ../src/file.c:513
-#: ../src/file.c:690
-#, c-format
-msgid "Could not save file \"%s\""
-msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\""
+#: ../src/media-select.c:367
+#: ../src/media-select.c:370
+#: ../src/media-select.c:880
+#, fuzzy
+msgctxt "Category"
+msgid "Any"
+msgstr "Alla"
 
-#: ../src/file.c:517
-#: ../src/file.c:694
-msgid "Error encountered during save.  The file is still not saved."
-msgstr ""
+#: ../src/media-select.c:968
+msgid "No recent templates found."
+msgstr "Inga tidigare mallar hittades."
 
-#: ../src/file.c:556
-#, c-format
-msgid "Save \"%s\" as"
-msgstr "Spara \"%s\" som"
+#: ../src/media-select.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
+msgstr "Prova att välja en mall från sidan \"Sök alla mallar\"."
 
-#: ../src/file.c:643
-msgid "Please supply a valid file name"
+#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
+#. * were no matches found.
+#: ../src/media-select.c:1061
+msgid "No match."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.c:664
-#, c-format
-msgid "Overwrite file \"%s\"?"
-msgstr "Skriv över filen \"%s\"?"
+#: ../src/media-select.c:1063
+msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
+msgstr ""
 
-#: ../src/file.c:668
-msgid "File already exists."
-msgstr "Filen finns inte."
+#: ../src/media-select.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "No custom templates found."
+msgstr "Inga tidigare mallar hittades."
 
-#: ../src/file.c:764
-#, c-format
-msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr "Spara ändringar till dokumentet \"%s\" innan stängning?"
+#: ../src/media-select.c:1159
+msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab."
+msgstr ""
 
-#: ../src/file.c:768
-msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar dem."
+#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
+#. * method has been selected.
+#: ../src/merge.c:171
+#: ../src/merge.c:212
+#: ../src/merge.c:376
+#: ../src/merge.c:379
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/file.c:771
-msgid "Close without saving"
-msgstr "Stäng utan att spara"
+#: ../src/merge-evolution.c:316
+msgid "Couldn't construct query"
+msgstr ""
 
-#. Should not happen
-#: ../src/prefs.c:159
-#: ../src/prefs.c:166
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:43
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "points"
-msgstr "punkter"
+#: ../src/merge-evolution.c:322
+#: ../src/merge-evolution.c:333
+msgid "Couldn't open addressbook."
+msgstr "Kunde inte öppna adressboken."
 
-#: ../src/prefs.c:161
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:42
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:64
-msgid "inches"
-msgstr "tum"
+#: ../src/merge-evolution.c:348
+msgid "Couldn't list available fields."
+msgstr "Kunde inte lista tillgängliga fält."
 
-#: ../src/prefs.c:163
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: ../src/merge-evolution.c:384
+msgid "Couldn't get contacts."
+msgstr "Kunde inte få tag på kontakter."
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:162
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "gLabels Preferences"
-msgstr "Inställningar för gLabels"
+#: ../src/merge-init.c:57
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
+msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: ../src/view-box.c:175
-msgid "Box object properties"
+#: ../src/merge-init.c:64
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
 msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: ../src/view-ellipse.c:175
-msgid "Ellipse object properties"
+#: ../src/merge-init.c:72
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
 msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: ../src/view-line.c:174
-msgid "Line object properties"
+#: ../src/merge-init.c:79
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
 msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: ../src/view-image.c:174
-msgid "Image object properties"
+#: ../src/merge-init.c:87
+msgid "Text: Colon separated values"
 msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: ../src/view-text.c:178
-msgid "Text object properties"
+#: ../src/merge-init.c:94
+msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
 msgstr ""
 
-#. Build editor.
-#: ../src/view-barcode.c:174
-msgid "Barcode object properties"
+#: ../src/merge-init.c:102
+msgid "Text: Semicolon separated values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-editor-image-page.c:270
-msgid "All Files"
-msgstr "Alla filer"
+#: ../src/merge-init.c:109
+msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
+msgstr ""
 
-#: ../src/object-editor-image-page.c:275
-msgid "All Images"
-msgstr "Alla bilder"
+#: ../src/merge-init.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Kunde inte öppna adressboken."
 
-#: ../src/object-editor-image-page.c:290
-#, c-format
-msgid "%s (*.%s)"
-msgstr "%s (*.%s)"
+#: ../src/merge-init.c:125
+msgid "VCards"
+msgstr ""
 
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:263
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:279
 msgid "Merge Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:289
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:397
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:305
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:421
 msgid "Select merge-database source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:298
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:417
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:316
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:447
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:324
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:342
 msgid "Select"
 msgstr "Välj"
 
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:332
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:349
 msgid "Record/Field"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:340
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:10
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:357
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:410
+#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are
+#. * no further choices to further define the source of data.  E.g. if you select the
+#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
+#.
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:440
 msgid "Fixed"
 msgstr ""
 
+#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
+#: ../src/mini-preview.c:1074
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:203
+msgid "Select Product"
+msgstr "Välj produkt"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:215
+msgid "Choose Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:229
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97
+#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:97
+#: ../src/prefs-dialog.c:336
+#: ../src/ui-property-bar.c:277
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../src/object-editor.c:158
+#: ../src/object-editor.c:464
+msgid "Object properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor.c:307
+msgid "Box object properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor.c:326
+msgid "Ellipse object properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor.c:345
+msgid "Line object properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor.c:362
+msgid "Image object properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor.c:379
+msgid "Text object properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor.c:401
+msgid "Barcode object properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
+msgid "Insert merge field"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79
+#: ../src/prefs-dialog.c:342
+#: ../src/ui-property-bar.c:287
+msgid "No Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:278
+msgid "All Files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:283
+msgid "All Images"
+msgstr "Alla bilder"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:298
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79
+#: ../src/prefs-dialog.c:339
+#: ../src/ui-property-bar.c:297
+msgid "No Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:169
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "gLabels Preferences"
+msgstr "Inställningar för gLabels"
+
 #. ===================================================================
-#: ../src/print-op.c:237
-#: ../src/wdgt-print-copies.c:171
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../src/print-op.c:205
+#: ../src/print-op-dialog.c:217
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: ../src/template-designer.c:358
-msgid "gLabels Template Designer"
-msgstr "gLabels malldesigner"
+#: ../src/template-designer.c:428
+msgid "New gLabels Template"
+msgstr "Ny gLabels-mall"
 
-#: ../src/template-designer.c:419
+#: ../src/template-designer.c:486
 msgid "Welcome"
 msgstr "Välkommen"
 
-#: ../src/template-designer.c:463
+#: ../src/template-designer.c:525
 msgid "Name and Description"
 msgstr "Namn och beskrivning"
 
-#: ../src/template-designer.c:516
+#: ../src/template-designer.c:573
 msgid "Page Size"
 msgstr "Sidstorlek"
 
-#: ../src/template-designer.c:587
+#: ../src/template-designer.c:640
 msgid "Label or Card Shape"
 msgstr "Etikett- eller kortform"
 
-#: ../src/template-designer.c:637
+#: ../src/template-designer.c:687
+#: ../src/template-designer.c:788
 msgid "Label or Card Size"
 msgstr "Etikett- eller kortstorlek"
 
-#: ../src/template-designer.c:737
+#: ../src/template-designer.c:871
 msgid "Label Size (round)"
 msgstr "Etikettstorlek (rund)"
 
-#: ../src/template-designer.c:820
+#: ../src/template-designer.c:952
 msgid "Label Size (CD/DVD)"
 msgstr "Etikettstorlek (CD/DVD)"
 
-#: ../src/template-designer.c:913
+#: ../src/template-designer.c:1043
 msgid "Number of Layouts"
 msgstr "Antal layouter"
 
-#: ../src/template-designer.c:976
+#: ../src/template-designer.c:1111
 msgid "Layout(s)"
 msgstr "Layout(er)"
 
-#: ../src/template-designer.c:1087
+#: ../src/template-designer.c:1216
 msgid "Design Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/template-designer.c:1253
-msgid "<span foreground='red' weight='bold'>Brand and part# match an existing template!</span>"
-msgstr ""
+#: ../src/template-designer.c:1244
+msgid "Edit gLabels Template"
+msgstr "Redigera gLabels-mall"
 
-#: ../src/bc.c:67
-msgid "POSTNET (any)"
+#: ../src/template-designer.c:1547
+msgid "Brand and part# match an existing template!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bc.c:70
-msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
+#. Menu entries.
+#: ../src/ui.c:92
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: ../src/ui.c:93
+msgid "Open Recent _Files"
+msgstr "Öppna tidigare _filer"
+
+#: ../src/ui.c:94
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigera"
+
+#: ../src/ui.c:95
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
+
+#: ../src/ui.c:96
+msgid "Customize Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bc.c:73
-msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+#: ../src/ui.c:97
+msgid "Customize Drawing Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bc.c:76
-msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
+#: ../src/ui.c:98
+msgid "Customize Properties Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bc.c:79
-msgid "CEPNET"
-msgstr "CEPNET"
+#: ../src/ui.c:99
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Objekt"
 
-#: ../src/bc.c:82
-msgid "EAN (any)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:100
+msgid "_Create"
+msgstr "_Skapa"
 
-#: ../src/bc.c:85
-msgid "EAN-8"
-msgstr "EAN-8"
+#: ../src/ui.c:101
+msgid "_Order"
+msgstr ""
 
-#: ../src/bc.c:88
-msgid "EAN-8 +2"
-msgstr "EAN-8 +2"
+#: ../src/ui.c:102
+msgid "_Rotate/Flip"
+msgstr ""
 
-#: ../src/bc.c:91
-msgid "EAN-8 +5"
-msgstr "EAN-8 +5"
+#: ../src/ui.c:103
+msgid "Align _Horizontal"
+msgstr "Justera _horisontellt"
 
-#: ../src/bc.c:94
-msgid "EAN-13"
-msgstr "EAN-13"
+#: ../src/ui.c:104
+msgid "Align _Vertical"
+msgstr "Justera _vertikalt"
 
-#: ../src/bc.c:97
-msgid "EAN-13 +2"
-msgstr "EAN-13 +2"
+#: ../src/ui.c:105
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/bc.c:100
-msgid "EAN-13 +5"
-msgstr "EAN-13 +5"
+#. Popup entries.
+#: ../src/ui.c:108
+#: ../src/ui.c:109
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Sammanhangsmeny"
 
-#: ../src/bc.c:103
-msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
-msgstr "UPC (UPC-A eller UPC-E)"
+#: ../src/ui.c:114
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
 
-#: ../src/bc.c:106
-msgid "UPC-A"
-msgstr "UPC-A"
+#: ../src/ui.c:116
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Skapa en ny fil"
 
-#: ../src/bc.c:109
-msgid "UPC-A +2"
-msgstr "UPC-A +2"
+#: ../src/ui.c:121
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Öppna..."
 
-#: ../src/bc.c:112
-msgid "UPC-A +5"
-msgstr "UPC-A +5"
+#: ../src/ui.c:123
+msgid "Open a file"
+msgstr "Öppna en fil"
 
-#: ../src/bc.c:115
-msgid "UPC-E"
-msgstr "UPC-E"
+#: ../src/ui.c:128
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spara"
 
-#: ../src/bc.c:118
-msgid "UPC-E +2"
-msgstr "UPC-E +2"
+#: ../src/ui.c:130
+msgid "Save current file"
+msgstr "Spara aktuell fil"
 
-#: ../src/bc.c:121
-msgid "UPC-E +5"
-msgstr "UPC-E +5"
+#: ../src/ui.c:135
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Spara s_om..."
 
-#: ../src/bc.c:124
-msgid "ISBN"
-msgstr "ISBN"
+#: ../src/ui.c:137
+msgid "Save the current file to a different name"
+msgstr "Spara den aktuella filen med ett annat namn"
 
-#: ../src/bc.c:127
-msgid "ISBN +5"
-msgstr "ISBN +5"
+#: ../src/ui.c:142
+msgid "_Print..."
+msgstr "Skriv _ut..."
 
-#: ../src/bc.c:130
-msgid "Code 39"
-msgstr "Code 39"
+#: ../src/ui.c:144
+msgid "Print the current file"
+msgstr "Skriv ut aktuell fil"
 
-#: ../src/bc.c:133
-msgid "Code 128"
-msgstr "Code 128"
+#: ../src/ui.c:149
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
 
-#: ../src/bc.c:136
-msgid "Code 128C"
-msgstr "Code 128C"
+#: ../src/ui.c:151
+msgid "Modify document properties"
+msgstr "Ändra dokumentegenskaper"
 
-#: ../src/bc.c:139
-msgid "Code 128B"
-msgstr "Code 128B"
+#: ../src/ui.c:156
+msgid "Template _Designer..."
+msgstr "Mall_designer..."
 
-#: ../src/bc.c:142
-msgid "Interleaved 2 of 5"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:158
+msgid "Create a custom template"
+msgstr "Skapa en anpassad mall"
 
-#: ../src/bc.c:145
-msgid "Codabar"
-msgstr "Codabar"
+#: ../src/ui.c:163
+msgid "_Close"
+msgstr "S_täng"
 
-#: ../src/bc.c:148
-msgid "MSI"
-msgstr "MSI"
+#: ../src/ui.c:165
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Stäng aktuell fil"
 
-#: ../src/bc.c:151
-msgid "Plessey"
-msgstr "Plessey"
+#: ../src/ui.c:170
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vsluta"
 
-#: ../src/bc.c:154
-msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
-msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+#: ../src/ui.c:172
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Avsluta programmet"
 
-#: ../src/label.c:531
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlös"
+#: ../src/ui.c:179
+#: ../src/ui.c:181
+#: ../src/ui.c:966
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
 
-#: ../src/label-barcode.c:426
-msgid "Barcode data empty"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:186
+#: ../src/ui.c:188
+#: ../src/ui.c:973
+msgid "Redo"
+msgstr "Gör om"
 
-#: ../src/label-barcode.c:430
-msgid "Invalid barcode data"
-msgstr "Ogiltig streckkodsdata"
+#: ../src/ui.c:193
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
 
-#: ../src/xml-label.c:189
-#: ../src/xml-label.c:226
-msgid "xmlParseFile error"
-msgstr "xmlParseFile-fel"
+#: ../src/ui.c:195
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Klipp ut markeringen"
 
-#: ../src/xml-label.c:262
-msgid "No document root"
-msgstr "Ingen dokumentrot"
+#: ../src/ui.c:200
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
 
-#: ../src/xml-label.c:270
-msgid "Importing from glabels 0.1 format"
-msgstr "Importerar från formatet glabels 0.1"
+#: ../src/ui.c:202
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopiera markeringen"
 
-#: ../src/xml-label.c:279
-msgid "Importing from glabels 0.4 format"
-msgstr "Importerar från formatet glabels 0.4"
+#: ../src/ui.c:209
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Klistra in urklipp"
 
-#: ../src/xml-label.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
-msgstr "Okänd glabels Namespace -- Använder %s"
+#: ../src/ui.c:216
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "Ta bort markerade objekt"
 
-#: ../src/xml-label.c:319
-#: ../src/xml-label-04.c:79
-#, c-format
-msgid "Bad root node = \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:221
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
 
-#: ../src/xml-label.c:356
-#, c-format
-msgid "bad node in Document node =  \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:223
+msgid "Select all objects"
+msgstr "Markera alla objekt"
 
-#: ../src/xml-label.c:401
-#: ../src/xml-label-04.c:127
-#, c-format
-msgid "bad node =  \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:228
+msgid "Un-select All"
+msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: ../src/xml-label.c:840
-#, c-format
-msgid "bad node in Data node =  \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:230
+msgid "Remove all selections"
+msgstr "Ta bort alla markeringar"
 
-#: ../src/xml-label.c:1077
-#: ../libglabels/xml-template.c:670
-msgid "Utf8 conversion error."
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:235
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
 
-#: ../src/xml-label.c:1084
-msgid "Problem saving xml file."
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:237
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Konfigurera programmet"
 
-#: ../src/merge.c:170
-#: ../src/merge.c:211
-#: ../src/merge.c:375
-#: ../src/merge.c:378
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: ../src/ui.c:244
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zooma in"
 
-#: ../src/merge-init.c:59
-msgid "Text file with comma delimeters (CSV)"
+#: ../src/ui.c:246
+msgid "Increase magnification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-init.c:66
-msgid "Text file with colon delimeters"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:251
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zooma ut"
 
-#: ../src/merge-init.c:73
-msgid "Text file with tab delimeters"
+#: ../src/ui.c:253
+msgid "Decrease magnification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-init.c:82
-msgid "Data from default Evolution Addressbook"
+#: ../src/ui.c:258
+msgid "Zoom 1 to 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-init.c:88
-msgid "Data from a file containing VCards"
+#: ../src/ui.c:260
+msgid "Restore scale to 100%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-evolution.c:309
-msgid "Couldn't construct query"
+#: ../src/ui.c:265
+msgid "Zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/merge-evolution.c:315
-#: ../src/merge-evolution.c:326
-msgid "Couldn't open addressbook."
-msgstr "Kunde inte öppna adressboken."
-
-#: ../src/merge-evolution.c:341
-msgid "Couldn't list available fields."
-msgstr "Kunde inte lista tillgängliga fält."
-
-#: ../src/merge-evolution.c:377
-msgid "Couldn't get contacts."
-msgstr "Kunde inte få tag på kontakter."
-
-#: ../src/wdgt-print-copies.c:153
-msgid "Sheets:"
+#: ../src/ui.c:267
+msgid "Set scale to fit window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wdgt-print-copies.c:173
-msgid "from:"
-msgstr "från:"
-
-#: ../src/wdgt-print-copies.c:178
-msgid "to:"
-msgstr "till:"
-
-#: ../src/wdgt-print-merge.c:154
-msgid "Start on label"
+#: ../src/ui.c:274
+msgid "Select Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wdgt-print-merge.c:159
-msgid "on 1st sheet"
+#: ../src/ui.c:276
+msgid "Select, move and modify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wdgt-print-merge.c:168
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopior"
+#: ../src/ui.c:281
+#: ../src/view-text.c:102
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#: ../src/wdgt-print-merge.c:173
-msgid "Collate"
-msgstr "Sortera"
+#: ../src/ui.c:288
+msgid "Box"
+msgstr "Rektangel"
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:288
-#: ../src/wdgt-media-select.c:292
-#: ../src/wdgt-media-select.c:297
-#: ../src/wdgt-media-select.c:306
-#: ../src/wdgt-media-select.c:309
-#: ../src/wdgt-media-select.c:402
-#: ../src/wdgt-media-select.c:609
-#: ../src/wdgt-media-select.c:618
-msgid "Any"
-msgstr "Alla"
+#: ../src/ui.c:290
+msgid "Create box/rectangle object"
+msgstr ""
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:643
-#, c-format
-msgid "%d per sheet"
-msgstr "%d per ark"
+#: ../src/ui.c:295
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
+msgid "Line"
+msgstr "Linje"
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:673
-#, c-format
-msgid "%s x %s %s"
-msgstr "%s x %s %s"
+#: ../src/ui.c:302
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellips"
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:678
-#, c-format
-msgid "%.5g x %.5g %s"
-msgstr "%.5g x %.5g %s"
+#: ../src/ui.c:304
+msgid "Create ellipse/circle object"
+msgstr ""
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:689
-#: ../src/wdgt-media-select.c:703
-#, c-format
-msgid "%s %s diameter"
-msgstr "%s %s diameter"
+#: ../src/ui.c:309
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:693
-#: ../src/wdgt-media-select.c:707
-#, c-format
-msgid "%.5g %s diameter"
-msgstr "%.5g %s diameter"
+#: ../src/ui.c:316
+msgid "Barcode"
+msgstr "Streckkod"
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:781
-msgid "No recent templates found."
-msgstr "Inga tidigare mallar hittades."
+#: ../src/ui.c:325
+msgid "Raise object to top"
+msgstr ""
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:782
-msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page."
-msgstr "Prova att välja en mall från sidan \"Sök alla mallar\"."
+#: ../src/ui.c:332
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:861
-msgid "No match."
+#: ../src/ui.c:339
+msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wdgt-media-select.c:862
-msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
+#: ../src/ui.c:346
+msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#. This is the default custom color
-#: ../src/mygal/color-palette.c:389
-msgid "custom"
-msgstr "anpassad"
+#: ../src/ui.c:353
+msgid "Flip object horizontally"
+msgstr ""
 
-#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorButton
-#: ../src/mygal/color-palette.c:431
-msgid "Custom Color:"
-msgstr "Anpassad färg:"
+#: ../src/ui.c:360
+msgid "Flip object vertically"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:439
-msgid "Choose Custom Color"
-msgstr "Välj anpassad färg"
+#: ../src/ui.c:367
+msgid "Align objects to left edges"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:572
-msgid "black"
-msgstr "svart"
+#: ../src/ui.c:374
+msgid "Align objects to right edges"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:573
-msgid "light brown"
-msgstr "ljusbrun"
+#: ../src/ui.c:381
+msgid "Align objects to horizontal centers"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:574
-msgid "brown gold"
+#: ../src/ui.c:388
+msgid "Align objects to top edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:575
-msgid "dark green #2"
-msgstr "mörkgrön 2"
+#: ../src/ui.c:395
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:576
-msgid "navy"
-msgstr "marin"
+#: ../src/ui.c:402
+msgid "Align objects to vertical centers"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:577
-#: ../src/mygal/color-palette.c:633
-msgid "dark blue"
-msgstr "mörkblå"
+#: ../src/ui.c:409
+msgid "Center objects to horizontal label center"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:578
-msgid "purple #2"
-msgstr "lila 2"
+#: ../src/ui.c:416
+msgid "Center objects to vertical label center"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:579
-msgid "very dark gray"
-msgstr "mycket mörk grå"
+#: ../src/ui.c:423
+msgid "Edit merge properties"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:582
-#: ../src/mygal/color-palette.c:638
-msgid "dark red"
-msgstr "mörkröd"
+#: ../src/ui.c:430
+msgid "Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:583
-msgid "red-orange"
-msgstr "rödorange"
+#: ../src/ui.c:432
+msgid "Open glabels manual"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:584
-msgid "gold"
-msgstr "guld"
+#: ../src/ui.c:437
+msgid "About..."
+msgstr "Om..."
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:585
-msgid "dark green"
-msgstr "mörkgrön"
+#: ../src/ui.c:439
+#: ../src/ui-commands.c:1198
+msgid "About glabels"
+msgstr "Om glabels"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:586
-#: ../src/mygal/color-palette.c:639
-msgid "dull blue"
+#: ../src/ui.c:449
+msgid "Property toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:587
-#: ../src/mygal/color-palette.c:640
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
-
-#: ../src/mygal/color-palette.c:588
-msgid "dull purple"
+#: ../src/ui.c:451
+msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:589
-msgid "dark grey"
-msgstr "mörkgrå"
-
-#: ../src/mygal/color-palette.c:592
-msgid "red"
-msgstr "röd"
+#: ../src/ui.c:457
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutnät"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:593
-msgid "orange"
-msgstr "orange"
+#: ../src/ui.c:459
+msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:594
-msgid "lime"
-msgstr "lime"
+#: ../src/ui.c:465
+msgid "Markup"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:595
-msgid "dull green"
+#: ../src/ui.c:467
+msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:596
-msgid "dull blue #2"
+#: ../src/ui.c:478
+msgid "Main toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:597
-msgid "sky blue #2"
-msgstr "himmelsblå 2"
+#: ../src/ui.c:480
+msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:598
-#: ../src/mygal/color-palette.c:637
-msgid "purple"
-msgstr "lila"
+#: ../src/ui.c:486
+msgid "Drawing toolbar"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:599
-msgid "gray"
-msgstr "grå"
+#: ../src/ui.c:488
+msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:602
-#: ../src/mygal/color-palette.c:634
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: ../src/ui-commands.c:1135
+msgid "Glabels includes contributions from:"
+msgstr "Glabels inkluderar bidrag från:"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:603
-msgid "bright orange"
-msgstr "klarorange"
+#: ../src/ui-commands.c:1144
+msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
+msgstr "Se filen AUTHORS för ytterligare tack,"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:604
-#: ../src/mygal/color-palette.c:635
-msgid "yellow"
-msgstr "gul"
+#: ../src/ui-commands.c:1145
+msgid "or visit http://glabels.org/"
+msgstr "eller besök http://glabels.org/"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:605
-msgid "green"
-msgstr "grön"
+#: ../src/ui-commands.c:1162
+msgid "A label and business card creation program.\n"
+msgstr "Ett program för att skapa etiketter och visitkort.\n"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:606
-#: ../src/mygal/color-palette.c:636
-msgid "cyan"
-msgstr "cyan"
+#: ../src/ui-commands.c:1166
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
+"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:607
-msgid "bright blue"
-msgstr "klarblå"
+#: ../src/ui-commands.c:1169
+msgid ""
+"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:608
-#: ../src/mygal/color-palette.c:625
-msgid "red purple"
-msgstr "rödlila"
+#: ../src/warning-handler.c:69
+msgid "gLabels Error!"
+msgstr "Fel i gLabels!"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:609
-msgid "light grey"
-msgstr "ljusgrå"
+#: ../src/window.c:284
+msgid "(none) - gLabels"
+msgstr "(ingen) - gLabels"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:612
-#: ../src/mygal/color-palette.c:629
-msgid "pink"
-msgstr "rosa"
+#: ../src/window.c:485
+msgid "(modified)"
+msgstr "(ändrad)"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:613
-msgid "light orange"
-msgstr "ljusorange"
+#: ../src/xml-label-04.c:76
+#: ../src/xml-label.c:334
+#, c-format
+msgid "Bad root node = \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:614
-#: ../src/mygal/color-palette.c:626
-msgid "light yellow"
-msgstr "ljusgul"
+#: ../src/xml-label-04.c:124
+#: ../src/xml-label.c:417
+#, c-format
+msgid "bad node =  \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:615
-msgid "light green"
-msgstr "ljusgrön"
+#: ../src/xml-label.c:200
+#: ../src/xml-label.c:238
+msgid "xmlParseFile error"
+msgstr "xmlParseFile-fel"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:616
-msgid "light cyan"
-msgstr "ljuscyan"
+#: ../src/xml-label.c:275
+msgid "No document root"
+msgstr "Ingen dokumentrot"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:617
-#: ../src/mygal/color-palette.c:627
-msgid "light blue"
-msgstr "ljusblå"
+#: ../src/xml-label.c:283
+msgid "Importing from glabels 0.1 format"
+msgstr "Importerar från formatet glabels 0.1"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:618
-#: ../src/mygal/color-palette.c:631
-msgid "light purple"
-msgstr "ljuslila"
+#: ../src/xml-label.c:292
+msgid "Importing from glabels 0.4 format"
+msgstr "Importerar från formatet glabels 0.4"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:619
-msgid "white"
-msgstr "vit"
+#: ../src/xml-label.c:302
+#, c-format
+msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
+msgstr "Okänd glabels Namespace -- Använder %s"
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:624
-msgid "purplish blue"
+#: ../src/xml-label.c:371
+#, c-format
+msgid "bad node in Document node =  \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:628
-msgid "dark purple"
-msgstr "mörklila"
+#: ../src/xml-label.c:877
+#, c-format
+msgid "bad node in Data node =  \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/mygal/color-palette.c:630
-msgid "sky blue"
-msgstr "himmelsblå"
+#: ../src/xml-label.c:953
+#, c-format
+msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/critical-error-handler.c:73
-msgid "gLabels Fatal Error!"
-msgstr "Ödesdigert fel i gLabels!"
+#: ../src/xml-label.c:1159
+#: ../libglabels/xml-template.c:802
+msgid "Utf8 conversion error."
+msgstr ""
 
-#: ../src/warning-handler.c:73
-msgid "gLabels Error!"
-msgstr "Fel i gLabels!"
+#: ../src/xml-label.c:1166
+msgid "Problem saving xml file."
+msgstr ""
 
 #. Create and append an "Other" entry.
-#: ../libglabels/db.c:118
+#. Translators: "Other" here means other page size.  Meaning a page size
+#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
+#. * "letter", "A4", etc.
+#: ../libglabels/db.c:270
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 #. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:131
+#: ../libglabels/db.c:279
 msgid "User defined"
 msgstr "Användardefinierad"
 
-#: ../libglabels/db.c:482
+#: ../libglabels/db.c:665
 msgid "Unable to locate paper size definitions.  Libglabels may not be installed correctly!"
 msgstr ""
 
-#: ../libglabels/db.c:875
+#: ../libglabels/db.c:1057
 msgid "Unable to locate category definitions.  Libglabels may not be installed correctly!"
 msgstr ""
 
-#: ../libglabels/db.c:1461
+#: ../libglabels/db.c:2097
 msgid "Unable to locate any template files.  Libglabels may not be installed correctly!"
 msgstr ""
 
-#: ../libglabels/db.c:1538
+#: ../libglabels/db.c:2164
+#, c-format
+msgid "%s full page label"
+msgstr ""
+
+#: ../libglabels/template.c:156
+#, c-format
+msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
+#. *              2nd %d = number of labels down a page,
+#. *              3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
+#.
+#: ../libglabels/template.c:727
+#, c-format
+msgid "%d × %d (%d per sheet)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
+#: ../libglabels/template.c:732
 #, c-format
-msgid "Generic %s full page template"
+msgid "%d per sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../libglabels/template.c:802
+#: ../libglabels/template.c:808
+#: ../libglabels/template.c:818
+#: ../libglabels/template.c:824
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
+
+#. The ids are identical to the absolute length units supported in
+#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
+#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
+#. [LGL_UNITS_POINT]
+#: ../libglabels/units.c:65
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "points"
+msgstr "punkter"
+
+#. [LGL_UNITS_INCH]
+#: ../libglabels/units.c:66
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
+msgid "inches"
+msgstr "tum"
+
+#. [LGL_UNITS_MM]
+#: ../libglabels/units.c:67
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. [LGL_UNITS_CM]
+#: ../libglabels/units.c:68
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. [LGL_UNITS_PICA]
+#: ../libglabels/units.c:69
+msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: ../libglabels/xml-template.c:227
+#: ../libglabels/xml-template.c:223
 msgid "Missing name or brand/part attributes."
 msgstr ""
 
@@ -1542,393 +1929,419 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libglabels/xml-template.c:615
-msgid "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
+#: ../libglabels/xml-template.c:275
+msgid "Forward references not supported."
 msgstr ""
 
-#: ../libglabels/xml-template.c:625
-msgid "Name attribute also missing."
+#: ../libglabels/xml-template.c:747
+msgid "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Record selection/preview</b>"
+#: ../libglabels/xml-template.c:757
+msgid "Name attribute also missing."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Source</b>"
-msgstr "<b>Källa</b>"
-
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:3
+#.
+#. * Local Variables:       -- emacs
+#. * mode: C                -- emacs
+#. * c-basic-offset: 8      -- emacs
+#. * tab-width: 8           -- emacs
+#. * indent-tabs-mode: nil  -- emacs
+#. * End:                   -- emacs
+#.
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:4
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
 msgid "Location:"
-msgstr "Plats:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:5
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
 msgid "Select all"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:6
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Source"
+msgstr "Källa"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:7
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:39
-msgid "dialog1"
-msgstr "dialog1"
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
+msgid "Brand:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Label orientation</b>"
-msgstr "<b>Etikettorientering</b>"
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
 
-#: ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Media type</b>"
-msgstr "<b>Mediatyp</b>"
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassad"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
+msgid "Page size:"
+msgstr "Sidstorlek:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Search all"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Label size:"
+msgstr "Sidstorlek:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+msgid "Layout:"
+msgstr "Layout:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+msgid "Part #:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+msgid "Please review and confirm your selection."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+msgid "Rotated"
+msgstr "Roterad"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:3
-msgid "00000000000 00000"
-msgstr "00000000000 00000"
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+msgid "Select orientation of label content."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
+msgid "Similar products:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Vendor:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:5
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Justering:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:6
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
 msgid "Allow merge to automatically shrink text"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:7
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
 msgid "Angle:"
 msgstr "Vinkel:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:8
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
+msgid "Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrollsumma"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:9
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "Color:"
 msgstr "Färg:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
 msgid "Enable shadow"
 msgstr "Aktivera skugga"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
 msgid "Family:"
 msgstr "Familj:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:13
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:14
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:15
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
 msgid "Height:"
 msgstr "Höjd:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:17
-msgid "Insert merge field"
-msgstr ""
-
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:18
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:19
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
 msgid "Length:"
 msgstr "Längd:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:21
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
 msgid "Line Spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
 msgid "Literal:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Opacitet:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
 msgid "Reset image size"
 msgstr "Återställ bildstorlek"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:26
-msgid "Select A File"
-msgstr "Välj en fil"
-
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:27
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:28
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:29
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:31
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
 msgid "Style:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:33
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:61
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64
 msgid "Width:"
 msgstr "Bredd:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
 msgid "X Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
 msgid "Y Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
 msgid "degrees"
 msgstr "grader"
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:40
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+msgid "dialog1"
+msgstr "dialog1"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
 msgid "digits:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/object-editor.glade.h:41
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
 msgid "format:"
 msgstr "format:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
 msgid "   "
 msgstr "   "
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Linje</span>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Text</span>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Enheter</span>"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default page size"
+msgstr "Återställ bildstorlek"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
 msgid "Font:"
 msgstr "Typsnitt:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
 msgid "ISO A4"
 msgstr "ISO A4"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "Inches"
 msgstr "Tum"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimeter"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
 msgid "Object defaults"
-msgstr "Objektstandard"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
 msgid "Points"
 msgstr "Punkter"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
 msgid "Select default properties for new objects."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "Select locale specific behavior."
 msgstr ""
 
-#. Most popular (at top of list)
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:1
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Alternativ</b>"
-
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:2
-msgid "<b>Print control (Merge)</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:3
-msgid "<b>Print control (Simple)</b>"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
 
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:1
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:2
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
 msgid "Center align"
-msgstr "Centerjustera"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:4
-msgid "Font family"
-msgstr "Typsnittsfamilj"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:5
-msgid "Font size"
-msgstr "Typsnittsstorlek"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:6
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:7
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
 msgid "Left align"
-msgstr "Vänsterjustera"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:9
-msgid "Line width"
-msgstr "Radbredd"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:10
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
 msgid "Right align"
-msgstr "Högerjustera"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:11
-msgid "Text Color"
-msgstr "Textfärg"
-
-#: ../data/glade/property-bar.glade.h:12
-msgid "Text color"
-msgstr "Textfärg"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:1
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:2
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2
 msgid "(e.g., 8163A)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:3
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3
 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:4
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
 msgid "1. Outer radius:"
-msgstr "1. Yttre radie:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:5
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
 msgid "1. Radius:"
 msgstr "1. Radie:"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:6
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
 msgid "1. Width:"
 msgstr "1. Bredd:"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:7
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
 msgid "2. Height:"
 msgstr "2. Höjd:"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:8
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
 msgid "2. Inner radius:"
-msgstr "2. Inre radie:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
 msgid "2. Waste (overprint allowed):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
 msgid "3. Clipping width:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:11
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
 msgid "3. Margin"
 msgstr "3. Marginal"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:12
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
 msgid "3. Round (radius of corner):"
 msgstr "3. Rund (radie för hörn):"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:13
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
 msgid "4. Clipping height:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:15
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+msgid "4. Margin"
+msgstr "4. Marginal"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:16
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
 msgid "5. Waste (overprint allowed):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:17
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
 msgid "6. Margin"
 msgstr "6. Marginal"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
 msgid "Brand/Manufacturer:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:19
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
 msgid ""
 "Congratulations!\n"
 "\n"
@@ -1946,23 +2359,23 @@ msgstr ""
 "Om inte, klicka på \"Avbryt\" för att förkasta din design\n"
 "eller \"Bakåt\" för att fortsätta redigera denna design."
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:27
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
 msgid "Distance from left edge (x0):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
 msgid "Distance from top edge (y0):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "Elliptical"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
 msgid "Horizontal pitch (dx):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
 msgid ""
 "How many layouts will your template contain? \n"
 "\n"
@@ -1971,88 +2384,79 @@ msgid ""
 "The second example illustrates when two layouts are needed."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
 msgid "Layout #1"
 msgstr "Layout #1"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
 msgid "Layout #2"
 msgstr "Layout #2"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
 msgid "Number across (nx):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43
 msgid "Number down (ny):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
 msgid "Number of layouts:"
 msgstr "Antal layouter:"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:42
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:3
-msgid "Page size:"
-msgstr "Sidstorlek:"
-
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:43
-msgid "Part #:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:44
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
 msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
 msgid "Please enter the following layout information."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:46
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
 msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
 msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
 msgid "Please select the page size of the template stationery."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
 msgid "Print test sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
 msgstr "Rektangulär eller fyrkantig (kan ha runda hörn)"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
 msgid "Round"
 msgstr "Rund"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
 msgid ""
 "Templates needing\n"
 "two layouts."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
 msgid ""
 "Templates needing only\n"
 "one layout."
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
 msgid "Vertical pitch (dy):"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
 msgid ""
 "Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
 "\n"
@@ -2062,394 +2466,457 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Denna dialog hjälper dig att skapa en anpassad gLabels-mall."
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:62
-msgid "cd_size_page"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
+#, fuzzy
+msgid "ellipse_page"
+msgstr "Ellips"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:63
-msgid "finish_page"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Collate"
+msgstr "Sortera"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:65
-msgid "layout_page"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopior"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:66
-msgid "name_page"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopior"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:67
-msgid "nlayouts_page"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Merge Control"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:68
-msgid "pg_size_page"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:69
-msgid "rect_size_page"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "Sheets:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:70
-msgid "round_size_page"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Start on label"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:71
-msgid "shape_page"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "from:"
+msgstr "från:"
 
-#: ../data/glade/template-designer.glade.h:72
-msgid "start_page"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "on 1st sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:1
-msgid "Brand:"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "to:"
+msgstr "till:"
 
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:2
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag"
 
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:4
-msgid "Recent templates"
-msgstr "Tidigare mallar"
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "gLabels Label Designer 3"
+msgstr "Etikettdesignern gLabels"
 
-#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:5
-msgid "Search all templates"
-msgstr "Sök alla mallar"
+#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
+msgid "gLabels Project File"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/wdgt-rotate-label.glade.h:1
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotera"
+#. Envelopes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
 
 #. Other ISO A series sizes
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:2
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:3
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:4
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:5
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:6
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:7
+#. Most popular (at top of list)
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:8
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:9
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:10
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:11
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:12
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
 #. ISO B series sizes
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:14
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:15
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:16
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:17
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:18
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:19
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:20
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:21
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:22
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:23
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:24
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:25
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30
+msgid "DL"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
 msgid "US Executive"
 msgstr "US Executive"
 
 #. Other US paper sizes
-#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:27
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
 msgid "US Legal"
 msgstr "US Legal"
 
-#: ../data/templates/categories.xml.h:1
+#: ../templates/categories.xml.h:1
 msgid "Any card"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/categories.xml.h:2
+#: ../templates/categories.xml.h:2
 msgid "Any label"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/categories.xml.h:3
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
 msgid "Business cards"
 msgstr "Visitkort"
 
-#: ../data/templates/categories.xml.h:4
+#: ../templates/categories.xml.h:4
 msgid "CD/DVD or other media"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/categories.xml.h:5
+#: ../templates/categories.xml.h:5
 msgid "Mailing/shipping products"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/categories.xml.h:6
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:45
 msgid "Rectangular labels"
 msgstr "Rektangulära etiketter"
 
-#: ../data/templates/categories.xml.h:7
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
 msgid "Round labels"
 msgstr "Runda etiketter"
 
-#: ../data/templates/categories.xml.h:8
+#: ../templates/categories.xml.h:8
 msgid "Square labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:2
-#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:4
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
-msgid "Address Labels"
-msgstr "Adressetiketter"
-
+#. ********************************************************************
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Address labels"
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Address Labels"
 msgstr "Adressetiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Allround labels"
-msgstr ""
-
 #. ============================================================
 #. ===================================================================
 #. ********************************************************************
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:4
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:4
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
 msgid "Business Cards"
 msgstr "Visitkort"
 
+#. ===================================================================
 #. ===============================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10
-msgid "CD Booklet"
-msgstr ""
-
-#. ===============================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-msgid "CD Inlet"
-msgstr ""
-
-#. ===============================================================
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:6
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
 msgid "CD/DVD Labels"
 msgstr "CD/DVD-etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:12
-msgid "Diskette Labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Diskette labels"
-msgstr ""
-
-#. ===============================================================
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
-msgid "Mailing Labels"
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Mailing labels"
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
+msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Mini Address Labels"
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
+msgid "Diskette Labels"
 msgstr ""
 
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#. the LSK labels can be torn in half down the center
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Mini Labels"
-msgstr "Etiketter"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Shipping labels"
-msgstr "Leveransetiketter"
+msgid "Divider Labels"
+msgstr "CD-etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
 #, fuzzy
 msgid "File Folder Labels"
 msgstr "Stora runda etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:8
-msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
-msgstr ""
-
-#. the LSK labels can be torn in half down the center
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Divider Labels"
-msgstr "CD-etiketter"
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
 msgid "Filing Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
 msgid "Full Sheet Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
 msgid "ID Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Index Cards"
 msgstr "Visitkort"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
 msgid "Large Round Labels"
 msgstr "Stora runda etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:26
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
 msgid "Name Badge Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:28
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
 msgid "Post cards"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:30
-#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
 msgid "Return Address Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:32
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:28
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
 msgid "Round Labels"
 msgstr "Runda etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:34
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
+#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
 msgid "Shipping Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:36
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
 msgid "Small Round Labels"
 msgstr "Små runda etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:38
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
 msgid "Square Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:40
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
 msgid "Tent Cards"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:42
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
 msgid "Video Tape Face Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
 msgid "Video Tape Spine Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:1
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Address labels"
+msgstr "Adressetiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Allround labels"
+msgstr ""
+
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD Booklet"
+msgstr ""
+
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+msgid "CD Inlet"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Diskette labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Identification Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Mailing Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Mailing labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Mini Address Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Mini Labels"
+msgstr "Etiketter"
+
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "Rektangulära etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+msgid "Shipping labels"
+msgstr "Leveransetiketter"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1
 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
 msgstr "Leveransetiketter"
@@ -2471,316 +2938,435 @@ msgstr "Leveransetiketter"
 #. *********************************************************************
 #. *********************************************************************
 #.
-#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
 msgid "3.5in Diskette"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
 msgid "File Folder"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:8
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
 msgid "Large Address Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
 msgid "Shipping Address Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:4
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
+msgid "Business Card CD"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "CD Template Rectangles"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16
+msgid "DLT Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18
+msgid "Jewel Case Booklet"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22
+msgid "Microtube labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
 msgid "Allround Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
 msgid "Arch File Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
 msgid "Arch File Labels (large)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Arch File Labels (small)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
 msgid "CD Labels"
 msgstr "CD-etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:12
-msgid "CD/DVD Labels (face only)"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
 msgid "Diskette Labels (face only)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
 msgid "Etiketten"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
 msgid "Fridge Magnet Stickers"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
 msgid "General Labels"
 msgstr "Allmänna etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
 msgid "Mailing Labels-2 columns"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:40
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
 msgid "Mailing Labels-3 columns"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26
-msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:47
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Self-adhesive labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:44
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Rectangular Labels"
-msgstr "Rektangulära etiketter"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Universal Labels"
+msgstr "Allmänna etiketter"
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:51
 msgid "Video Labels (face only)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
 msgid "Multi-Purpose Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:2
-msgid "Business Card CD"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Adressetiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Om glabels"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:6
-msgid "CD Template Rectangles"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Visitkort"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Visitkort"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Visitkort"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Visitkort"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+msgid "CD inlet (back)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+msgid "CD inlet (front)"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:14
-msgid "Cassette Labels"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "DVD inlet"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:16
-msgid "DLT Labels"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Diskettetiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Vikbara visitkort"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20
-msgid "Microtube labels"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiketter A4"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etiketter A5"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etiketter A6"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Membership cards"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22
-msgid "Mini-CD Labels"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+msgid "Membership cards, both sides printable"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:23
-msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+msgid "Name plates"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24
-msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+msgid "Passport photo labels glossy"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30
-msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Fotoetiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Photo labels semiglossy"
 msgstr ""
 
-#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:31
-msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "SD card labels"
+msgstr "Rektangulära etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
+msgid "Self-adhesive window film"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Correction and Cover-up Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
 msgid "File Back Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
 msgid "Lever Arch File Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
 msgid "Rectangular Copier Labels"
 msgstr ""
 
 #. ===================================================================
-#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
 msgid "Video Labels (back)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:1
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag"
-
-#: ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:2
-msgid "gLabels Label Designer"
-msgstr "Etikettdesignern gLabels"
-
-#: ../data/mime/glabels.keys.in.h:1
-#: ../data/mime/glabels.xml.in.h:1
-msgid "gLabels Project File"
-msgstr "gLabels-projektfil"
-
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:583
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n"
-
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:607
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inte ett argument\n"
-
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:612
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inte ett argument\n"
-
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:629
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n"
-
-#. --option
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:658
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:662
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:691
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-
-#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:727
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
-
-#~ msgid "Default Color"
-#~ msgstr "Standardfärg"
-#~ msgid "Brown"
-#~ msgstr "Brun"
-#~ msgid "Dark Yellow"
-#~ msgstr "Mörkgul"
-#~ msgid "Turquoise"
-#~ msgstr "Turkos"
-#~ msgid "Violet"
-#~ msgstr "Violett"
-#~ msgid "Khaki"
-#~ msgstr "Khaki"
-#~ msgid "10% Gray"
-#~ msgstr "10% grå"
-#~ msgid "25% Gray"
-#~ msgstr "25% grå"
-#~ msgid "40% Gray"
-#~ msgstr "40% grå"
-#~ msgid "50% Gray"
-#~ msgstr "50% grå"
-#~ msgid "60% Gray"
-#~ msgstr "60% grå"
-#~ msgid "Custom Color #%u"
-#~ msgstr "Anpassad färg #%u"
-#~ msgid "All fonts"
-#~ msgstr "Alla typsnitt"
-#~ msgid "Launch gLabels label and business card designer."
-#~ msgstr "Starta gLabels för att skapa etiketter och visitkort."
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
+#~ msgid "_Text"
+#~ msgstr "_Text"
+#~ msgid "_Line"
+#~ msgstr "_Linje"
+#~ msgid "_Box"
+#~ msgstr "_Rektangel"
+#~ msgid "_Ellipse"
+#~ msgstr "_Ellips"
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "_Bild"
+#~ msgid "Bar_code"
+#~ msgstr "Streck_kod"
+#~ msgid "Object _Properties"
+#~ msgstr "Objekt_egenskaper"
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Länkad"
+#~ msgid "Not Linked"
+#~ msgstr "Inte länkad"
+#~ msgid "glabels"
+#~ msgstr "glabels"
+#~ msgid "<b>Media type</b>"
+#~ msgstr "<b>Mediatyp</b>"
+#~ msgid "<b>Label orientation</b>"
+#~ msgstr "<b>Etikettorientering</b>"
+#~ msgid "%s x %s %s"
+#~ msgstr "%s x %s %s"
+#~ msgid "%.5g x %.5g %s"
+#~ msgstr "%.5g x %.5g %s"
+#~ msgid "%.5g %s diameter"
+#~ msgstr "%.5g %s diameter"
+#~ msgid "00000000000 00000"
+#~ msgstr "00000000000 00000"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Linje</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Text</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Enheter</span>"
 #~ msgid "<b>Copies</b>"
 #~ msgstr "<b>Kopior</b>"
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n"
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inte ett argument\n"
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inte ett argument\n"
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
 #~ msgid "         "
 #~ msgstr "         "
+#~ msgid "Select A File"
+#~ msgstr "Välj en fil"
 #~ msgid "  "
 #~ msgstr "  "
+#~ msgid "Search all templates"
+#~ msgstr "Sök alla mallar"
+#~ msgid "Show tooltips"
+#~ msgstr "Visa verktygstips"