]> git.sur5r.net Git - minitube/blob - locale/da.ts
e3361891192fda6319c525d00d4df6e4f71f2f66
[minitube] / locale / da.ts
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.1">
2 <context>
3     <name>AboutView</name>
4     <message>
5         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
6         <translation>Der findes liv udenfor browseren!</translation>
7     </message>
8     <message>
9         <source>Version %1</source>
10         <translation>Version %1</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <source>Licensed to: %1</source>
14         <translation>Licenseret til: %1</translation>
15     </message>
16     <message>
17         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
18         <translation>%1 er fri software, men udviklingen tager værdifuld tid.</translation>
19     </message>
20     <message>
21         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
22         <translation>Venligst &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doner&lt;/a&gt; for at støtte den forsatte udvikling af %2.</translation>
23     </message>
24     <message>
25         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
26         <translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation>
27     </message>
28     <message>
29         <source>Icon designed by %1.</source>
30         <translation>Ikon designet af %1.</translation>
31     </message>
32     <message>
33         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
34         <translation>Frigivet under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <source>&amp;Close</source>
38         <translation>&amp;Luk</translation>
39     </message>
40     <message>
41         <source>About</source>
42         <translation>Om</translation>
43     </message>
44 </context>
45 <context>
46     <name>ActivationDialog</name>
47     <message>
48         <source>Enter your License Details</source>
49         <translation>Indtast dine licensoplysninger</translation>
50     </message>
51     <message>
52         <source>&amp;Email:</source>
53         <translation>&amp;Email:</translation>
54     </message>
55     <message>
56         <source>&amp;Code:</source>
57         <translation>&amp;Kode:</translation>
58     </message>
59 </context>
60 <context>
61     <name>ActivationView</name>
62     <message>
63         <source>Please license %1</source>
64         <translation>Venligst licensér %1</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source>This demo has expired.</source>
68         <translation>Denne prøveversion er udløbet.</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
72         <translation>Den fulde version giver dig mulighed for, at se videoer uden afbrydelser.</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
76         <translation>Dette program vil udløbe om %1 dage uden en licens.</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
80         <translation>Ved at købe den fulde version, støtter du også støtte det hårde arbejde jeg lagt i at udvikle %1.</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>Use Demo</source>
84         <translation>Brug prøveversion</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>Enter License</source>
88         <translation>Indtast licens</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>Buy License</source>
92         <translation>Køb licens</translation>
93     </message>
94 </context>
95 <context>
96     <name>AppWidget</name>
97     <message>
98         <source>Download</source>
99         <translation type="unfinished"/>
100     </message>
101 </context>
102 <context>
103     <name>ChannelAggregator</name>
104     <message>
105         <source>By %1</source>
106         <translation>Af %1</translation>
107     </message>
108     <message numerus="yes">
109         <source>You have %n new video(s)</source>
110         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
111     </message>
112 </context>
113 <context>
114     <name>ChannelItemDelegate</name>
115     <message>
116         <source>All Videos</source>
117         <translation>Alle videoer</translation>
118     </message>
119     <message>
120         <source>Unwatched Videos</source>
121         <translation>Videoer, der ikke er set</translation>
122     </message>
123 </context>
124 <context>
125     <name>ChannelView</name>
126     <message>
127         <source>Name</source>
128         <translation>Navn</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>Last Updated</source>
132         <translation>Senest opdateret</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>Last Added</source>
136         <translation>Senest tilføjet</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>Last Watched</source>
140         <translation>Sidst set</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <source>Most Watched</source>
144         <translation>Mest set</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>Sort by</source>
148         <translation>Sorter efter</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>Mark all as watched</source>
152         <translation>Marker alle som set</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>Show Updated</source>
156         <translation>Show opdateret</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <source>All Videos</source>
160         <translation>Alle videoer</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <source>Unwatched Videos</source>
164         <translation>Videoer, der ikke er set</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <source>Mark as Watched</source>
168         <translation>Marker som set</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>Unsubscribe</source>
172         <translation>Afmeld</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
176         <translation>Der er ingen opdateringer i de abonnerede.</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
180         <translation>Du har ingen abonnementer. Brug stjernetegnet til at abonnere på kanaler.</translation>
181     </message>
182 </context>
183 <context>
184     <name>ClearButton</name>
185     <message>
186         <source>Clear</source>
187         <translation>Fjern</translation>
188     </message>
189 </context>
190 <context>
191     <name>DataUtils</name>
192     <message>
193         <source>Just now</source>
194         <translation>Lige nu</translation>
195     </message>
196     <message numerus="yes">
197         <source>%n hour(s) ago</source>
198         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
199     </message>
200     <message numerus="yes">
201         <source>%n day(s) ago</source>
202         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
203     </message>
204     <message numerus="yes">
205         <source>%n weeks(s) ago</source>
206         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
207     </message>
208     <message numerus="yes">
209         <source>%n month(s) ago</source>
210         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
211     </message>
212 </context>
213 <context>
214     <name>DownloadItem</name>
215     <message>
216         <source>bytes</source>
217         <translation>bytes</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>KB</source>
221         <translation>KB</translation>
222     </message>
223     <message>
224         <source>MB</source>
225         <translation>MB</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <source>bytes/sec</source>
229         <translation>bytes/sek</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <source>KB/sec</source>
233         <translation>KB/sek</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <source>MB/sec</source>
237         <translation>MB/sek</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>seconds</source>
241         <translation>sekunder</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <source>minutes</source>
245         <translation>minutter</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>%4 %5 remaining</source>
249         <translation>%4 %5 mangler</translation>
250     </message>
251 </context>
252 <context>
253     <name>DownloadManager</name>
254     <message>
255         <source>This is just the demo version of %1.</source>
256         <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
257     </message>
258     <message>
259         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
260         <translation>Det kan kun hente videoer kortere end %1 minut, så du kan teste downloadfunktionaliteten.</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <source>Continue</source>
264         <translation>Forsæt</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <source>Get the full version</source>
268         <translation>Hent den fulde version</translation>
269     </message>
270     <message>
271         <source>%1 downloaded in %2</source>
272         <translation>%1 downloaded på %2</translation>
273     </message>
274     <message>
275         <source>Download finished</source>
276         <translation>Download afsluttet</translation>
277     </message>
278     <message numerus="yes">
279         <source>%n Download(s)</source>
280         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
281     </message>
282 </context>
283 <context>
284     <name>DownloadSettings</name>
285     <message>
286         <source>Change location...</source>
287         <translation>Skift placering...</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>Choose the download location</source>
291         <translation>Vælg placering til downloads</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>Download location changed.</source>
295         <translation>Downloadplacering ændret.</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
299         <translation>Nuværende downloads vil stadig blive glemt i forrige placering.</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <source>Downloading to: %1</source>
303         <translation>Downloader til: %1</translation>
304     </message>
305 </context>
306 <context>
307     <name>DownloadView</name>
308     <message>
309         <source>Downloads</source>
310         <translation>Downloads</translation>
311     </message>
312 </context>
313 <context>
314     <name>Extra</name>
315     <message>
316         <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
317         <translation>Den eksekverbare fil er blevet manipuleret, muligvis af en virus.</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
321         <translation>%1 kører ikke. Prøv at geninstallere.</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>Quit</source>
325         <translation>Afslut</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>Reinstall</source>
329         <translation>Geninstaller</translation>
330     </message>
331 </context>
332 <context>
333     <name>GlobalShortcuts</name>
334     <message>
335         <source>Play</source>
336         <translation>Afspil</translation>
337     </message>
338     <message>
339         <source>Pause</source>
340         <translation>Pause</translation>
341     </message>
342     <message>
343         <source>Play/Pause</source>
344         <translation>Afspil/Pause</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <source>Stop</source>
348         <translation>Stop</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <source>Stop playing after current track</source>
352         <translation>Stop afspilning efter det aktuelle spor</translation>
353     </message>
354     <message>
355         <source>Next track</source>
356         <translation>Næste spor</translation>
357     </message>
358     <message>
359         <source>Previous track</source>
360         <translation>Forrige spor</translation>
361     </message>
362     <message>
363         <source>Increase volume</source>
364         <translation>Skru op</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <source>Decrease volume</source>
368         <translation>Skru ned</translation>
369     </message>
370     <message>
371         <source>Mute</source>
372         <translation>Slå lyden fra</translation>
373     </message>
374     <message>
375         <source>Seek forward</source>
376         <translation>Søg fremad</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <source>Seek backward</source>
380         <translation>Søg baglæns</translation>
381     </message>
382 </context>
383 <context>
384     <name>HomeView</name>
385     <message>
386         <source>Search</source>
387         <translation>Søg</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <source>Find videos and channels by keyword</source>
391         <translation>Find videoer og kanaler via søgeord</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <source>Browse</source>
395         <translation>Gennemse</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <source>Browse videos by category</source>
399         <translation>Gennemse videoer efter kategori</translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>Subscriptions</source>
403         <translation>Abonnementer</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <source>Channel subscriptions</source>
407         <translation>Abonnementer på kanaler</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <source>Make yourself comfortable</source>
411         <translation>Sæt dig godt til rette</translation>
412     </message>
413 </context>
414 <context>
415     <name>LoadingWidget</name>
416     <message>
417         <source>Error</source>
418         <translation>Fejl</translation>
419     </message>
420 </context>
421 <context>
422     <name>MainWindow</name>
423     <message>
424         <source>&amp;Window</source>
425         <translation>&amp;Vindue</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <source>&amp;Minimize</source>
429         <translation>&amp;Minimize</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>&amp;Stop</source>
433         <translation>&amp;Stop</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
437         <translation>Stop afspilning og gå tilbage til søgeoversigt</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <source>P&amp;revious</source>
441         <translation>F&amp;orrige</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>Go back to the previous track</source>
445         <translation>Gå tilbage til forrige nummer</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>S&amp;kip</source>
449         <translation>S&amp;pring over</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>Skip to the next video</source>
453         <translation>Spring til næste video</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>&amp;Play</source>
457         <translation>&amp;Afspil</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>Resume playback</source>
461         <translation>Genoptag afspilning</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>&amp;Full Screen</source>
465         <translation>&amp;Fuldskærm</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>Go full screen</source>
469         <translation>Vis i fuldskærm</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>&amp;Compact Mode</source>
473         <translation>%</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
477         <translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
481         <translation>Åbn &amp;Youtube-siden</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
485         <translation>Gå til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
489         <translation>Kopier &amp;link til Youtube</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
493         <translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
497         <translation>   
498 Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
502         <translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <source>Find Video &amp;Parts</source>
506         <translation>Find dele af videoen</translation>
507     </message>
508     <message>
509         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
510         <translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation>
511     </message>
512     <message>
513         <source>&amp;Remove</source>
514         <translation>&amp;Fjern</translation>
515     </message>
516     <message>
517         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
518         <translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation>
519     </message>
520     <message>
521         <source>Move &amp;Up</source>
522         <translation>Flyt &amp;Op</translation>
523     </message>
524     <message>
525         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
526         <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation>
527     </message>
528     <message>
529         <source>Move &amp;Down</source>
530         <translation>Flyt &amp;Ned</translation>
531     </message>
532     <message>
533         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
534         <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation>
535     </message>
536     <message>
537         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
538         <translation>&amp;Ryd seneste søgninger</translation>
539     </message>
540     <message>
541         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
542         <translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation>
543     </message>
544     <message>
545         <source>&amp;Quit</source>
546         <translation>&amp;Afslut</translation>
547     </message>
548     <message>
549         <source>Bye</source>
550         <translation>Farvel</translation>
551     </message>
552     <message>
553         <source>&amp;Website</source>
554         <translation>&amp;Hjemmeside</translation>
555     </message>
556     <message>
557         <source>%1 on the Web</source>
558         <translation>%1 på nettet</translation>
559     </message>
560     <message>
561         <source>Make a &amp;Donation</source>
562         <translation>Giv en &amp;Donation</translation>
563     </message>
564     <message>
565         <source>Please support the continued development of %1</source>
566         <translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation>
567     </message>
568     <message>
569         <source>&amp;About</source>
570         <translation>&amp;Om</translation>
571     </message>
572     <message>
573         <source>Info about %1</source>
574         <translation>Info om %1</translation>
575     </message>
576     <message>
577         <source>Search</source>
578         <translation>Søg</translation>
579     </message>
580     <message>
581         <source>Mute volume</source>
582         <translation>Slå lyden fra</translation>
583     </message>
584     <message>
585         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
586         <translation>Start afspilning &amp;manuelt</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <source>Manually start playing videos</source>
590         <translation>Start afspilning af videoer manuelt</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <source>&amp;Downloads</source>
594         <translation>&amp;Downloads</translation>
595     </message>
596     <message>
597         <source>Show details about video downloads</source>
598         <translation>Vis deltaljer om video downloads</translation>
599     </message>
600     <message>
601         <source>&amp;Download</source>
602         <translation>&amp;Download</translation>
603     </message>
604     <message>
605         <source>Download the current video</source>
606         <translation>Download den aktuelle video</translation>
607     </message>
608     <message>
609         <source>Take &amp;Snapshot</source>
610         <translation>Tag $Skærmbillede</translation>
611     </message>
612     <message>
613         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
614         <translation>&amp;Abonner på kanal</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <source>Share the current video using %1</source>
618         <translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation>
619     </message>
620     <message>
621         <source>&amp;Email</source>
622         <translation>&amp;amp; E-mail</translation>
623     </message>
624     <message>
625         <source>Email</source>
626         <translation>E-mail</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <source>&amp;Close</source>
630         <translation>&amp;Luk</translation>
631     </message>
632     <message>
633         <source>&amp;Float on Top</source>
634         <translation>&amp;Behold øverst</translation>
635     </message>
636     <message>
637         <source>&amp;Adjust Window Size</source>
638         <translation>&amp;Juster vinduesstørrelse</translation>
639     </message>
640     <message>
641         <source>&amp;Stop After This Video</source>
642         <translation>&amp;Stop efter denne video</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <source>&amp;Report an Issue...</source>
646         <translation>&amp;Rapporter et problem...</translation>
647     </message>
648     <message>
649         <source>&amp;Refine Search...</source>
650         <translation>&amp;Indskrænk søgning...</translation>
651     </message>
652     <message>
653         <source>More...</source>
654         <translation>Mere...</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <source>&amp;Related Videos</source>
658         <translation>&amp;Relaterede videoer</translation>
659     </message>
660     <message>
661         <source>Watch videos related to the current one</source>
662         <translation>Se videoer relateret til den nuværende</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <source>Open in &amp;Browser...</source>
666         <translation>Åbn i &amp;browser...</translation>
667     </message>
668     <message>
669         <source>Restricted Mode</source>
670         <translation type="unfinished"/>
671     </message>
672     <message>
673         <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
674         <translation type="unfinished"/>
675     </message>
676     <message>
677         <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
678         <translation>%Vild med %1? Bedøm det!</translation>
679     </message>
680     <message>
681         <source>Buy %1...</source>
682         <translation>Køb %1...</translation>
683     </message>
684     <message>
685         <source>&amp;Application</source>
686         <translation>&amp;Program</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <source>&amp;Playback</source>
690         <translation>&amp;Afspil</translation>
691     </message>
692     <message>
693         <source>&amp;Playlist</source>
694         <translation>&amp;Afspilningsliste</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <source>&amp;Video</source>
698         <translation>&amp;Video</translation>
699     </message>
700     <message>
701         <source>&amp;Share</source>
702         <translation>&amp;Del</translation>
703     </message>
704     <message>
705         <source>&amp;View</source>
706         <translation>&amp;Vis</translation>
707     </message>
708     <message>
709         <source>&amp;Help</source>
710         <translation>&amp;Hjælp</translation>
711     </message>
712     <message>
713         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
714         <translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <source>Choose your content location</source>
718         <translation>Vælg placering for dit indhold</translation>
719     </message>
720     <message>
721         <source>Opening %1</source>
722         <translation>Åbner %1</translation>
723     </message>
724     <message>
725         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
726         <translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation>
727     </message>
728     <message>
729         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
730         <translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation>
731     </message>
732     <message>
733         <source>Close and cancel download</source>
734         <translation>Luk og annuller download </translation>
735     </message>
736     <message>
737         <source>Wait for download to finish</source>
738         <translation>Vent til download er færdig</translation>
739     </message>
740     <message>
741         <source>Error: %1</source>
742         <translation>Fejl: %1</translation>
743     </message>
744     <message>
745         <source>&amp;Pause</source>
746         <translation>&amp;Pause</translation>
747     </message>
748     <message>
749         <source>Pause playback</source>
750         <translation>Pause afspilning</translation>
751     </message>
752     <message>
753         <source>&amp;Loading...</source>
754         <translation>&amp;Loader...</translation>
755     </message>
756     <message>
757         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
758         <translation>Forlad &amp;Fuld skærm</translation>
759     </message>
760     <message>
761         <source>Remaining time: %1</source>
762         <translation>Tilbageværende tid: %1</translation>
763     </message>
764     <message>
765         <source>Volume at %1%</source>
766         <translation>Lydniveau på %1%</translation>
767     </message>
768     <message>
769         <source>Volume is muted</source>
770         <translation>Lyden er slået fra</translation>
771     </message>
772     <message>
773         <source>Volume is unmuted</source>
774         <translation>Lyden er slået til</translation>
775     </message>
776     <message>
777         <source>Maximum video definition set to %1</source>
778         <translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation>
779     </message>
780     <message>
781         <source>Your privacy is now safe</source>
782         <translation>Dit privatliv er nu sikret</translation>
783     </message>
784     <message>
785         <source>Downloads complete</source>
786         <translation>Downloads færdig</translation>
787     </message>
788     <message>
789         <source>%1 version %2 is now available.</source>
790         <translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation>
791     </message>
792     <message>
793         <source>Remind me later</source>
794         <translation>Påmind mig senere</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <source>Update</source>
798         <translation>Opdatér</translation>
799     </message>
800 </context>
801 <context>
802     <name>MediaView</name>
803     <message>
804         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
805         <translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
809         <translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
813         <translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <source>This is just the demo version of %1.</source>
817         <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
821         <translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>Get the full version</source>
825         <translation>Hent den fulde version</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>Continue</source>
829         <translation>Forsæt</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>Downloading %1</source>
833         <translation>Downloader %1</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>of</source>
837         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
838         <translation>af</translation>
839     </message>
840     <message>
841         <source>part</source>
842         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
843         <translation>del</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>episode</source>
847         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
848         <translation>episode</translation>
849     </message>
850     <message>
851         <source>Sent from %1</source>
852         <translation>Sendt fra %1</translation>
853     </message>
854     <message>
855         <source>Unsubscribe from %1</source>
856         <translation>Fjern abonnement fra %1</translation>
857     </message>
858     <message>
859         <source>Subscribe to %1</source>
860         <translation>Abonner på %1</translation>
861     </message>
862     <message>
863         <source>Unsubscribed from %1</source>
864         <translation>Abonnerer ikke længere på %1</translation>
865     </message>
866     <message>
867         <source>Subscribed to %1</source>
868         <translation>Abonnerer nu på %1</translation>
869     </message>
870 </context>
871 <context>
872     <name>MessageWidget</name>
873     <message>
874         <source>A new version of %1 is available!</source>
875         <translation>En ny version af %1 er tilgængelig!</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
879         <translation>%1 %2 er tilgængelig. Du har %3.</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>Would you like to download it now?</source>
883         <translation>Ønsker du at hente den nu?</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>Skip This Version</source>
887         <translation>Spring denne version over</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>Remind Me Later</source>
891         <translation>Påmind mig senere</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>Install Update</source>
895         <translation>Installér opdatering</translation>
896     </message>
897 </context>
898 <context>
899     <name>PasteLineEdit</name>
900     <message>
901         <source>Paste</source>
902         <translation>Indsæt</translation>
903     </message>
904 </context>
905 <context>
906     <name>PlaylistItemDelegate</name>
907     <message>
908         <source>%1 views</source>
909         <translation>%1 visninger</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
913         <translation>%1 af %2 (%3) — %4</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>Preparing</source>
917         <translation>Forbereder</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>Failed</source>
921         <translation>Fejl</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>Completed</source>
925         <translation>Fuldendt</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>Stopped</source>
929         <translation>Stoppet</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>Stop downloading</source>
933         <translation>Stop download</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>Show in %1</source>
937         <translation>VIs i %1</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>Open parent folder</source>
941         <translation>Åben ovenstående mappe</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>Restart downloading</source>
945         <translation>Genstart download</translation>
946     </message>
947 </context>
948 <context>
949     <name>PlaylistModel</name>
950     <message>
951         <source>Searching...</source>
952         <translation>Søger...</translation>
953     </message>
954     <message>
955         <source>Show %1 More</source>
956         <translation>Vis %1 mere</translation>
957     </message>
958     <message>
959         <source>No videos</source>
960         <translation>Ingen videoer</translation>
961     </message>
962     <message>
963         <source>No more videos</source>
964         <translation>Ikke flere videoer</translation>
965     </message>
966 </context>
967 <context>
968     <name>RefineSearchWidget</name>
969     <message>
970         <source>Sort by</source>
971         <translation>Sorter efter</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>Relevance</source>
975         <translation>Relevans</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>Date</source>
979         <translation>Dato</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>View Count</source>
983         <translation>Antal visninger</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>Rating</source>
987         <translation>Bedømmelse</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>Anytime</source>
991         <translation>Når som helst</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>Today</source>
995         <translation>I dag</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>7 Days</source>
999         <translation>7 dage</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>30 Days</source>
1003         <translation>30 dage</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>Duration</source>
1007         <translation>Varighed</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>All</source>
1011         <translation>Alle</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>Short</source>
1015         <translation>Kort</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>Medium</source>
1019         <translation>Medium</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>Long</source>
1023         <translation>Lang</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>Less than 4 minutes</source>
1027         <translation>Mindre end 4 minutter</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
1031         <translation>Mellem 4 og 20 minutter</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>Longer than 20 minutes</source>
1035         <translation>Længere end 20 minutter</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>Quality</source>
1039         <translation>Kvalitet</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>High Definition</source>
1043         <translation>High Definition</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>720p or higher</source>
1047         <translation>720p eller højere</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>Done</source>
1051         <translation>Afsluttet</translation>
1052     </message>
1053 </context>
1054 <context>
1055     <name>RegionsView</name>
1056     <message>
1057         <source>Done</source>
1058         <translation>Afslut</translation>
1059     </message>
1060 </context>
1061 <context>
1062     <name>SearchLineEdit</name>
1063     <message>
1064         <source>Search</source>
1065         <translation>Søg</translation>
1066     </message>
1067 </context>
1068 <context>
1069     <name>SearchView</name>
1070     <message>
1071         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
1072         <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075         <source>Enter</source>
1076         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
1077         <translation>Indtast</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <source>a keyword</source>
1081         <translation>et nøgleord</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <source>a channel</source>
1085         <translation>en kanal</translation>
1086     </message>
1087     <message>
1088         <source>to start watching videos.</source>
1089         <translation>for at  begynde at se video.</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <source>Watch</source>
1093         <translation>Afspil</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <source>Recent keywords</source>
1097         <translation>Seneste nøgleord</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <source>Recent channels</source>
1101         <translation>Nyeste kanaler</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <source>Get the full version</source>
1105         <translation>Hent den fulde version</translation>
1106     </message>
1107 </context>
1108 <context>
1109     <name>SidebarHeader</name>
1110     <message>
1111         <source>&amp;Back</source>
1112         <translation>&amp;Tilbage</translation>
1113     </message>
1114     <message>
1115         <source>Forward to %1</source>
1116         <translation>Frem til %1</translation>
1117     </message>
1118     <message>
1119         <source>Back to %1</source>
1120         <translation>Tilbage til %1</translation>
1121     </message>
1122 </context>
1123 <context>
1124     <name>SidebarWidget</name>
1125     <message>
1126         <source>Refine Search</source>
1127         <translation>Indskrænk søgning</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>Did you mean: %1</source>
1131         <translation>Mente du: %1</translation>
1132     </message>
1133 </context>
1134 <context>
1135     <name>SnapshotSettings</name>
1136     <message>
1137         <source>Change location...</source>
1138         <translation>Skift placering...</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <source>Snapshot saved to %1</source>
1142         <translation>Skærmbillede gemt på %1</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <source>Snapshots location changed.</source>
1146         <translation>Lokation for skærmbilleder ændret.</translation>
1147     </message>
1148 </context>
1149 <context>
1150     <name>StandardFeedsView</name>
1151     <message>
1152         <source>Most Popular</source>
1153         <translation>Mest populære</translation>
1154     </message>
1155 </context>
1156 <context>
1157     <name>UpdateDialog</name>
1158     <message>
1159         <source>Downloading update...</source>
1160         <translation>Henter opdatering...</translation>
1161     </message>
1162     <message>
1163         <source>Downloading %1...</source>
1164         <translation type="unfinished"/>
1165     </message>
1166 </context>
1167 <context>
1168     <name>Video</name>
1169     <message>
1170         <source>Cannot get video stream for %1</source>
1171         <translation>Kan ikke hente videostrøm for %1</translation>
1172     </message>
1173 </context>
1174 <context>
1175     <name>YTRegions</name>
1176     <message>
1177         <source>Algeria</source>
1178         <translation>Algeriet</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <source>Argentina</source>
1182         <translation>Argentina</translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185         <source>Australia</source>
1186         <translation>Austalien</translation>
1187     </message>
1188     <message>
1189         <source>Belgium</source>
1190         <translation>Belgien</translation>
1191     </message>
1192     <message>
1193         <source>Brazil</source>
1194         <translation>Brasilien</translation>
1195     </message>
1196     <message>
1197         <source>Canada</source>
1198         <translation>Canada</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <source>Chile</source>
1202         <translation>Chile</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <source>Colombia</source>
1206         <translation>Colombia</translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209         <source>Czech Republic</source>
1210         <translation>Tjekkiet</translation>
1211     </message>
1212     <message>
1213         <source>Egypt</source>
1214         <translation>Egypten</translation>
1215     </message>
1216     <message>
1217         <source>France</source>
1218         <translation>Frankrig</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <source>Germany</source>
1222         <translation>Tyskland</translation>
1223     </message>
1224     <message>
1225         <source>Ghana</source>
1226         <translation>Ghana</translation>
1227     </message>
1228     <message>
1229         <source>Greece</source>
1230         <translation>Grækenland</translation>
1231     </message>
1232     <message>
1233         <source>Hong Kong</source>
1234         <translation>Hong Kong</translation>
1235     </message>
1236     <message>
1237         <source>Hungary</source>
1238         <translation>Ungarn</translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <source>India</source>
1242         <translation>Indien</translation>
1243     </message>
1244     <message>
1245         <source>Indonesia</source>
1246         <translation>Indonesien</translation>
1247     </message>
1248     <message>
1249         <source>Ireland</source>
1250         <translation>Irland</translation>
1251     </message>
1252     <message>
1253         <source>Israel</source>
1254         <translation>Israel</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <source>Italy</source>
1258         <translation>Italien</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <source>Japan</source>
1262         <translation>Japan</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <source>Jordan</source>
1266         <translation>Jordan</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <source>Kenya</source>
1270         <translation>Kenya</translation>
1271     </message>
1272     <message>
1273         <source>Malaysia</source>
1274         <translation>Malaysia</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <source>Mexico</source>
1278         <translation>Mexico</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <source>Morocco</source>
1282         <translation>Marokko</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <source>Netherlands</source>
1286         <translation>Nederlandende</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289         <source>New Zealand</source>
1290         <translation>New Zealand</translation>
1291     </message>
1292     <message>
1293         <source>Nigeria</source>
1294         <translation>Nigeria</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297         <source>Peru</source>
1298         <translation>Peru</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <source>Philippines</source>
1302         <translation>Philipinierne</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305         <source>Poland</source>
1306         <translation>Polen</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309         <source>Russia</source>
1310         <translation>Rusland</translation>
1311     </message>
1312     <message>
1313         <source>Saudi Arabia</source>
1314         <translation>Saudi-Arabien</translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317         <source>Singapore</source>
1318         <translation>Singapore</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <source>South Africa</source>
1322         <translation>Sydfrika</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <source>South Korea</source>
1326         <translation>Sydkorea</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <source>Spain</source>
1330         <translation>Spanien</translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <source>Sweden</source>
1334         <translation>Sverige</translation>
1335     </message>
1336     <message>
1337         <source>Taiwan</source>
1338         <translation>Taiwan</translation>
1339     </message>
1340     <message>
1341         <source>Tunisia</source>
1342         <translation>Tunisien</translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <source>Turkey</source>
1346         <translation>Tyrkiet</translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349         <source>Uganda</source>
1350         <translation>Uganda</translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <source>United Arab Emirates</source>
1354         <translation>Forenede Arabiske Emirater</translation>
1355     </message>
1356     <message>
1357         <source>United Kingdom</source>
1358         <translation>Storbritanien</translation>
1359     </message>
1360     <message>
1361         <source>Yemen</source>
1362         <translation>Yemen</translation>
1363     </message>
1364     <message>
1365         <source>Worldwide</source>
1366         <translation>Hele verden</translation>
1367     </message>
1368 </context>
1369 </TS>