<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>هناك حياة خارج المتصفح!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
<source>Version %1</source>
<translation>النسخة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>الرجاء <a href='%1'>التبرع</a> لمتابعة تطوير %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>قد ترغب في تجريب برامجي الأخرى أيضا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1، قارئ موسيقى على اليوتيوب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1، قارئ موسيقى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>ترجم %1 إلى لغتك الأم بإستعمال %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>صمم الايقونة %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>نشر هذا البرنامج تحت رخصة <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
<source>&Close</source>
<translation>&اقفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
<source>About</source>
<translation>عن البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>ActivationDialog</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>مسح</translation>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>أدخل تفاصيل الرخصة الخاصة بك</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&البريد الألكتروني:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>DemoStartupView</name>
+ <name>ActivationView</name>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
<source>Please license %1</source>
<translation>الرجاء قم بترخيص %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<source>This demo has expired.</source>
<translation>أنتهت مدة النسخة التجريبية.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation>النسخة الكاملة تمكنك من تحميل الفيديوهات الأطوال من %1 دقيقة و مشاهدتها من دون إنقطاع.</translation>
+ <translation>النسخة الكاملة تمكنك من تحميل الفيديوهات الأطول من %1 دقيقة و مشاهدتها من دون إنقطاع.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation>اÙ\84Ù\86سخة اÙ\84تجرÙ\8aبة ستÙ\86تÙ\87Ù\8a Ø®Ù\84اÙ\84 %1 Ù\8aÙ\88Ù\85.</translation>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
+ <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+ <translation>بدÙ\88Ù\86 رخصة, سÙ\88Ù\81 تÙ\86تÙ\87Ù\8a اÙ\84Ù\86سخة اÙ\84تجرÙ\8aبÙ\8aØ© Ù\85Ù\86 Ù\87ذا اÙ\84برÙ\86اÙ\85ج Ø®Ù\84اÙ\84 20 Ù\8aÙ\88Ù\85ا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation>بشراءÙ\83Ø© Ù\84Ù\84Ù\86سخة اÙ\84Ù\83اÙ\85Ù\84Ø©Ø\8c سÙ\88Ù\81 تÙ\82Ù\88Ù\85 Ø£Ù\8aضا بدعÙ\85 اÙ\84عاÙ\85Ù\84 عشاق الذي قمت به في إنشاء %1.</translation>
+ <translation>بشرائÙ\83 اÙ\84Ù\86سخة اÙ\84Ù\83اÙ\85Ù\84Ø©Ø\8c سÙ\88Ù\81 تÙ\82Ù\88Ù\85 Ø£Ù\8aضا بدعÙ\85 اÙ\84عÙ\85Ù\84 اÙ\84شاق الذي قمت به في إنشاء %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation>إستخدÙ\85 Ù\85ثاÙ\84</translation>
+ <translation>استخدÙ\85 اÙ\84Ù\86سخة اÙ\84تجرÙ\8aبÙ\8aØ©</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>أدخل رخصة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>قم بشراء رخصة</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>مسح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="312"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="318"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
<source>seconds</source>
<translation>seconds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 متبقي</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1 دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 حمل في %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="145"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
<source>Download finished</source>
<translation>انتهي التحميل</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="151"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
<source>Change location...</source>
<translation>تغيير الموقع...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>اختر موقع التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>موقع التحميل تغير.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>التحميل الى:%1</translation>
</message>
<translation>التحميلات</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DownloadWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>يتم الآن تحميل التحديث</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>جارÙ\8a اÙ\84بØØ«...</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="33"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>بØØ«</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>اظهر %1 المزيد</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="35"/>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>لا توجد فيديوات</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>أستعراض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation> لا توجد فيديوات اخرى</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="42"/>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>تصفح الفيديوهات حسب الفئة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="213"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&قف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="214"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>وقف التشغيل و العودة لوضع البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&القفز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>القفز للفيديو التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="196"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="895"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="989"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&ايقاف مؤقت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="896"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="990"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>ايقاف التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="204"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>تشغيل شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>اخفاء القائمة و شريط المهام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>نسخ رابط YouTube الى clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>نسخ رابط الفيديو الى clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>اوجد أجزاء الفيديو الأخرى املا أن تكون في الترتيب الصحيح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&إزالة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="261"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="304"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>إزالة الفيديو من القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="310"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>الرفع الى &اعلى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="274"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="317"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>الانزال الى &تحت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="334"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&الانتهاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Bye</source>
<translation>مع السلامة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="298"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>&Website</source>
<translation>&الموقع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="300"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 على الشبكة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>الرجاء التبرع لمتابعة تطوير %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>&About</source>
<translation>&عن البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>معلومات عن %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="364"/>
<source>Search</source>
<translation>البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>كتم الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1260"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="412"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1365"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&التحميلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="370"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>عرض تفاصيل عن تحميلات الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="378"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
<source>&Download</source>
<translation>&التحميلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="379"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>تحميل الفيديو الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>شارك الفيديو الحالي باستخدام %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="415"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>&Email</source>
<translation>&البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="416"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>Email</source>
<translation>البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="420"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>&Close</source>
<translation>&اقفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="473"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&اطفو علي القمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="478"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&أوقف العرض التلقائي بعد الفيديو الحالي </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="442"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="485"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&أبلغ عن مشكلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="446"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="489"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&خيارات البحث...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="481"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>المزيد...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="504"/>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="506"/>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="544"/>
<source>&Application</source>
<translation>&البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>اشتري %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="494"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&قراءة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="508"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="572"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="517"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
<source>&Video</source>
<translation>&الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="529"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
<source>&View</source>
<translation>&مشاهدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="536"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="601"/>
<source>&Share</source>
<translation>&شارك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="550"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="615"/>
<source>&Help</source>
<translation>&المساعدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="628"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="800"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="806"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="889"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="895"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>جاري فتح %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="847"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>هل تريد الخروج %1 رغم وجود تحميل?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>عند اغلاق %1 التحميل سيلغى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="853"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>الاغلاق و الغاء التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="943"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>انتظار انتهاء التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>غادر &الشاشة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1363"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1475"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 الإصدار %2 متوفر الآن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1479"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>ذكرني لاحقا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1374"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation>للحصول على أحدث نسخة , قم بتحميل %1 مرة أُخرى من الرابط الذي وصلك الى بريدك الألكتروني وأعد التثبيت </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
<source>Update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="888"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>خطأ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="222"/>
<source>P&revious</source>
<translation>ال&سابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>العودة إلى المجاز السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="219"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&الواجهة الخفيفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>أفتح صفحة الفيديو على &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>انسخ رابط الفيديو &Link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="289"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>انسخ الفيديو وعنوانه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="296"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>أبحث عن &أجزاء الفيديو الأُخرى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&مسح تاريخ البحث </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>القيام بتبرع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&تشغيل الفيديوهات يدويا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="363"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="406"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>بدء تشغيل الفيديو يدويا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="908"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="728"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
<source>&Play</source>
<translation>&التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="909"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1003"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>اكمال التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1236"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>الوقت المتبقي: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1294"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>%1%الصوت عند </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1300"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>الصوت مكتوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1303"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>الصوت غير مكتوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1210"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>الوضوح الاقصى %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>خصوصيتك امنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1261"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>التحميل انتهى</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="546"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="553"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="554"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="561"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="555"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="562"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="654"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="636"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="655"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="637"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="685"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="667"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="783"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="756"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="795"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="768"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>جزء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="797"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="770"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>حلقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="867"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>أرسلت من %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="662"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="644"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="707"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>جاري تحميل %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NetworkAccess</name>
+ <name>MessageWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>ذكرني لاحقا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>تثبيت التحديث</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>خطأ شبكة:%1</translation>
+ <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>لصق</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="171"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="159"/>
<source>%1 views</source>
- <translation>%1 Ù\85شاÙ\87دات</translation>
+ <translation>%1 Ù\85شاÙ\87دة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="285"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>%1 من %2 (%3) - %4</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="304"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
<source>Preparing</source>
<translation>تهيئة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="306"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="294"/>
<source>Failed</source>
<translation>فشل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="296"/>
<source>Completed</source>
<translation>تم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="310"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="298"/>
<source>Stopped</source>
<translation>متوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="334"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>ايقاف التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="344"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>اظهار في %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="358"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="346"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>فتح المجلد الرئيسي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="355"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>اعادة التحميل</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>جاري البحث...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>اظهر %1 المزيد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>لا توجد فيديوهات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>لا يوجد المزيد من الفيديوهات</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
<source>Sort by</source>
<translation>ترتيب بـ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
<source>Relevance</source>
<translation>ذات صلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="32"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
<source>View Count</source>
<translation>عدد المشاهدات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
<source>Rating</source>
<translation>التقييم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
<source>Anytime</source>
<translation>اي وقت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>Today</source>
<translation>اليوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 أيام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 يوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
<source>Duration</source>
<translation>المدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>All</source>
<translation>الكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>Short</source>
<translation>قصير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>Medium</source>
<translation>متوسط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
<source>Long</source>
<translation>طويل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>أقل من 4 دقائق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>ما بين 4 ال 20 دقيقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="81"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>أطول من 20 دقيقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Quality</source>
<translation>الجودة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>High Definition</source>
<translation>دقة عالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720 أو أعلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
<source>Done</source>
<translation>إنتهي</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="71"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>مرحبا بك في <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="50"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>الحصول على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
<source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>أدخل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="107"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="90"/>
<source>a keyword</source>
<translation> كلمة مفتاح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
<source>a channel</source>
<translation>قناة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="113"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="96"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>لبدء مشاهدة أشرطة الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="137"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
<source>Watch</source>
<translation>شاهد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="155"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="138"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>كلمات بحث سابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="168"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="151"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>القنوات الأخيرة</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="23"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&عودة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>خيارات البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="141"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>هل تقصد: %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>الأكثر شهرة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="86"/>
+ <source>Featured</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <source>Most Shared</source>
+ <translation>الأكثر مشاركة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <source>Most Discussed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <source>Top Rated</source>
+ <translation>الأعلى تقييما</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="213"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>لا يمكن الحصول على دفق الفيديو %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="231"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>الجزائر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>الأرجنتين</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>أستراليا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>بلجيكا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>البرازيل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>كندا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>تشيلي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>كولومبيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>جمهورية التشيك</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>مصر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <source>France</source>
+ <translation>فرنسا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>ألمانيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>غانا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>اليونان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>هونغ كونغ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>هنغاريا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <source>India</source>
+ <translation>الهند</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>إندونيسيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>إيرلندا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>Israel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>إيطاليا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>اليابان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>الأردن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>كينيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>ماليزيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>المكسيك</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>المغرب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>هولندا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>نيوزيلندا </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>نيجيريا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>بيرو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>الفلبين</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>بولندا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>روسيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>المملكة العربية السعودية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>سنغافورة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>جنوب أفريقيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>كوريا الجنوبية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>إسبانيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>السويد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>تايوان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>تونس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>تركيا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>أوغندا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>الإمارات العربية المتحدة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>المملكة المتحدة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>اليمن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>العالم</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
\ No newline at end of file