]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/be.ts
Imported Upstream version 2.2
[minitube] / locale / be.ts
index 29cb015d248db17b652ce07fce0215c1176a35b9..7e3af67d84397f9f294fd269e82bc6dffb63979f 100644 (file)
@@ -45,7 +45,7 @@
     <message>
         <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation>Перакладайце %1 на родную мову цераз %2</translation>
+        <translation>Перакладайце %1 на родную мову праз %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>СпÑ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\86а Ð¿Ð°Ñ\81лÑ\8f Ð±Ñ\8fгÑ\83Ñ\87ай Ð´Ð°Ñ\80ожкÑ\96</translation>
+        <translation>СпÑ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\86а Ð¿Ð°Ñ\81лÑ\8f Ð±Ñ\8fгÑ\83Ñ\87ага Ñ\82Ñ\80Ñ\8dка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
-        <translation>Наступная дарожка</translation>
+        <translation>Наступны трэк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
-        <translation>Ð\9fапÑ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fÑ\8f Ð´Ð°Ñ\80ожка</translation>
+        <translation>Ð\9fапÑ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\96 Ñ\82Ñ\80Ñ\8dк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>СпÑ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\80анне і вярнуцца да пошуку</translation>
+        <translation>СпÑ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð¿Ñ\80айгÑ\80аванне і вярнуцца да пошуку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>СкапÑ\96Ñ\80аваць YouTube-спасылку бягучага відэа ў буфер</translation>
+        <translation>СкапÑ\96Ñ\8fваць YouTube-спасылку бягучага відэа ў буфер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>СкапÑ\96Ñ\80аваць спасылку на бягучы відаэпаток у буфер</translation>
+        <translation>СкапÑ\96Ñ\8fваць спасылку на бягучы відаэпаток у буфер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
-        <translation>Ð\86нÑ\84аÑ\80маÑ\86Ñ\8bÑ\8f пра %1</translation>
+        <translation>Ð\97веÑ\81Ñ\82кÑ\96 пра %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation>Распаўсюдзіць відэа цераз %1</translation>
+        <translation>Распаўсюдзіць відэа праз %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
-        <translation>&amp;Паведаміць пра памылку...</translation>
+        <translation>&amp;Паведаміць пра хібу...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
-        <translation>Ð\92Ñ\8fÑ\80нÑ\83Ñ\86Ñ\86а Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8eÑ\8e Ð´Ð°Ñ\80ожкÑ\83</translation>
+        <translation>Ð\92Ñ\8fÑ\80нÑ\83Ñ\86Ñ\86а Ð´Ð° Ð¿Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fга Ñ\82Ñ\80Ñ\8dка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
-        <translation>СкапÑ\96Ñ\80аваÑ\86Ñ\8c &amp;Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð° YouTube</translation>
+        <translation>СкапÑ\96Ñ\8fваÑ\86Ñ\8c YouTube-&amp;Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
-        <translation>СкапÑ\96Ñ\80аваць спасылку на відэа&amp;паток</translation>
+        <translation>СкапÑ\96Ñ\8fваць спасылку на відэа&amp;паток</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
     <message>
         <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Цяпер можна ўстаўляць спасылкі на YouTube у іншых праграмах</translation>
+        <translation>Цяпер можна ўставіць YouTube-спасылку ў іншую праграму</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>