<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Може също да искате да пробвате и другите ми програми:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&1, YouTube музикалн плеър</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&1, музикален плеър</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Преведи &1 на твоя роден език използвайки &2</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
<source>Enter your License Details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Въведете вашите лицензионни данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Това демо изтече</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Пълната версия позволява изтеглянето на видео клипове по-дълги от &1 минута/и и гледането на видео клипове без прекъсвания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
<source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Без лиценз срока за ползване ще изтече за &1 ден/дни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Закупувайки пълната версия, също така подкрепяте труда, който съм вложил в създаването &1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
<source>Enter License</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Въведи лиценз</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
<message>
<location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>От %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<message>
<location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Всички видео клипове</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Неизгледани видео клипове</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Може да изтегляте видео клипове по-къси от &1 минута, за да изпробвате функцията за изтегляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Промени мястото...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Избери мястo за изтегляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Мястото за запис на изтеглянията е сменено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Текущите изтегляния ще продължат да се запазват на предишното място.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
<source>Downloading update...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Изтегляне на обновяване...</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Търси видеа по категория</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Покажи подробности относно видео изтеглянията</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Изтегляния</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Изтегли текущото видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Абонирай се за Канала</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Докладвай проблем...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Стесняване на търсенето...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Сродни Видео клипове</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Гледай видео клиповете свързани с това</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>Open in &Browser...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отвори в &Браузъра...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Искате ли да излезете &1 с незавършено изтегляне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ако затворите &1 сега, изтеглянето ще бъде прекъснато.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Затвори и прекъсни изтеглянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Намери Видео &Части</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Изчисти Последните Търсения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Изтеглянето е завършено</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Позволява ви да изпробвате програмата, за да проверите дали работи добре при вас.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отписване от %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Абонирай се за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
<source>Would you like to download it now?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Бихте ли искали да го изтеглите сега?</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
<source>Skip This Version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Пропусни тази версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
<message>
<location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Постави</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отвори родителската папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Уместност</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>По всяко време</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Завършено</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Стесни търсенето</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>