]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/de_DE.ts
Imported Upstream version 2.5.1
[minitube] / locale / de_DE.ts
index a06ec60fe23fbc4b6d056b8c2645915ab3427050..909db7a303f2d8056645a4929c943b08a9145dd7 100644 (file)
@@ -1,64 +1,63 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Es gibt ein Leben außerhalb des Browsers!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="59"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="64"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Lizenziert für: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="68"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 ist Freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle Zeit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Bitte &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;spenden&lt;/a&gt; Sie, um die Weiterentwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="73"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Vielleicht möchten Sie auch meine anderen Apps ausprobieren:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="76"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, ein YouTube-Musik-Player</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, ein Musik-Player</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="86"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Übersetzen Sie %1 in Ihre Muttersprache mit %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="91"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icons wurden gestaltet von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="95"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Veröffentlicht unter der &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="110"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Schließen</translation>
     </message>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="42"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, Dich aber nie getraut hast zu fragen</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ActivationDialog</name>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="183"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Von %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="185"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="67"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="85"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Ungesehene Videos</translation>
     </message>
         <translation>Sortieren nach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="221"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="222"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="226"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
         <translation>Ungesehene Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="244"/>
         <source>Mark as Watched</source>
         <translation>Als gesehen markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="257"/>
         <source>Unsubscribe</source>
         <translation>Abonnement beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="270"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Zurzeit gibt es nichts Neues bei den Abonnements.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="271"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="272"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Du hast keine Abonnements. Benutze das Stern-Symbol, um einen Kanal zu abonnieren.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/exlineedit.cpp" line="6"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Säubern</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DataUtils</name>
+    <message>
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="88"/>
+        <source>Just now</source>
+        <translation>Jetzt</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="90"/>
+        <source>%n minute(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Vor %n Minute(n)</numerusform><numerusform>Vor %n Minute(n)</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="92"/>
+        <source>%n hour(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Vor %n Stunde(n)</numerusform><numerusform>Vor %n Stunde(n)</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="94"/>
+        <source>%n day(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Vor %n Tag(en)</numerusform><numerusform>Vor %n Tag(en)</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="96"/>
+        <source>%n weeks(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Vor %n Woche(n)</numerusform><numerusform>Vor %n Woche(n)</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="98"/>
+        <source>%n month(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Vor %n Monat(en)</numerusform><numerusform>Vor %n Monat(en)</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="79"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Sie kann nur Videos herunterladen, die kürzer als %1 Minuten sind, um die Funktion zum Herunterladen zu testen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="86"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion kaufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="157"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 heruntergeladen nach %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="160"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Herunterladen abgeschlossen</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="165"/>
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="36"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Speicherort ändern…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="69"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Wähle den Speicherort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Speicherort wurde geändert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="83"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Aktuelle Downloads werden immer noch im alten Speicherort gespeichert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="94"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Lade herunter nach: %1</translation>
     </message>
         <translation>Lade Aktualisierung herunter...</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Extra</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="251"/>
+        <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="252"/>
+        <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="253"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Verlassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="254"/>
+        <source>Reinstall</source>
+        <translation>Neuinstallation</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
         <translation>Abonnierte Kanäle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="44"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="114"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="307"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Ü&amp;berspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Zum nächsten Video springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1060"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1134"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1135"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="321"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Abspielliste und Werkzeugleiste ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Video-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="370"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Findet andere Teile des Videos, hoffentlich in der richtigen Reihenfolge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="376"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Bewege &amp;hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="366"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Bewege hin&amp;ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="378"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Den Suchverlauf löschen. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="410"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tschüss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="414"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="416"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 im Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="398"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Bitte unterstützen Sie die weitere Entwicklung von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="403"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="429"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informationen über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="437"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="456"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Stummschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="466"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1490"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="490"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1609"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="467"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="491"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Details über Video-Downloads anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="475"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="499"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>H&amp;erunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="476"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="500"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="510"/>
         <source>Take &amp;Snapshot</source>
         <translation>&amp;Schnappschuss machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="517"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation>&amp;Abonnieren des Kanals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Teilen Sie das aktuellen Video mit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="545"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="522"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="527"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="551"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Im Vordergrund &amp;bleiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="566"/>
+        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+        <translation>&amp;Fenstergröße anpassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="571"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Nach diesem Video &amp;anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="549"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="578"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>&amp;Ein Problem melden ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="582"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Suche verfeinern ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="565"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Mehr...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="568"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="597"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>Ve&amp;rwandte Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="570"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="599"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Verwandte Videos zum Aktuellen ansehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="576"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>Open in &amp;Browser...</source>
         <translation>Im &amp;Browser öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
         <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
         <translation>&amp;Gefällt Ihnen %1? Bewertung abgeben!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="589"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="618"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>%1 kaufen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="647"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="661"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>A&amp;bspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="670"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="695"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Teilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="679"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="709"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="760"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="751"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="955"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Öffne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1080"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Möchten Sie %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1081"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Wenn Sie %1 jetzt beenden, wird der Download abgebrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1086"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Beenden und Download abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Auf Abschluss des Downloads warten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1158"/>
+        <source>&amp;Loading...</source>
+        <translation>&amp;Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbild verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1601"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1718"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 Version %2 ist jetzt verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1722"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Erinnere mich später</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1606"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1723"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aktualisierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1053"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1127"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="300"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>V&amp;origes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Zum vorherigen Titel zurückgehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="335"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Kompakt-Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>&amp;YouTube-Seite öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="331"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="355"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>YouTube-&amp;Link kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="338"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Video-Stream-&amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="369"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Suche weitere Video&amp;teile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Vorherige Suchbegriffe löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>&amp;Spenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Manuelles Starten der Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="484"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Manuelles Starten der Videowiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="797"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="847"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Wähle ein Land für Inhalte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="314"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1150"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1437"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Lautstärke %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1534"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ton ist stummgeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1537"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ton ist eingeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1548"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximale Videoauflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1595"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1610"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Herunterladen vollständig</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="702"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Sie können den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="710"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Sie können den Video-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="711"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="800"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="801"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Sie erlaubt es Ihnen, die Anwendung zu testen und zu schauen, ob sie bei Ihnen läuft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="833"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="988"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>von </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1001"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>Teil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1003"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>Episode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1096"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Gesendet von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1128"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Beende Abonnement von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1132"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Abonnieren von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1166"/>
+        <source>Unsubscribed from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1169"/>
+        <source>Subscribed to %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion kaufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 herunterladen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="209"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 mal betrachtet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="332"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="309"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 von %2 (%3) – %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="316"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Bereite vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Fertiggestellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Angehalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="358"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Herunterladen abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="391"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="368"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>In %1 anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="393"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>übergeordneten Ordner öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="379"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Herunterladen neu starten</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="70"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Suche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="71"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Weitere %1 zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Keine Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Keine weiteren Videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="49"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Sortieren nach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Relevanz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Aufrufe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Bewertung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Irgendwann</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Heute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 Tage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 Tage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="89"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Dauer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="119"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="94"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kurz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="95"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Mittel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Lang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Weniger als 4 Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Zwischen 4 und 20 Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Länger als 20 Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="115"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Hochauflösend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="123"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p oder höher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="136"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Erledigt</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="55"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="83"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Willkommen bei &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="195"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="200"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion kaufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="110"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Eingeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="117"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ein Suchbegriff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="118"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ein Kanal</translation>
     </message>
         <translation>um die Wiedergabe zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="149"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="156"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Anschauen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="167"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Letzte Suchbegriffe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="180"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="186"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Letzte Kanäle</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="45"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="76"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Weiter zu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="89"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Zurück zu %1</translation>
     </message>
         <translation>Suche verfeinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="167"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Haben Sie gemeint: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SnapshotSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="47"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Speicherort ändern…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="64"/>
         <source>Snapshot saved to %1</source>
         <translation>Schnappschuss gespeichert unter %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="117"/>
         <source>Snapshots location changed.</source>
         <translation>Speicherort der Schnappschüsse geändert.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Popular</source>
         <translation>Beliebteste</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="287"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Videostream für %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="326"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="292"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Netzwerk-Fehler: %1 für %2</translation>
     </message>