]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/el.ts
Imported Upstream version 2.5.1
[minitube] / locale / el.ts
index 2e0a743e7e680c01e6d7cdd49544c3bb3890bab6..1f64b4f0ccee8f4f03545fc7d1788f4a3901a62d 100644 (file)
@@ -1,64 +1,63 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation>
+        <translation>Υπάρχει ζωή έξω από τον φυλλομετρητή!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="59"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Έκδοση %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="64"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
         <translation>Αδειοδοτημένο στον/ην: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="68"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Παρακαλούμε &lt;a href=&apos;%1%&apos;&gt;κάνετε δωρεά&lt;/a&gt; για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation>
+        <translation>ΠαÏ\81ακαλοÏ\8dμε &lt;a href=&apos;%1%&apos;&gt;κάνεÏ\84ε Î¼Î¹Î± Î´Ï\89Ï\81εά&lt;/a&gt; Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίξεÏ\84ε Ï\84ην Ï\83Ï\85νεÏ\87Ï\8cμενη Î±Î½Î¬Ï\80Ï\84Ï\85ξη Ï\84οÏ\85 %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="73"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Μπορείτε να θέλετε να δοκιμάσετε και τις άλλες μου εφαρμογές:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="76"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, ένας αναπαραγωγέας μουσικής του YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, ένας αναπαραγωγέας μουσικής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="86"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Μεταφράστε το %1 στη γλώσσα σας με χρήση του %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="91"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="95"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Γενικής Άδειας Χρήσης GNU&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Έκδοση υπό τους όρους της &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Γενικής Άδειας Χρήσης GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="110"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
         <source>About</source>
         <translation>Σχετικά</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="42"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ActivationDialog</name>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
         <source>Enter your License Details</source>
-        <translation>Î\95ιÏ\83άγεÏ\84ε Ï\84ιÏ\82 Î\9bεÏ\80Ï\84ομέÏ\81ειεÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î\86δειαÏ\82 Î§ρήσης</translation>
+        <translation>Î\95ιÏ\83άγεÏ\84ε Ï\84ιÏ\82 Î»ÎµÏ\80Ï\84ομέÏ\81ειεÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82 Ï\87ρήσης</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
         <source>&amp;Email:</source>
-        <translation>&amp;Email:</translation>
+        <translation>&amp;Ηλ. αλληλογραφία:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation>ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\84ηÏ\82 Î\94οκιμαÏ\83Ï\84ικήÏ\82 Î\88κδοσης</translation>
+        <translation>ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\84ηÏ\82 Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î±Ï\83Ï\84ικήÏ\82 Î­κδοσης</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
         <source>Enter License</source>
-        <translation>Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Î\86δειαÏ\82 Î§ρήσης</translation>
+        <translation>Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82 Ï\87ρήσης</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
         <source>Buy License</source>
-        <translation>Î\91γοÏ\81ά Î\86δειαÏ\82 Î§ρήσης</translation>
+        <translation>Î\91γοÏ\81ά Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82 Ï\87ρήσης</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="183"/>
         <source>By %1</source>
         <translation>Από %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="185"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Έχετε %n νέο-α βίντεο</numerusform><numerusform>Έχετε %n νέο-α βίντεο</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="67"/>
         <source>All Videos</source>
-        <translation>Î\8cλα Ï\84α Î\92ίντεο</translation>
+        <translation>Î\8cλα Ï\84α Î²ίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="85"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
-        <translation>Î\9cη Î Î±Ï\81ακολοÏ\85θημένα Î\92ίντεο</translation>
+        <translation>Î\9cη Î¹Î´Ï\89μένα Î²ίντεο</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/channelview.cpp" line="159"/>
         <source>Show Updated</source>
-        <translation>Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\95νημερωμένων</translation>
+        <translation>Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Îµνημερωμένων</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/channelview.cpp" line="103"/>
     <message>
         <location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
         <source>Last Updated</source>
-        <translation>ΤελεÏ\85Ï\84αία Î\95νημερωμένα</translation>
+        <translation>ΤελεÏ\85Ï\84αία Îµνημερωμένα</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
         <source>Last Added</source>
-        <translation>Τελευταία Προστηθέντα</translation>
+        <translation>Τελευταία προστιθέμενα</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
         <source>Last Watched</source>
-        <translation>ΤελεÏ\85Ï\84αίο Î Ï\81οβληθένÏ\84α</translation>
+        <translation>ΤελεÏ\85Ï\84αία Î¹Î´Ï\89μένα</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
         <source>Most Watched</source>
-        <translation>Πιο Î Î±Ï\81ακολοÏ\85θημένα</translation>
+        <translation>ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81ο Î¹Î´Ï\89μένα</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/channelview.cpp" line="139"/>
         <translation>Ταξινόμηση κατά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="221"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="222"/>
         <source>All Videos</source>
-        <translation>Î\8cλα Ï\84α Î\92ίντεο</translation>
+        <translation>Î\8cλα Ï\84α Î²ίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="226"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
-        <translation>Î\9cη Î Î±Ï\81ακολοÏ\85θημένα Î\92ίντεο</translation>
+        <translation>Î\9cη Î¹Î´Ï\89μένα Î²ίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="244"/>
         <source>Mark as Watched</source>
-        <translation>ΣήμανÏ\83η Ï\89Ï\82 Î Î±Ï\81ακολοÏ\85θημένο</translation>
+        <translation>ΣήμανÏ\83η Ï\89Ï\82 Î¹Î´Ï\89μένο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="257"/>
         <source>Unsubscribe</source>
         <translation>Κατάργηση εγγραφής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="270"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Δεν υπάρχουν ενημερωμένες συδρομές αυτήν την στιγμή.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="271"/>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="272"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
         <translation>Δεν έχετε συνδρομές. Χρησιμοποιήστε το αστέρι για να κάνετε συνδρομή σε κανάλια.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/exlineedit.cpp" line="6"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Εκκαθάριση</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DataUtils</name>
+    <message>
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="88"/>
+        <source>Just now</source>
+        <translation>Μόλις τώρα</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="90"/>
+        <source>%n minute(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Πριν από %n λεπτό-ά</numerusform><numerusform>Πριν από %n λεπτό-ά</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="92"/>
+        <source>%n hour(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Πριν %n ώρα-ες</numerusform><numerusform>Πριν %n ώρα-ες</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="94"/>
+        <source>%n day(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Πριν %n ημέρα-ες</numerusform><numerusform>Πριν %n ημέρα-ες</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="96"/>
+        <source>%n weeks(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Πριν %n εβδομάδα-ες</numerusform><numerusform>Πριν %n εβδομάδα-ες</numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/datautils.cpp" line="98"/>
+        <source>%n month(s) ago</source>
+        <translation><numerusform>Πριν %n μήνα-ες</numerusform><numerusform>Πριν %n μήνα-ες</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
+        <translation>byte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
     <message>
         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bytes/δευτ</translation>
+        <translation>byte/δευτ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="79"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Î\9cÏ\80οÏ\81εί Î½Î± ÎºÎ±Ï\84εβάÏ\83ει Î²Î¯Î½Ï\84εο Î¼Î¹ÎºÏ\81Ï\8cÏ\84εÏ\81α Î±Ï\80Ï\8c %1 Î»ÎµÏ\80Ï\84ά Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬Ï\83εÏ\84ε Ï\84η Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία ÎºÎ±Ï\84εβάÏ\83μαÏ\84ος.</translation>
+        <translation>Î\9cÏ\80οÏ\81εί Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Î»Î®Ï\88η Î²Î¯Î½Ï\84εο Î¼Î¹ÎºÏ\81Ï\8cÏ\84εÏ\81α Î±Ï\80Ï\8c %1 Î»ÎµÏ\80Ï\84ά Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬Ï\83εÏ\84ε Ï\84η Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία Î»Î®Ï\88ης.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Συνέχεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="86"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Αποκτήστε τη πλήρη έκδοση</translation>
+        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="157"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 λήφθηκε σε %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="160"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="165"/>
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n Λήψη-εις</numerusform><numerusform>%n Λήψη-εις</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="36"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="69"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="83"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="94"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Λήψη στο: %1</translation>
     </message>
         <translation>Λήψη ενημερώσεων...</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Extra</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="251"/>
+        <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+        <translation>Το εκτελέσιμο αρχείο έχει κακοποιηθεί, ίσως πρόκειται για ιό.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="252"/>
+        <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+        <translation>Το %1 δεν θα εκτελεσθεί. Δοκιμάστε να το εγκαταστήσετε εκ νέου.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="253"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Έξοδος</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/extra.cpp" line="254"/>
+        <source>Reinstall</source>
+        <translation>Επανεγκατάσταση</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
         <translation>Συδρομές σε κανάλια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="45"/>
+        <location filename="src/homeview.h" line="44"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Βολευτείτε</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="114"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Διακοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Διακοπή αναπαραγωγής και επιστροφή στη προβολή αναζήτησης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="307"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Παράλειψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Μετάβαση στο επόμενο βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1060"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1134"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Παύση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1135"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Παύση αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="321"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;ΠλήÏ\81ηÏ\82 Î\9fθόνη</translation>
+        <translation>&amp;ΠλήÏ\81ηÏ\82 Î¿θόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Προβολή σε πλήρη οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Απόκρυψη της λίστας αναπαραγωγής και της εργαλειοθήκης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Μετάβαση στη σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Αντιγραφή του συνδεσμού του τρέχοντος βίντεο YouTube στο πρόχειρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="363"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Αντιγραφή του συνδέσμου της τρέχουσας ροής βίντεο στη μνήμη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="370"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Εύρεση των υπόλοιπων επισοδείων του βίντεο, ελπίζουμε στη σωστή σειρά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="352"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="376"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;Πάνω</translation>
+        <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;πάνω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="366"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\82 Ï\84α &amp;Î\9aάτω</translation>
+        <translation>Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\82 Ï\84α &amp;κάτω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="378"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Εκκαθάριση του ιστορικού αναζήτησης. Αυτή η ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="410"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Αντίο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="414"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Ιστοχώρος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="416"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="398"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="403"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Σχετικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="429"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Πληροφορίες για το %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="437"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="456"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Σίγαση ήχου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="466"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1490"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="490"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1609"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Λήψεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="467"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="491"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="475"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="499"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Λήψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="476"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="500"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="510"/>
         <source>Take &amp;Snapshot</source>
-        <translation>Λήψη &amp;Στιγμιότυπου</translation>
+        <translation>Λήψη &amp;στιγμιότυπου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="517"/>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
-        <translation>&amp;Î\95γγÏ\81αÏ\86ή Ï\83Ï\84ο Î\9aανάλι</translation>
+        <translation>&amp;Î\95γγÏ\81αÏ\86ή Ï\83Ï\84ο Îºανάλι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Κοινοποίηση του τρέχοντος βίντεο μέσω %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="545"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation>&amp;Email</translation>
+        <translation>&amp;Ηλ. αλληλογραφία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="522"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>Email</source>
-        <translation>Email</translation>
+        <translation>Ηλ. αλληλογραφία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="527"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="551"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
-        <translation>&amp;Î\94ιαÏ\84ήÏ\81ηÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î\9aορυφή</translation>
+        <translation>&amp;Î\94ιαÏ\84ήÏ\81ηÏ\83η Ï\83Ï\84ην Îºορυφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="566"/>
+        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+        <translation>&amp;Προσαρμογή του μεγέθους του παραθύρου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="571"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
-        <translation>&amp;Î\94ιακοÏ\80ή Î\9cεÏ\84ά Î\91Ï\80Ï\8c Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Î\92ίντεο</translation>
+        <translation>&amp;Î\94ιακοÏ\80ή Î¼ÎµÏ\84ά Î±Ï\80Ï\8c Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Î²ίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="549"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="578"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
-        <translation>&amp;Αναφέρετε Σφάλμα...</translation>
+        <translation>&amp;Αναφέρετε σφάλμα...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="582"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
-        <translation>&amp;ΣÏ\8dνθεÏ\84η Î\91ναζήτηση...</translation>
+        <translation>&amp;ΣÏ\8dνθεÏ\84η Î±ναζήτηση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="565"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Περισσότερα...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="568"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="597"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
         <translation>&amp;Σχετικά βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="570"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="599"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
         <translation>Παρακολουθήστε βίντεο που σχετίζονται με το τρέχον</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="576"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>Open in &amp;Browser...</source>
         <translation>Άνοιγμα σε &amp;Περιηγητή...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
         <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
-        <translation>&amp;Λατρεύετε το %1? Βαθμολογήστε το!</translation>
+        <translation>&amp;Λατρεύετε το %1; Βαθμολογήστε το!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="589"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="618"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Αγοράστε το %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="647"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Αναπαραγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="661"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Λ&amp;ίστα αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="670"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>Βίν&amp;τεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="658"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="695"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Κοινοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="679"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="709"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="760"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="751"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="955"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Άνοιγμα %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1080"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1081"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1086"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1158"/>
+        <source>&amp;Loading...</source>
+        <translation>&amp;Φόρτωση...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Έξοδος από &amp;Πλήρη Οθόνη</translation>
+        <translation>Έξοδος από &amp;πλήρη οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1601"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1718"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>Η έκδοση %2 του %1 έχει γίνει διαθέσιμη.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1722"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Υπενθύμιση αργότερα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1606"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1723"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Ενημέρωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1053"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1127"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Σφάλμα: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="300"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Π&amp;ροηγούμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Επιστροφή στο προηγούμενο κομμάτι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="335"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>&amp;Συμπαγής εμφάνιση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>Άνοιγμα στην Ιστοσελίδα του &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="331"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="355"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
-        <translation>Αντιγραφή του &amp;Συνδεσμού YouTube</translation>
+        <translation>Αντιγραφή του &amp;συνδέσμου YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="338"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
-        <translation>Αντιγραφή του &amp;Συνδέσμου της Ροής Βίντεο</translation>
+        <translation>Αντιγραφή του &amp;συνδέσμου της ροής βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="369"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
-        <translation>Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Ï\84Ï\89ν &amp;Î\95Ï\80ειÏ\83οδίÏ\89ν Ï\84οÏ\85 Î\92ίντεο</translation>
+        <translation>Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Ï\84Ï\89ν &amp;εÏ\80ειÏ\83οδίÏ\89ν Ï\84οÏ\85 Î²ίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
-        <translation>&amp;Εκκαθάριση Πρόσφατων Αναζητήσεων</translation>
+        <translation>&amp;Εκκαθάριση πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
-        <translation>Î\9aάνÏ\84ε Î¼Î¹Î± &amp;Î\94ωρεά</translation>
+        <translation>Î\9aάνÏ\84ε Î¼Î¹Î± &amp;δωρεά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
-        <translation>Î\95κκίνηÏ\83η Ï\84ηÏ\82 Î\91ναÏ\80αÏ\81αγÏ\89γήÏ\82 &amp;Χειροκίνητα</translation>
+        <translation>Î\95κκίνηÏ\83η Ï\84ηÏ\82 Î±Î½Î±Ï\80αÏ\81αγÏ\89γήÏ\82 &amp;Ï\87ειροκίνητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="484"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Εκκίνηση αναπαραγωγής των βίντεο χειροκίνητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="797"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="847"/>
         <source>Choose your content location</source>
         <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία για το περιεχόμενό σας </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="314"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1150"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Α&amp;ναπαραγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1437"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Ένταση στο %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1534"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Σίγαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1537"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1548"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1595"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1610"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="702"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε τον συνδεσμό του YouTube σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="710"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε τον σύνδεσμο της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="711"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Ο σύνδεσμος θα είναι έγκυρος για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="800"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="801"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="833"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Συνέχεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="988"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>από</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1001"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>μέρος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1003"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>επεισόδιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1096"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Αποστολή από %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1128"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
         <translation>Κατάργηση εγγραφής στο %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1132"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Εγγραφή στο %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1166"/>
+        <source>Unsubscribed from %1</source>
+        <translation>Διεγράφη από το %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="1169"/>
+        <source>Subscribed to %1</source>
+        <translation>Εγγραφή στο %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="808"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Αποκτήστε τη πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Λήψη %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
         <source>Skip This Version</source>
-        <translation>ΠαÏ\81άλειÏ\88η Î\91Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î\88κδοσης</translation>
+        <translation>ΠαÏ\81άλειÏ\88η Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î­κδοσης</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
         <source>Remind Me Later</source>
-        <translation>Î¥Ï\80ενθÏ\8dμιÏ\83ε Ï\84ο Î¼Î¿Ï\85 Î\91ργότερα</translation>
+        <translation>Î¥Ï\80ενθÏ\8dμιÏ\83ε Ï\84ο Î¼Î¿Ï\85 Î±ργότερα</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
         <source>Install Update</source>
-        <translation>Î\95γκαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î\95νημέρωσης</translation>
+        <translation>Î\95γκαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Îµνημέρωσης</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 <context>
     <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="209"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 προβολές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="332"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="309"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="316"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Προετοιμάζεται</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Απέτυχε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Ολοκληρώθηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Διακόπηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="358"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Διακοπή λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="391"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="368"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Εμφάνιση σε %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="393"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="402"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="379"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="70"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Αναζήτηση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="71"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Κανένα βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="49"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Ταξινόμηση κατά ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Σχετικότητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Ημερομηνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>View Count</source>
-        <translation>Αριθμό Προβολών</translation>
+        <translation>Αριθμό προβολών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Βαθμολογία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Οποτεδήποτε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Σήμερα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>Εβδομάδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>Μήνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="89"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Διάρκεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="119"/>
         <source>All</source>
         <translation>Όλα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="94"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Μικρή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="95"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Μέτρια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Μεγάλη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Λιγότερη από 4 λεπτά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Μεταξύ 4 και 20 λεπτά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Μεγαλύτερη από 20 λεπτά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="115"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Ποιότητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Υψηλή Ανάλυση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="123"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p και μεγαλύτερη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="136"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Έγινε</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="55"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Αναζήτηση</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="83"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Καλωσορίσατε στο &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="195"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="200"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Αποκτήστε τη πλήρη έκδοση</translation>
+        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="110"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Εισάγετε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="117"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>μια λέξη-κλειδί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="118"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ένα κανάλι</translation>
     </message>
         <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="149"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="156"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Παρακολουθήστε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="167"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="180"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="186"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="45"/>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Επιστροφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="76"/>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Προώθηση σε %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="89"/>
         <source>Back to %1</source>
         <translation>Επιστροφή στο %1</translation>
     </message>
         <translation>Σύνθετη Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="167"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Μήπως εννοείτε: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SnapshotSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="47"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="64"/>
         <source>Snapshot saved to %1</source>
         <translation>Το στιγμιότυπο αποθηκεύτηκε σε %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
+        <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="117"/>
         <source>Snapshots location changed.</source>
         <translation>Η τοποθεσία για στιγμιότυπα άλλαξε.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
         <source>Most Popular</source>
-        <translation>Πιο Î\94ημοφιλή</translation>
+        <translation>Πιο Î´ημοφιλή</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="309"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="287"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Αδυναμία λήψης της ροής βίντεο για το %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="326"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="292"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
     </message>