<message>
<location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
<source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation/>
+ <translation>Soporte de proxy HTTP aportado por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation/>
+ <translation>Parar reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
<source>S&kip</source>
- <translation/>
+ <translation>Sa&ltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
<source>Pause playback</source>
- <translation/>
+ <translation>Pausar reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation/>
+ <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation/>
+ <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation/>
+ <translation>Copiar al portapapeles el enlace del vídeo de YouTube actual </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
<source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation/>
+ <translation>Copiar la &URL del stream de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation/>
+ <translation>Copiar al portapapeles la &URL del stream de vídeo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
<source>&Remove</source>
- <translation/>
+ <translation>Elimina&r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation/>
+ <translation>Eliminar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
<source>Move &Up</source>
- <translation/>
+ <translation>S&ubir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation/>
+ <translation>Subir en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Move &Down</source>
- <translation/>
+ <translation>&Bajar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation/>
+ <translation>Bajar en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
<source>&Clear recent searches</source>
- <translation/>
+ <translation>&Limpiar las búsquedas recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation/>
+ <translation>Limpiar el historial de búsquedas. Esta acción no puede deshacerse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
<source>&Quit</source>
- <translation/>
+ <translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
<source>Bye</source>
- <translation/>
+ <translation>Adiós</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
<source>&Website</source>
- <translation/>
+ <translation>Sitio &Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
<source>%1 on the Web</source>
- <translation/>
+ <translation>%1 en la Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Make a &donation</source>
- <translation/>
+ <translation>Haz una &donación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Por favor, apoye el continuo desarrollo de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
<source>&About</source>
- <translation/>
+ <translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
<source>Info about %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Información sobre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
<source>Search</source>
- <translation/>
+ <translation>Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
<source>&Downloads</source>
- <translation/>
+ <translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
<source>Show details about video downloads</source>
- <translation/>
+ <translation>Muestra detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
<source>&Download</source>
- <translation/>
+ <translation>&Descargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
<source>Download the current video</source>
- <translation/>
+ <translation>Descarga el vídeo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
<source>&Application</source>
- <translation/>
+ <translation>&Aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
<source>&Playlist</source>
- <translation/>
+ <translation>Lista de Re&producción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
<source>&Video</source>
- <translation/>
+ <translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
<source>&Help</source>
- <translation/>
+ <translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation/>
+ <translation>Presiona %1 para subir el volumen, %2 para bajarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
<source>Opening %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Abriendo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation/>
+ <translation>¿Deseas salir de %1 con una descarga activa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation/>
+ <translation>Si cierras %1, esta descarga se cancelará.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
<source>Close and cancel download</source>
- <translation/>
+ <translation>Cerrar y cancelar la descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
<source>Wait for download to finish</source>
- <translation/>
+ <translation>Esperar la finalización de la descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
<source>Fatal error: %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Error fatal: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
<source>Error: %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
<source>&Play</source>
- <translation/>
+ <translation>Re&producir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
<source>Resume playback</source>
- <translation/>
+ <translation>Reiniciar la reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
<source>Exit &Full Screen</source>
- <translation/>
+ <translation>Salir de pantalla &completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>Remaining time: %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Tiempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
<source>Volume at %1%</source>
- <translation/>
+ <translation>Volumen al %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
<source>Volume is muted</source>
- <translation/>
+ <translation>El volumen está desactivado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
<source>Volume is unmuted</source>
- <translation/>
+ <translation>El volumen está activado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
<source>Downloads complete</source>
- <translation/>
+ <translation>Descargas completadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
<source>Most relevant</source>
- <translation/>
+ <translation>Más relevantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
<source>Most recent</source>
- <translation/>
+ <translation>Más recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
<source>Most viewed</source>
- <translation/>
+ <translation>Más vistos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation/>
+ <translation>Ahora puedes pegar el enlace de Youtube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation/>
+ <translation>Ahora puedes pegar la URL del stream de vídeo en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation/>
+ <translation>EL enlace será válido sólo por un plazo de tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation/>
+ <translation>Esta es sólo la versión de demo de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
<source>Continue</source>
- <translation/>
+ <translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation/>
+ <translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
<source>Downloading %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Descargand %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
<source>Network error: %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Error de red: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
<source>%1 views</source>
- <translation/>
+ <translation>%1 vistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation/>
+ <translation>%1 de %2 (%3) -- %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
<source>Preparing</source>
- <translation/>
+ <translation>Preparando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
<source>Failed</source>
- <translation/>
+ <translation>Falló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
<source>Completed</source>
- <translation/>
+ <translation>Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
<source>Stopped</source>
- <translation/>
+ <translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
<source>Stop downloading</source>
- <translation/>
+ <translation>Parar descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
<source>Show in %1</source>
- <translation/>
+ <translation>Mostrar en %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
<source>Open parent folder</source>
- <translation/>
+ <translation>Abrir carpeta padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Restart downloading</source>
- <translation/>
+ <translation>Reiniciar descarga</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
<source>Search</source>
- <translation/>
+ <translation>Buscar</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation/>
+ <translation>Bienvenido/a a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation/>
+ <translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation/>
+ <translation>Introducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>a keyword</source>
- <translation/>
+ <translation>una palabra clave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
<source>a channel</source>
- <translation/>
+ <translation>un canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>to start watching videos.</source>
- <translation/>
+ <translation>empezar a ver vídeos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
<source>Watch</source>
- <translation/>
+ <translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
<source>Recent keywords</source>
- <translation/>
+ <translation>Palabras clave recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
- <translation/>
+ <translation>Canales recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
<message>
<location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
- <translation/>
+ <translation>Siéntete como en casa</translation>
</message>
</context>
<context>