<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
<source>Version %1</source>
- <translation>Versionumero: %1</translation>
+ <translation>Versio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 on ilmainen ohjelma,mutta sen kehittäminen vie kallista aika.</translation>
+ <translation>%1 on ilmainen ohjelma, mutta sen kehittäminen vie kallista aikaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Voit tukea %2n kehityksen jatkumista tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>.</translation>
+ <translation>Voit tukea %2-kehitystä jatkumista tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Tämä on vain kokeilu versio %1sta.</translation>
+ <translation>Tämä on vain %1-kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata lataus ominaisuutta.</translation>
+ <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
<source>Play/Pause</source>
- <translation>Toista/Keskeytä</translation>
+ <translation>Toista/keskeytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
<source>Increase volume</source>
- <translation>Lisää äänen voimakkuutta</translation>
+ <translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
<source>Decrease volume</source>
- <translation>Vähennä äänen voimakkuutta</translation>
+ <translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
<source>Mute</source>
- <translation>Mykistä</translation>
+ <translation>Vaimenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Piilota toistolista sekä työkalupalkki</translation>
+ <translation>Piilota soittolista sekä työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube -sivulle</translation>
+ <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube-sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Kopioi nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation>
+ <translation>Kopioi nykyisen videon YouTube-linkki leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Kopioi nykyisen videvirran osoite (URL) leikepöydälle</translation>
+ <translation>Kopioi nykyisen videovirran osoite leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
- <translation>Siirrä &Ylös</translation>
+ <translation>Siirrä &ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi toistolistalla</translation>
+ <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi soittolistalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
- <translation>Sirrä &Alas</translation>
+ <translation>Sirrä &alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi toistolistalla</translation>
+ <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi soittolistalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
- <translation>Mykistä ääni</translation>
+ <translation>Vaimenna ääni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jaa nykyinen video palvelulla %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
<source>&Float on Top</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Pysy päällimmäisenä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
<source>&Stop After This Video</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Py&säytä toisto tämän videon jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
- <translation>&Apua</translation>
+ <translation>&Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Tahdotko lopettaa vaikka %1 lataus(ta) on kesken?</translation>
+ <translation>Haluatko, että %1 sulkeutuu vaikka lataus on kesken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
- <translation>Sulje ja keskeytä lataus</translation>
+ <translation>Sulje ja peru lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
<source>P&revious</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>E&dellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
<source>Go back to the previous track</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Siirry takaisin edelliseen kappaleeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
<source>&Compact Mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kompakti &tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Avaa &YouTube-sivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopioi YouTube-&linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopioi videovirran &URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
<source>Find Video &Parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Etsi videon &osat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ty&hjennä viimeisimmät haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aloita toisto &manuaalisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
<source>Manually start playing videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aloittaa videoiden toiston manuaalisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
- <translation>Ääni on mykistetty</translation>
+ <translation>Ääni on vaimennettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Ääni ei ole mykistetty</translation>
+ <translation>Ääni ei ole vaimennettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuteen %1</translation>
+ <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuuteen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<message>
<location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
<source>&Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Ikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
<source>&Minimize</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Pienennä</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi että toimiiko se.</translation>
+ <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi, toimiiko se.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<message>
<location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lähetetty palvelusta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<message>
<location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
<message>
<location filename="src/video.cpp" line="200"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Videostriimiä ei saada kohteelle %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/video.cpp" line="218"/>