-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="gl" version="2.1">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="gl">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Traducir %1 ao seu idioma empregando %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation>Coa tecnoloxía de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation>Software de fontes abertas</translation>
+ </message>
<message>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona deseñada por %1.</translation>
<source>Please license %1</source>
<translation>Licenza %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>This demo has expired.</source>
- <translation>Esta demo caducou.</translation>
- </message>
<message>
<source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
<translation>A versión completa permite ver os vídeos sen interrupcións.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
- <translation>Sen licenza o aplicativo expira en %1 días.</translation>
- </message>
<message>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
<translation>Ao comprar a versión completa, tamén vai apoiar o traballo arreo que puxen en crear %1.</translation>
<name>AppWidget</name>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Descarga</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message numerus="yes">
<source>You have %n new video(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Dispón dun novo vídeo</numerusform><numerusform>Dispón de %n novos vídeos</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Show Updated</source>
<translation>Amosar a actualización</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Non ten subscricións. Utilice o símbolo da estrela para subscribirse ás canles.</translation>
+ </message>
<message>
<source>All Videos</source>
<translation>Todos os vídeos</translation>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>Neste momento non ten subscricións de actualización.</translation>
</message>
- <message>
- <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
- <translation>Non ten subscricións. Utilice o símbolo da estrela para subscribirse ás canles.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Limpar</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DataUtils</name>
<message>
<source>Just now</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Agora mesmo</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Hai %n hora</numerusform><numerusform>Hai %n horas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Hai %n dia</numerusform><numerusform>Hai %n dias</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n weeks(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>Hai %n mes</numerusform><numerusform>Hai %n meses</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 vistas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n month(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>Hai %n semana</numerusform><numerusform>Hai %n semanas</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n ano(s) atrás</numerusform><numerusform>%n ano(s) atrás</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Só se poden descargar vídeos curtos de menos de %1 minutos para que poida probar a utilidade de descargas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continuar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obter a versión completa</translation>
- </message>
<message>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargado en %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n descarga</numerusform><numerusform>%n descargas</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Extra</name>
<message>
<source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O ficheiro executable foi manipulado, quizais por un virus.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will not run. Try installing again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 non se executará. Probe a instalalo de novo.</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Volver instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Mostrar os detalles sobre as descargas de vídeo</translation>
+ <translation>Amosar os detalles sobre as descargas de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>&Download</source>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Flotante e arriba</translation>
</message>
- <message>
- <source>&Adjust Window Size</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Deter despois deste vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted Mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Modo restrinxido</translation>
</message>
<message>
<source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Agochar os vídeos que poidan conter contido inadecuado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation>Alternar a barra do &menú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menú</translation>
</message>
<message>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
</message>
<message>
<source>&Loading...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Cargando...</translation>
</message>
<message>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Descargas completadas</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation>%1 versión %2 xa está dispoñíbel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remind me later</source>
- <translation>Lembrar máis adiante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation>Actualizar</translation>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation>Aínda pode acceder á barra de menús premendo a tecla ALT</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation>
</message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Permítelle probar o aplicativo e comprobar se vai ao seu xeito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obter a versión completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continuar</translation>
- </message>
<message>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
<message>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation>peza</translation>
+ <translation>parte</translation>
</message>
<message>
<source>episode</source>
</message>
<message>
<source>Sent from %1</source>
- <translation>Enviado desde %1</translation>
+ <translation>Enviado dende %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe from %1</source>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Subscribirse a %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation>Cambiado a %1</translation>
+ </message>
<message>
<source>Unsubscribed from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Non está subscrito a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Subscrito a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind %1 seconds</source>
+ <translation>Rebobina %1 segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast forward %1 seconds</source>
+ <translation>Avanzar %1 segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>channel</source>
+ <translation>canle</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Would you like to download it now?</source>
- <translation>Queres descargala agora?</translation>
+ <translation>Quere descargala agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Skip This Version</source>
- <translation>Saltar esta versión</translation>
+ <translation>Omitir esta versión</translation>
</message>
<message>
<source>Remind Me Later</source>
- <translation>Acórdamo máis adiante</translation>
+ <translation>Lembremo máis adiante</translation>
</message>
<message>
<source>Install Update</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <name>PickMessage</name>
<message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 vistas</translation>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation>Deleccione un vídeo</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
<source>Show in %1</source>
- <translation>Mostrar en %1</translation>
+ <translation>Amosar en %1</translation>
</message>
<message>
<source>Open parent folder</source>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
- <message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Buscando...</translation>
- </message>
<message>
<source>Show %1 More</source>
- <translation>Mostrar %1 máis</translation>
+ <translation>Amosar %1 máis</translation>
</message>
<message>
<source>No videos</source>
<translation>Calidade</translation>
</message>
<message>
- <source>High Definition</source>
- <translation>Alta definición</translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Feito</translation>
</message>
<message>
- <source>720p or higher</source>
- <translation>720p ou máis</translation>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Este ano</translation>
</message>
<message>
- <source>Done</source>
- <translation>Feito</translation>
+ <source>HD</source>
+ <translation>HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4K</source>
+ <translation>4K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDR</source>
+ <translation>HDR</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Benvido a <a href='%1'>%2</a,</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Introduza</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>para comezar a ver vídeos.</translation>
</message>
<message>
<source>a keyword</source>
<translation>unha palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <source>a channel</source>
- <translation>unha canle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>para comezar a ver vídeos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch</source>
- <translation>Ver</translation>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Introduza</translation>
</message>
<message>
<source>Recent keywords</source>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versión completa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need a remote control for %1? Try %2!</source>
+ <translation>Necesitas un control remoto para %1? Proba %2!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I keep improving %1 to make it the best I can. Support this work!</source>
+ <translation>Sigo mellorando %1 para que sexa o mellor posible. Apoia este traballo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update is ready to be installed. Quit and install update.</source>
+ <translation>Hai unha actualización para ser instalada. Saia e instale a actualización.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<source>&Back</source>
<translation>&Atrás</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation>A&diante</translation>
+ </message>
<message>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Ir a %1</translation>
<source>Most Popular</source>
<translation>Máis popular</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Trending</source>
+ <translation>Tendencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Noticias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Películas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gaming</source>
+ <translation>Xogos</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UpdateDialog</name>
</message>
<message>
<source>Downloading %1...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Descargando %1...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Updater</name>
+ <message>
+ <source>Check for Updates...</source>
+ <translation>Buscando actualizacións...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available...</source>
+ <translation>Está dispoñible a versión %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading version %1...</source>
+ <translation>Baixando a versión %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart to Update</source>
+ <translation>Reiniciar para actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 download failed</source>
+ <translation>Erro ao baixar a versión %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <translation>Buscar actualizacións</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation>Baixar actualización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Descargando a actualización...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry Update Download</source>
+ <translation>Volver a intentar baixar a actualización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have the latest version.</source>
+ <translation>Xa tes a última versión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available.</source>
+ <translation>Está dispoñible a versión %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update has been downloaded and is ready to be installed.</source>
+ <translation>Baixouse unha actualización e está listo para que se instale.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Video</name>
+ <name>YTJSVideo</name>
<message>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Non é posíbel obter o fluxo de vídeo de %1</translation>
<translation>Todo o mundo</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Non é posíbel obter o fluxo de vídeo de %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::DefaultUpdater</name>
+ <message>
+ <source>There are currently no updates available.</source>
+ <translation>Non hai actualmente actualizacións dispoñibles.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>You already have the latest version</source>
+ <translation>Xa tes a última versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1 %2...</source>
+ <translation>Baixando %1 %2...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Hai unha nova versión de %1 dispoñible!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 está agora dispoñible. Tes %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Quere descargala agora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Lembremo máis adiante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation>Baixar actualización</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
\ No newline at end of file