]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/he_IL.ts
Imported Upstream version 1.9
[minitube] / locale / he_IL.ts
index 34746482df7409983b706033589436e6d34a1077..5a411e3779f45ff303675879a4c14fc6cb22b34b 100644 (file)
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="he_IL">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="he_IL" version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="28"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>יש חיים מחוץ לדפדפן!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>גרסה %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation>הפצה זו הנה &quot;הצגה טכנולוגית מקדימה&quot;, אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 הנה תכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 הינה תוכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation>מומלץ לנסות להשתמש בשאר היישומים שלי:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו באמצעות PayPal&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="41"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, נגן מוזיקה מיוטיוב</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="45"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, נגן מוזיקה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="51"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>ניתן לתרגם את %1 לשפת אמך באמצעות %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>תורגם על ידי %1.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="56"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Released under the </source>
-        <translation>שוחרר תחת תנאי</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="60"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>התכנה שוחררה תחת תנאי &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;הרישיון הציבורי הכללי של GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source></source>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="73"/>
+        <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;סגירה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>על אודות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>×\9e×\94 ×©×ª×\9e×\99×\93 ×¨×¦×\99ת ×\9c×\93עת ×\90×\95×\93×\95ת %1 ולא העזת לשאול</translation>
+        <translation>×\9e×\94 ×©×ª×\9e×\99×\93 ×¨×¦×\99ת ×\9c×\93עת ×¢×\9c %1 ולא העזת לשאול</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>התוכנה שוחררה תחת תנאי &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;הרישיון הציבורי הכללי של GNU&lt;/a&gt;</translation>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>מחיקה</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
     <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;סגירה</translation>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation>נא לרכוש את %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>גרסת הדגמה זו פגה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Windows version built by %1</source>
-        <translation>הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1</translation>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>הגרסה המלאה מאפשרת לך להוריד קובצי וידאו שאורכם מעל מ־%1 דקות ולצפות בקטעי וידאו ללא הפרעות.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation>גרסת הדגמה זו תפוג בעוד %1 ימים.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation>רכישת הגרסה המלאה מהווה תמיכה בעבודה הקשה שאני משקיע ביצירת %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>שימוש בהדגמה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ClearButton</name>
+    <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>מחיקה</translation>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="312"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>בתים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="315"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>ק״ב</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="318"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>מ״ב</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>בתים/שנייה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>ק״ב/שנייה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>מ״ב/שנייה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>שניות</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>דקות</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 נותרו</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="48"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="50"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>באמצעות גרסה זו ניתן להוריד קטעי וידאו שאורכם אינו עולה על %1 דקות כדי שתהיה באפשרותך לבחור את אפשרות ההורדה.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>המשך</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="142"/>
+        <source>%1 downloaded in %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="145"/>
+        <source>Download finished</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="151"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>הורדה אחת</numerusform><numerusform>%n הורדות</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>שינוי המיקום...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="46"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>נא לבחור את מיקום ההורדה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>מיקום ההורדה השתנה.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>ההורדה הנוכחית עדיין תישמר במיקום הקודם.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="75"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>מתבצעת הורדה אל: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>הורדות</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>נגינה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>השהיה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>נגינה/השהיה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>עצירה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>עצירת הנגינה לאחר הרצועה הנוכחית</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>הרצועה הבאה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>הרצועה קודמת</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>הגברת עצמת השמע</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>הנמכת עצמת השמע</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>השתקה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>סריקה קדימה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>סריקה אחורה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
-        <translation>×\9e×\97פש...</translation>
+        <translation>×\91×\94×\9c×\99×\9b×\99 ×\97×\99פ×\95ש...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>הצגת %1 נוספים</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>אין סרטונים</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>אין עוד סרטונים</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Error</source>
         <translation>שגיאה</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <source></source>
-        <translation>&amp;חזרה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go to the previous view</source>
-        <translation>מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;עצירה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="189"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;דילוג</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="190"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="895"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>ה&amp;שהיה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="896"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>השהיית הנגינה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="203"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;מסך מלא</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>מעבר למסך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>מצב &amp;חסכוני</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;YouTube</source>
-        <translation>&amp;YouTube</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="247"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation>פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="254"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation>חיפוש חלקים אחרים בתקווה שהם בסדר הנכון</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>ה&amp;סרה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="261"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="267"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>הזזה מ&amp;מעלה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="268"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="274"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>הזזה מ&amp;טה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="275"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>י&amp;ציאה</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="291"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>י&amp;ציאה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="294"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>להתראות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="298"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;אתר האינטרנט</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="300"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 באינטרנט</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation>&amp;תרומה באמצעות PayPal</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="306"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;על אודות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>מידע אודות %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Search</source>
-        <translation>&amp;חיפוש</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>חיפוש</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>השתקת השמע</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1260"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>הו&amp;רדות</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="370"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="378"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>הו&amp;רדה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="379"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>שיתוף הווידאו הנוכחי דרך %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="415"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;דוא״ל</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="416"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>דוא״ל</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="420"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;סגירה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;ציפה מלמעלה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>ל&amp;עצור לאחר וידאו זה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="442"/>
+        <source>&amp;Report an Issue...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="446"/>
+        <source>&amp;Refine Search...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="481"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;יישום</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="483"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>רכישת %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="494"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>נ&amp;גינה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;רשימת השמעה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="517"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;וידאו</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="529"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;צפייה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="536"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;שיתוף</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="550"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;עזרה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="628"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="800"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="806"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 נפתח</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>שגיאה מכרעת: %1</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="847"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>שגיאה: %1</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;נגינה</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="853"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>סגירה וביטול ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>המשך הנגינה</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1008"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>יציאה ממ&amp;סך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Back</source>
-        <translation>&amp;חזרה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Search</source>
-        <translation>חיפוש</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1363"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>%1 בגרסה %2 זמין כעת.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>השתקת השמע</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1377"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1374"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation>כדי לקבל את הגרסה העדכנית, יש להוריד את %1 פעם נוספת מהקישור שקיבלת בדוא״ל ולהתקין מחדש.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1381"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>עדכון</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>הזמן הנותר: %1</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="888"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>שגיאה: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>ה&amp;קודם</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>השמע מושתק</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>חזרה לרצועה הקודמת</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>השמע אינו מושתק</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="219"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>מ&amp;צב חסכוני</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>High Definition video is enabled</source>
-        <translation>האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>פתיחת העמוד ב&amp;יוטיוב</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>High Definition video is not enabled</source>
-        <translation>האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>העתקת ה&amp;קישור ליוטיוב</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The current video is in High Definition</source>
-        <translation>סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD)</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>העתקת כתובת ת&amp;זרים הווידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The current video is not in High Definition</source>
-        <translation>סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="253"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>חיפוש ק&amp;טעי וידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
-        <translation>מחיקת &amp;מילות המפתח האחרונות</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;ניקוי החיפושים האחרונים</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="305"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>ה&amp;גשת תרומה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>התחלת נגינה י&amp;דנית</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>פthe &amp;תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="363"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>התחלה ידנית בנגינת קטעי הווידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="908"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;נגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>העתקת ה&amp;קישור ל־YouTube</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="909"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>המשך הנגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1136"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>הזמן הנותר: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>העתקת כתובת &amp;תזרים הווידאו</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1194"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1200"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>השמע מושתק</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;מתן תרומה</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1203"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>השמע אינו מושתק</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1210"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1246"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1261"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>ההורדות הושלמו</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>הרלוונטיים ביותר</translation>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="546"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="554"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="555"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>העדכניים ביותר</translation>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="654"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>הנצפים ביותר</translation>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="655"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>הנכם צופים ב־&quot;%1&quot;</translation>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="685"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>המשך</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="783"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>מתוך</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="795"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>חלק</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="797"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>פרק</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="867"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation>נשלח דרך %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="662"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="707"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>%1 מתקבל</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>שגיאת רשת: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="171"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 צפיות</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 מתוך %2 (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="304"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>בהכנה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="306"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>כשל</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="308"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>הושלם</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="310"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>נעצר</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="346"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>עצירת ההורדה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>הצגה ב%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="358"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>פתיחת תיקיית ההורה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="367"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>הפעלת ההורדה מחדש</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RefineSearchWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="27"/>
+        <source>Sort by</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <source>Relevance</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="48"/>
+        <source>Date</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="33"/>
+        <source>View Count</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="34"/>
+        <source>Rating</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <source>Anytime</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
+        <source>Today</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+        <source>7 Days</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+        <source>30 Days</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
+        <source>Duration</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <source>All</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
+        <source>Short</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
+        <source>Medium</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+        <source>Long</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <source>Less than 4 minutes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="81"/>
+        <source>Longer than 20 minutes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
+        <source>Quality</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
+        <source>High Definition</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <source>720p or higher</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="118"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
         <source>Search</source>
         <translation>חיפוש</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>ברוכים הבאים אל &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+        <translation>ברוך בואך אל &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="49"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="102"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>הזנה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="107"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>מילת מפתח</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="108"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>ערוץ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="113"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="137"/>
         <source>Watch</source>
-        <translation>צפיה</translation>
+        <translation>צפ×\99×\99×\94</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="155"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>גרסה חדשה של %1 זמינה להורדה. אנא &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;עדכנו לגרסה %3&lt;/a&gt;</translation>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="168"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>ערוצים אחרונים</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>שבו בניחותא</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SettingsView</name>
+    <name>SidebarWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="48"/>
+        <source>Refine Search</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>העדפות</translation>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Did you mean: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>לא ניתן לקבל את תזרים הווידאו עבור %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
     </message>
 </context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file