-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="he_IL">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="he_IL" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>יש חיים מחוץ לדפדפן!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
<source>Version %1</source>
<translation>גרסה %1</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation type="obsolete">הפצה זו הנה "הצגה טכנולוגית מקדימה", אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 הנה תכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 הינה תוכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="obsolete">אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
<source>Compact mode contributed by %1.</source>
<translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>Translated by %1</source>
<translation>תורגם על ידי %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Released under the </source>
- <translation type="obsolete">שוחרר תחת תנאי</translation>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>התכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <source></source>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
+ <source>&Close</source>
<translation>&סגירה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
<source>About</source>
<translation>על אודות</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>מה שתמיד רצית לדעת אודות %1 ולא העזת לשאול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>התוכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Close</source>
- <translation>&סגירה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows version built by %1</source>
- <translation type="obsolete">הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+ <translation>מה שתמיד רצית לדעת על %1 ולא העזת לשאול</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
<source>Clear</source>
<translation>מחיקה</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
<source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>בתים</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ק״ב</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>מ״ב</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
<source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>בתים/שנייה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
<source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ק״ב/שנייה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
<source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>מ״ב/שנייה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>שניות</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>דקות</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%4 %5 נותרו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>באמצעות גרסה זו ניתן להוריד קטעי וידאו שאורכם אינו עולה על %1 דקות כדי שתהיה באפשרותך לבחור את אפשרות ההורדה.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>המשך</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>הורדה אחת</numerusform><numerusform>%n הורדות</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>שינוי המיקום...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
<source>Choose the download location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>נא לבחור את מיקום ההורדה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
<source>Download location changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>מיקום ההורדה השתנה.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ההורדה הנוכחית עדיין תישמר במיקום הקודם.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
<source>Downloading to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>מתבצעת הורדה אל: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
+ <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
<source>Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הורדות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>נגינה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>השהיה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
<source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>נגינה/השהיה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>עצירה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
<source>Stop playing after current track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>עצירת הנגינה לאחר הרצועה הנוכחית</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
<source>Next track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הרצועה הבאה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
<source>Previous track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הרצועה קודמת</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
<source>Increase volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הגברת עצמת השמע</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
<source>Decrease volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הנמכת עצמת השמע</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
<source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>השתקה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
<source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>סריקה קדימה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
<source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>סריקה אחורה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
<source>Searching...</source>
- <translation>×\9e×\97פש...</translation>
+ <translation>×\91×\94×\9c×\99×\9b×\99 ×\97×\99פ×\95ש...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>הצגת %1 נוספים</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
<source>No videos</source>
<translation>אין סרטונים</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
<source>No more videos</source>
<translation>אין עוד סרטונים</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
+ <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source></source>
- <translation>&חזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the previous view</source>
- <translation type="obsolete">מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&עצירה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&דילוג</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
<source>&Pause</source>
<translation>ה&שהיה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>השהיית הנגינה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&מסך מלא</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>מעבר למסך מלא</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
<source>&Compact mode</source>
<translation>מצב &חסכוני</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
</message>
<message>
- <source>&YouTube</source>
- <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation>פthe &תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the YouTube video page</source>
- <translation type="obsolete">פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation>העתקת ה&קישור ל־YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation>העתקת כתובת &תזרים הווידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
<source>&Remove</source>
<translation>ה&סרה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>הזזה מ&מעלה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>הזזה מ&טה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <source>&Clear recent searches</source>
+ <translation>מחיקת החיפושים ה&אחרונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
<source>&Quit</source>
<translation>י&ציאה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
<source>Bye</source>
<translation>להתראות</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
<source>&Website</source>
<translation>&אתר האינטרנט</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 באינטרנט</translation>
</message>
<message>
- <source>&Donate via PayPal</source>
- <translation type="obsolete">&תרומה באמצעות PayPal</translation>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation>&מתן תרומה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
<source>&About</source>
<translation>&על אודות</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>מידע אודות %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&Search</source>
- <translation type="obsolete">&חיפוש</translation>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>חיפוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>השתקת השמע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>הו&רדות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>הו&רדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
<source>&Application</source>
<translation>&יישום</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&רשימת השמעה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
<source>&Video</source>
<translation>&וידאו</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
<source>&Help</source>
<translation>&עזרה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 נפתח</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>סגירה וביטול ההורדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
<source>Fatal error: %1</source>
<translation>שגיאה מכרעת: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
<source>&Play</source>
<translation>&נגינה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>המשך הנגינה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
<source>Exit &Full Screen</source>
<translation>יציאה ממ&סך מלא</translation>
</message>
<message>
- <source>&Back</source>
- <translation type="obsolete">&חזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>חיפוש</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute volume</source>
- <translation>השתקת השמע</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>הזמן הנותר: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>השמע מושתק</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>השמע אינו מושתק</translation>
</message>
<message>
- <source>High Definition video is enabled</source>
- <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Definition video is not enabled</source>
- <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current video is in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current video is not in High Definition</source>
- <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Clear recent keywords</source>
- <translation>מחיקת &מילות המפתח האחרונות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>פthe &תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>העתקת ה&קישור ל־YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>העתקת כתובת &תזרים הווידאו</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&מתן תרומה</translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
</message>
<message>
- <source>&Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
<source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ההורדות הושלמו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>הרלוונטיים ביותר</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
<source>Most recent</source>
<translation>העדכניים ביותר</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>הנצפים ביותר</translation>
</message>
<message>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translation>הנכם צופים ב־"%1"</translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>המשך</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
<source>Downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 מתקבל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkAccess</name>
<message>
+ <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>שגיאת רשת: %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 צפיות</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 מתוך %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
<source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>בהכנה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>כשל</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הושלם</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>נעצר</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
<source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>עצירת ההורדה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
<source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הצגה ב%1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
<source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>פתיחת תיקיית ההורה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>הפעלת ההורדה מחדש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>ברוכים הבאים אל <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ <translation>ברוך בואך אל <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>הזנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>מילת מפתח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>ערוץ</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
<source>Watch</source>
- <translation>צפיה</translation>
+ <translation>צפ×\99×\99×\94</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>ערוצים אחרונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
<source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
<translation>גרסה חדשה של %1 זמינה להורדה. אנא <a href='%2'>עדכנו לגרסה %3</a></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>שבו בניחותא</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SettingsView</name>
+ <name>Video</name>
<message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">העדפות</translation>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>לא ניתן לקבל את תזרים הווידאו עבור %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Video</name>
<message>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file