]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/he_IL.ts
Imported Upstream version 1.4.1
[minitube] / locale / he_IL.ts
index 63bc5de856538ecc5b003081033e720f2cea63c8..ac39d322a800b020411fcf526b6f01cdb85532a5 100644 (file)
@@ -1,85 +1,77 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="he_IL">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="he_IL" version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>יש חיים מחוץ לדפדפן!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>גרסה %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation type="obsolete">הפצה זו הנה &quot;הצגה טכנולוגית מקדימה&quot;, אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 הנה תכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 הינה תוכנה חופשית אך פיתוחה לוקח המון זמן יקר.</translation>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="obsolete">אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו באמצעות PayPal&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
         <translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>Translated by %1</source>
         <translation>תורגם על ידי %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Released under the </source>
-        <translation type="obsolete">שוחרר תחת תנאי</translation>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>התכנה שוחררה תחת תנאי &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;הרישיון הציבורי הכללי של GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source></source>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
+        <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;סגירה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
         <source>About</source>
         <translation>על אודות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>מה שתמיד רצית לדעת אודות %1 ולא העזת לשאול</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>התוכנה שוחררה תחת תנאי &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;הרישיון הציבורי הכללי של GNU&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;סגירה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Windows version built by %1</source>
-        <translation type="obsolete">הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+        <translation>מה שתמיד רצית לדעת על %1 ולא העזת לשאול</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ClearButton</name>
     <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>מחיקה</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בתים</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
         <source>KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ק״ב</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מ״ב</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
         <source>bytes/sec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בתים/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
         <source>KB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ק״ב/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
         <source>MB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מ״ב/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
         <source>seconds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שניות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
         <source>minutes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>דקות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%4 %5 נותרו</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
-    <message numerus="yes">
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>באמצעות גרסה זו ניתן להוריד קטעי וידאו שאורכם אינו עולה על %1 דקות כדי שתהיה באפשרותך לבחור את אפשרות ההורדה.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>המשך</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>הורדה אחת</numerusform><numerusform>%n הורדות</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
         <source>Change location...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>שינוי המיקום...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
         <source>Choose the download location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נא לבחור את מיקום ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
         <source>Download location changed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מיקום ההורדה השתנה.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ההורדה הנוכחית עדיין תישמר במיקום הקודם.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>מתבצעת הורדה אל: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
+        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
         <source>Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הורדות</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
         <source>Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נגינה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>השהיה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
         <source>Play/Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נגינה/השהיה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עצירה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עצירת הנגינה לאחר הרצועה הנוכחית</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
         <source>Next track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הרצועה הבאה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
         <source>Previous track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הרצועה קודמת</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
         <source>Increase volume</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הגברת עצמת השמע</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
         <source>Decrease volume</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הנמכת עצמת השמע</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
         <source>Mute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>השתקה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
         <source>Seek forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סריקה קדימה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
         <source>Seek backward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>סריקה אחורה</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
         <source>Searching...</source>
-        <translation>×\9e×\97פש...</translation>
+        <translation>×\91×\94×\9c×\99×\9b×\99 ×\97×\99פ×\95ש...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>הצגת %1 נוספים</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>אין סרטונים</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>אין עוד סרטונים</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
         <source>Error</source>
         <translation>שגיאה</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <source></source>
-        <translation>&amp;חזרה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go to the previous view</source>
-        <translation type="obsolete">מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;עצירה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;דילוג</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>ה&amp;שהיה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>השהיית הנגינה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;מסך מלא</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>מעבר למסך מלא</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translation>מצב &amp;חסכוני</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;YouTube</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;YouTube</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>פthe &amp;תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation type="obsolete">פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>העתקת ה&amp;קישור ל־YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>העתקת כתובת &amp;תזרים הווידאו</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>ה&amp;סרה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>הזזה מ&amp;מעלה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>הזזה מ&amp;טה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation>מחיקת החיפושים ה&amp;אחרונים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>י&amp;ציאה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>להתראות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;אתר האינטרנט</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 באינטרנט</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;תרומה באמצעות PayPal</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>&amp;מתן תרומה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;על אודות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>מידע אודות %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Search</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;חיפוש</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>חיפוש</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>השתקת השמע</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>הו&amp;רדות</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>הו&amp;רדה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;יישום</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;רשימת השמעה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;וידאו</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;עזרה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 נפתח</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>סגירה וביטול ההורדה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translation>שגיאה מכרעת: %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>שגיאה: %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;נגינה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>המשך הנגינה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation>יציאה ממ&amp;סך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;חזרה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Search</source>
-        <translation>חיפוש</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>השתקת השמע</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>הזמן הנותר: %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>השמע מושתק</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>השמע אינו מושתק</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>High Definition video is enabled</source>
-        <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>High Definition video is not enabled</source>
-        <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current video is in High Definition</source>
-        <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current video is not in High Definition</source>
-        <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
-        <translation>מחיקת &amp;מילות המפתח האחרונות</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>פthe &amp;תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>העתקת ה&amp;קישור ל־YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>העתקת כתובת &amp;תזרים הווידאו</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;מתן תרומה</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
         <source>Downloads complete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ההורדות הושלמו</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>הרלוונטיים ביותר</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>העדכניים ביותר</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>הנצפים ביותר</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>הנכם צופים ב־&quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>המשך</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
         <source>Downloading %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 מתקבל</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>שגיאת רשת: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 צפיות</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>%1 מתוך %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
         <source>Preparing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>בהכנה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
         <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>כשל</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
         <source>Completed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הושלם</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
         <source>Stopped</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>נעצר</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
         <source>Stop downloading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>עצירת ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
         <source>Show in %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הצגה ב%1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
         <source>Open parent folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>פתיחת תיקיית ההורה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Restart downloading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>הפעלת ההורדה מחדש</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
         <source>Search</source>
         <translation>חיפוש</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>ברוכים הבאים אל &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+        <translation>ברוך בואך אל &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>הזנה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>מילת מפתח</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>ערוץ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
         <source>Watch</source>
-        <translation>צפיה</translation>
+        <translation>צפ×\99×\99×\94</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>ערוצים אחרונים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
         <translation>גרסה חדשה של %1 זמינה להורדה. אנא &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;עדכנו לגרסה %3&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>שבו בניחותא</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SettingsView</name>
+    <name>Video</name>
     <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">העדפות</translation>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>לא ניתן לקבל את תזרים הווידאו עבור %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
     <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
     </message>
 </context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file