-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="28"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
- <translation>Van élet a böngészőn kívül.</translation>
+ <translation>Van élet a böngészőn kívül!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Verzió: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>Licensz tulajdonosa: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztése értékes időt emészt fel.</translation>
+ <translation>A %1 egy ingyenes szoftver, de a fejlesztése értékes időt emészt fel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation><a href='%1'>Adakozással</a> támogassa a %2 program folyamatos fejlesztését.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation>Ki szeretne próbálni más alkalmazást is?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="41"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation>%1, a YouTube zenelejátszó</translation>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Fordítsa le a %1 programot az anyanyelvére a következővel: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="45"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation>%1, zenelejátszó</translation>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation>%1 támogatásával</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="51"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation>Fordítsa le a %1 programot az anyanyelvére a következővel: %2</translation>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation>Nyílt forráskódú szoftver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="56"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon tervezője: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="60"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>A <a href='%1'>GNU General Public licenccel</a> megjelentetve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="73"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Amit tudni szeretett volna a %1 programról, de sosem merte megkérdezni</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>ActivationDialog</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>Liszenszadatok megadása</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>DemoStartupView</name>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
- <source>Please license %1</source>
- <translation>Szerezzen licencet a %1 programhoz</translation>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&Email:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
- <source>This demo has expired.</source>
- <translation>A demó változat lejárt.</translation>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&Kód</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationView</name>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation>A teljes verzió lehetőséget nyújt %1 percnél hosszabb videók letöltésére és a videók megszakítás nélküli lejátszására.</translation>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>Szerezzen licencet a %1 programhoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation>A demó változat %1 nap múlva lejár.</translation>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation>A teljes verzió lehetőséget nyújt a videók megszakítás nélküli lejátszására.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
<translation>A teljes verzió megvásárlásával a %1 programba fektetett munkámat is támogatja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
<translation>Demó használata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>Liszensz megadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>Liszensz megvásárlása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppWidget</name>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Letöltés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>%1 által</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n új videód van</numerusform><numerusform>%n új videód van</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Összes videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Megnézetlen videók</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Utoljára frissítve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Utoljára hozzáadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Utoljára megnézve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>Legtöbbször megnézett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Mind megjelölése megnézettként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Frissítések mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Nincsenek feliratkozások. A csillag szimbólumot kell használni a csatornákra való feliratkozáshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Összes videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Megnézetlen videók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>Megjelölés megnézettként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Leiratkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Nincs frissítés a feliratkozott csatornákon.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <source>Just now</source>
+ <translation>Épp most</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 néző</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="312"/>
<source>bytes</source>
<translation>bájt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="315"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="318"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bájt/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
<source>seconds</source>
<translation>másodperc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>minutes</source>
<translation>perc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>Hátralévő idő: %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="48"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="50"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Csak %1 percnél rövidebb videók tölthetők le vele a letöltési funkciók teszteléséhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="142"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 letöltve ide: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="145"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Letöltés befejezve</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="151"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Hely módosítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="46"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Letöltés helyének kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>A letöltés helye megváltozott.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>A folyamatban lévő letöltések még a régebbi helyre kerülnek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="75"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Letöltés ide: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>Extra</name>
+ <message>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation>A futtatandó fájl módosítva lett, lehetséges hogy egy vírus által.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation>%1 nem fog futni. Próbáld újratelepíteni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation>Újratelepítés</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
<source>Play</source>
<translation>Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
<source>Pause</source>
<translation>Megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Lejátszás/megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
<source>Stop</source>
<translation>Leállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Lejátszás befejezése az aktuális szám után</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
<source>Next track</source>
<translation>Következő szám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Előző szám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Hangerő növelése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Hangerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
<source>Mute</source>
<translation>Némítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Ugrás előre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Ugrás vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>HomeView</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Keresés...</translation>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>Videók és csatornák keresése kulcsszó alapján</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>További %1 elem megjelenítése</translation>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nem található videó</translation>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>Videók keresése kategória szerint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Nem található több videó</translation>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Feliratkozások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Csatorna-feliratkozások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Helyezze kényelembe magát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="90"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Stop</source>
<translation>&Leállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Lejátszás befejezése és visszatérés a keresés nézetre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>&Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Ugrás az előző számra</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>S&kip</source>
<translation>U&grás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="190"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Ugrás a következő videóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="196"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="895"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Megállítás</translation>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="197"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="896"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Lejátszás megállítása</translation>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Lejátszás folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="203"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="204"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Kompaktmód</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Lejátszási lista és eszközsor elrejtése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>&YouTube oldal megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ugrás a YouTube videó oldalára és a lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>YouTube &hivatkozás másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Az aktuális videó Youtube &hivatkozásának másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="247"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>&Videó-URL másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Az aktuális videó adatfolyam URL címének másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="254"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>További videó&részletek keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>További videórészletek keresése remélhetőleg helyes sorrendben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="261"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók eltávolítása a lejátszási listáról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="267"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mozgatás &felfelé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="268"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók mozgatása felfelé a lejátszási listában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="274"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mozgatás &lefelé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="275"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók mozgatása lefelé a lejátszási listában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Legutóbbi keresések törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Keresési előzmények törlése. Nem vonható vissza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="291"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="294"/>
<source>Bye</source>
<translation>Viszlát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="298"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webhely</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="300"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 a weben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="306"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>&Támogasd</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Támogassa a %1 program folyamatos fejlesztését</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>&About</source>
<translation>&Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Információ a %1 programról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="340"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Hangerő némítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1260"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Manuális lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Videók lejátszása manuális indítással</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Letöltések</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="370"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>A videóletöltések részleteinek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="378"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Letöltés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="379"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Aktuális videó letöltése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>&Snapshot készítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>&Subscribe a csatornára</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Aktuális videó megosztása a következővel: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="415"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="416"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="420"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="430"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Többi ablak fölött</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Videó után leállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="442"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&Hiba bejelentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="446"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&Keresés pontosítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="481"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Alkalmazás</translation>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Továbbiak...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>&Kapcsolódó videók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>A jelenlegihez kapcsolódó videók megtekintése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Megtekintés a következővel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restricted Mode</source>
+ <translation>Korlátozott mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+ <translation>Esetleg nem megfelelő tartalmú videók elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation>Toggle &Menu Bar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>&Love %1? Értékeld!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="483"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>%1 megvásárlása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="494"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Alkalmazás</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Playback</source>
<translation>&Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="508"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lejátszási lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="517"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Videó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="529"/>
- <source>&View</source>
- <translation>&Megtekintés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="536"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Megosztás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="550"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Megtekintés</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Help</source>
<translation>&Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="628"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Hangerő növelése: %1, hangerő csökkentése: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="800"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="806"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Válaszd ki a jelenlegi tartózkodási helyed</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="847"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Szeretne kilépni a %1 programból letöltés közben?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Ha bezárja a %1 programot, a letöltés megszakad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="853"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Bezárás és letöltés megszakítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>A letöltés befejeződésének megvárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1008"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation>Kilépés a &teljes képernyős módból</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1363"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation>A %1 program %2 verziója elérhető.</translation>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1377"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation>Figyelmeztetés később</translation>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1374"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation>A frissebb verzió beszerzéséhez töltse le újból a %1 programot az e-mailben lévő hivatkozáson keresztül, és telepítse újra a programot.</translation>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation>&Betöltés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1381"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Frissítés</translation>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Kilépés a &teljes képernyős módból</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="888"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Hiba: %1</translation>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Hátralévő idő: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
- <source>P&revious</source>
- <translation>&Előző</translation>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Hangerő: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
- <source>Go back to the previous track</source>
- <translation>Ugrás az előző számra</translation>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Hangerő némítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="219"/>
- <source>&Compact Mode</source>
- <translation>&Kompaktmód</translation>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Hangerő némítása feloldva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Open the &YouTube Page</source>
- <translation>&YouTube oldal megnyitása</translation>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Videók maximális felbontásának beállítása: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
- <source>Copy the YouTube &Link</source>
- <translation>YouTube &hivatkozás másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="246"/>
- <source>Copy the Video Stream &URL</source>
- <translation>&Videó-URL másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="253"/>
- <source>Find Video &Parts</source>
- <translation>További videó&részletek keresése</translation>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>A személyes adatok most már biztonságban vannak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>&Clear Recent Searches</source>
- <translation>&Legutóbbi keresések törlése</translation>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>A letöltések befejeződtek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="305"/>
- <source>Make a &Donation</source>
- <translation>&Támogasd</translation>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation>A menüt az ALT gomb lenyomásával továbbra is eléred</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="362"/>
- <source>&Manually Start Playing</source>
- <translation>&Manuális lejátszás</translation>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="363"/>
- <source>Manually start playing videos</source>
- <translation>Videók lejátszása manuális indítással</translation>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="908"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Lejátszás</translation>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="909"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Lejátszás folytatása</translation>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Letöltés: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1136"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Hátralévő idő: %1</translation>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation> - </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1194"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Hangerő: %1%</translation>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>rész</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1200"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Hangerő némítva</translation>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>epizód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1203"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Hangerő némítása feloldva</translation>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>A %1 programból küldve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1210"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Videók maximális felbontásának beállítása: %1</translation>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>Leiratkozás az alábbi csatornáról: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1246"/>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>A személyes adatok most már biztonságban vannak</translation>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>Feliratkozás az alábbi csatornára: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1261"/>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation>A letöltések befejeződtek</translation>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation>Ide váltás: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="546"/>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation>Leiratkozva %1-ról/ről.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="554"/>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation>Feliratkozva %1-ra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="555"/>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation>
+ <source>Rewind %1 seconds</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="654"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
+ <source>Fast forward %1 seconds</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="655"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Kipróbálhatja az alkalmazást, hogy megfelel-e az igényeinek.</translation>
+ <source>channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageWidget</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="685"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Folytatás</translation>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>%1 új verziója elérhető!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="783"/>
- <source>of</source>
- <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation> - </translation>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>A %1 program %2 verziója elérhető. Neked %3 van.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="795"/>
- <source>part</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation>rész</translation>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Szeretné letölteni most?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="797"/>
- <source>episode</source>
- <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation>epizód</translation>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>Verzió átugrása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="867"/>
- <source>Sent from %1</source>
- <translation>A %1 programból küldve</translation>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Emlékeztessen később</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="662"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="707"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Letöltés: %1</translation>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>Frissítés telepitése</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NetworkAccess</name>
+ <name>PasteLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Hálózati hiba: %1</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Beillesztés</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <name>PickMessage</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="171"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 megtekintés</translation>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation>Válassz videót</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 %2 közül (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="304"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Előkészítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="306"/>
<source>Failed</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="308"/>
<source>Completed</source>
<translation>Sikeres befejezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="310"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Leállítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="346"/>
<source>Stop downloading</source>
- <translation>Letöltés leállítása</translation>
+ <translation>Letöltés leállítása </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Megjelenítés a következőben: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="358"/>
<source>Open parent folder</source>
- <translation>Szülő mappa megnyitása</translation>
+ <translation>Szülőmappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="367"/>
<source>Restart downloading</source>
- <translation>Letöltés újraindítása</translation>
+ <translation>Letöltés újraindítása </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>További %1 elem megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Nincsenek videók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Nincs több videó </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="27"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Rendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
<source>Relevance</source>
<translation>Relevancia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="32"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="48"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="33"/>
<source>View Count</source>
<translation>Megtekintések száma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="34"/>
<source>Rating</source>
<translation>Értékelés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
<source>Anytime</source>
<translation>Bármikor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
<source>Today</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 napja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 napja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
<source>Duration</source>
<translation>Időtartam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>All</source>
<translation>Összes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
<source>Short</source>
<translation>Rövid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
<source>Medium</source>
<translation>Közepes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Long</source>
<translation>Hosszú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>Rövidebb, mint 4 perc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>4 perc és 20 perc között</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="81"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>Hosszabb, mint 20 perc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
<source>Quality</source>
<translation>Minőség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
- <source>High Definition</source>
- <translation>Nagyfelbontású</translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Kész</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
- <source>720p or higher</source>
- <translation>720p vagy nagyobb</translation>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="118"/>
+ <source>HD</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4K</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDR</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Üdvözli a <a href='%1'>%2</a> program,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="49"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>a videók megtekintéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>egy kulcsszót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="102"/>
<source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Írjon be</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="107"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>egy kulcsszót</translation>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Legutóbbi kulcsszavak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="108"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>egy csatornát</translation>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Legutóbbi csatornák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="113"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>a videók megtekintéséhez.</translation>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="137"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Megtekintés</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="155"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Legutóbbi kulcsszavak</translation>
+ <source>Need a remote control for %1? Try %2!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="168"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Legutóbbi csatornák</translation>
+ <source>I keep improving %1 to make it the best I can. Support this work!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Helyezze kényelembe magát</translation>
+ <source>An update is ready to be installed. Quit and install update.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
+ <message>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation>&Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>Tovább a %1-re</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>Vissza a %1-re</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="48"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>Keresés finomítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="141"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>Így értette: %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Video</name>
+ <name>SnapshotSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Hely módosítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>Pillanatkép mentve a %1 helyre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>A pillanatképek mentési helye megváltozott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Legnépszerübb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trending</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gaming</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateDialog</name>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Frissítés letöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>Letöltés %1...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Updater</name>
+ <message>
+ <source>Check for Updates...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading version %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart to Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 download failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Frissítés letöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry Update Download</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have the latest version.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update has been downloaded and is ready to be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTJSVideo</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nem található videó adatfolyam a következőhöz: %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>Algéria</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Hálózati hiba: %1 a következőhöz: %2</translation>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>Argentína </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>Ausztrália</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>Belgium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>Brazília </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>Kanada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>Chile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>Kolumbia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>Cseh Köztársaság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>Egyiptom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>France</source>
+ <translation>Franciaország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>Németország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>Ghána</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>Görögország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>Hong Kong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>Magyarország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>India</source>
+ <translation>India</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>Indonézia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>Írország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>Izrael </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>Olaszország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>Jordánia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>Kenya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>Malájzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>Mexikó </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>Marokkó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>Hollandia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>Új Zéland</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>Nigéria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>Peru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>Fülöp-szigetek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>Lengyelország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>Oroszország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>Szaúd-Arábia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>Szingapúr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>Dél Afrika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>Dél Korea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>Spanyolország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>Svédország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>Tajvan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>Tunézia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>Törökország</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>Uganda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>Egyesült Arab Emirségek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>Nagy Britannia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>Jemen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>Világszerte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Nem található videó adatfolyam a következőhöz: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::DefaultUpdater</name>
+ <message>
+ <source>There are currently no updates available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>You already have the latest version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1 %2...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>%1 új verziója elérhető!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>A %1 program %2 verziója elérhető. Neked %3 van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Szeretné letölteni most?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Emlékeztessen később</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>
\ No newline at end of file