]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/ia.ts
Imported Upstream version 2.1.3
[minitube] / locale / ia.ts
index c369235ff2bfdc9a056fd86272319576309dc767..0f0a58047bfd9b07c9b7d9d531eb5d7853a5a181 100644 (file)
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Il ha vita foras del navigator!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+        <source>Licensed to: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 es software libere ma su developpamento require un tempore preciose.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Dona&lt;/a&gt;, per favor, pro supportar le developpamento continue de %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Tu pote tamben voler essayar mi altere applicationes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, un reproductor de musica de YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, un sonator de musica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Traduce %1 in tu lingua materne per usar %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Reporta le errores e invia tu ideas a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icone designate per %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modo compacte contribuite per %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Supporto de proxy HTTP contribuite per %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Liberate sub le &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Clauder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>Super</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que tu sempre ha volite saper super %1 e nunquam osava demandar lo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ClearButton</name>
+    <name>ActivationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Mundar</translation>
+        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
+        <source>Enter your License Details</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
+        <source>&amp;Email:</source>
+        <translation>&amp;E-posta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
+        <source>&amp;Code:</source>
+        <translation>&amp;Codice</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DemoStartupView</name>
+    <name>ActivationView</name>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation>Licentia %1, per favor</translation>
+        <translation>Per favor, licentia %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Iste demo ha expirate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
+        <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
         <translation>Al comprar le version complete, tu va supportar tamben le dur labor que io habeva pro crear %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation>Usar demo</translation>
+        <translation>Usar Demo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Procura le version complete</translation>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
+        <source>Enter License</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
+        <source>Buy License</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChannelAggregator</name>
+    <message>
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+        <source>By %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+        <source>You have %n new video(s)</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChannelItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+        <source>All Videos</source>
+        <translation>Tote le videos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+        <source>Unwatched Videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChannelView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
+        <source>Mark all as watched</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
+        <source>Show Updated</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nomine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
+        <source>Last Updated</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
+        <source>Last Added</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
+        <source>Last Watched</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
+        <source>Most Watched</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
+        <source>Sort by</source>
+        <translation>Ordinar per</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
+        <source>All Videos</source>
+        <translation>Tote le videos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
+        <source>Unwatched Videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
+        <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
+        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Mundar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secundas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Iste es solmente le version demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Il solmente es possibile discargar videos plus curte que %1 minutas pro que assi tu pote testar le functionalitate de discarga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener le version complete</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+        <source>%1 downloaded in %2</source>
+        <translation>%1 discargate in %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+        <source>Download finished</source>
+        <translation>Discarga terminate</translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n discarga(s)</numerusform><numerusform>%n discarga(s)</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Cambia le localisation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Selige le localisation de discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Le localisation de discarga esseva cambiate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Le discargas actual va ancora al previe localisation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>A discargar a: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Discargas</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DownloadWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
+        <source>Downloading update...</source>
+        <translation>Discargante actualisation...</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Reproducer/Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Stoppar le reproduction post le pista actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Proxime pista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Previe pista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Augmentar le sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Diminuer le sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Mute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Cerca in avante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Cerca retro</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ListModel</name>
+    <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>A cercar...</translation>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Cercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Monstrar %1 plus</translation>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
+        <source>Find videos and channels by keyword</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Il ha nulle videos</translation>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Il non ha plus de videos</translation>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
+        <source>Browse videos by category</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
+        <source>Subscriptions</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
+        <source>Channel subscriptions</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stoppar le reproduction e vader retro al vista de cercas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;altar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar al proxime video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar le reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vader a schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Modo compacte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Celar le lista de reproduction e le barra de utensiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Aperir le pagina de &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Vader al pagina de videos de YouTube e pausa le reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar le &amp;ligamine de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar le actual &amp;ligamine de video YouTube al area de transferentia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar le &amp;URL de fluxo de video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar le currente URL de fluxo de video al area de transferentia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Remover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Remover le videos seligite del lista de reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover in &amp;alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction in alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover a &amp;basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction a basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Mundar le recercas recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Mundar le historia de recerca. Isto non pote ser disfacite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Quitar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sito &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 in le web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Face un &amp;donation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Supporta le developpamento continue de %1, per favor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Super</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info super %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Sin sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Discargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Monstrar detalios super le discargas de videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Discarga le video actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+        <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>Compartir le video currente usante %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Clauder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Flottar in alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Stoppar depost de iste video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+        <source>&amp;Report an Issue...</source>
+        <translation>&amp;Reportar un problema...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
+        <source>&amp;Refine Search...</source>
+        <translation>&amp;Affinar le cerca...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+        <source>More...</source>
+        <translation>Plus...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
+        <source>&amp;Related Videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
+        <source>Watch videos related to the current one</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+        <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Comprar %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
         <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Lista de re&amp;production</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Adjuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Preme %1 pro augmentar le sono, %2 pro bassar lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>A aperir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Esque tu vole sortir de %1 con un discarga in progresso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si tu claude %1 ora, le discarga essera cancellate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Claude e cancella le discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Attende que le discarga fini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Quita le &amp;schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 version %2 es ora disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Rememora me plus tarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualisar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;revie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Retroceder al tracia previe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo compacte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Aperir le pagina de &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Copiar le &amp;ligamine de YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copiar le &amp;URL de fluxo de video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Cercar &amp;partes de video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Mundar le recercas recente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Face un &amp;donation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Initiar le reproduction &amp;manualmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Initiar manualmente le reproduction de videos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
+        <source>Choose your content location</source>
+        <translation>Selige le loco de contento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Re&amp;producer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
         <source>Resume playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Resumer reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempore restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumine a %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Sin sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Con sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Definition maxime de video: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ora tu intimitate es secur </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Discargas complete</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Le plus apposite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Le plus recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Le plus viste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in un in altere application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ora tu pote collar le URL de fluxo de video in un altere application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Le ligamine essera valide solmente durante un tempore limitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Isto es solmente le version demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Isto permitte testar le application e vider si illo functiona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Inviate ab %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
+        <source>Unsubscribe from %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
+        <source>Subscribe to %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Procura le version complete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>A discargar %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NetworkAccess</name>
+    <name>MessageWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
+        <source>A new version of %1 is available!</source>
+        <translation>Un nove version de %1 es disponibile!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
+        <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+        <translation>%1 %2 ora es disponibile. Tu ha %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
+        <source>Would you like to download it now?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
+        <source>Skip This Version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Remind Me Later</source>
+        <translation>Rememora me plus tarde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
+        <source>Install Update</source>
+        <translation>Installar actualisation</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasteLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Error de rete: %1</translation>
+        <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualisationes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) â€” %4</source>
-        <translation>%1 de %2 (%3) â€” %4</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
-        <translation>A preparar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Fallite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
-        <translation>Complete</translation>
+        <translation>Completate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
-        <translation>Stoppate</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Stoppar le discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Monstrar in %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Recomenciar le discarga</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>PlaylistModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>A cercar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>Monstrar %1 plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Nulle video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>In non ha plus de videos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RefineSearchWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+        <source>Sort by</source>
+        <translation>Ordinar per</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+        <source>Relevance</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+        <source>View Count</source>
+        <translation>Vider le contator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Rating</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+        <source>Anytime</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+        <source>Today</source>
+        <translation>Hodie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+        <source>7 Days</source>
+        <translation>7 dies</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <source>30 Days</source>
+        <translation>30 dies</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+        <source>Duration</source>
+        <translation>Duration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+        <source>All</source>
+        <translation>Omne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+        <source>Short</source>
+        <translation>Curte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+        <source>Medium</source>
+        <translation>Medie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <source>Long</source>
+        <translation>Longe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+        <source>Less than 4 minutes</source>
+        <translation>Minus de 4 minutas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+        <translation>Inter 4 e 20 minutas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+        <source>Longer than 20 minutes</source>
+        <translation>Plus de 20 minutas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+        <source>Quality</source>
+        <translation>Qualitate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+        <source>High Definition</source>
+        <translation>Alte definition</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+        <source>720p or higher</source>
+        <translation>720p o plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Facite</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RegionsView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Facite</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvenite a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Procura le version complete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
         <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Scriber</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una parola clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pro comenciar a reguardar le videos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Reguardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Parolas-clave recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recente</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Face te ipse confortabile</translation>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+        <source>&amp;Back</source>
+        <translation>&amp;Retro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+        <source>Forward to %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+        <source>Back to %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SidebarWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
+        <source>Refine Search</source>
+        <translation>Affinar le cerca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+        <source>Did you mean: %1</source>
+        <translation>Tu voleva dicer: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StandardFeedsView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+        <source>Most Popular</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
+        <source>Most Shared</source>
+        <translation>Le plus compartite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
+        <source>Most Discussed</source>
+        <translation>Le plus discutite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
+        <source>Top Rated</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
+        <source>All Time Popular</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Le fluxo de video pro %1 non pote ser obtenite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Error de rete: %1 pro %2</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>YTRegions</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <source>Algeria</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <source>Argentina</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <source>Australia</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <source>Belgium</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <source>Brazil</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <source>Canada</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <source>Chile</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <source>Colombia</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <source>Czech Republic</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <source>Egypt</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <source>France</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <source>Germany</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <source>Ghana</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <source>Greece</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <source>Hong Kong</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <source>Hungary</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <source>India</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <source>Indonesia</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <source>Ireland</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <source>Israel</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <source>Italy</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <source>Japan</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <source>Jordan</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <source>Kenya</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <source>Malaysia</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <source>Mexico</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <source>Morocco</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
+        <source>Netherlands</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
+        <source>New Zealand</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
+        <source>Nigeria</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
+        <source>Peru</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
+        <source>Philippines</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
+        <source>Poland</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
+        <source>Russia</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
+        <source>Saudi Arabia</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
+        <source>Singapore</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
+        <source>South Africa</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
+        <source>South Korea</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
+        <source>Spain</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
+        <source>Sweden</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
+        <source>Taiwan</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
+        <source>Tunisia</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
+        <source>Turkey</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
+        <source>Uganda</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
+        <source>United Arab Emirates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
+        <source>United Kingdom</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
+        <source>Yemen</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
+        <source>Worldwide</source>
+        <translation>Tote le mundo</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
\ No newline at end of file