-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>C'è vita fuori del browser!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versione %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>Licenziato a: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 è Software Libero ma il suo sviluppo richiede tempo prezioso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation><a href="%1">Fai una donazione</a> per aiutare lo sviluppo di %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
- <source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation>Prova anche le mie altre applicazioni:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
- <source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation>%1, un player musicale per YouTube</translation>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
- <source>%1, a music player</source>
- <translation>%1, un player musicale</translation>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation>Utilizza %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
- <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation>Software open-source</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona disegnata da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>ActivationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>Inserisci i dati della tua licenza:</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Cancella</translation>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&Email:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&Codice:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DemoStartupView</name>
+ <name>ActivationView</name>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
<translation>Compra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
<translation>Questa demo è scaduta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation>La versione completa ti permette di scaricare video più lunghi di %1 minuti e di guardare i video senza interruzioni.</translation>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation>La versione completa ti permette di guardare i video senza interruzioni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation>Questa demo scadrà in %1 giorni.</translation>
+ <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+ <translation>Senza una licenza, l'applicazione scadrà in %1 giorni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
<translation>Acquistando la versione completa, supporterai anche il lavoro che ho fatto per creare %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
<translation>Usa la demo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Compra la versione completa</translation>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>Inserisci la tua licenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>Compra una licenza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppWidget</name>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Scarica</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>Di %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation><numerusform>C'è un nuovo video</numerusform><numerusform>Ci sono %n nuovi video</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Tutti i video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Video non visti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Aggiornamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Iscrizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Visione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>Più visti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Ordina per</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Segna tutti come già visti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Mostra aggiornati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Non hai iscrizioni. Usa il simbolo della stella per sottoscrivere i canali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Tutti i video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Video non visti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>Segna come già visto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Annulla iscrizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Non ci sono iscrizioni aggiornate in questo momento.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <source>Just now</source>
+ <translation>Poco fa</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>Un'ora fa</numerusform><numerusform>%n ore fa</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>Ieri</numerusform><numerusform>%n giorni fa</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>Un mese fa</numerusform><numerusform>%n mesi fa</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 visualizzazioni</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>Una settimana fa</numerusform><numerusform>%n settimane fa</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 al termine</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Puoi scaricare solo video più corti di %1 minuti, così puoi testare la funzionalità dei download.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continua</translation>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1 scaricato in %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Compra la versione completa</translation>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>Download completato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
<source>%n Download(s)</source>
- <translation><numerusform>1 download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Un download</numerusform><numerusform>%n download</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Cambia destinazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Scegli la destinazione dei download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>La destinazione dei download è cambiata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>I download già in corso andranno comunque nella destinazione precedente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Scarica in: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Download</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>Extra</name>
+ <message>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation>L'eseguibile è stato modificato, forse da un virus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation>%1 non continuerà. Prova ad installarlo di nuovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation>Reinstalla</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
<source>Play</source>
<translation>Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Play/Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Ferma al termine del video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
<source>Next track</source>
<translation>Prossima traccia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Traccia precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Aumenta il volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Diminuisci il volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
<source>Mute</source>
<translation>Senza audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Salta in avanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Salta indietro</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Ricerca...</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Mostra altri %1</translation>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>Trova video e canali per parola chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nessun video</translation>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Nessun altro video</translation>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>Sfoglia i video per categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Iscrizioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Iscrizioni ai canali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Mettiti comodo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Contrai</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Stop</source>
<translation>&Ferma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&recedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Torna alla traccia precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>S&kip</source>
<translation>&Salta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Salta al prossimo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Pausa</translation>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Metti in pausa</translation>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>Modalità &compatta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Apri la pagina di &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Copia il &link a YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Copia la &URL dello stream video</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Trova le &parti del video</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Elimina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Sposta &sopra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Sposta video selezionati verso l'alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Sposta so&tto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Ciao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sito &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 sul Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Fai una &donazione</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informazioni su %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Disattiva l'audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>Riproduzione &manuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Inizia a riprodurre i video manualmente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostra informazioni sui download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Scarica il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>Scatta &istantanea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>&Iscriviti al canale</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Condividi il video corrente usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Fluttua in alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Ferma dopo questo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Applicazione</translation>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>&Segnala un problema...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>&Raffina la ricerca...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Altro...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>Video &correlati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>Guarda i video correlati a quello corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Apri nel &browser...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restricted Mode</source>
+ <translation>Modalità con restrizioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+ <translation>Nascondi contenuti inappropriati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation>Mostra/Nascondi &Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>Ti piace %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Compra %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Applicazione</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Playback</source>
<translation>&Riproduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
- <source>&View</source>
- <translation>&Visualizza</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Condividi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Visualizza</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&Help</source>
<translation>&Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Scegli la località dei contenuti</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Opening %1</source>
<translation>Apertura di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Chiudi e annulla i download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
- <source>Leave &Full Screen</source>
- <translation>Lascia lo &schermo intero</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
- <source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation>E' disponibile %1 versione %2</translation>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
- <source>Remind me later</source>
- <translation>Ricordamelo più tardi</translation>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Metti in pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation>Per aggiornare, scarica di nuovo %1 dal link che hai ricevuto per email e installa.</translation>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation>&Caricamento...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Aggiorna</translation>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Lascia lo &schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Errore: %1</translation>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Tempo rimanente: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
- <source>P&revious</source>
- <translation>P&recedente</translation>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Volume al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
- <source>Go back to the previous track</source>
- <translation>Torna alla traccia precedente</translation>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Audio disattivato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
- <source>&Compact Mode</source>
- <translation>Modalità &compatta</translation>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Audio attivato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
- <source>Open the &YouTube Page</source>
- <translation>Apri la pagina di &YouTube</translation>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
- <source>Copy the YouTube &Link</source>
- <translation>Copia il &link a YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
- <source>Copy the Video Stream &URL</source>
- <translation>Copia la &URL dello stream video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
- <source>Find Video &Parts</source>
- <translation>Trova le &parti del video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
- <source>&Clear Recent Searches</source>
- <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
- <source>Make a &Donation</source>
- <translation>Fai una &donazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
- <source>&Manually Start Playing</source>
- <translation>Riproduzione &manuale</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
- <source>Manually start playing videos</source>
- <translation>Inizia a riprodurre i video manualmente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Play</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Continua</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Tempo rimanente: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Volume al %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Audio disattivato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Audio attivato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>I download sono completi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
- <source>&Window</source>
- <translation>&Finestra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
- <source>&Minimize</source>
- <translation>&Contrai</translation>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>E' disponibile %1 versione %2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Più rilevanti</translation>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>Ricordamelo più tardi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Più recenti</translation>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Più visti</translation>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation>Puoi accedere di nuovo al menu premendo ALT</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continua</translation>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Scarica in: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>di</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Inviato da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Compra la versione completa</translation>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>Annulla iscrizione a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation>Scarica in: %1</translation>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>Iscriviti a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation>Passato a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation>Iscrizione a %1 annullata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation>Iscritto a %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NetworkAccess</name>
+ <name>MessageWidget</name>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Una nuova versione di %1 è disponibile!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 è ora disponibile. Tu hai la %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Vuoi scaricare ora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>Salta questa versione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Ricordamelo più tardi</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Errore di rete: %1</translation>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>Installa aggiornamento</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <name>PasteLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 visualizzazioni</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Incolla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PickMessage</name>
+ <message>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation>Scegli un video</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 di %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
<source>Preparing</source>
<translation>In preparazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Fermo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Interrompi il download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Mostra nel %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Mostra nella cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Prova a scaricare di nuovo</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Mostra altri %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Nessun video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Nessun altro video</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Ordina per</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>Pertinenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>Visualizzazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>Voto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>Qualsiasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Oggi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>7 giorni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>30 giorni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Durata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tutti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short</source>
+ <translation>Breve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long</source>
+ <translation>Lunga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>Meno di 4 minuti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>Tra i 4 e i 20 minuti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>Oltre i 20 minuti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Qualità</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Definition</source>
+ <translation>Alta definizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p or higher</source>
+ <translation>720p o maggiore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Fatto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Fatto</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvenuto su <a href="%1">%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Compra la versione completa</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>una parola chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Scrivi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
- <source>a keyword</source>
- <translation>una parola chiave</translation>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Ultime ricerche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
- <source>a channel</source>
- <translation>un canale</translation>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Ultimi canali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Compra la versione completa</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
- <source>Watch</source>
- <translation>Guarda</translation>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Indietro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
- <source>Recent keywords</source>
- <translation>Ultime ricerche</translation>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation>&Avanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
- <source>Recent channels</source>
- <translation>Ultimi canali</translation>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>Avanza a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Mettiti comodo</translation>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>Torna a %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Video</name>
+ <name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>Raffina la ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>Forse cercavi: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SnapshotSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Cambia destinazione...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>Istantanea salvata in %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>La destinazione delle istantanee è cambiata.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Più popolari</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateDialog</name>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Download dell'aggiornamento in corso...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>Download di %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>Algeria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>Argentina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>Australia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>Belgio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>Brasile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>Canada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>Cile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>Colombia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>Repubblica Ceca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>Egitto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>France</source>
+ <translation>Francia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>Germania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>Ghana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>Grecia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>Hong Kong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>Ungheria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>India</source>
+ <translation>India</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>Indonesia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>Irlanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>Israele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>Italia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>Giappone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>Giordania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>Kenya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>Malaysia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>Messico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>Marocco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>Olanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>Nuova Zelanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>Perù</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>Filippine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>Polonia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>Russia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>Arabia Saudita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>Singapore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>Sudafrica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>Corea del Sud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>Spagna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>Svezia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>Taiwan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>Tunisia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>Turchia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>Uganda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>Emirati Arabi Uniti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>Regno Unito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>Yemen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>Tutto il mondo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Impossibile ottenere il flusso video per %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
\ No newline at end of file