-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ja_JP">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
<translation>バージョン %1</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
- <translation type="obsolete">このプログラムは"テクノロジープレビュー"です。完璧な動作は期待しないでください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>バグレポートやアイデアは%1までお願いします</translation>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>ライセンス: 1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1はフリーソフトウェアですが、開発には貴重な時間が費やされています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="obsolete">%2の開発/サポートのため、<a href='%1'>寄付</a>をお願いします。</translation>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>継続的な開発を<a href='%1'>支援する</a>には%2に寄付してください。</translation>
</message>
<message>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>%2を使って、%1をあなたの言語に翻訳してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation>%1 によって作られました</translation>
</message>
<message>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>ã\82³ã\83³ã\83\91ã\82¯ã\83\88ã\83¢ã\83¼ã\83\89ã\81¯%1ã\81\95ã\82\93ã\81®è²¢ç\8c®ã\81§ã\81\99ã\80\82</translation>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation>ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\82½ã\83¼ã\82¹ã\83»ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\82¦ã\82§ã\82¢</translation>
</message>
<message>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>翻訳は%1さん達の協力です</translation>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
</message>
<message>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation>プログラムについて</translation>
+ <translation>Minitubeについて</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationDialog</name>
<message>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>%1について知りたいことがあったら、思いきって連絡をください</translation>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>ライセンスコードを入力してください</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>メール(&E):</translation>
</message>
<message>
- <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>コード(&C):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationView</name>
+ <message>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>%1のライセンスを取得してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation>試用版の期限が切れました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation>製品版では、快適に動画を視聴することができます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+ <translation>現在は、ライセンスがないため、このアプリケーションは%1日に期限切れとなります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation>あなたが製品版を購入することによって、%1の開発を支援することができます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>試用版を使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>ライセンスを入力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>ライセンスを購入</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppWidget</name>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>ダウンロード</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>%1による</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 個の新しい動画があります</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>すべてのチャンネル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>未視聴の動画</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名前順</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>更新日が新しい順</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>購読日が新しい順</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>視聴日が新しい順</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>視聴回数が多い順</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>並び替え</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>視聴済みの動画をマーク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>動画の更新を確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>購読済みのものがありません。チャンネルを購読するには星マークをクリックします。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>全ての動画</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>未視聴の動画</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>見たものをマーク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>購読を解除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>購読したチャンネルに更新はありません。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>DataUtils</name>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>クリア</translation>
+ <source>Just now</source>
+ <translation>たった今</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n 時間前</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n 日前</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n か月前</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation>キロ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation>メガ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation>バイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1回 閲覧</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation><numerusform>%n 週間前</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bytes/秒</translation>
</message>
<message>
<source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB/秒</translation>
</message>
<message>
<source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MB/秒</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>秒</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>分</translation>
</message>
<message>
<source>%4 %5 remaining</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>残り %4 %5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1を%2にダウンロード中</translation>
</message>
<message>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>ダウンロード完了</translation>
</message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 個のダウンロード</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>場所を変更...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the download location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ダウンロード場所を選択</translation>
</message>
<message>
<source>Download location changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ダウンロード場所を変更しました。</translation>
</message>
<message>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>現在ダウンロードしているファイルは移動されます。</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1にダウンロード中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
<source>Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ダウンロード</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Extra</name>
+ <message>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation>実行ファイルがウイルスによって置き換えられた可能性があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation>%1は実行されません。再インストールしてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>終了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation>再インストール</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>再生</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
<source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>再生/一時停止</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playing after current track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>現在の曲が終わったら停止</translation>
</message>
<message>
<source>Next track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の曲</translation>
</message>
<message>
<source>Previous track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の曲</translation>
</message>
<message>
<source>Increase volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量を上げる</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量を下げる</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ミュート</translation>
</message>
<message>
<source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>後方へ</translation>
</message>
<message>
<source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前方へ</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>HomeView</name>
<message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>検索中...</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>検索</translation>
</message>
<message>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>ã\81\95ã\82\89ã\81«%1ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªè¦³ã\82\8b</translation>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>ã\82ã\83¼ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81§å\8b\95ç\94»ã\81¨ã\83\81ã\83£ã\83³ã\83\8dã\83«ã\82\92æ¤\9cç´¢ã\81\97ã\81¾ã\81\99</translation>
</message>
<message>
- <source>No videos</source>
- <translation>見つかりませんでした</translation>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>カテゴリ</translation>
</message>
<message>
- <source>No more videos</source>
- <translation>見つかりませんでした</translation>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>カテゴリ別に動画を参照します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>購読</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>購読したチャンネルを視聴します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>さあリラックスしましょう</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>&Back</source>
- <translation type="obsolete">戻る(&B)</translation>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>ウィンドウ(&W)</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to the previous view</source>
- <translation type="obsolete">前のビューに戻る</translation>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>最小化(&M)</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
- <translation>ストップ(&S)</translation>
+ <translation>再生停止(&S)</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
- <translation>再生を停止させて、検索ビューに戻ります</translation>
+ <translation>再生を停止し、検索画面に戻ります</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>前へ(&R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>前の動画へ戻ります</translation>
</message>
<message>
<source>S&kip</source>
- <translation>スキップ(&k)</translation>
+ <translation>次へ(&k)</translation>
</message>
<message>
<source>Skip to the next video</source>
- <translation>次の動画へ</translation>
+ <translation>次の動画へ進みます</translation>
</message>
<message>
- <source>&Pause</source>
- <translation>一時停止(&P)</translation>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>再生(&P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>再生を一時停止します</translation>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>再生を再開します</translation>
</message>
<message>
<source>&Full Screen</source>
- <translation>フルスクリーン(&F)</translation>
+ <translation>フルスクリーンモード(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>Go full screen</source>
- <translation>フルスクリーン</translation>
+ <translation>フルスクリーンモードで再生します</translation>
</message>
<message>
- <source>&Compact mode</source>
+ <source>&Compact Mode</source>
<translation>コンパクトモード(&C)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>プレイリストとツールバーを隠す</translation>
+ <translation>プレイリストとツールバーを隠します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>YouTubeのページを開く(&Y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>一時停止してYouTubeのページを開きます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>YouTubeへのリンクをコピー(&L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>この動画のYouTubeページへのリンクをコピーします</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>動画のURLをコピー(&U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>現在の動画のURLをコピーします</translation>
</message>
<message>
- <source>&YouTube</source>
- <translation type="obsolete">YouTube(&Y)</translation>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>他のパートを探す(&P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the YouTube video page</source>
- <translation type="obsolete">YouTubeの動画Webページを開く</translation>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation>この動画の他のパートを検索します</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
</message>
<message>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
- <translation>プレイリストから選択した動画を削除</translation>
+ <translation>プレイリストから選択した動画を削除します</translation>
</message>
<message>
<source>Move &Up</source>
<translation>選択した動画をプレイリスト内で下へ移動させます</translation>
</message>
<message>
- <source>&Quit</source>
- <translation>終了(&Q)</translation>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>検索履歴を消去(&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>検索履歴を消去します。取り消しは出来ません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>終了(&Q)</translation>
</message>
<message>
<source>Bye</source>
- <translation>プログラムを終了</translation>
+ <translation>Minitubeを終了します</translation>
</message>
<message>
<source>&Website</source>
- <translation>Webページへ(&W)</translation>
+ <translation>ウェブサイト(&W)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1のWebページを開きます</translation>
+ <translation>%1のウェブサイトを開きます</translation>
</message>
<message>
- <source>&Donate via PayPal</source>
- <translation type="obsolete">寄付(&D)</translation>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>寄付する(&D)</translation>
</message>
<message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>%1の開発をサポートしてください!</translation>
+ <translation>寄付して%1の開発を助けます</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
- <translation>プログラムについて(&A)</translation>
+ <translation>Minitubeについて(&A)</translation>
</message>
<message>
<source>Info about %1</source>
<translation>%1について</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl-M</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>動画を検索します</translation>
</message>
<message>
- <source>&Application</source>
- <translation type="unfinished">アプリケーション(&A)</translation>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>ミュートにします</translation>
</message>
<message>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>プレイリスト(&P)</translation>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>手動で再生(&M)</translation>
</message>
<message>
- <source>&Video</source>
- <translation>動画(&V)</translation>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>動画の自動再生をしない</translation>
</message>
<message>
- <source>&Help</source>
- <translation>ã\83\98ã\83«ã\83\97(&H)</translation>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\83ã\83¼ã\83\89(&D)</translation>
</message>
<message>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>%1を開いています</translation>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>動画のダウンロードについての詳細を表示</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>致命的なエラー: %1</translation>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>ダウンロード(&D)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>エラー: %1</translation>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>現在の動画をダウンロード</translation>
</message>
<message>
- <source>&Play</source>
- <translation>再生(&P)</translation>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>スナップショットを撮る(&S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>再生再開します</translation>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>チャンネル購読(&S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>フルスクリーンから戻る(&F)</translation>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>現在の動画を%1で共有します</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>ã\83\9cã\83ªã\83¥ã\83¼ã\83 %1%</translation>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>ã\83¡ã\83¼ã\83«(&E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>音量OFFにしました</translation>
+ <source>Email</source>
+ <translation>メール</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>é\9f³é\87\8fONã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f</translation>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>é\96\89ã\81\98ã\82\8b(&C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished">検索</translation>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>最前面に表示(&F)</translation>
</message>
<message>
- <source>Mute volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>再生終了後に停止(&S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>問題点を報告する(&R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>絞り込み検索(&R)</translation>
</message>
<message>
- <source>&Clear recent keywords</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>More...</source>
+ <translation>その他...</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>関連動画(&R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>関連動画を検索します</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>ブラウザで見る(&B)</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Restricted Mode</source>
+ <translation>制限付きモード</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+ <translation>不適切なコンテンツを含む可能性のある動画を非表示にする</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation>メニューバーを切り替え(&M)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>メニュー</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>%1を評価(&L)</translation>
</message>
<message>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>%1を購入する</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>アプリケーション(&A)</translation>
</message>
<message>
- <source>&Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>再生(&P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>プレイリスト(&P)</translation>
</message>
<message>
- <source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>動画(&V)</translation>
</message>
<message>
- <source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>共有(&S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&View</source>
+ <translation>表示(&V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>ヘルプ(&H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>音量を上げるには%1を、下げるには%2を押します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>コンテンツの地域を選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>%1を開いています</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進行中の%1のダウンロードを停止しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>あなたは今%1を停止した場合は、このダウンロードはキャンセルされます。</translation>
</message>
<message>
<source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>閉じてダウンロードをキャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for download to finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ダウンロードが完了するまでお待ちください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>エラー: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>一時停止(&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>再生を一時停止します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation>&読込中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>フルスクリーンモードを終了する(&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>残り時間: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>ボリューム%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>ミュートにしました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>ミュートを解除しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>最大画質を%1に設定する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>プライバシーは保護されています</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ダウンロード完了</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
<message>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>関連度</translation>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>%1 バージョン %2 が利用可能です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Most recent</source>
- <translation>新着</translation>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>あとで通知する</translation>
</message>
<message>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>é\96²è¦§å\9b\9eæ\95°</translation>
+ <source>Update</source>
+ <translation>æ\9b´æ\96°</translation>
</message>
<message>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translation>"%1"を閲覧中</translation>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation>ALTキーを押すことでメニューバーにアクセスできます</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>YouTube のリンクを別のアプリケーションに貼り付けることができます</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>他のアプリケーションに動画のURLを貼り付けることができます</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リンクは制限時間内のみ有効です。</translation>
</message>
<message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>%1をダウンロード中</translation>
</message>
<message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>から</translation>
</message>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>パート</translation>
</message>
<message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>エピソード</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>%1に送る</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>%1の購読を解除する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>%1を購読する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation>%1 に切り替えました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation>%1の購読を解除しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation>%1を購読しました</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NetworkAccess</name>
+ <name>MessageWidget</name>
<message>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>ネットワークエラー: %1</translation>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>新しいバージョンの%1があります!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2があります。あなたは%3です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>今すぐダウンロードしますか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>このバージョンをスキップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>後で通知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>アップデートする</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <name>PasteLineEdit</name>
<message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1回 閲覧</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>貼り付け</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PickMessage</name>
<message>
- <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation>動画を拾う</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1は%2(%3)%4</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>準備中</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>完了</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ダウンロードを停止</translation>
</message>
<message>
<source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1を表示</translation>
</message>
<message>
<source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>親フォルダーを開く</translation>
</message>
<message>
<source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ダウンロード再開</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>さらに%1件表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>見つかりませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>見つかりませんでした</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>並び順</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>関連性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日付</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>閲覧回数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>評価</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>すべて</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>今日</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>一週間以内</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>1ヶ月以内</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>再生時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>すべて</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short</source>
+ <translation>短い</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>普通</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long</source>
+ <translation>長い</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>4分以下</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>4~20分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>20分超</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>画質</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Definition</source>
+ <translation>高画質</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p or higher</source>
+ <translation>720pまたは最高画質</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>完了</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>完了</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>ようこそ<a href='%1'>%2</a>へ!</translation>
+ <translation>ようこそ<a href='%1'>%2</a>へ</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>探している動画のキーワードを入力。</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>を検索する。</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch</source>
- <translation>検索</translation>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>動画</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>キーワードを入力して</translation>
</message>
<message>
<source>Recent keywords</source>
<translation>最近検索したキーワード</translation>
</message>
<message>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>æ\96°ã\81\97ã\81\84%1ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82<a href='%2'>ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³%3ã\81¸ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\82¢ã\83\83ã\83\97</a>ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\82\87ã\81\86</translation>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>æ\9c\80è¿\91ã\81®ã\83\81ã\83£ã\83³ã\83\8dã\83«</translation>
</message>
<message>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>さあリラックスしましょう</translation>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>製品版を入手する</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SettingsView</name>
+ <name>SidebarHeader</name>
<message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">設定</translation>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>戻る(&B)</translation>
</message>
<message>
- <source>&Close</source>
- <translation type="obsolete">閉じる(&C)</translation>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation>進む(&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>%1 に進む</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>%1 に戻る</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarWidget</name>
+ <message>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>絞り込み検索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>もしかして: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SnapshotSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>場所を変更...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>%1にスナップショットを保存しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>スナップショットの場所を変更しました。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>とても人気</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateDialog</name>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>アップデートをダウンロード中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>%1 をダウンロードしています...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>アルジェリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>アルゼンチン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>オーストラリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>ベルギー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>ブラジル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>カナダ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>チリ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>コロンビア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>チェコ共和国</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>エジプト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>France</source>
+ <translation>フランス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>ドイツ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>ガーナ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>ギリシャ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>香港</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>ハンガリー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>India</source>
+ <translation>インド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>インドネシア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>アイルランド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>イスラエル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>イタリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>日本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>ヨルダン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>ケニア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>マレーシア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>メキシコ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>モロッコ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>オランダ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>ニュージーランド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>ナイジェリア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>ペルー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>フィリピン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>ポーランド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>ロシア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>サウジアラビア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>シンガポール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>南アフリカ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>韓国</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>スペイン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>スウェーデン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>台湾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>チュニジア</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>トルコ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>ウガンダ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>アラブ首長国連邦</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>イギリス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>イエメン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>全世界</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Video</name>
+ <name>YTVideo</name>
<message>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて)</translation>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>%1の動画を取得できませんでした</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file