]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/ja_JP.ts
New upstream version 3.1
[minitube] / locale / ja_JP.ts
index 40a6fc7a41a5dd90d413a46ddd2a6daa49cf9d2f..ed2e914126a617ee6d22a632218cbb8f482bedb5 100644 (file)
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>%2を使って、%1をあなたの言語に翻訳してください</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Powered by %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open-source software</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>アイコンは%1さんのデザインです。</translation>
     <name>AppWidget</name>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダウンロード</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>動画の更新を確認</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+        <translation>購読済みのものがありません。チャンネルを購読するには星マークをクリックします。</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>All Videos</source>
         <translation>全ての動画</translation>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>購読したチャンネルに更新はありません。</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
-        <translation>購読済みのものがありません。チャンネルを購読するには星マークをクリックします。</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>クリア</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DataUtils</name>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>%n weeks(s) ago</source>
+        <source>%n month(s) ago</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>K</source>
+        <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>M</source>
+        <comment>M stands for Millions</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B</source>
+        <comment>B stands for Billions</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1回 閲覧</translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>%n month(s) ago</source>
+        <source>%n week(s) ago</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>これは%1 の試用版です。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>動画を%1分程度でダウンロードできる機能を試すことができます。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>続ける</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>製品版を入手する</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1を%2にダウンロード中</translation>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>最前面に表示(&amp;F)</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
-        <translation>&amp;ウィンドウの大きさを調節</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>再生終了後に停止(&amp;S)</translation>
         <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <source>Toggle &amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
         <translation>%1を評価(&amp;L)</translation>
         <source>Update</source>
         <translation>更新</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>リンクは制限時間内のみ有効です。</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>これは%1 の試用版です。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>アプリケーションのテストや動作確認にご利用いただけます。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>製品版を入手する</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>続ける</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1をダウンロード中</translation>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>%1を購読する</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Switched to %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <source>Unsubscribed from %1</source>
         <translation>%1の購読を解除しました</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PlaylistItemDelegate</name>
+    <name>PickMessage</name>
     <message>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1回 閲覧</translation>
+        <source>Pick a video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1は%2(%3)%4</translation>
 </context>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
-    <message>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>検索中...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>さらに%1件表示</translation>
         <translation>ようこそ&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;へ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>キーワードを入力して</translation>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>を検索する。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>a keyword</source>
         <translation>動画</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>チャンネル</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>を検索する。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>検索</translation>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>キーワードを入力して</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent keywords</source>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>戻る(&amp;B)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Forward</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>%1 に進む</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>%1の動画を取得できませんでした</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
         <translation>全世界</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>YTVideo</name>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>%1の動画を取得できませんでした</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
\ No newline at end of file