]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/ky.ts
Imported Upstream version 2.2
[minitube] / locale / ky.ts
index beed1f3d24b59ebf650416a0985189a6ed49f006..d0e2eac4f59070bcc219d3e1de352b1f550f6151 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
     <message>
         <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
-        <translation>Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f %1</translation>
+        <translation>Ð\96оÑ\80омол %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
@@ -35,7 +35,7 @@
     <message>
         <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation>%1, YouTube музыка ойноткучу</translation>
+        <translation>%1, YouTube&apos;дун музыка ойноткучу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
@@ -70,7 +70,7 @@
     <message>
         <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Дайыма билгиниңиз келген жана эч качан сурабай жүргөн %1 жөнүндөгү маалыматтар</translation>
+        <translation>%1 тууралуу дайыма билгиңиз келген маалымат</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
         <source>&amp;Email:</source>
-        <translation>&amp;E-mail:</translation>
+        <translation>&amp;Эл. почта:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
         <source>&amp;Code:</source>
-        <translation>&amp;Коду:</translation>
+        <translation>&amp;Код:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 тарабынан</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
     <message>
         <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Сизде жазылуулар жок. Каналдарга жазылуу үчүн жылдызча символун колдонуңуз.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>ТолÑ\83к Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\81Ñ\8bн алуу</translation>
+        <translation>ТолÑ\83к Ð¶Ð¾Ñ\80омолÑ\83н алуу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
-        <translation>Катуураак</translation>
+        <translation>Көлөмүн чоңойтуу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Ð\90кÑ\8bÑ\80Ñ\8bнÑ\8bÑ\80аак</translation>
+        <translation>Ð\9aөлөмүн Ð°Ð·Ð°Ð¹Ñ\82Ñ\83Ñ\83</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
-        <translation>Басаңдатуу</translation>
+        <translation>Үнүн өчүрүү</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation>&amp;E-mail</translation>
+        <translation>&amp;Эл. почта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
-        <translation>E-mail</translation>
+        <translation>Эл. почта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
     <message>
         <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Ð\96үкÑ\82өп Ð°Ð»Ñ\83Ñ\83 аякталды</translation>
+        <translation>Ð\96үкÑ\82өлөÑ\80 аякталды</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 каналындагы жазылуудан чыгуу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
         <source>Remind Me Later</source>
-        <translation>Кечирээк эске салуу</translation>
+        <translation>Кечирээк эске салдыруу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
         <source>Install Update</source>
-        <translation>Ð\96аңÑ\8bлоолоÑ\80ду орнотуу</translation>
+        <translation>Ð\96аңÑ\8bлоону орнотуу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
-        <translation>Ð\94аÑ\8fÑ\80доо</translation>
+        <translation>Ð\94аÑ\8fÑ\80далÑ\83Ñ\83да</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
     <message>
         <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
         <source>Searching...</source>
-        <translation>Издөө...</translation>
+        <translation>Изделүүдө...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
     <message>
         <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
-        <translation>20 минутадан көбүрөөк</translation>
+        <translation>20 минутадан узагыраак</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
     <message>
         <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
-        <translation>720p же чоңураак</translation>
+        <translation>720p же жогорураак</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
     <message>
         <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
-        <translation>Ð\9cÑ\83нÑ\83 Ð±Ð¾Ð»Ð¶Ð¾Ð³Ð¾Ð½ Ð¶Ð¾ÐºÑ\81Ñ\83збÑ\83: %1</translation>
+        <translation>Ð\91Ñ\83л Ñ\8dмеÑ\81пи: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
         <source>All Time Popular</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ар дайым популярдуу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>