<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
- <translation>Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f %1</translation>
+ <translation>Ð\96оÑ\80омол %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation>%1, YouTube музыка ойноткучу</translation>
+ <translation>%1, YouTube'дун музыка ойноткучу</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<message>
<location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Дайыма билгиниңиз келген жана эч качан сурабай жүргөн %1 жөнүндөгү маалыматтар</translation>
+ <translation>%1 тууралуу дайыма билгиңиз келген маалымат</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
<source>&Email:</source>
- <translation>&E-mail:</translation>
+ <translation>&Эл. почта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
<source>&Code:</source>
- <translation>&Коду:</translation>
+ <translation>&Код:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 тарабынан</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<message>
<location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Сизде жазылуулар жок. Каналдарга жазылуу үчүн жылдызча символун колдонуңуз.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>ТолÑ\83к веÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\81Ñ\8bн алуу</translation>
+ <translation>ТолÑ\83к жоÑ\80омолÑ\83н алуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
- <translation>Катуураак</translation>
+ <translation>Көлөмүн чоңойтуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
- <translation>Ð\90кÑ\8bÑ\80Ñ\8bнÑ\8bÑ\80аак</translation>
+ <translation>Ð\9aөлөмүн азайÑ\82Ñ\83Ñ\83</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
- <translation>Басаңдатуу</translation>
+ <translation>Үнүн өчүрүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
- <translation>&E-mail</translation>
+ <translation>&Эл. почта</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
- <translation>E-mail</translation>
+ <translation>Эл. почта</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
- <translation>Ð\96үкÑ\82өп алÑ\83Ñ\83 аякталды</translation>
+ <translation>Ð\96үкÑ\82өлөÑ\80 аякталды</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 каналындагы жазылуудан чыгуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
<source>Remind Me Later</source>
- <translation>Кечирээк эске салуу</translation>
+ <translation>Кечирээк эске салдыруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
<source>Install Update</source>
- <translation>Ð\96аңÑ\8bлоолоÑ\80ду орнотуу</translation>
+ <translation>Ð\96аңÑ\8bлоону орнотуу</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
- <translation>Ð\94аÑ\8fÑ\80доо</translation>
+ <translation>Ð\94аÑ\8fÑ\80далÑ\83Ñ\83да</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<message>
<location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
- <translation>Издөө...</translation>
+ <translation>Изделүүдө...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
- <translation>20 минутадан көбүрөөк</translation>
+ <translation>20 минутадан узагыраак</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
- <translation>720p же чоңураак</translation>
+ <translation>720p же жогорураак</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<message>
<location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
- <translation>Ð\9cÑ\83нÑ\83 болжогон жокÑ\81Ñ\83збÑ\83: %1</translation>
+ <translation>Ð\91Ñ\83л Ñ\8dмеÑ\81пи: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ар дайым популярдуу</translation>
</message>
</context>
<context>