]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/nb.ts
New upstream version 3.1
[minitube] / locale / nb.ts
index 8e6ae678133dbab68b5577bec4149d2a9be37df0..c0ebc3072f61d93212b879f05ec9097b1f70c1c7 100644 (file)
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>Oversett %1 til ditt morsmål ved hjelp av %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Powered by %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open-source software</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
         <source>Show Updated</source>
         <translation>Program Oppdatert</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+        <translation>Du har ingen abonnement. Bruk stjernesymbolet for å abonnemere på kanaler.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Alle Videoer</translation>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
         <translation>Det er ingen oppdaterte abonnement for øyeblikket</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
-        <translation>Du har ingen abonnement. Bruk stjernesymbolet for å abonnemere på kanaler.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Nullstill</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DataUtils</name>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>%n weeks(s) ago</source>
+        <source>%n month(s) ago</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>K</source>
+        <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>M</source>
+        <comment>M stands for Millions</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B</source>
+        <comment>B stands for Billions</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 visninger</translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>%n month(s) ago</source>
+        <source>%n week(s) ago</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Dette er kun demo-versjonen av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Den kan kun laste ned videoer på under %1 minutter, for at du skal kunne prøve ut nedlastingsfunksjonen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Fortsett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 nedlastet på %2</translation>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>&amp;Vis over andre</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
-        <translation>&amp;Tilpass Vindusstørrelse</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>&amp;Stopp etter denne videoen</translation>
         <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
         <translation>Skjul videoer som kan inneholde upassende innhold</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Toggle &amp;Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
         <translation>&amp;Liker du %1? Ranger den!</translation>
         <source>Update</source>
         <translation>Oppdater</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Fortsett</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Nedlasting %1</translation>
         <source>Subscribe to %1</source>
         <translation>Abonnér på %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Switched to %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <source>Unsubscribed from %1</source>
         <translation>Du er utmeldt fra %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PlaylistItemDelegate</name>
+    <name>PickMessage</name>
     <message>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 visninger</translation>
+        <source>Pick a video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 av %2 (%3) — %4</translation>
 </context>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
-    <message>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Søker...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Vis %1 Mer</translation>
         <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Skriv</translation>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>for å begynne avspilling av video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ett nøkkelord</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>en kanal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>for å begynne avspilling av video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Se</translation>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Skriv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent keywords</source>
         <source>&amp;Back</source>
         <translation>&amp;Tilbake</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Forward</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <source>Forward to %1</source>
         <translation>Fremover til %1</translation>
         <translation>Laster ned %1...</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
         <translation>Over hele verden</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>YTVideo</name>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Kan ikke hente mediastrøm for %1</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
\ No newline at end of file