]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/pl_PL.ts
Imported Upstream version 1.6
[minitube] / locale / pl_PL.ts
index ee181a001e7b4d2e63b580bd1d1d2198db164c12..eb80488062f8b8921cb9de3039a6d1f729cf4b72 100644 (file)
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Istnieje życie poza przeglądarką!</translation>
+        <translation>Życie istnieje też poza przeglądarką!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Wersja %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 jest wolnym oprogramowaniem, ale jego rozwój pochłania cenney czas.</translation>
+        <translation>%1 jest darmowym oprogramowaniem, ale jego stworzenie też wymaga cennego czasu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Proszę &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;wesprzyj nas darowizną&lt;/a&gt; żybyśmy mogli ciągle rozwijać %2.</translation>
+        <translation>Proszę o &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;dotacje&lt;/a&gt; dla dalszego rozwoju %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation>Może chcesz wypróbować inne moje aplikacje:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, odtwarzacz muzyki z YouTube&apos;a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, odtwarzacz muzyki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Zgłaszaj błędy i dziel się z nami pomysłami na adres%1</translation>
+        <translation>Zauważone błędy oraz pomysły wysyłaj do %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
         <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
         <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Przetłumaczył %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Wydane na licencji&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
         <source>About</source>
-        <translation>O programie Minitube</translation>
+        <translation>O programie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation>
+        <translation>Wszystko, co chcieliście wiedzieć o %1, ale baliście się zapytać</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Wyczyść</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation>Proszę zalicencjonować %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>Ta wersja demo wygasła.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>Pełna wersja pozwala na pobieranie filmów dłuższych niż %1 min. oraz oglądać filmy bez przeszkód.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation>To demo wygaśnie za %1 dni.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation>Kupując pełną wersję, wspierasz także moją ciężką pracę którą wkładam w tworzenie %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>Dawaj Demo!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation>bajty</translation>
+        <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
         <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bajtów/sekundę</translation>
+        <translation>B/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
         <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/sek</translation>
+        <translation>KB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
         <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/sek</translation>
+        <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>seconds</source>
-        <translation>sekund</translation>
+        <translation>sek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>minutes</source>
-        <translation>minut</translation>
+        <translation>min.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 pozostało do końca</translation>
+        <translation>pozostało %4 %5</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>To jest tylko wersja demo%1.</translation>
+        <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Może jedynie pobierać filmy krótsze niż%1 minut, więc można przetestować funkcje pobierania.</translation>
+        <translation>Może pobierać jedynie filmy krótsze niż %1 minut, dla przetestowania funkcji pobierania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Kontynuuj</translation>
+        <translation>Dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform><numerusform>%n Pobieranie</numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Zmień katalog pobierania...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Wybierz katalog pobierania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Katalog pobierania został zmieniony.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Aktualnie pobierane pliki zostaną we wcześniejszym katalogu pobierania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Pobierane do: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Pobrane pliki</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
         <source>Play</source>
-        <translation>Odtwarzaj</translation>
+        <translation>Graj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Pauza</translation>
+        <translation>Wstrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
         <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
+        <translation>Graj/Wstrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation>Zatrzymaj</translation>
+        <translation>Stop (przerwij)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Zatrzymaj odtwarzanie po tej ścieżce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
         <source>Next track</source>
-        <translation>Następny</translation>
+        <translation>Następna ścieżka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
         <source>Previous track</source>
-        <translation>Poprzedni</translation>
+        <translation>Poprzednia ścieżka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Głośniej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Ciszej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Wycisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Przewiń w przód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
         <source>Seek backward</source>
-        <translation>Przewiń w tył</translation>
+        <translation>Przewiń do tyłu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Szukam...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Pokaż kolejne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Brak plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nie ma więcej plików</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Zatrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
+        <translation>Przerwij odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Prze&amp;skocz dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
         <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation>
+        <translation>Przejdź do następnego pliku wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Pełny ekran (&amp;F)</translation>
+        <translation>&amp;Pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Tryb kompaktowy(&amp;C)</translation>
+        <translation>Tryb kompaktowy (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Otwórz na stronie &amp;Youtube</translation>
+        <translation>Otwórz stronę &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
+        <translation>Przejdź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopiuj &amp;link do pliku na Youtube</translation>
+        <translation>Skopiuj &amp;link YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation>
+        <translation>Skopiuj link YouTube odtwarzanego filmu do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
         <translation>Kopiuj adres &amp;URL odtwarzanego wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Find video &amp;parts</source>
+        <translation>Zn&amp;ajdź części wideo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation>Znajdź pozostałe części filmu w, miejmy nadzieję, dobrej kolejności</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Usuń (&amp;D)</translation>
+        <translation>&amp;Usuń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Przenieś &amp;Wyżej</translation>
+        <translation>Przesuń w &amp;Górę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
+        <translation>Przesuń wyżej zaznaczone pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Przenieś &amp;Niżej</translation>
+        <translation>Przesuń w &amp;Dół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
+        <translation>Przesuń niżej zaznaczone pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
         <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Wy&amp;czyść ostatnie wyszukiwania</translation>
+        <translation>&amp;Czyść historię wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation>
+        <translation>Czyści historię wyszukiwania. Nieodwracalnie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Wyjdź (&amp;Q)</translation>
+        <translation>&amp;Weź to wyłącz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
         <source>Bye</source>
-        <translation>Żegnaj</translation>
+        <translation>Narciarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Strona domowa projektu (&amp;W)</translation>
+        <translation>&amp;Wyświetl stronę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
         <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 w sieci</translation>
+        <translation>%1 on the Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Przekaż &amp;darowiznę</translation>
+        <translation>Złóż &amp;dotację</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation>
+        <translation>Wesprzyj dalszy rozwój %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;About</source>
-        <translation>O programie (&amp;A)</translation>
+        <translation>O &amp;Programie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacje o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Szukaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Wycisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Pobrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Pobierz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Pobierz aktualny plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>Podziel się tym filmem przez %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;E-mail</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>e-mail</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
         <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Aplikacje</translation>
+        <translation>&amp;Aplikacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Odtwarzanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Widok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;Podziel się</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Pomoc</translation>
+        <translation>&amp;Halp znaczy pomoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
+        <translation>Naciśnij %1 aby podgłośnić, %2 aby przyciszyć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otwieranie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Fatalny błąd %1</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Opuść pełny ekran (&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>Wersja %1 %2 jest dostępna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>Przypomnij później</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation>Aby pobrać zaktualizowaną wersję, pobierz na nowo %1 używając linka otrzymanego na e-mail, i zainstaluj ponownie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Zaktualizuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Błąd %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
         <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Odtwarzaj</translation>
+        <translation>&amp;Graj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
         <source>Resume playback</source>
-        <translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation>
+        <translation>Przywróć odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Opuść pełny ekran (&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Pozostały czas %1</translation>
+        <translation>Pozostały czas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
         <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Głośność na %1%</translation>
+        <translation>Głośność: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
         <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Dźwięk jest wyciszony</translation>
+        <translation>Dźwięk wyciszony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Przywrócono dźwięk</translation>
+        <translation>Dźwięk przywrócony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation>
+        <translation>Twoja prywatność jest już bezpieczna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Pobieranie ukończone</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Najlepiej pasujące</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Ostatnie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Najczęściej odtwarzane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation>
+        <translation>Teraz można wkleić link YouTube do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
+        <translation>Pozwala przetestować aplikację, i zobaczyć czy Ci odpowiada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Kontynuuj</translation>
+        <translation>Dalej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>część</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>odcinek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation>Przesłane od %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
+        <translation>Zdobądź pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Pobieranie %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>Błąd sieci %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
         <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 widziane</translation>
+        <translation>%1 odtworzeń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
+        <translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
         <source>Preparing</source>
-        <translation>Przegotowuję</translation>
+        <translation>Przygotowuję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Nieudane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Zakończone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Zatrzymane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Zatrzymaj pobieranie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Pokaż w %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
         <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Otwórz katalog macierzysty</translation>
+        <translation>Otwórz katalog główny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Pobierz od nowa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Szukaj</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Witaj w &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Zatwierdź</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>słowo kluczowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanał</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Oglądaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
         <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Ostatnio szukane</translation>
+        <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
         <source>Recent channels</source>
-        <translation>Odwiedzone kanały</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Nowa wersja %1 jest dostępna. Prosze &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aktualizuj do wersji %3&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Ostatnie kanały</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Czuj sie komfortowo</translation>
+        <translation>Rozgość się</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Nie można uzyskać dostępu do %1</translation>
+        <translation>Strumieniowanie %1 nie powiodło się</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Błąd sieci: %1 for %2</translation>
+        <translation>Błąd sieci: %1 dla %2</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
\ No newline at end of file