]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/ro.ts
Imported Upstream version 1.9
[minitube] / locale / ro.ts
index edd65bd25d009b6cd973f3c83255ca4d4bc1c3e9..12a89c70a43f854c1988d229dafdae3c569689bb 100644 (file)
@@ -3,84 +3,69 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="28"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Există viaţă dincolo de browser!</translation>
+        <translation>Există viață dincolo de browser!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Versiunea %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp preţios.</translation>
+        <translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp prețios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Vă rugăm să &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donaţi&lt;/a&gt; pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation>
+        <translation>Vă rugăm să &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donați&lt;/a&gt; pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Puteți încerca și celelalte aplicații ale mele:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="41"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, un player pentru colecția muzicală de pe YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="45"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, un player pentru colecția muzicală proprie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="51"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation>
+        <translation>Tradu %1 în limba proprie folosind %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="56"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation>
+        <translation>Iconița a fost concepută de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="60"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Oferit sub &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licenţa Publică Generală GNU&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Oferit sub &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licența Publică Generală GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="73"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>În&amp;chide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Despre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation>
+        <translation>Tot ce ai vrut să știi despre %1 dar nu ai îndrăznit să întrebi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -88,7 +73,7 @@
     <message>
         <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Şterge</translation>
+        <translation>Șterge</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Licențiază %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Acest demo a expirat.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Versiunea integrală permite descărcarea videoclipurilor mai lungi de %1 minute și vizualizarea neîntreruptă a acestora.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Acest demo va expira în %1 zile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cumpărând versiunea integrală sprijini munca mea depusă în realizarea %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Folosește demo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obține versiunea integrală</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="312"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation>octeţi</translation>
+        <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="315"/>
         <source>KB</source>
-        <translation>kiloocteţi</translation>
+        <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="318"/>
         <source>MB</source>
-        <translation>megaocteţi</translation>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
         <source>bytes/sec</source>
-        <translation>octeţi/secundă</translation>
+        <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>KB/sec</source>
-        <translation>kiloocteţi/secundă</translation>
+        <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>MB/sec</source>
-        <translation>megaocteţi/secundă</translation>
+        <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secunde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 rămase</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="48"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Acesta este doar o versiune demo a %1.</translation>
+        <translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="50"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Poate doar să descarce clipuri mai mici de %1 minute în aşa fel încât să puteţi testa funcţionalitatea de descărcare.</translation>
+        <translation>Poate să descarce doar videoclipurile mai mici de %1 minute în așa fel încât să puteți testa funcționalitatea de descărcare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Ia versiunea completă</translation>
+        <translation>ObțineIa versiunea integrală</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="142"/>
+        <source>%1 downloaded in %2</source>
+        <translation>%1 descărcat în %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="145"/>
+        <source>Download finished</source>
+        <translation>Descărcare terminată</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="151"/>
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Descărcare (descărcări)</numerusform><numerusform>%n Descărcare (descărcări)</numerusform><numerusform>%n Descărcare (descărcări)</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n Descărcare</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
         <source>Change location...</source>
-        <translation>Schimbare locaţie...</translation>
+        <translation>Schimbă locația...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="46"/>
         <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Alege locaţia de descărcare</translation>
+        <translation>Alege locația de descărcare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
         <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Locaţia de descărcare a fost schimbată.</translation>
+        <translation>Locația de descărcare a fost schimbată.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Fişierele în curs de descărcare vor fi salvate în locaţia anterioară.</translation>
+        <translation>Fişierele în curs de descărcare vor fi salvate în locația anterioară.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="75"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Descărcare în: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
         <source>Increase volume</source>
-        <translation>Creştere volum</translation>
+        <translation>Creștere volumul</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
         <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Descreştere volum</translation>
+        <translation>Descreștere volumul</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
         <source>Seek forward</source>
-        <translation>Căutare înainte</translation>
+        <translation>Caută înainte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
         <source>Seek backward</source>
-        <translation>Căutare înapoi</translation>
+        <translation>Caută înapoi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Căutare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Afişează încă %1</translation>
+        <translation>Afișează încă %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nu sunt videoclipuri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="90"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation>
+        <translation>Oprește redarea și întoarce-te la căsuța de căutare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="189"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>O&amp;mite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="190"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Treci la videoclipul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="895"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="896"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pune redarea pe pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="203"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Ec&amp;ran complet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>Go full screen</source>
-        <translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Mod &amp;compact</translation>
+        <translation>Vizualizează pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation>
+        <translation>Ascunde lista de redare și bara de unelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Deschide pagina &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiază &amp;link-ul de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiază adresa streamul&amp;ui</translation>
+        <translation>Copiază adresa videoclipului YouTube curent în clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="247"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation>
+        <translation>Copiază adresa fluxului video curent în clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="254"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Caută alte părți ale videoclipului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Ş&amp;terge</translation>
+        <translation>Ș&amp;terge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="261"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation>
+        <translation>Șterge videoclipul selectat din lista de redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="267"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mută în &amp;sus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="268"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="274"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mută în &amp;jos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="275"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Ş&amp;terge căutările recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="286"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation>
+        <translation>Curăță istoricul de căutări. Acțiune ireversibilă.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Ieşire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
+        <translation>&amp;Ieșire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="294"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>La revedere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="298"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Site &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="300"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 pe Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Donează</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="306"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation>
+        <translation>Te rog să susții dezvoltarea aplicației %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Despre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
         <source>Info about %1</source>
-        <translation>Informaţii despre %1</translation>
+        <translation>Informații despre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Căutare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="340"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Oprire sunet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1260"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descărcări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="370"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Arată detalii despre descărcările video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="378"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descărcare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="379"/>
         <source>Download the current video</source>
-        <translation>Descarcă clipul curent</translation>
+        <translation>Descarcă videoclipul curent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Împărtășește videoclipul curent folosind %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="416"/>
         <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="420"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>În&amp;chide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Detașează</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Oprește După Acest Videoclip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="442"/>
+        <source>&amp;Report an Issue...</source>
+        <translation>&amp;Raportează o problemă...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="446"/>
+        <source>&amp;Refine Search...</source>
+        <translation>&amp;Căutare rafinată...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="481"/>
         <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Aplicaţie</translation>
+        <translation>&amp;Aplicație</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="483"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Cumpără %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="494"/>
         <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="508"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Listă de redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="517"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="529"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vi&amp;zualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="536"/>
         <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Î&amp;mpărtășește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="550"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ajutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="628"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="800"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="806"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Deschidere %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="847"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Doriţi să ieşiţi din %1 cu o descărcare în progres?</translation>
+        <translation>Doriţi să ieșiți din %1 cu o descărcare în progres?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Dacă ieşiţi acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation>
+        <translation>Dacă ieșiți acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="853"/>
         <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Închide şi anulează descărcarea</translation>
+        <translation>Închide și anulează descărcarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Aşteaptă ca descărcarea să se încheie</translation>
+        <translation>Așteaptă ca descărcarea să se încheie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1008"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ieși din Ec&amp;ran Complet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1363"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Versiunea %1 a %2 este acum disponibilă.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1377"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Reamintește-mi mai târziu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1374"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pentru a avea versiunea la zi, descarcă %1 folosind adresa de internet primită prin email și reinstalează aplicația.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1381"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Actualizează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="888"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Eroare: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>&amp;Anterioare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Mergi înapoi la piesa precedentă</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="219"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>Modul &amp;Compact</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Deschide Pagina &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Copiază &amp;adresa videoclipului YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copiază adresa &amp;fluxului video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="253"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Caută &amp;Părți ale Videoclipului</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>Șt&amp;erge Căutările Recente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="305"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Fă o &amp;Donație</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Pornește Redarea &amp;Manual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="363"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Pornește redarea videoclipurilor manual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="908"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="909"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1136"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Timp rămas : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1194"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1200"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Sunetul este oprit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1203"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Sunetul este pornit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1210"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
+        <translation>Rezoluția maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1246"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation>
+        <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranță</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1261"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descărcări complete</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Cele mai relevante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Cele mai recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Cele mai vizualizate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="546"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation>
+        <translation>Acum poți adăuga adresa YouTube într-o altă aplicație</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="554"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation>
+        <translation>Acum poți adăuga adresa fluxului video într-o altă aplicație</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="555"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
+        <translation>Adresa va fi validă doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="654"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Aceasta este doar o versiune demonstrativă a %1.</translation>
+        <translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="655"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Vă permite să testaţi aplicaţia şi să vedeţi dacă funcţionează.</translation>
+        <translation>Vă permite să testați aplicația și să vedeți dacă funcționează.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="685"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="783"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>din</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="795"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>partea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="797"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>episodul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="867"/>
         <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trimis din %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="662"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Ia versiunea completă</translation>
+        <translation>Obține versiunea integrală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="707"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descărcare %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
         <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Eroare de reţea : %1</translation>
+        <translation>Eroare de rețea : %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="171"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 vizualizări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 din %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="304"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Pregătire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="306"/>
         <source>Failed</source>
-        <translation>Eşuat</translation>
+        <translation>Eșuat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="308"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Terminat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="310"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Oprit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="346"/>
         <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Opreşte descărcarea</translation>
+        <translation>Oprește descărcarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Arată în %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="358"/>
         <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Deschide folder-ul părinte</translation>
+        <translation>Deschide directorul părinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="367"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Repornire descărcare</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>RefineSearchWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="27"/>
+        <source>Sort by</source>
+        <translation>Sortează după</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <source>Relevance</source>
+        <translation>Relevanță</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="32"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="48"/>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Dată</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="33"/>
+        <source>View Count</source>
+        <translation>Vizualizări</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="34"/>
+        <source>Rating</source>
+        <translation>Evaluare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <source>Anytime</source>
+        <translation>Oricând</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
+        <source>Today</source>
+        <translation>Astăzi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+        <source>7 Days</source>
+        <translation>7 Zile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+        <source>30 Days</source>
+        <translation>30 Zile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
+        <source>Duration</source>
+        <translation>Durată</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <source>All</source>
+        <translation>Toate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
+        <source>Short</source>
+        <translation>Scurt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
+        <source>Medium</source>
+        <translation>Mediu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+        <source>Long</source>
+        <translation>Lung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <source>Less than 4 minutes</source>
+        <translation>Mai scurt de 4 minute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+        <translation>Între 4 și 20 minute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="81"/>
+        <source>Longer than 20 minutes</source>
+        <translation>Mai lung de 20 minute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
+        <source>Quality</source>
+        <translation>Calitate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
+        <source>High Definition</source>
+        <translation>Înaltă Definiție HD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <source>720p or higher</source>
+        <translation>720p sau definiție mai mare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="118"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Terminat</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
         <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Căutare</translation>
+        <translation>Caută</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Bine aţi venit la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+        <translation>Bine ați venit la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="49"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Ia versiunea completă</translation>
+        <translation>Obține versiunea integrală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="102"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Introduceţi</translation>
+        <translation>Introduceți</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="107"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>un cuvânt cheie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="108"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="113"/>
         <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation>
+        <translation>pentru a începe să vizionați videoclipuri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="137"/>
         <source>Watch</source>
-        <translation>Urmăreşte</translation>
+        <translation>Urmărește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="155"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Căutări recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="168"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canale recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SidebarWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="48"/>
+        <source>Refine Search</source>
+        <translation>Căutare Rafinată</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Did you mean: %1</source>
+        <translation>Ai vrut să spui: %1</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
         <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Nu pot prelua streamul video pentru %1</translation>
+        <translation>Nu poate fi accesat fluxul video pentru %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/video.cpp" line="218"/>