]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/sl.ts
New upstream version 3.1
[minitube] / locale / sl.ts
index 29c99210bced859abe2df4f76ec7ae76dbb2ca81..3f5ea5989a397f8e9653346a6a5885028b689e0b 100644 (file)
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Zunaj brskalnika je življenje!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Različica %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
         <source>Licensed to: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Licenca pripada: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 je prosta programska oprema, a njen razvoj zahteva dragocen čas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Darujte prosim&lt;/a&gt; za podporo stalnemu razvoju %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation>Morda želite preizkusiti še ostale aplikacije:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation>%1, YouTube glasbeni predvajalnik</translation>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>Prevedite %1 v vaš jezik z uporabo programa %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation>%1, glasbeni predvajalnik</translation>
+        <source>Powered by %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation>Prevedite %1 v vaš jezik z uporabo programa %2</translation>
+        <source>Open-source software</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikone je izrisal %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Izdano na podlagi licence &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programu</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Kar ste vedno želeli vedeti o %1 a si niste nikoli upali vprašati</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ActivationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
         <source>Enter your License Details</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vnesite svoje licenčne podatke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
         <source>&amp;Email:</source>
         <translation>&amp;E-pošta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
         <source>&amp;Code:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Koda:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ActivationView</name>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
         <source>Please license %1</source>
         <translation>Kupite prosim licenco %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
         <source>This demo has expired.</source>
         <translation>Različica demo je potekla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation>Polna različica omogoča prenos posnetkov daljših od %1 minut in njihovo gledanje brez prekinitev.</translation>
+        <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>Polna verzija vam omogoča ogled posnetkov brez prekinitev.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
         <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
         <translation>Brez licence bo uporabnost aplikacije potekla čez %1 dni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
         <translation>Z nakupom polne različice, boste podprli veliko truda, ki sem ga vložil v %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
         <source>Use Demo</source>
         <translation>Uporabi demo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
         <source>Enter License</source>
         <translation>Vpis licence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
         <source>Buy License</source>
-        <translation>Kupi licenco</translation>
+        <translation>Kupite licenco</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AppWidget</name>
+    <message>
+        <source>Download</source>
+        <translation>Prenesi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChannelAggregator</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
         <source>By %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Za %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
         <source>You have %n new video(s)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ChannelItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Vsi videoposnetki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Neogledani posnetki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChannelView</name>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
-        <source>Mark all as watched</source>
-        <translation>Označi vse za pregledane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
-        <source>Show Updated</source>
-        <translation>Pokaži posodobitve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Naziv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
         <source>Last Updated</source>
         <translation>Nazadnje posodobljeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
         <source>Last Added</source>
         <translation>Nazadnje dodano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
         <source>Last Watched</source>
         <translation>Nazadnje gledano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
         <source>Most Watched</source>
         <translation>Največkrat gledano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Razvrsti glede na</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
+        <source>Mark all as watched</source>
+        <translation>Označi vse za pregledane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Updated</source>
+        <translation>Pokaži posodobitve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+        <translation>Nimate naročnin. Uporabite zvezdo da se naročite na kanale.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>All Videos</source>
         <translation>Vsi videoposnetki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
         <source>Unwatched Videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Neogledani posnetki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mark as Watched</source>
+        <translation>Označite kot ogledano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsubscribe</source>
+        <translation>Odjavite se</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+        <translation>Za zdaj ni nobenih novih posnetkov, na katere ste prijavljeni</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DataUtils</name>
+    <message>
+        <source>Just now</source>
+        <translation>Ravnokar</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n hour(s) ago</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n day(s) ago</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n month(s) ago</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>K</source>
+        <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
-        <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+        <source>M</source>
+        <comment>M stands for Millions</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Počisti</translation>
+        <source>B</source>
+        <comment>B stands for Billions</comment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 predvajanj</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n week(s) ago</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajtov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
         <source>KB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>byte/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>kB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 ostaja</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>To je samo preizkusna različica programa %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Prenese lahko samo posnetke krajše od %1 minut, da lahko preverite delovanje funkcije prenosa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Nadaljuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Pridobi popolno različico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
         <translation>%1 preneseno v %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
         <source>Download finished</source>
         <translation>Prenos končan</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Prenos</numerusform><numerusform>%n Prenosa</numerusform><numerusform>%n Prenosi</numerusform><numerusform>%n Prenosov</numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Sprememba mesta ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Izberite mesto prenosa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Spremenili ste mesto prenosa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Trenutni prenosi bodo še vedno šli v prejšnje mesto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Prenos v: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Prenosi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DownloadWidget</name>
+    <name>Extra</name>
     <message>
-        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
-        <source>Downloading update...</source>
-        <translation>Prenos posodobitve...</translation>
+        <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+        <translation>Nekdo je ponaredil namestitveno datoteko, najverjetneje virus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+        <translation>%1 ni bilo mogoče zagnati. Poskusite še enkrat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Zapri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reinstall</source>
+        <translation>Ponovno namesti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Predvajaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pavza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Predvajaj/Pavza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Ustavi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Ustavi predvajanje po trenutnem posnetku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Naslednji posnetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Prejšnji posnetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Povečaj glasnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Zmanjšaj glasnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Nemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Išči naprej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Išči nazaj</translation>
     </message>
 <context>
     <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Išči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
         <source>Find videos and channels by keyword</source>
         <translation>Išči posnetke in kanale po ključnih besedah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Brskaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
         <source>Browse videos by category</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Brskaj posnetke po kategoriji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
         <source>Subscriptions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Naročnine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
         <source>Channel subscriptions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Naročanje kanalov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Udobno se namestite</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Napaka</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Okno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>Po&amp;manjšaj</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>U&amp;stavi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Ustavi predvajanje in se vrne v iskalni pogled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;redhodna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Predhodna sled</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Pres&amp;koči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Skoči na naslednji video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pavza</translation>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;Predvajaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Premor v predvajanju</translation>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>Nadaljuj s predvajanjem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Celozaslonski način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Gre v celozaslonski način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>Strnjen način</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skrije predvajalni seznam in orodno vrstico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Odpri stran &amp;Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gre na stran posnetka na YouTube in ustavi predvajanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Kopiraj povezavo Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopira povezavo YouTube trenutnega posnetka v odložišče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Kopiraj &amp;URL toka video</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopira URL trenutnega video pretoka v odložišče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>&amp;Poišči ostale dele posnetka</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Poišče ostale dele posnetka, predvidoma v pravem zaporedju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Odst&amp;rani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Odstrani izbrani video iz predvajalnega seznama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Premakni &amp;gor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Izbrani video premakne mesto više v predvajalnem seznamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Premakni &amp;dol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Izbrani video premakne mesto niže v predvajalnem seznamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>Počisti nedavna iskanja</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Izbriše zgodovino iskanje. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Nasvidenje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Spletno mesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na spletu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Pošlji &amp;donacijo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Podprite prosim nadaljni razvoj programa %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacije o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Išči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Nemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Ročno začni predvajanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Prični z ročnim predvajanjem posnetkov</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Pre&amp;nosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaže podrobnosti o prenosih posnetkov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Pre&amp;nesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Prenese trenutni posnetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+        <source>Take &amp;Snapshot</source>
+        <translation>Vzemi &amp; Naredi Sliko</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Prijavi se na kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Deli trenutni posnetek preko %1 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-pošta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-pošte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Lebdeče na vrhu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>U&amp;stavi za tem posnetkom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
         <translation>P&amp;rijavi napako ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
         <translation>&amp;Izboljšaj iskanje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>More...</source>
-        <translation>Več...</translation>
+        <translation>Več ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
         <source>&amp;Related Videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Povezani posnetki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
         <source>Watch videos related to the current one</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Glej posnetke, povezane s sedanjim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
         <source>Open in &amp;Browser...</source>
+        <translation>Odpri v &amp;Brskalniku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restricted Mode</source>
+        <translation>Omejeni način</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+        <translation>Skriti videoposnetki lahko vsebujejo neprimerno vsebino.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle &amp;Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Aplikacija</translation>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
+        <translation>&amp;Vam je všeč %1? Oceni!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>Kupi %1 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Aplikacija</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Predvajanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Predvajalni seznam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation>&amp;Pogled</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Deli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Pogled</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>P&amp;omoč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pritisnite %1, da povišate glasnost in %2, da jo nižate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
+        <source>Choose your content location</source>
+        <translation>Izberi mesto za vsebino</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Odpiranje %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Ali res želite zapustiti %1 medtem, ko je aktiven prenos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>V primeru, da zdaj zaprete %1 bo ta prenos prekinjen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zapri in prekliči prenos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Počakaj, da konča prenos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Zapusti celozaslonski način</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation>Na voljo je %1 različica %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation>Opozori me kasneje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Posodobitev</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Napaka: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
-        <source>P&amp;revious</source>
-        <translation>P&amp;redhodna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
-        <source>Go back to the previous track</source>
-        <translation>Predhodna sled</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
-        <source>&amp;Compact Mode</source>
-        <translation>Strnjen način</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
-        <translation>Odpri stran &amp;Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
-        <translation>Kopiraj povezavo Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
-        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiraj &amp;URL toka video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
-        <source>Find Video &amp;Parts</source>
-        <translation>&amp;Poišči ostale dele posnetka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
-        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
-        <translation>Počisti nedavna iskanja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
-        <source>Make a &amp;Donation</source>
-        <translation>Pošlji &amp;donacijo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
-        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
-        <translation>Ročno začni predvajanje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
-        <source>Manually start playing videos</source>
-        <translation>Prični z ročnim predvajanjem posnetkov</translation>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pavza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
-        <source>Choose your content location</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation>Premor v predvajanju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Predvajaj</translation>
+        <source>&amp;Loading...</source>
+        <translation>&amp;Nalaganje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Nadaljuj s predvajanjem</translation>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Zapusti celozaslonski način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Preostali čas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Glasnost %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Glasnost je utišana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Glasnost je povrnjena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Najvišja ločljivost posnetkov je nastavljena na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Vaša zasebnost je zdaj varna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Prenosi so končani</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>Na voljo je %1 različica %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>Opozori me kasneje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Posodobitev</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Zdaj lahko prilepite povezavo na YouTube v drugo aplikacijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Zdaj lahko prilepite URL video pretoka v drugo aplikacijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Povezava bo delovala le za omejen čas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>To je samo demo različica programa %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Dovoli vam testiranje aplikacije in preverjanje delovanja,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Nadaljuj</translation>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Prenašanje %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>od</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>nadaljevanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Poslano iz %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
         <source>Unsubscribe from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Odjavite se od %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
         <source>Subscribe to %1</source>
+        <translation>Naroči se na %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switched to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Pridobi celotno različico</translation>
+        <source>Unsubscribed from %1</source>
+        <translation>Odjavljeni od %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Prenašanje %1</translation>
+        <source>Subscribed to %1</source>
+        <translation>Prijavljeni ste na %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MessageWidget</name>
     <message>
-        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
         <source>A new version of %1 is available!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nova različica %1 je na voljo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
         <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 %2 je sedaj na voljo. Vi imate %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
         <source>Would you like to download it now?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bi jo radi prenesli sedaj?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
         <source>Skip This Version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preskočite to verzijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
         <source>Remind Me Later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Opomni me kasneje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
         <source>Install Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Namesti posodobitev</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PasteLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prilepi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PlaylistItemDelegate</name>
+    <name>PickMessage</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 predvajanj</translation>
+        <source>Pick a video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 od %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
         <source>Preparing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>V pripravi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
         <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Neuspešno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
         <source>Completed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dokončano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
         <source>Stopped</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ustavljeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
         <source>Stop downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ustavi prenos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
         <source>Show in %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pokaži v %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
         <source>Open parent folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Odpri nadrejeno mapo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
         <source>Restart downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ponovno prenesi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PlaylistModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Iskanje ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
         <source>Show %1 More</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pokaži %1 več</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nobenega videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
         <source>No more videos</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nobenega videa več</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
         <source>Sort by</source>
         <translation>Razvrsti glede na</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Relevance</source>
         <translation>Ustreznost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>View Count</source>
         <translation>Število ogledov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>Rating</source>
         <translation>Oceno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
         <source>Anytime</source>
         <translation>Kadarkoli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Danes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>7 Days</source>
         <translation>7 dni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>30 Days</source>
         <translation>30 dni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Trajanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
         <source>All</source>
         <translation>Vse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
         <source>Short</source>
         <translation>Kratko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Srednje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Long</source>
         <translation>Dolgo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
         <translation>Manj kot 4 minute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
         <translation>Med 4. in 20. minutami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
         <translation>Daljše kot 20 minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvaliteta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
         <source>High Definition</source>
         <translation>Visoka ločljivost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
         <source>720p or higher</source>
         <translation>720p in višje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Narejeno</translation>
     </message>
 <context>
     <name>RegionsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Končano</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Išči</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Pozdravljeni v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Pridobi celotno različico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Vnesite</translation>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>in začnite gledati posnetke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ključno besedo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>kanal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>in začnite gledati posnetke.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Glejte</translation>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Vnesite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Nedavne ključne besede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Nedavni kanali</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Pridobi celotno različico</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Back</source>
+        <translation>Na&amp;zaj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Forward</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
         <source>Forward to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Naprej na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
         <source>Back to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nazaj na %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Refine Search</source>
         <translation>Izboljšaj iskanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
         <translation>Ali ste mogoče mislili: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>StandardFeedsView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
-        <source>Most Popular</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
+    <name>SnapshotSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
-        <source>Most Shared</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Sprememba mesta ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
-        <source>Most Discussed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <source>Snapshot saved to %1</source>
+        <translation>Posnetek slike shranjen v %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
-        <source>Top Rated</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <source>Snapshots location changed.</source>
+        <translation>Lokacija slik spremenjena</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StandardFeedsView</name>
     <message>
-        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
-        <source>All Time Popular</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <source>Most Popular</source>
+        <translation>Najbolj popularno</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Video</name>
+    <name>UpdateDialog</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Za %1 ni mogoče pridobiti video pretoka</translation>
+        <source>Downloading update...</source>
+        <translation>Prenos posodobitve ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Napaka omrežja: %1 od %2</translation>
+        <source>Downloading %1...</source>
+        <translation>Prenašanje %1 ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>YTRegions</name>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
         <source>Algeria</source>
         <translation>Alžirija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
         <source>Argentina</source>
         <translation>Argentina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
         <source>Australia</source>
         <translation>Avstralija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
         <source>Belgium</source>
         <translation>Belgija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
         <source>Brazil</source>
         <translation>Brazilija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
         <source>Canada</source>
         <translation>Kanada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
         <source>Chile</source>
         <translation>Čile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
         <source>Colombia</source>
         <translation>Kolumbija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
         <source>Czech Republic</source>
         <translation>Češka republika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
         <source>Egypt</source>
         <translation>Egipt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
         <source>France</source>
         <translation>Francija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
         <source>Germany</source>
         <translation>Nemčija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
         <source>Ghana</source>
         <translation>Gana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
         <source>Greece</source>
         <translation>Grčija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
         <source>Hong Kong</source>
         <translation>Hong Kong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
         <source>Hungary</source>
         <translation>Madžarska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
         <source>India</source>
         <translation>Indija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
         <source>Indonesia</source>
         <translation>Indonezija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
         <source>Ireland</source>
         <translation>Irska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
         <source>Israel</source>
         <translation>Izrael</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
         <source>Italy</source>
         <translation>Italija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
         <source>Japan</source>
         <translation>Japonska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
         <source>Jordan</source>
         <translation>Jordanija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
         <source>Kenya</source>
         <translation>Kenija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
         <source>Malaysia</source>
         <translation>Malezija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
         <source>Mexico</source>
         <translation>Mehika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
         <source>Morocco</source>
         <translation>Maroko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
         <source>Netherlands</source>
         <translation>Nizozemska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
         <source>New Zealand</source>
         <translation>Nova Zelandija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
         <source>Nigeria</source>
         <translation>Nigerija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
         <source>Peru</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
         <source>Philippines</source>
         <translation>Filipini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
         <source>Poland</source>
         <translation>Poljska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
         <source>Russia</source>
         <translation>Rusija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
         <source>Saudi Arabia</source>
         <translation>Savdska Arabija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
         <source>Singapore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Singapur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
         <source>South Africa</source>
         <translation>Južna Afrika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
         <source>South Korea</source>
         <translation>Južna Koreja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
         <source>Spain</source>
         <translation>Španija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
         <source>Sweden</source>
         <translation>Švedska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
         <source>Taiwan</source>
         <translation>Tajvan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
         <source>Tunisia</source>
         <translation>Tunizija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
         <source>Turkey</source>
         <translation>Turčija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
         <source>Uganda</source>
         <translation>Uganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
         <source>United Arab Emirates</source>
         <translation>Združeni arabski emirati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
         <source>United Kingdom</source>
-        <translation>Velika Britanija</translation>
+        <translation>Združeno kraljestvo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
         <source>Yemen</source>
         <translation>Jemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
         <source>Worldwide</source>
         <translation>Svetovno</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>YTVideo</name>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Za %1 ni mogoče pridobiti video pretoka</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
\ No newline at end of file