]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/tr.ts
Imported Upstream version 2.0
[minitube] / locale / tr.ts
index 1a427037b4151d2725c3ca8992f09a60301eb9f4..f686a954d4645b494e0aacf7bad422f0ebfc524d 100644 (file)
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="28"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
         <source>Version %1</source>
-        <translation>Version %1</translation>
+        <translation>Sürüm %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+        <source>Licensed to: %1</source>
+        <translation>%1 için lisanslanmıştır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;bağış&lt;/a&gt; yapın.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
         <translation>Bunun yanında diğer uygulamalarımı da denemek isteyebilirsiniz:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
         <translation>%1, YouTube müzik oynatıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="45"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
         <source>%1, a music player</source>
         <translation>%1, bir müzik çalar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
         <translation>%1&apos;i, %2 kullanarak kendi dilinize çevirin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="60"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Genel Kamu Lisansı&lt;/a&gt; ile yayınlanmıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="73"/>
+        <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
         <source>About</source>
         <translation>Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
+        <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ClearButton</name>
+    <name>ActivationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Temizle</translation>
+        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
+        <source>Enter your License Details</source>
+        <translation>Lisans bilgilerini girin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
+        <source>&amp;Email:</source>
+        <translation>&amp;Eposta:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
+        <source>&amp;Code:</source>
+        <translation>Kod:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DemoStartupView</name>
+    <name>ActivationView</name>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation>Lütfen %1&apos;i kaydettirin</translation>
+        <translation>Lütfen lisans %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation>Bu deneme sürümünün süresi dolmuş.</translation>
+        <translation>Deneme süresi bitti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation>Tam sürüm %1 dakikadan uzun videoları indirmenize ve videoları kesinti olmadan izlemenize olanak sağlar.</translation>
+        <translation>Uygulamanın tam sürüm hali, sizin %1 dakikadan uzun videoları indirmenize ve kesintisiz video izlemenize izin verir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation>Bu deneme sürümünün süresi %1 gün içinde dolacak.</translation>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
+        <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+        <translation>Lisans olmazsa, uygulama süresi %1 gün içinde dolacaktır.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation>Tam sürümü satın alarak, %1&apos;i oluşturmaya harcadığım emeği de desteklemiş olacaksınız.</translation>
+        <translation>Tam sürümü alarak, aynı zamanda %1 yaratmamdaki üstün çabamı destekleyebilirsiniz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation>Deneme Sürümü Kullan</translation>
+        <translation>Demo kullan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Tam sürüme geç</translation>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
+        <source>Enter License</source>
+        <translation>Lisans Girin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
+        <source>Buy License</source>
+        <translation>Lisans Al</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Temizle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="312"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>byte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="315"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="318"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>byte/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>saniye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>dakika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 kaldı</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Bu sadece %&apos;in demo sürümüdür.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Bu sadece %1 dakikadan kısa videoları indirebilir, indirme özelliğini böylece test edebilirsiniz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Devam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
         <source>%1 downloaded in %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%2 de %1 indirildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="145"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
         <source>Download finished</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>İndirme tamamlandı.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="151"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n İndirme</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Konumu değiştir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="46"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>İndirme konumunu seçin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>İndirme konumu değişti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Mevcut indirmeler önceki konumda devam edecek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>İndiriliyor: %1</translation>
     </message>
         <translation>İndirmeler</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DownloadWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
+        <source>Downloading update...</source>
+        <translation>Güncelleme indiriliyor...</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ListModel</name>
+    <name>HomeView</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Aranıyor...</translation>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="33"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Arama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>%1 Tane daha</translation>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="35"/>
+        <source>Find videos and channels by keyword</source>
+        <translation>Anahtar kelimeye göre video ve kanal bulun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Video yok</translation>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Gözat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Daha fazla yok</translation>
+        <location filename="src/homeview.cpp" line="42"/>
+        <source>Browse videos by category</source>
+        <translation>Kategoriye göre videoları gözat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>Kendinizi rahat hissedin</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Dur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="214"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="232"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Atla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="190"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="233"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Sonraki videoya atla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="196"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="895"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="989"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Bekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="197"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="896"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="240"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="990"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Oynatmayı beklet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Tam ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="204"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Tam ekran görünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="263"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="247"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="254"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Doğru sırada olacak şekilde diğer video kısımlarını bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="303"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Kaldır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="261"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="304"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="310"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Y&amp;ukarı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="268"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="274"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="317"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>A&amp;şağı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="291"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="334"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="294"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Gülegüle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="298"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="341"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="300"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 İnternette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="306"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>%1 Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="364"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Sesi kes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1260"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="412"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1365"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;İndirmeler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="370"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="378"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;İndir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="379"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Geçerli videoyu indir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>%1 kullanarak şu an ki videoyu paylaş</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="415"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Eposta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="416"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Eposta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="420"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="463"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="473"/>
         <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation>Üstte Sabitle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="478"/>
         <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation>Bu Videodan &amp;Sonra Durdur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="442"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="485"/>
         <source>&amp;Report an Issue...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bir Sorun Bildi&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="446"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="489"/>
         <source>&amp;Refine Search...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A&amp;ramayı Sınırla...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
+        <source>More...</source>
+        <translation>Dahası...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="481"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="504"/>
+        <source>&amp;Related Videos</source>
+        <translation>Benze&amp;r Videolar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="506"/>
+        <source>Watch videos related to the current one</source>
+        <translation>Şu an izlediğinize benzer videolar izleyin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="544"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Uygulama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="483"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
         <source>Buy %1...</source>
         <translation>%1 Satın Al...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="494"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Çalma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="508"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="572"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Oynatma &amp;listesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="517"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="529"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Görünüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="536"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="601"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>Payla&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="550"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="615"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Yardı&amp;m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="628"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="690"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="800"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="806"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="889"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="895"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 Açılıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="847"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="937"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Eğer %1&apos;İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="853"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="942"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="943"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1008"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Tam Ekrandan Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1363"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1475"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 sürüm %2 kullanılabilir durumda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1479"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Daha sonra hatırlat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1374"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation>Güncellenmiş sürümü edinmek için, e-posta yoluyla aldığınız bağlantı üzerinden %1&apos;i indirin ve yeniden kurun.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1381"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Güncelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="888"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Hata: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="222"/>
         <source>P&amp;revious</source>
         <translation>Önceki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go back to the previous track</source>
         <translation>Bir önceki parçaya geri dön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="219"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
         <source>&amp;Compact Mode</source>
         <translation>Kü&amp;cültümüş Ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="275"/>
         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
         <translation>&amp;YouTube Sayfasını Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
         <translation>YouTube &amp;Linkini Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="289"/>
         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
         <translation>Video &amp;URL&apos;sini Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="253"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="296"/>
         <source>Find Video &amp;Parts</source>
         <translation>Video Bölümlerini Bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
         <translation>Son Aramaları Temizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
         <source>Make a &amp;Donation</source>
         <translation>Bağış Yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
         <translation>&amp;Manuel Olarak Çalmaya Başla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="363"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="406"/>
         <source>Manually start playing videos</source>
         <translation>Videoları manuel olarak çalmaya başla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="908"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="728"/>
+        <source>Choose your content location</source>
+        <translation>Konumunuzu seçin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Oynat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="909"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1003"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Oynatmaya devam et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1236"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Kalan zaman: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1294"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Ses %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1300"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ses kapandı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1303"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ses açık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1210"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1261"/>
+        <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>İndirme tamamlandı</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="546"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="553"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="554"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="561"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="555"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="562"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="654"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="636"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Bu sadece %1&apos;in demo sürümüdür.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="655"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="637"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="685"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="667"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Devam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="783"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="756"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="795"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="768"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>kısım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="797"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="770"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>bölüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="867"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>%1 ile gönderildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="662"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="644"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="707"/>
+        <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>İndiriliyor %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NetworkAccess</name>
+    <name>MessageWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
+        <source>A new version of %1 is available!</source>
+        <translation>%1 e ait yeni sürüm kullanılabilir.</translation>
+    </message>
     <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Ağ hatası: %1</translation>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
+        <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+        <translation>%1 %2 şimdi kullanılabilir. Siz %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
+        <source>Would you like to download it now?</source>
+        <translation>Bunu şimdi indirmek istiyor musunuz?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
+        <source>Skip This Version</source>
+        <translation>Bu Sürümü Geç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
+        <source>Remind Me Later</source>
+        <translation>Daha sonra Hatırlat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
+        <source>Install Update</source>
+        <translation>Güncellemeyi Yükle</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasteLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Yapıştır</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <name>PlaylistItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="171"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="159"/>
         <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 görüntüleme</translation>
+        <translation>%1 görüntülenme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="285"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
+        <translation>%1 of %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="304"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Hazırlanıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="306"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="294"/>
         <source>Failed</source>
-        <translation>Başarısız oldu</translation>
+        <translation>Başarısız</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="308"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="296"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Tamamlandı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="310"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="298"/>
         <source>Stopped</source>
-        <translation>Durdu</translation>
+        <translation>Durduruldu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="334"/>
         <source>Stop downloading</source>
-        <translation>İndirmeyi durdur</translation>
+        <translation>İndirme işlemini durdur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="344"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>%1 içinde göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="358"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="346"/>
         <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Ã\9cst dizini aç</translation>
+        <translation>Ã\96nceki dizini aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="367"/>
+        <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="355"/>
         <source>Restart downloading</source>
-        <translation>İndirmeyi tekrar başlat</translation>
+        <translation>İndirme işlemini yeniden başlat</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlaylistModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>Aranıyor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>%1 Tane Daha Göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>Video yok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>Daha fazla video yok</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>RefineSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
         <source>Sort by</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
         <source>Relevance</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="32"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
         <source>View Count</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hiti Göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="34"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
         <source>Rating</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
         <source>Anytime</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Herhangi bir zaman</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
         <source>Today</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bugün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
         <source>7 Days</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>7 Gün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
         <source>30 Days</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>30 Gün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Duration</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Süre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
         <source>All</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hepsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
         <source>Short</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kısa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="75"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
         <source>Medium</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Orta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
         <source>Long</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uzun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
         <source>Less than 4 minutes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>4 dakikadan kısa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>4 - 20 dakika arası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="81"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
         <source>Longer than 20 minutes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>20 dakikadan uzun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="96"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
         <source>Quality</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kalite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="101"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
         <source>High Definition</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yüksek Kalite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
         <source>720p or higher</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>720p veya daha yüksek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bitti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RegionsView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Tamamlandı</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="71"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&apos;a Hoşgeldiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="50"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="102"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
         <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole phrase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Giriş yapın</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="107"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="90"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>bir anahtar kelime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="108"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>bir kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="113"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="96"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="137"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>İzle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="155"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="138"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Son arananlar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="168"/>
+        <location filename="src/searchview.cpp" line="151"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Önceki kanallar</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SidebarHeader</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="23"/>
+        <source>&amp;Back</source>
+        <translation>Geri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+        <source>Forward to %1</source>
+        <translation>%1 Yönlendir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+        <source>Back to %1</source>
+        <translation>Geri Dön: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidebarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
         <source>Refine Search</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A&amp;ramayı Sınırla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
         <source>Did you mean: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bunu mu demek istediniz: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StandardFeedsView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+        <source>Most Popular</source>
+        <translation>En popülerler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="86"/>
+        <source>Featured</source>
+        <translation>Gelecek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+        <source>Most Shared</source>
+        <translation>En Çok Paylaşılanlar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+        <source>Most Discussed</source>
+        <translation>En Çok Tartışılan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+        <source>Top Rated</source>
+        <translation>En Çok Oy Verilenler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="213"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>%1 için video akışı alınamıyor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="231"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Ağ hatası: %2 için  %1</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>YTRegions</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+        <source>Algeria</source>
+        <translation>Cezayir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+        <source>Argentina</source>
+        <translation>Arjantin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+        <source>Australia</source>
+        <translation>Avustralya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+        <source>Belgium</source>
+        <translation>Belçika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+        <source>Brazil</source>
+        <translation>Brezilya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+        <source>Canada</source>
+        <translation>Kanada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+        <source>Chile</source>
+        <translation>Şili</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+        <source>Colombia</source>
+        <translation>Kolombiya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+        <source>Czech Republic</source>
+        <translation>Çek Cumhuriyeti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+        <source>Egypt</source>
+        <translation>Mısır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+        <source>France</source>
+        <translation>Fransa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+        <source>Germany</source>
+        <translation>Almanya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+        <source>Ghana</source>
+        <translation>Gana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+        <source>Greece</source>
+        <translation>Yunanistan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+        <source>Hong Kong</source>
+        <translation>Hong Kong</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+        <source>Hungary</source>
+        <translation>Macaristan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+        <source>India</source>
+        <translation>Hindistan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+        <source>Indonesia</source>
+        <translation>Endonezya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+        <source>Ireland</source>
+        <translation>İrlanda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+        <source>Israel</source>
+        <translation>İsrail</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+        <source>Italy</source>
+        <translation>İtalya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+        <source>Japan</source>
+        <translation>Japonya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+        <source>Jordan</source>
+        <translation>Ürdün</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+        <source>Kenya</source>
+        <translation>Kenya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+        <source>Malaysia</source>
+        <translation>Malezya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+        <source>Mexico</source>
+        <translation>Meksika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+        <source>Morocco</source>
+        <translation>Fas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+        <source>Netherlands</source>
+        <translation>Hollanda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+        <source>New Zealand</source>
+        <translation>Yeni Zelanda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+        <source>Nigeria</source>
+        <translation>Nijerya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+        <source>Peru</source>
+        <translation>Peru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+        <source>Philippines</source>
+        <translation>Filipinler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+        <source>Poland</source>
+        <translation>Polonya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+        <source>Russia</source>
+        <translation>Rusya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+        <source>Saudi Arabia</source>
+        <translation>Suudi Arabistan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+        <source>Singapore</source>
+        <translation>Singapur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+        <source>South Africa</source>
+        <translation>Güney Afrika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+        <source>South Korea</source>
+        <translation>Güney Kore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+        <source>Spain</source>
+        <translation>İspanya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+        <source>Sweden</source>
+        <translation>İsviçre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+        <source>Taiwan</source>
+        <translation>Tayvan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+        <source>Tunisia</source>
+        <translation>Tunus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+        <source>Turkey</source>
+        <translation>Türkiye</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+        <source>Uganda</source>
+        <translation>Uganda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+        <source>United Arab Emirates</source>
+        <translation>Birleşik Arap Emirlikleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+        <source>United Kingdom</source>
+        <translation>İngiltere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+        <source>Yemen</source>
+        <translation>Yemen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+        <source>Worldwide</source>
+        <translation>Dünya Çapında</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
\ No newline at end of file