]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blob - bacula/po/de.po
Update po
[bacula/bacula] / bacula / po / de.po
1 # translation of de.po to
2 # German translations for Bacula package
3 # German messages for Bacula.
4 # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation Europe e.V.
5 # This file is distributed under the same license as the Bacula package.
6 #
7 #  <bacula-devel@lists.sourceforge.net>, 2005.
8 # Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: de\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 12:15+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
15 "Last-Translator: Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>\n"
16 "Language-Team: \n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: src/wx-console/authenticate.c:127 src/dird/authenticate.c:127
25 #: src/console/authenticate.c:125
26 msgid ""
27 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
28 "support.\n"
29 msgstr ""
30 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
31 "nicht angeboten.\n"
32
33 #: src/wx-console/authenticate.c:133 src/filed/authenticate.c:158
34 #: src/filed/authenticate.c:277 src/dird/authenticate.c:134
35 #: src/console/authenticate.c:132 src/stored/authenticate.c:147
36 #: src/stored/authenticate.c:258
37 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
38 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
39
40 #: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:141
41 msgid "TLS negotiation failed\n"
42 msgstr ""
43
44 #: src/wx-console/authenticate.c:150
45 msgid "Bad response to Hello command: ERR="
46 msgstr ""
47
48 #: src/wx-console/authenticate.c:157 src/tray-monitor/authenticate.c:104
49 #: src/console/authenticate.c:162
50 msgid "Director rejected Hello command\n"
51 msgstr ""
52
53 #: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:172
54 #, fuzzy
55 msgid ""
56 "Director authorization problem.\n"
57 "Most likely the passwords do not agree.\n"
58 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
59 "during the TLS handshake.\n"
60 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
61 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
62 msgstr ""
63 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
64 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
65 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
66 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
67 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
68 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
69
70 #: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
71 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
72 #, c-format
73 msgid "No record for %d %s\n"
74 msgstr ""
75
76 #: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
77 #, c-format
78 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
79 msgstr ""
80
81 #: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
82 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
83 #, c-format
84 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
88 #: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
89 #: src/filed/filed_conf.c:333 src/filed/filed_conf.c:398
90 #: src/filed/filed_conf.c:428 src/console/console_conf.c:157
91 #: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278
92 #: src/console/console_conf.c:305 src/stored/stored_conf.c:552
93 #: src/stored/stored_conf.c:642 src/stored/stored_conf.c:677
94 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
95 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
96 #, c-format
97 msgid "Unknown resource type %d\n"
98 msgstr ""
99
100 #: src/wx-console/console_conf.c:265 src/filed/filed_conf.c:361
101 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/dird/dird_conf.c:1375
102 #: src/dird/dird_conf.c:1390 src/console/console_conf.c:259
103 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
104 #, c-format
105 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
106 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
107
108 #: src/wx-console/console_conf.c:328 src/filed/filed_conf.c:446
109 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:372 src/dird/dird_conf.c:1613
110 #: src/console/console_conf.c:322 src/qt-console/bat_conf.cpp:334
111 #, c-format
112 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
113 msgstr ""
114 "Der Versuch der Definition einer zweiten  %s resource mit dem Namen \"%s\" "
115 "ist nicht erlaubt.\n"
116
117 #: src/filed/backup.c:102
118 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
119 msgstr ""
120
121 #: src/filed/backup.c:190
122 #, c-format
123 msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n"
124 msgstr ""
125
126 #: src/filed/backup.c:194
127 #, c-format
128 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n"
129 msgstr ""
130
131 #: src/filed/backup.c:261 src/filed/backup.c:270
132 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
133 msgstr ""
134
135 #: src/filed/backup.c:376
136 #, c-format
137 msgid "     Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/filed/backup.c:383
141 #, c-format
142 msgid "     %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n"
143 msgstr ""
144
145 #: src/filed/backup.c:389
146 #, c-format
147 msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
148 msgstr ""
149
150 #: src/filed/backup.c:394
151 #, c-format
152 msgid "     Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: src/filed/backup.c:405
156 #, c-format
157 msgid "     Socket file skipped: %s\n"
158 msgstr ""
159
160 #: src/filed/backup.c:418
161 #, fuzzy, c-format
162 msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
163 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
164
165 #: src/filed/backup.c:425
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
168 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
169
170 #: src/filed/backup.c:432
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
173 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
174
175 #: src/filed/backup.c:439 src/filed/verify.c:147
176 #, c-format
177 msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
178 msgstr ""
179
180 #: src/filed/backup.c:442
181 #, c-format
182 msgid "     Archive file not saved: %s\n"
183 msgstr ""
184
185 #: src/filed/backup.c:446
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
188 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
189
190 #: src/filed/backup.c:452
191 #, c-format
192 msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
193 msgstr ""
194
195 #: src/filed/backup.c:492 src/filed/accurate.c:424 src/filed/verify.c:246
196 #, c-format
197 msgid "%s digest initialization failed\n"
198 msgstr ""
199
200 #: src/filed/backup.c:508
201 #, c-format
202 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
203 msgstr ""
204
205 #: src/filed/backup.c:588
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
208 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
209
210 #: src/filed/backup.c:625
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
213 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
214
215 #: src/filed/backup.c:717
216 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
217 msgstr ""
218
219 #: src/filed/backup.c:722 src/filed/backup.c:728 src/filed/backup.c:743
220 msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
221 msgstr ""
222
223 #: src/filed/backup.c:767
224 msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/filed/backup.c:879
228 #, c-format
229 msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
230 msgstr ""
231
232 #: src/filed/backup.c:916
233 msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n"
234 msgstr ""
235
236 #: src/filed/backup.c:923
237 msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
238 msgstr ""
239
240 #: src/filed/backup.c:947 src/filed/backup.c:1143 src/filed/backup.c:1180
241 #: src/filed/backup.c:1193 src/filed/backup.c:1269 src/filed/backup.c:1366
242 #: src/filed/acl.c:101 src/filed/acl.c:116 src/filed/acl.c:124
243 #: src/filed/xattr.c:92 src/filed/xattr.c:107 src/filed/xattr.c:115
244 #: src/filed/fd_plugins.c:480 src/filed/fd_plugins.c:494
245 #, c-format
246 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
247 msgstr ""
248
249 #: src/filed/backup.c:1033
250 #, c-format
251 msgid "Compression deflate error: %d\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/filed/backup.c:1040
255 #, c-format
256 msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
257 msgstr ""
258
259 #: src/filed/backup.c:1070
260 #, c-format
261 msgid "Compression LZO error: %d\n"
262 msgstr ""
263
264 #: src/filed/backup.c:1115 src/filed/backup.c:1131
265 msgid "Encryption error\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/filed/backup.c:1157
269 #, c-format
270 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/filed/backup.c:1160
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n"
276 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
277
278 #: src/filed/backup.c:1170
279 msgid "Encryption padding error\n"
280 msgstr ""
281
282 #: src/filed/backup.c:1234
283 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
284 msgstr ""
285
286 #: src/filed/backup.c:1489
287 #, c-format
288 msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
289 msgstr ""
290
291 #: src/filed/accurate.c:201
292 #, c-format
293 msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n"
294 msgstr ""
295
296 #: src/filed/accurate.c:395
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "Cannot verify checksum for %s\n"
299 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
300
301 #: src/filed/accurate.c:503
302 msgid "2991 Bad accurate command\n"
303 msgstr ""
304
305 #: src/filed/authenticate.c:66
306 #, c-format
307 msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
308 msgstr ""
309
310 #: src/filed/authenticate.c:74 src/stored/authenticate.c:69
311 #, c-format
312 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
313 msgstr ""
314
315 #: src/filed/authenticate.c:86 src/stored/authenticate.c:80
316 #, c-format
317 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
318 msgstr ""
319
320 #: src/filed/authenticate.c:98
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
323 msgstr "unbekannt"
324
325 #: src/filed/authenticate.c:142
326 #, c-format
327 msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
328 msgstr ""
329
330 #: src/filed/authenticate.c:149 src/filed/authenticate.c:268
331 #: src/stored/authenticate.c:138 src/stored/authenticate.c:249
332 msgid ""
333 "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
334 "support.\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/filed/authenticate.c:167 src/filed/authenticate.c:286
338 #: src/dird/authenticate.c:403
339 msgid "TLS negotiation failed.\n"
340 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
341
342 #: src/filed/authenticate.c:206 src/stored/dircmd.c:208
343 msgid "Unable to authenticate Director\n"
344 msgstr ""
345
346 #: src/filed/authenticate.c:261
347 msgid ""
348 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
349 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
350 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/filed/verify_vol.c:63
354 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/filed/verify_vol.c:97 src/filed/restore.c:282
358 #, c-format
359 msgid "Record header scan error: %s\n"
360 msgstr ""
361
362 #: src/filed/verify_vol.c:106 src/filed/restore.c:294
363 #, c-format
364 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
365 msgstr ""
366
367 #: src/filed/verify_vol.c:110 src/filed/restore.c:298
368 #, c-format
369 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
370 msgstr ""
371
372 #: src/filed/verify_vol.c:143
373 #, c-format
374 msgid "Error scanning record header: %s\n"
375 msgstr ""
376
377 #: src/filed/verify_vol.c:206 src/filed/verify.c:213
378 #, c-format
379 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
380 msgstr ""
381
382 #: src/filed/filed_conf.c:381 src/dird/dird_conf.c:1438
383 #: src/stored/stored_conf.c:608
384 #, c-format
385 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
386 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
387
388 #: src/filed/filed_conf.c:387 src/dird/dird_conf.c:1512
389 #, c-format
390 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
391 msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n"
392
393 #: src/filed/acl.c:179 src/filed/acl.c:201
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
396 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
397
398 #: src/filed/acl.c:226
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "Unknown acl type encountered on file \"%s\": %ld\n"
401 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
402
403 #: src/filed/acl.c:248 src/filed/acl.c:256
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n"
406 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
407
408 #: src/filed/acl.c:342 src/filed/acl.c:351
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
411 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
412
413 #: src/filed/acl.c:364
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n"
416 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
417
418 #: src/filed/acl.c:692
419 #, c-format
420 msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
421 msgstr ""
422
423 #: src/filed/acl.c:719
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
426 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
427
428 #: src/filed/acl.c:759
429 #, c-format
430 msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
431 msgstr ""
432
433 #: src/filed/acl.c:767
434 #, c-format
435 msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
436 msgstr ""
437
438 #: src/filed/acl.c:780
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
441 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
442
443 #: src/filed/acl.c:801
444 #, c-format
445 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
446 msgstr ""
447
448 #: src/filed/acl.c:890 src/filed/acl.c:915 src/filed/acl.c:1023
449 #: src/filed/acl.c:1435 src/filed/acl.c:1524
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
452 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
453
454 #: src/filed/acl.c:1030
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n"
458 msgstr ""
459
460 #: src/filed/acl.c:1270
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
463 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
464
465 #: src/filed/acl.c:1301
466 #, c-format
467 msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
468 msgstr ""
469
470 #: src/filed/acl.c:1318 src/filed/acl.c:1325
471 #, c-format
472 msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
473 msgstr ""
474
475 #: src/filed/acl.c:1343
476 #, c-format
477 msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
478 msgstr ""
479
480 #: src/filed/acl.c:1453
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
483 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
484
485 #: src/filed/acl.c:1516
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
489 msgstr ""
490
491 #: src/filed/acl.c:1540
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
495 "support\n"
496 msgstr ""
497
498 #: src/filed/acl.c:1550
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl support\n"
502 msgstr ""
503
504 #: src/filed/acl.c:1565
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
507 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
508
509 #: src/filed/acl.c:1578 src/filed/acl.c:1585
510 #, c-format
511 msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
512 msgstr ""
513
514 #: src/filed/acl.c:1609
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
517 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
518
519 #: src/filed/acl.c:1688
520 #, c-format
521 msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/filed/acl.c:1706
525 #, c-format
526 msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
527 msgstr ""
528
529 #: src/filed/acl.c:1723
530 #, c-format
531 msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
532 msgstr ""
533
534 #: src/filed/acl.c:1834
535 #, c-format
536 msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
537 msgstr ""
538
539 #: src/filed/restore.c:116
540 #, c-format
541 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
542 msgstr ""
543
544 #: src/filed/restore.c:136
545 #, c-format
546 msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
547 msgstr ""
548
549 #: src/filed/restore.c:141
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "Could not set Finder Info on %s\n"
552 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
553
554 #: src/filed/restore.c:216
555 #, fuzzy
556 msgid "LZO init failed\n"
557 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
558
559 #: src/filed/restore.c:363 src/stored/bextract.c:335
560 #, c-format
561 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
562 msgstr ""
563
564 #: src/filed/restore.c:451
565 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
566 msgstr ""
567
568 #: src/filed/restore.c:461
569 msgid ""
570 "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
571 "data.\n"
572 msgstr ""
573
574 #: src/filed/restore.c:472
575 #, fuzzy
576 msgid "Could not create digest.\n"
577 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
578
579 #: src/filed/restore.c:490
580 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
581 msgstr ""
582
583 #: src/filed/restore.c:493
584 msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
585 msgstr ""
586
587 #: src/filed/restore.c:499
588 #, c-format
589 msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n"
590 msgstr ""
591
592 #: src/filed/restore.c:566 src/filed/restore.c:619
593 #, c-format
594 msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
595 msgstr ""
596
597 #: src/filed/restore.c:574 src/filed/restore.c:626
598 #, c-format
599 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
600 msgstr ""
601
602 #: src/filed/restore.c:638
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
605 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
606
607 #: src/filed/restore.c:770
608 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
609 msgstr ""
610
611 #: src/filed/restore.c:778
612 #, c-format
613 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
614 msgstr ""
615
616 #: src/filed/restore.c:807 src/stored/bextract.c:592
617 #, c-format
618 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
619 msgstr ""
620
621 #: src/filed/restore.c:836
622 #, c-format
623 msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n"
624 msgstr ""
625
626 #: src/filed/restore.c:840
627 #, c-format
628 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n"
629 msgstr ""
630
631 #: src/filed/restore.c:844
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
635 msgstr ""
636
637 #: src/filed/restore.c:848
638 #, c-format
639 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/filed/restore.c:851
643 #, c-format
644 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
645 msgstr ""
646
647 #: src/filed/restore.c:854
648 #, c-format
649 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
650 msgstr ""
651
652 #: src/filed/restore.c:857
653 #, c-format
654 msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
655 msgstr ""
656
657 #: src/filed/restore.c:860
658 #, c-format
659 msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
660 msgstr ""
661
662 #: src/filed/restore.c:928 src/lib/util.c:409
663 msgid "None"
664 msgstr ""
665
666 #: src/filed/restore.c:932
667 msgid "Zlib errno"
668 msgstr ""
669
670 #: src/filed/restore.c:934
671 msgid "Zlib stream error"
672 msgstr ""
673
674 #: src/filed/restore.c:936
675 msgid "Zlib data error"
676 msgstr ""
677
678 #: src/filed/restore.c:938
679 msgid "Zlib memory error"
680 msgstr ""
681
682 #: src/filed/restore.c:940
683 msgid "Zlib buffer error"
684 msgstr ""
685
686 #: src/filed/restore.c:942
687 msgid "Zlib version error"
688 msgstr ""
689
690 #: src/filed/restore.c:944 src/lib/util.c:753 src/lib/util.c:763
691 #: src/lib/util.c:771 src/lib/util.c:778 src/lib/util.c:785 src/lib/util.c:799
692 #: src/lib/util.c:809 src/lib/util.c:822 src/lib/util.c:833
693 msgid "*none*"
694 msgstr ""
695
696 #: src/filed/restore.c:982
697 #, c-format
698 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
699 msgstr ""
700
701 #: src/filed/restore.c:1015 src/filed/restore.c:1044
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
704 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
705
706 #: src/filed/restore.c:1032
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
709 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
710
711 #: src/filed/restore.c:1071
712 #, c-format
713 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
714 msgstr ""
715
716 #: src/filed/restore.c:1099 src/stored/bextract.c:429
717 #: src/stored/bextract.c:494
718 #, c-format
719 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
720 msgstr ""
721
722 #: src/filed/restore.c:1138 src/stored/bextract.c:517
723 #, c-format
724 msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n"
725 msgstr ""
726
727 #: src/filed/restore.c:1143 src/stored/bextract.c:522
728 #, c-format
729 msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n"
730 msgstr ""
731
732 #: src/filed/restore.c:1166
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n"
735 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
736
737 #: src/filed/restore.c:1176 src/stored/bextract.c:556
738 #, c-format
739 msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n"
740 msgstr ""
741
742 #: src/filed/restore.c:1203
743 #, c-format
744 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
745 msgstr ""
746
747 #: src/filed/restore.c:1212 src/stored/bextract.c:462
748 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
749 msgstr ""
750
751 #: src/filed/restore.c:1236
752 #, c-format
753 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
754 msgstr ""
755
756 #: src/filed/restore.c:1242 src/stored/bextract.c:284
757 #: src/stored/bextract.c:290
758 #, c-format
759 msgid "Write error on %s: %s\n"
760 msgstr ""
761
762 #: src/filed/restore.c:1295
763 msgid "Decryption error\n"
764 msgstr ""
765
766 #: src/filed/restore.c:1389
767 msgid "Logic error: output file should be open\n"
768 msgstr ""
769
770 #: src/filed/restore.c:1420
771 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
772 msgstr ""
773
774 #: src/filed/restore.c:1453
775 #, c-format
776 msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
777 msgstr ""
778
779 #: src/filed/restore.c:1574
780 msgid "Open File Manager paused\n"
781 msgstr ""
782
783 #: src/filed/restore.c:1578
784 msgid "FAILED to pause Open File Manager\n"
785 msgstr ""
786
787 #: src/filed/restore.c:1586
788 #, c-format
789 msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n"
790 msgstr ""
791
792 #: src/filed/restore.c:1588
793 msgid "Failed to retrieve current UserName\n"
794 msgstr ""
795
796 #: src/filed/xattr.c:231
797 #, c-format
798 msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
799 msgstr ""
800
801 #: src/filed/xattr.c:244
802 #, c-format
803 msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n"
804 msgstr ""
805
806 #: src/filed/xattr.c:351 src/filed/xattr.c:383
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
809 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
810
811 #: src/filed/xattr.c:446 src/filed/xattr.c:474
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
814 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
815
816 #: src/filed/xattr.c:491 src/filed/xattr.c:733 src/filed/xattr.c:1128
817 #: src/filed/xattr.c:1510 src/filed/xattr.c:1840 src/filed/xattr.c:2569
818 #, c-format
819 msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n"
820 msgstr ""
821
822 #: src/filed/xattr.c:519 src/filed/xattr.c:764 src/filed/xattr.c:1156
823 #: src/filed/xattr.c:1548 src/filed/xattr.c:1862
824 #, c-format
825 msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
826 msgstr ""
827
828 #: src/filed/xattr.c:574
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
831 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
832
833 #: src/filed/xattr.c:642 src/filed/xattr.c:706 src/filed/xattr.c:717
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n"
836 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
837
838 #: src/filed/xattr.c:832
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "Received illegal xattr named %s on file \"%s\"\n"
841 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
842
843 #: src/filed/xattr.c:862 src/filed/xattr.c:871
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
846 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
847
848 #: src/filed/xattr.c:972 src/filed/xattr.c:1003
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
851 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
852
853 #: src/filed/xattr.c:1084 src/filed/xattr.c:1111
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
856 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
857
858 #: src/filed/xattr.c:1210
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
861 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
862
863 #: src/filed/xattr.c:1330 src/filed/xattr.c:1360
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
866 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
867
868 #: src/filed/xattr.c:1377
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
871 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
872
873 #: src/filed/xattr.c:1466 src/filed/xattr.c:1492
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
876 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
877
878 #: src/filed/xattr.c:1607
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n"
881 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
882
883 #: src/filed/xattr.c:1619
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
886 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
887
888 #: src/filed/xattr.c:1637
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
891 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
892
893 #: src/filed/xattr.c:1720 src/filed/xattr.c:1744
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
896 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
897
898 #: src/filed/xattr.c:1933
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n"
901 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
902
903 #: src/filed/xattr.c:1951
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
906 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
907
908 #: src/filed/xattr.c:2237 src/filed/xattr.c:2287
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
911 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
912
913 #: src/filed/xattr.c:2301
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
916 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
917
918 #: src/filed/xattr.c:2370
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
921 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
922
923 #: src/filed/xattr.c:2493
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n"
926 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
927
928 #: src/filed/xattr.c:2512
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n"
931 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
932
933 #: src/filed/xattr.c:2581
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n"
936 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
937
938 #: src/filed/xattr.c:2617
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n"
941 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
942
943 #: src/filed/xattr.c:2673 src/filed/xattr.c:2900
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
946 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
947
948 #: src/filed/xattr.c:2698 src/filed/xattr.c:2949
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
951 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
952
953 #: src/filed/xattr.c:2711 src/filed/xattr.c:2919
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
956 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
957
958 #: src/filed/xattr.c:2729
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
961 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
962
963 #: src/filed/xattr.c:2818
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
966 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
967
968 #: src/filed/xattr.c:2825 src/filed/xattr.c:2846
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
971 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
972
973 #: src/filed/xattr.c:2911
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
976 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
977
978 #: src/filed/xattr.c:2935 src/filed/xattr.c:3074
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
981 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
982
983 #: src/filed/xattr.c:2963
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
986 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
987
988 #: src/filed/xattr.c:2999
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
991 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
992
993 #: src/filed/xattr.c:3013
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
996 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
997
998 #: src/filed/xattr.c:3028
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
1001 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
1002
1003 #: src/filed/xattr.c:3045
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
1006 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
1007
1008 #: src/filed/xattr.c:3094
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in "
1012 "xattr stream\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/filed/xattr.c:3104
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
1018 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
1019
1020 #: src/filed/xattr.c:3124
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
1023 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
1024
1025 #: src/filed/xattr.c:3157
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
1028 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
1029
1030 #: src/filed/xattr.c:3182
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
1033 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
1034
1035 #: src/filed/xattr.c:3197
1036 #, c-format
1037 msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/filed/xattr.c:3254
1041 #, c-format
1042 msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/filed/xattr.c:3265
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
1048 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
1049
1050 #: src/filed/xattr.c:3323
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
1054 "encountered - %d\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/filed/job.c:454
1058 #, c-format
1059 msgid "2901 Job %s not found.\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/filed/job.c:464
1063 #, c-format
1064 msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/filed/job.c:467
1068 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/filed/job.c:490
1072 #, c-format
1073 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/filed/job.c:513
1077 #, c-format
1078 msgid "Bad estimate command: %s"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/filed/job.c:514
1082 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/filed/job.c:537
1086 #, c-format
1087 msgid "Bad Job Command: %s"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/filed/job.c:563
1091 #, c-format
1092 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/filed/job.c:564 src/filed/job.c:582
1096 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/filed/job.c:593
1100 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/filed/job.c:612
1104 #, c-format
1105 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/filed/job.c:613
1109 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/filed/job.c:647
1113 #, c-format
1114 msgid "Bad RunScript command: %s\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/filed/job.c:648
1118 msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/filed/job.c:692
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "Bad RestoreObject command: %s\n"
1124 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
1125
1126 #: src/filed/job.c:753
1127 msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/filed/job.c:792
1131 #, c-format
1132 msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/filed/job.c:822 src/dird/fd_cmds.c:495
1136 #, c-format
1137 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
1138 msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n"
1139
1140 #: src/filed/job.c:834
1141 #, c-format
1142 msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/filed/job.c:845
1146 #, c-format
1147 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/filed/job.c:991
1151 #, c-format
1152 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/filed/job.c:1137
1156 #, c-format
1157 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/filed/job.c:1415 src/findlib/match.c:210 src/tools/testfind.c:651
1161 #, c-format
1162 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/filed/job.c:1490 src/stored/dircmd.c:1028
1166 #, c-format
1167 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/filed/job.c:1607
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/filed/job.c:1616
1177 #, c-format
1178 msgid "Unknown backup level: %s\n"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/filed/job.c:1629
1182 #, c-format
1183 msgid "Bad level command: %s\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/filed/job.c:1651
1187 #, c-format
1188 msgid "Bad session command: %s"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/filed/job.c:1712
1192 #, c-format
1193 msgid "Bad storage command: %s"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/filed/job.c:1727 src/tray-monitor/tray-monitor.c:952
1197 #: src/dird/msgchan.c:106
1198 msgid "Storage daemon"
1199 msgstr "Storage daemon"
1200
1201 #: src/filed/job.c:1733
1202 #, c-format
1203 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/filed/job.c:1745
1207 msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/filed/job.c:1792
1211 msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/filed/job.c:1796
1215 msgid "XATTR support not configured for your machine.\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/filed/job.c:1805
1219 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/filed/job.c:1824
1223 #, c-format
1224 msgid "Bad response to append open: %s\n"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/filed/job.c:1829
1228 msgid "Bad response from stored to open command\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/filed/job.c:1860
1232 #, c-format
1233 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/filed/job.c:1863
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "Generate VSS snapshots failed. ERR=%s\n"
1239 msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
1240
1241 #: src/filed/job.c:1869
1242 #, c-format
1243 msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed.\n"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/filed/job.c:1875
1247 #, c-format
1248 msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/filed/job.c:1880
1252 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/filed/job.c:1884
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "VSS was not initialized properly. ERR=%s\n"
1258 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
1259
1260 #: src/filed/job.c:1934
1261 msgid "Append Close with SD failed.\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/filed/job.c:1938
1265 #, c-format
1266 msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/filed/job.c:1968
1270 #, c-format
1271 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/filed/job.c:1983 src/filed/job.c:2024
1275 #, c-format
1276 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/filed/job.c:2093
1280 #, c-format
1281 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/filed/job.c:2111
1285 #, c-format
1286 msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/filed/job.c:2154
1290 #, c-format
1291 msgid "VSS Writer (PreRestore): %s\n"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/filed/job.c:2165
1295 #, c-format
1296 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/filed/job.c:2207
1300 #, c-format
1301 msgid "VSS Writer (RestoreComplete): %s\n"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/filed/job.c:2254
1305 msgid "Improper calling sequence.\n"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/filed/job.c:2274
1309 #, c-format
1310 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/filed/job.c:2279
1314 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/filed/job.c:2346
1318 #, c-format
1319 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/filed/job.c:2349
1323 #, c-format
1324 msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/filed/job.c:2370 src/dird/msgchan.c:463 src/dird/restore.c:137
1328 #, c-format
1329 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
1330 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
1331
1332 #: src/filed/fd_plugins.c:380
1333 #, c-format
1334 msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/filed/fd_plugins.c:393
1338 #, c-format
1339 msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/filed/fd_plugins.c:405
1343 #, c-format
1344 msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/filed/fd_plugins.c:467
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Plugin save packet not found.\n"
1350 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
1351
1352 #: src/filed/fd_plugins.c:587
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "Plugin=%s not found.\n"
1355 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
1356
1357 #: src/filed/fd_plugins.c:644
1358 #, c-format
1359 msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/filed/fd_plugins.c:652
1363 #, c-format
1364 msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/filed/fd_plugins.c:668 src/findlib/create_file.c:229
1368 #, c-format
1369 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/filed/fd_plugins.c:751
1373 #, c-format
1374 msgid "Loaded plugin: %s\n"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/filed/fd_plugins.c:770
1378 #, c-format
1379 msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/filed/fd_plugins.c:778
1383 #, c-format
1384 msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/filed/fd_plugins.c:786
1388 #, c-format
1389 msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/filed/fd_plugins.c:793
1393 msgid "Plugin size mismatch.\n"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/filed/fd_plugins.c:1375
1397 msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/filed/status.c:85 src/dird/ua_cmds.c:1854
1401 #, c-format
1402 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/filed/status.c:89
1406 #, c-format
1407 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/filed/status.c:142 src/dird/ua_status.c:300 src/stored/status.c:229
1411 #, c-format
1412 msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/filed/status.c:149
1416 #, c-format
1417 msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d "
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/filed/status.c:183 src/dird/ua_status.c:605 src/stored/status.c:396
1421 msgid ""
1422 "\n"
1423 "Running Jobs:\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/filed/status.c:194
1427 #, c-format
1428 msgid "Director connected at: %s\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/filed/status.c:196
1432 #, c-format
1433 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/filed/status.c:199
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "    %s%s %s Job started: %s\n"
1439 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
1440
1441 #: src/filed/status.c:212
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n"
1444 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
1445
1446 #: src/filed/status.c:218
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "    Files Examined=%s\n"
1449 msgstr "FileSet: name=%s\n"
1450
1451 #: src/filed/status.c:223
1452 #, c-format
1453 msgid "    Processing file: %s\n"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/filed/status.c:234
1457 msgid "    SDSocket closed.\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/filed/status.c:241 src/dird/ua_select.c:1166 src/stored/status.c:473
1461 msgid "No Jobs running.\n"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/filed/status.c:244 src/filed/status.c:335 src/filed/status.c:409
1465 msgid "====\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/filed/status.c:306
1469 msgid " SDSocket=closed\n"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/filed/status.c:330 src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:507
1473 msgid ""
1474 "\n"
1475 "Terminated Jobs:\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/filed/status.c:340 src/dird/ua_status.c:820 src/stored/status.c:514
1479 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/filed/status.c:342 src/dird/ua_status.c:630
1483 msgid "======================================================================\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/filed/status.c:363 src/lib/util.c:180 src/dird/ua_status.c:853
1487 #: src/stored/status.c:536
1488 msgid "Created"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/filed/status.c:367 src/lib/util.c:196 src/lib/util.c:331
1492 #: src/lib/util.c:478 src/dird/ua_status.c:857 src/stored/status.c:540
1493 msgid "Error"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/filed/status.c:370 src/dird/ua_status.c:860 src/stored/status.c:543
1497 msgid "Diffs"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/filed/status.c:373 src/dird/ua_status.c:863 src/dird/ua_restore.c:446
1501 #: src/stored/status.c:546 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220
1502 msgid "Cancel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/filed/status.c:376 src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324
1506 #: src/dird/ua_status.c:866 src/stored/btape.c:1520 src/stored/status.c:549
1507 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209
1508 msgid "OK"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/filed/status.c:379 src/dird/ua_status.c:872 src/stored/status.c:555
1512 msgid "Other"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/filed/status.c:391 src/dird/ua_status.c:876 src/stored/status.c:567
1516 #, c-format
1517 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/filed/status.c:399 src/dird/ua_status.c:884 src/stored/status.c:575
1521 #, c-format
1522 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/filed/status.c:463 src/filed/status.c:496 src/stored/status.c:698
1526 #: src/stored/status.c:744
1527 #, c-format
1528 msgid "Bad .status command: %s\n"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/filed/status.c:464
1532 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/filed/status.c:497
1536 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/filed/status.c:517 src/lib/util.c:423 src/stored/status.c:598
1540 msgid "Base"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/filed/status.c:519 src/lib/util.c:426 src/lib/util.c:472
1544 #: src/dird/ua_run.c:693 src/stored/status.c:600
1545 msgid "Full"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/filed/status.c:522 src/lib/util.c:429 src/dird/ua_run.c:694
1549 #: src/stored/status.c:603
1550 msgid "Incremental"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/filed/status.c:525 src/lib/util.c:432 src/dird/ua_run.c:695
1554 #: src/stored/status.c:606
1555 msgid "Differential"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/filed/status.c:528 src/lib/util.c:435 src/dird/ua_run.c:696
1559 #: src/stored/status.c:609
1560 msgid "Since"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/filed/status.c:531 src/lib/util.c:438 src/dird/ua_run.c:723
1564 #: src/stored/status.c:612
1565 msgid "Verify Catalog"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/filed/status.c:534 src/stored/status.c:615
1569 msgid "Init Catalog"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/filed/status.c:537 src/stored/status.c:618
1573 msgid "Volume to Catalog"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/filed/status.c:540 src/stored/status.c:621
1577 msgid "Disk to Catalog"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/filed/status.c:543 src/stored/status.c:624
1581 msgid "Data"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/filed/status.c:549 src/lib/util.c:459 src/stored/status.c:630
1585 msgid "Unknown Job Level"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/filed/status.c:565
1589 msgid "Bacula Client: Idle"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/filed/status.c:576
1593 msgid "Bacula Client: Running"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/filed/status.c:590
1597 msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/filed/status.c:594
1601 msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/filed/status.c:598
1605 msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/filed/verify.c:57
1609 #, c-format
1610 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/filed/verify.c:127
1614 #, c-format
1615 msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/filed/verify.c:134
1619 #, c-format
1620 msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/filed/verify.c:141
1624 #, c-format
1625 msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/filed/verify.c:150
1629 #, c-format
1630 msgid "     Archive file skipped: %s\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/filed/verify.c:153
1634 #, c-format
1635 msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/filed/verify.c:157
1639 #, c-format
1640 msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/filed/verify.c:164
1644 #, c-format
1645 msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/filed/verify.c:169
1649 #, c-format
1650 msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/filed/verify.c:308
1654 #, c-format
1655 msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/filed/verify.c:322
1659 #, c-format
1660 msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/filed/verify.c:385
1664 #, c-format
1665 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148 src/filed/pythonfd.c:212
1669 #: src/dird/pythondir.c:122 src/stored/pythonsd.c:101
1670 #: src/stored/pythonsd.c:166
1671 msgid "Job pointer not found."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/filed/pythonfd.c:125 src/dird/pythondir.c:210 src/stored/pythonsd.c:143
1675 #, c-format
1676 msgid "Attribute %s not found."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/filed/pythonfd.c:142 src/stored/pythonsd.c:160
1680 #, c-format
1681 msgid "Cannot delete attribute %s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176 src/stored/pythonsd.c:193
1685 #, c-format
1686 msgid "Cannot find attribute %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/filed/pythonfd.c:167 src/dird/pythondir.c:253 src/dird/pythondir.c:259
1690 #: src/stored/pythonsd.c:183
1691 msgid "Read-only attribute"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/filed/filed.c:75
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid ""
1697 "\n"
1698 "Version: %s (%s)\n"
1699 "\n"
1700 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
1701 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
1702 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
1703 "        -dt         print a timestamp in debug output\n"
1704 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
1705 "        -g          groupid\n"
1706 "        -k          keep readall capabilities\n"
1707 "        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
1708 "        -s          no signals (for debugging)\n"
1709 "        -t          test configuration file and exit\n"
1710 "        -u          userid\n"
1711 "        -v          verbose user messages\n"
1712 "        -?          print this message.\n"
1713 "\n"
1714 msgstr ""
1715 "\n"
1716 "Version: %s (%s)\n"
1717 "\n"
1718 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
1719 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
1720 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
1721 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
1722 "        -g          groupid\n"
1723 "        -s          no signals (für debugging)\n"
1724 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
1725 "        -u          userid\n"
1726 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
1727 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
1728 "\n"
1729
1730 #: src/filed/filed.c:198
1731 msgid "-k option has no meaning without -u option.\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/filed/filed.c:217 src/dird/dird.c:257 src/console/console.c:1108
1735 #: src/stored/stored.c:243 src/qt-console/main.cpp:156
1736 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
1737 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
1738
1739 #: src/filed/filed.c:222 src/dird/dird.c:261 src/dird/dird.c:289
1740 #: src/dird/dird.c:535 src/dird/dird.c:538 src/console/console.c:1112
1741 #: src/stored/stored.c:247 src/qt-console/main.cpp:160
1742 #, c-format
1743 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
1744 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
1745
1746 #: src/filed/filed.c:335
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "No File daemon resource defined in %s\n"
1750 "Without that I don't know who I am :-(\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/filed/filed.c:340
1754 #, c-format
1755 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/filed/filed.c:348 src/dird/dird.c:611
1759 #, c-format
1760 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
1761 msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
1762
1763 #: src/filed/filed.c:355 src/filed/filed.c:514 src/dird/dird.c:625
1764 #: src/dird/dird.c:831 src/dird/dird.c:886 src/dird/dird.c:1053
1765 #: src/console/console.c:1295 src/console/console.c:1325
1766 #: src/stored/stored.c:382 src/wx-console/console_thread.cpp:118
1767 #: src/wx-console/console_thread.cpp:144 src/qt-console/main.cpp:212
1768 #: src/qt-console/main.cpp:242
1769 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
1770 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
1771
1772 #: src/filed/filed.c:364
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1776 "File daemon in %s.\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/filed/filed.c:380 src/dird/dird.c:870 src/dird/dird.c:910
1780 #, c-format
1781 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
1782 msgstr ""
1783 "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
1784
1785 #: src/filed/filed.c:388
1786 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/filed/filed.c:399
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
1793 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/filed/filed.c:411 src/filed/filed.c:442 src/filed/filed.c:483
1797 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/filed/filed.c:415
1801 #, c-format
1802 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/filed/filed.c:421
1806 #, c-format
1807 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/filed/filed.c:451
1811 #, c-format
1812 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/filed/filed.c:458
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
1819 "\" in %s.\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/filed/filed.c:489
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
1826 "%s.\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/filed/filed.c:505
1830 #, c-format
1831 msgid "No Director resource defined in %s\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/filed/filed.c:524 src/dird/dird.c:633 src/stored/stored.c:438
1835 #, c-format
1836 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
1837 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
1838
1839 #: src/filed/filed.c:530 src/dird/dird.c:639 src/stored/stored.c:444
1840 #, c-format
1841 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
1842 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
1843
1844 #: src/filed/filed.c:536 src/dird/dird.c:646 src/stored/stored.c:450
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1848 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
1849 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
1850 msgstr ""
1851 "Weder \"TLS CA Certificate\"  noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für "
1852 "Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird "
1853 "benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n"
1854
1855 #: src/filed/filed.c:555 src/dird/dird.c:665 src/stored/stored.c:469
1856 #, c-format
1857 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
1858 msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n"
1859
1860 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:168 src/dird/dird_conf.c:559
1861 #, c-format
1862 msgid "No %s resource defined\n"
1863 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
1864
1865 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:177
1866 #, c-format
1867 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:183
1871 #, c-format
1872 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:187
1876 #, c-format
1877 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:191
1881 #, c-format
1882 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:195 src/qt-console/bat_conf.cpp:157
1886 #, c-format
1887 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:199 src/dird/dird_conf.c:1012
1891 #, c-format
1892 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
1893 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
1894
1895 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:257 src/dird/dird_conf.c:1343
1896 #, c-format
1897 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
1898 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
1899
1900 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:294 src/lib/parse_conf.c:225
1901 #: src/dird/dird_conf.c:1381
1902 #, c-format
1903 msgid "Too many items in %s resource\n"
1904 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
1905
1906 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
1907 #: src/dird/dird_conf.c:1530 src/dird/dird_conf.c:1590
1908 #, c-format
1909 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
1910 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
1911
1912 #: src/tray-monitor/authenticate.c:88
1913 msgid ""
1914 "Director authorization problem.\n"
1915 "Most likely the passwords do not agree.\n"
1916 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
1917 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:155
1921 #, c-format
1922 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/tray-monitor/authenticate.c:132 src/dird/authenticate.c:83
1926 #: src/dird/authenticate.c:84
1927 #, c-format
1928 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
1929 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
1930
1931 #: src/tray-monitor/authenticate.c:138
1932 msgid ""
1933 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
1934 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
1935 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/tray-monitor/authenticate.c:145
1939 #, c-format
1940 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/tray-monitor/authenticate.c:152 src/dird/authenticate.c:162
1944 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
1945 msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
1946
1947 #: src/tray-monitor/authenticate.c:178
1948 #, c-format
1949 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/tray-monitor/authenticate.c:184
1953 msgid ""
1954 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
1955 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
1956 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/tray-monitor/authenticate.c:191 src/dird/authenticate.c:266
1960 #, c-format
1961 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
1962 msgstr "Fehlerhafte Antwort von  File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
1963
1964 #: src/tray-monitor/authenticate.c:198 src/dird/authenticate.c:277
1965 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
1966 msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
1967
1968 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:114
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid ""
1971 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
1972 "\n"
1973 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
1974 "\n"
1975 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
1976 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
1977 "       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
1978 "       -dt           print timestamp in debug output\n"
1979 "       -t            test - read configuration and exit\n"
1980 "       -?            print this message.\n"
1981 "\n"
1982 msgstr ""
1983 "\n"
1984 "Version: %s (%s)\n"
1985 "\n"
1986 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
1987 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
1988 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
1989 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
1990 "       -g          groupid\n"
1991 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
1992 "       -s          no signals\n"
1993 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
1994 "       -u          userid\n"
1995 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
1996 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
1997 "\n"
1998
1999 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
2003 "Monitor resource.\n"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid ""
2009 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
2010 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
2011 "Daemon :-(\n"
2012 msgstr ""
2013 "Keine Director resource definiert in %s\n"
2014 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
2015
2016 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
2020 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
2021 "minutes (read value: %d).\n"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330
2025 msgid "Bacula daemon status monitor"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339
2029 msgid "Open status window..."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345
2033 msgid "Exit"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357
2037 msgid "Bacula tray monitor"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382
2041 msgid " (DIR)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386
2045 msgid " (FD)"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390
2049 msgid " (SD)"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403
2053 msgid "Unknown status."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477
2057 msgid "Refresh interval in seconds: "
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485
2061 msgid "Refresh now"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489
2065 msgid "About"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493
2069 msgid "Close"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
2073 #, c-format
2074 msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516
2078 #, c-format
2079 msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519
2083 #, c-format
2084 msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571
2088 msgid "Bacula Tray Monitor"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573
2092 msgid "Written by Nicolas Boichat\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574
2096 msgid "Version"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
2100 #, c-format
2101 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "Current job: %s\n"
2108 "Last job: %s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742
2112 #, c-format
2113 msgid " (%d errors)"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745
2117 #, c-format
2118 msgid " (%d error)"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
2122 msgid "No current job."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786
2126 msgid "No last job."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794
2130 msgid "Job status: Created"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799
2134 msgid "Job status: Running"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
2138 msgid "Job status: Blocked"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
2142 msgid "Job status: Terminated"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
2146 msgid "Job status: Terminated in error"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819
2150 msgid "Job status: Error"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823
2154 msgid "Job status: Fatal error"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828
2158 msgid "Job status: Verify differences"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833
2162 msgid "Job status: Canceled"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838
2166 msgid "Job status: Waiting on File daemon"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843
2170 msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848
2174 msgid "Job status: Waiting for new media"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853
2178 msgid "Job status: Waiting for Mount"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
2182 msgid "Job status: Waiting for storage resource"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863
2186 msgid "Job status: Waiting for job resource"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868
2190 msgid "Job status: Waiting for Client resource"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
2194 msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878
2198 msgid "Job status: Waiting for start time"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883
2202 msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888
2206 #, c-format
2207 msgid "Unknown job status %c."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889
2211 #, c-format
2212 msgid "Job status: Unknown(%c)"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896
2216 #, c-format
2217 msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:936 src/console/console.c:1142
2221 #, c-format
2222 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
2226 #, c-format
2227 msgid "Connecting to Director %s:%d"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428
2231 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:170
2232 msgid "Director daemon"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943
2236 #, c-format
2237 msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944
2241 #, c-format
2242 msgid "Connecting to Client %s:%d"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945
2246 msgid "File daemon"
2247 msgstr "File daemon"
2248
2249 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950
2250 #, c-format
2251 msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951
2255 #, c-format
2256 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994
2260 #, c-format
2261 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
2265 msgid "Cannot connect to daemon.\n"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963
2269 msgid "Cannot connect to daemon."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975
2273 #, c-format
2274 msgid "Authentication error : %s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982
2278 msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983
2282 msgid "Opened connection with Director daemon."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986
2286 msgid "Opened connection with File daemon.\n"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987
2290 msgid "Opened connection with File daemon."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990
2294 msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991
2298 msgid "Opened connection with Storage daemon."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028
2302 msgid "<< Error: BNET_SUB_PROMPT signal received. >>\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494
2306 msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037
2310 #, c-format
2311 msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042
2315 msgid "<ERROR>\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046
2319 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052
2323 msgid "<STOP>\n"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056
2327 msgid "Error : Connection closed."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/cats/mysql.c:157 src/cats/postgresql.c:203 src/cats/sqlite.c:159
2331 #: src/cats/ingres.c:248 src/cats/dbi.c:221
2332 #, c-format
2333 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
2334 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
2335
2336 #: src/cats/mysql.c:200
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid ""
2339 "Unable to connect to MySQL server.\n"
2340 "Database=%s User=%s\n"
2341 "MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
2342 "incorrect.\n"
2343 msgstr ""
2344 "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
2345 "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
2346 "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
2347 "korrekt.\n"
2348
2349 #: src/cats/mysql.c:358 src/cats/postgresql.c:441 src/cats/sqlite.c:374
2350 #: src/cats/ingres.c:451 src/cats/dbi.c:552 src/dird/catreq.c:443
2351 #: src/dird/fd_cmds.c:811 src/dird/fd_cmds.c:870
2352 #, c-format
2353 msgid "Attribute create error. %s"
2354 msgstr "Attribute create error. %s"
2355
2356 #: src/cats/mysql.c:380 src/cats/postgresql.c:493 src/cats/postgresql.c:540
2357 #: src/cats/sqlite.c:449 src/cats/ingres.c:483 src/cats/dbi.c:618
2358 #, c-format
2359 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
2360 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
2361
2362 #: src/cats/mysql.c:640
2363 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
2364 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
2365
2366 #: src/cats/sql_create.c:101
2367 #, c-format
2368 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
2369 msgstr "Erzeugung von DB Job Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
2370
2371 #: src/cats/sql_create.c:145
2372 #, c-format
2373 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
2374 msgstr "Erzeugung von JobMedia Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2375
2376 #: src/cats/sql_create.c:154
2377 #, c-format
2378 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
2379 msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2380
2381 #: src/cats/sql_create.c:189
2382 #, c-format
2383 msgid "pool record %s already exists\n"
2384 msgstr "pool Eintrag %s bereits vorhanden\n"
2385
2386 #: src/cats/sql_create.c:221
2387 #, c-format
2388 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
2389 msgstr "Erzeugung von db Pool Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2390
2391 #: src/cats/sql_create.c:254
2392 #, c-format
2393 msgid "Device record %s already exists\n"
2394 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
2395
2396 #: src/cats/sql_create.c:271
2397 #, c-format
2398 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
2399 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2400
2401 #: src/cats/sql_create.c:306
2402 #, c-format
2403 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
2404 msgstr "Mehr als ein Storage Eintrag!: %d\n"
2405
2406 #: src/cats/sql_create.c:311
2407 #, c-format
2408 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
2409 msgstr "Fehler beim holen der Storage Zeile: %s\n"
2410
2411 #: src/cats/sql_create.c:332
2412 #, c-format
2413 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
2414 msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
2415
2416 #: src/cats/sql_create.c:366
2417 #, c-format
2418 msgid "mediatype record %s already exists\n"
2419 msgstr "Medientyp Eintrag %s bereits vorhanden\n"
2420
2421 #: src/cats/sql_create.c:383
2422 #, c-format
2423 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
2424 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2425
2426 #: src/cats/sql_create.c:424
2427 #, c-format
2428 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
2429 msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n"
2430
2431 #: src/cats/sql_create.c:470
2432 #, c-format
2433 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
2434 msgstr "Erzeugung DB Media Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
2435
2436 #: src/cats/sql_create.c:521
2437 #, c-format
2438 msgid "More than one Client!: %d\n"
2439 msgstr "Mehr als ein Client!: %d\n"
2440
2441 #: src/cats/sql_create.c:526
2442 #, c-format
2443 msgid "error fetching Client row: %s\n"
2444 msgstr "Fehler beim holen der Client Zeile: %s\n"
2445
2446 #: src/cats/sql_create.c:554
2447 #, c-format
2448 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
2449 msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
2450
2451 #: src/cats/sql_create.c:588 src/cats/sql_get.c:251
2452 #, c-format
2453 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
2454 msgstr "Mehr als ein Pfad!: %s für Pfad: %s\n"
2455
2456 #: src/cats/sql_create.c:595 src/cats/sql.c:339 src/cats/sql.c:346
2457 #: src/cats/postgresql.c:158 src/cats/sql_get.c:205 src/cats/sql_get.c:258
2458 #: src/cats/sql_get.c:640 src/cats/sql_get.c:722 src/cats/sql_get.c:1041
2459 #, c-format
2460 msgid "error fetching row: %s\n"
2461 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
2462
2463 #: src/cats/sql_create.c:620
2464 #, c-format
2465 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
2466 msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
2467
2468 #: src/cats/sql_create.c:665
2469 #, c-format
2470 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
2471 msgstr "Erzeugung des DB Counters Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
2472
2473 #: src/cats/sql_create.c:704
2474 #, c-format
2475 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
2476 msgstr "Mehr als ein FileSet!: %d\n"
2477
2478 #: src/cats/sql_create.c:709
2479 #, c-format
2480 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
2481 msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n"
2482
2483 #: src/cats/sql_create.c:740
2484 #, c-format
2485 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
2486 msgstr "Erzeugung des DB FileSet Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
2487
2488 #: src/cats/sql_create.c:994
2489 #, c-format
2490 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
2491 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
2492
2493 #: src/cats/sql_create.c:1019
2494 #, c-format
2495 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
2496 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
2497
2498 #: src/cats/sql_create.c:1025
2499 #, c-format
2500 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
2501 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n"
2502
2503 #: src/cats/sql_create.c:1042
2504 #, c-format
2505 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
2506 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
2507
2508 #: src/cats/sql_create.c:1061
2509 #, c-format
2510 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
2511 msgstr "Versuche \"non-attributes\" in catalog einzufügen. Stream=%d\n"
2512
2513 #: src/cats/sql_create.c:1074
2514 msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/cats/sql_create.c:1165 src/cats/sql_get.c:1138
2518 msgid "ERR=JobIds are empty\n"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/cats/sql_create.c:1218
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s"
2524 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
2525
2526 #: src/cats/sql_list.c:59
2527 #, c-format
2528 msgid "Query failed: %s\n"
2529 msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
2530
2531 #: src/cats/sql_list.c:275
2532 msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/cats/sql_list.c:277
2536 msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/cats/sql.c:184
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "Potential performance problem:\n"
2543 "max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than "
2544 "Director's MaxConcurrentJobs=%d\n"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/cats/sql.c:229
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "query %s failed:\n"
2551 "%s\n"
2552 msgstr ""
2553 "Abfrage %s gescheitert:\n"
2554 "%s\n"
2555
2556 #: src/cats/sql.c:251
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "insert %s failed:\n"
2560 "%s\n"
2561 msgstr ""
2562 "einfügen %s gescheitert:\n"
2563 "%s\n"
2564
2565 #: src/cats/sql.c:261
2566 #, c-format
2567 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
2568 msgstr "Problem beim Einfügen: affected_rows=%s\n"
2569
2570 #: src/cats/sql.c:282
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "update %s failed:\n"
2574 "%s\n"
2575 msgstr ""
2576 "Aktualisierung %s gescheitert:\n"
2577 "%s\n"
2578
2579 #: src/cats/sql.c:292
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
2582 msgstr "Aktualisierungsproblem: affected_rows=%s\n"
2583
2584 #: src/cats/sql.c:313
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "delete %s failed:\n"
2588 "%s\n"
2589 msgstr ""
2590 "löschen von %s fehlgeschlagen:\n"
2591 "%s\n"
2592
2593 #: src/cats/sql.c:407
2594 #, c-format
2595 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
2596 msgstr "Pfadlänge ist null. Datei=%s\n"
2597
2598 #: src/cats/sql.c:601
2599 msgid "No results to list.\n"
2600 msgstr "Keine Ergebnisse zu \"list\" Kommando.\n"
2601
2602 #: src/cats/sql.c:722
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Could not init database batch connection"
2605 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
2606
2607 #: src/cats/sql.c:728
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
2610 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
2611
2612 #: src/cats/postgresql.c:174
2613 #, c-format
2614 msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/cats/postgresql.c:239
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid ""
2620 "Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n"
2621 "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
2622 "exceeded.\n"
2623 msgstr ""
2624 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
2625 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
2626 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
2627 "korrekt.\n"
2628
2629 #: src/cats/postgresql.c:337
2630 msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/cats/postgresql.c:355
2634 msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/cats/postgresql.c:386
2638 msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/cats/postgresql.c:800
2642 #, c-format
2643 msgid "error fetching currval: %s\n"
2644 msgstr "Fehler beim Holen des aktuellen Wertes: %s\n"
2645
2646 #: src/cats/postgresql.c:991 src/cats/dbi.c:1264
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "error starting batch mode: %s"
2649 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
2650
2651 #: src/cats/postgresql.c:1021 src/cats/postgresql.c:1028
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "error ending batch mode: %s"
2654 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
2655
2656 #: src/cats/postgresql.c:1075
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "error copying in batch mode: %s"
2659 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
2660
2661 #: src/cats/postgresql.c:1097
2662 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
2663 msgstr "Ein Benutzername für PostgreSQL muss angegeben werden.\n"
2664
2665 #: src/cats/sql_find.c:95 src/cats/sql_find.c:124 src/cats/sql_find.c:175
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
2669 "CMD=%s\n"
2670 msgstr ""
2671 "Fehler bei Abfrage von Startzeit: ERR=%s\n"
2672 "CMD=%s\n"
2673
2674 #: src/cats/sql_find.c:101 src/cats/sql_find.c:181
2675 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
2676 msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n"
2677
2678 #: src/cats/sql_find.c:113
2679 #, c-format
2680 msgid "Unknown level=%d\n"
2681 msgstr "Unbekannter level=%d\n"
2682
2683 #: src/cats/sql_find.c:130
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "No Job record found: ERR=%s\n"
2687 "CMD=%s\n"
2688 msgstr ""
2689 "Kein \"Job\" Eintrag gefunden: ERR=%s\n"
2690 "CMD=%s\n"
2691
2692 #: src/cats/sql_find.c:282
2693 #, c-format
2694 msgid "Unknown Job level=%d\n"
2695 msgstr "Unbekannter Job level=%d\n"
2696
2697 #: src/cats/sql_find.c:292
2698 #, c-format
2699 msgid "No Job found for: %s.\n"
2700 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
2701
2702 #: src/cats/sql_find.c:303
2703 #, c-format
2704 msgid "No Job found for: %s\n"
2705 msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n"
2706
2707 #: src/cats/sql_find.c:384
2708 #, c-format
2709 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
2710 msgstr ""
2711 "Anforderung von \"Volume item\" %d größer als Max %d oder weniger als 1\n"
2712
2713 #: src/cats/sql_find.c:399
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
2716 msgstr "Kein Volume Eintrag gefunden für item %d.\n"
2717
2718 #: src/cats/sql_get.c:151
2719 #, c-format
2720 msgid "Error fetching row: %s\n"
2721 msgstr "Fehler beim holen der Zeile: %s\n"
2722
2723 #: src/cats/sql_get.c:158
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n"
2726 msgstr "get_file_record erwartet 1 erhalten rows=%d\n"
2727
2728 #: src/cats/sql_get.c:166
2729 #, c-format
2730 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
2731 msgstr "File Eintrag für PathId=%s FilenameId=%s nicht gefunden.\n"
2732
2733 #: src/cats/sql_get.c:172
2734 msgid "File record not found in Catalog.\n"
2735 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
2736
2737 #: src/cats/sql_get.c:199
2738 #, c-format
2739 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
2740 msgstr "Mehr als einen Dateinamen gefunden! : %s für Datei: %s\n"
2741
2742 #: src/cats/sql_get.c:209
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
2745 msgstr "Get DB Filename record %s hat fehlerhaften Eintrag gefunden: %d\n"
2746
2747 #: src/cats/sql_get.c:215
2748 #, c-format
2749 msgid "Filename record: %s not found.\n"
2750 msgstr "Filename record: %s nicht gefunden.\n"
2751
2752 #: src/cats/sql_get.c:219
2753 #, c-format
2754 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
2755 msgstr "Filename record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
2756
2757 #: src/cats/sql_get.c:262
2758 #, c-format
2759 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
2760 msgstr "Get DB path record %s fehlerhaften Eintrag gefunden: %s\n"
2761
2762 #: src/cats/sql_get.c:275
2763 #, c-format
2764 msgid "Path record: %s not found.\n"
2765 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
2766
2767 #: src/cats/sql_get.c:279
2768 #, c-format
2769 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
2770 msgstr "Path record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
2771
2772 #: src/cats/sql_get.c:318
2773 #, c-format
2774 msgid "No Job found for JobId %s\n"
2775 msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n"
2776
2777 #: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:448
2778 #, c-format
2779 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
2780 msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
2781
2782 #: src/cats/sql_get.c:397 src/cats/sql_get.c:459
2783 #, c-format
2784 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
2785 msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n"
2786
2787 #: src/cats/sql_get.c:411
2788 #, c-format
2789 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
2790 msgstr "Kein Volume für JobId %d in Catalog gefunden.\n"
2791
2792 #: src/cats/sql_get.c:552
2793 #, c-format
2794 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
2795 msgstr "Pool id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2796
2797 #: src/cats/sql_get.c:589
2798 #, c-format
2799 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
2800 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2801
2802 #: src/cats/sql_get.c:635
2803 #, c-format
2804 msgid "More than one Pool!: %s\n"
2805 msgstr "Mehr als ein Pool!: %s\n"
2806
2807 #: src/cats/sql_get.c:679
2808 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
2809 msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
2810
2811 #: src/cats/sql_get.c:717
2812 #, c-format
2813 msgid "More than one Client!: %s\n"
2814 msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n"
2815
2816 #: src/cats/sql_get.c:734 src/cats/sql_get.c:738
2817 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
2818 msgstr "Client Eintrag nicht in Catalog gefunden\n"
2819
2820 #: src/cats/sql_get.c:767
2821 #, c-format
2822 msgid "More than one Counter!: %d\n"
2823 msgstr "Mehr als ein Counter!: %d\n"
2824
2825 #: src/cats/sql_get.c:772
2826 #, c-format
2827 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
2828 msgstr "Fehler beim Holen der Counter Zeile: %s\n"
2829
2830 #: src/cats/sql_get.c:792
2831 #, c-format
2832 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
2833 msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n"
2834
2835 #: src/cats/sql_get.c:832
2836 #, c-format
2837 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
2838 msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n"
2839
2840 #: src/cats/sql_get.c:837
2841 #, c-format
2842 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
2843 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
2844
2845 #: src/cats/sql_get.c:847
2846 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
2847 msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
2848
2849 #: src/cats/sql_get.c:943
2850 #, c-format
2851 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
2852 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2853
2854 #: src/cats/sql_get.c:981
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
2857 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
2858
2859 #: src/cats/sql_get.c:1036
2860 #, c-format
2861 msgid "More than one Volume!: %s\n"
2862 msgstr "Mehr als ein Volume!: %s\n"
2863
2864 #: src/cats/sql_get.c:1092
2865 #, c-format
2866 msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
2867 msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n"
2868
2869 #: src/cats/sql_get.c:1095
2870 #, c-format
2871 msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
2872 msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n"
2873
2874 #: src/cats/sql_get.c:1102
2875 #, c-format
2876 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
2877 msgstr "Media Eintrag für MediaId=%u in Catalog nicht gefunden.\n"
2878
2879 #: src/cats/sql_get.c:1105
2880 #, c-format
2881 msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
2882 msgstr "Media Eintrag für Vol=%s in Catalog nicht gefunden.\n"
2883
2884 #: src/cats/sql_delete.c:80
2885 #, c-format
2886 msgid "No pool record %s exists\n"
2887 msgstr "Kein pool Eintrag %s vorhanden\n"
2888
2889 #: src/cats/sql_delete.c:85
2890 #, c-format
2891 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
2892 msgstr "Erwartete einen \"pool\" Eintrag, erhielt %d\n"
2893
2894 #: src/cats/sql_delete.c:91
2895 #, c-format
2896 msgid "Error fetching row %s\n"
2897 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile %s\n"
2898
2899 #: src/cats/sqlite.c:174
2900 #, c-format
2901 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
2902 msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n"
2903
2904 #: src/cats/sqlite.c:196
2905 #, c-format
2906 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
2907 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
2908
2909 #: src/cats/sqlite.c:197
2910 msgid "unknown"
2911 msgstr "unbekannt"
2912
2913 #: src/cats/ingres.c:87
2914 msgid "Failed to allocate space for query filter.\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/cats/ingres.c:108
2918 msgid "Failed to allocate space for query filters.\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/cats/ingres.c:260
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid ""
2924 "Unable to connect to Ingres server.\n"
2925 "Database=%s User=%s\n"
2926 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
2927 msgstr ""
2928 "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
2929 "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
2930 "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
2931 "korrekt.\n"
2932
2933 #: src/cats/ingres.c:1074
2934 #, fuzzy
2935 msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n"
2936 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
2937
2938 #: src/cats/dbi.c:117
2939 #, c-format
2940 msgid "Unknown database type: %s\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/cats/dbi.c:235
2944 #, c-format
2945 msgid ""
2946 "Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n"
2947 "db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/cats/dbi.c:292
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid ""
2953 "Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n"
2954 "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
2955 "exceeded.\n"
2956 msgstr ""
2957 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
2958 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
2959 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
2960 "korrekt.\n"
2961
2962 #: src/cats/dbi.c:1426
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "error inserting batch mode: %s"
2965 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
2966
2967 #: src/cats/dbi.c:1443
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n"
2970 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
2971
2972 #: src/cats/dbi.c:1447
2973 msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:<type>\"\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/cats/dbi.c:1451
2977 #, fuzzy
2978 msgid "A user name for DBI must be supplied.\n"
2979 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
2980
2981 #: src/lib/edit.c:478
2982 msgid "Empty name not allowed.\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/lib/edit.c:488
2986 #, c-format
2987 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/lib/edit.c:495
2991 msgid "Name too long.\n"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/lib/edit.c:501 src/dird/ua_label.c:654 src/dird/ua_cmds.c:360
2995 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/lib/pythonlib.c:116
2999 msgid "Could not initialize Python\n"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/lib/pythonlib.c:121
3003 #, c-format
3004 msgid "Could not Run Python string %s\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/lib/pythonlib.c:133
3008 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/lib/pythonlib.c:138
3012 #, c-format
3013 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/lib/pythonlib.c:240
3017 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/lib/pythonlib.c:253 src/lib/pythonlib.c:277
3021 #, c-format
3022 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/lib/pythonlib.c:292
3026 #, c-format
3027 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/lib/pythonlib.c:317
3031 #, c-format
3032 msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/lib/rwlock.c:302
3036 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/lib/rwlock.c:307
3040 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/lib/rwlock.c:432
3044 #, c-format
3045 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/lib/rwlock.c:502
3049 #, c-format
3050 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/lib/rwlock.c:512
3054 #, c-format
3055 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/lib/rwlock.c:517
3059 #, c-format
3060 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/lib/rwlock.c:589
3064 msgid "Try write lock"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/lib/rwlock.c:595
3068 msgid "Try read lock"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/lib/rwlock.c:651
3072 msgid "Create thread"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/lib/rwlock.c:661
3076 msgid "Join thread"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/lib/rwlock.c:663
3080 #, c-format
3081 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/lib/rwlock.c:675
3085 #, c-format
3086 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/lib/lockmgr.c:65
3090 #, c-format
3091 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/lib/lockmgr.c:70
3095 #, c-format
3096 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/lib/lockmgr.c:100
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
3102 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
3103
3104 #: src/lib/lockmgr.c:110
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
3107 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
3108
3109 #: src/lib/lockmgr.c:275 src/lib/lockmgr.c:611 src/lib/lockmgr.c:639
3110 #: src/lib/jcr.c:319
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
3113 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
3114
3115 #: src/lib/lockmgr.c:623
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
3118 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
3119
3120 #: src/lib/berrno.c:63
3121 msgid "Child exited normally."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/lib/berrno.c:70
3125 msgid "Unknown error during program execvp"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/lib/berrno.c:73
3129 #, c-format
3130 msgid "Child exited with code %d"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/lib/berrno.c:81
3134 #, c-format
3135 msgid "Child died from signal %d: %s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/lib/berrno.c:87
3139 msgid "Invalid errno. No error message possible."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/lib/priv.c:68
3143 #, c-format
3144 msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/lib/priv.c:74
3148 #, c-format
3149 msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/lib/priv.c:87
3153 #, c-format
3154 msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/lib/priv.c:95
3158 #, c-format
3159 msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/lib/priv.c:98
3163 #, c-format
3164 msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/lib/priv.c:105
3168 #, c-format
3169 msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/lib/priv.c:115
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
3175 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
3176
3177 #: src/lib/priv.c:119
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
3180 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
3181
3182 #: src/lib/priv.c:123
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
3185 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
3186
3187 #: src/lib/priv.c:127
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
3190 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
3191
3192 #: src/lib/priv.c:131
3193 msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/lib/priv.c:135
3197 #, c-format
3198 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/lib/jcr.c:230 src/lib/util.c:359
3202 msgid "Backup"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/lib/jcr.c:232
3206 msgid "Verifying"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/lib/jcr.c:234
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Restoring"
3212 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
3213
3214 #: src/lib/jcr.c:236
3215 msgid "Archiving"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/lib/jcr.c:238
3219 msgid "Copying"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/lib/jcr.c:240
3223 msgid "Migration"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/lib/jcr.c:242
3227 msgid "Scanning"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/lib/jcr.c:244
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Unknown operation"
3233 msgstr "unbekannt"
3234
3235 #: src/lib/jcr.c:253
3236 #, fuzzy
3237 msgid "backup"
3238 msgstr "Sicherung OK"
3239
3240 #: src/lib/jcr.c:255
3241 msgid "verified"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/lib/jcr.c:255
3245 msgid "verify"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/lib/jcr.c:257
3249 #, fuzzy
3250 msgid "restored"
3251 msgstr "Job Ressource"
3252
3253 #: src/lib/jcr.c:257
3254 #, fuzzy
3255 msgid "restore"
3256 msgstr "Job Ressource"
3257
3258 #: src/lib/jcr.c:259
3259 msgid "archived"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/lib/jcr.c:259
3263 msgid "archive"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/lib/jcr.c:261
3267 msgid "copied"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/lib/jcr.c:261
3271 msgid "copy"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/lib/jcr.c:263
3275 msgid "migrated"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/lib/jcr.c:263
3279 msgid "migrate"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/lib/jcr.c:265
3283 msgid "scanned"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/lib/jcr.c:265
3287 msgid "scan"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/lib/jcr.c:267
3291 #, fuzzy
3292 msgid "unknown action"
3293 msgstr "unbekannt"
3294
3295 #: src/lib/jcr.c:341
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
3298 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
3299
3300 #: src/lib/jcr.c:348
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
3303 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
3304
3305 #: src/lib/jcr.c:401
3306 msgid "NULL jcr.\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/lib/jcr.c:507
3310 #, c-format
3311 msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/lib/jcr.c:617
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
3317 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
3318
3319 #: src/lib/jcr.c:1067
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
3323 "daemon.\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/lib/jcr.c:1079
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/lib/jcr.c:1091
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/lib/signal.c:67
3339 msgid "Invalid signal number"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153
3343 #, c-format
3344 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/lib/signal.c:166
3348 #, c-format
3349 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/lib/signal.c:168
3353 #, c-format
3354 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/lib/signal.c:202
3358 #, c-format
3359 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/lib/signal.c:210
3363 #, c-format
3364 msgid "Calling: %s %s %s %s\n"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/lib/signal.c:214
3368 #, c-format
3369 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/lib/signal.c:235
3373 #, c-format
3374 msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/lib/signal.c:289
3378 #, c-format
3379 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/lib/signal.c:295
3383 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/lib/signal.c:296
3387 msgid "Hangup"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/lib/signal.c:297
3391 msgid "Interrupt"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/lib/signal.c:298
3395 msgid "Quit"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/lib/signal.c:299
3399 msgid "Illegal instruction"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/lib/signal.c:300
3403 msgid "Trace/Breakpoint trap"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/lib/signal.c:301
3407 msgid "Abort"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/lib/signal.c:303
3411 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/lib/signal.c:306
3415 msgid "IOT trap"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/lib/signal.c:308
3419 msgid "BUS error"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/lib/signal.c:309
3423 msgid "Floating-point exception"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/lib/signal.c:310
3427 msgid "Kill, unblockable"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/lib/signal.c:311
3431 msgid "User-defined signal 1"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/lib/signal.c:312
3435 msgid "Segmentation violation"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/lib/signal.c:313
3439 msgid "User-defined signal 2"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/lib/signal.c:314
3443 msgid "Broken pipe"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/lib/signal.c:315
3447 msgid "Alarm clock"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/lib/signal.c:316
3451 msgid "Termination"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/lib/signal.c:318
3455 msgid "Stack fault"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/lib/signal.c:320
3459 msgid "Child status has changed"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/lib/signal.c:321
3463 msgid "Continue"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/lib/signal.c:322
3467 msgid "Stop, unblockable"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/lib/signal.c:323
3471 msgid "Keyboard stop"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/lib/signal.c:324
3475 msgid "Background read from tty"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/lib/signal.c:325
3479 msgid "Background write to tty"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/lib/signal.c:326
3483 msgid "Urgent condition on socket"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/lib/signal.c:327
3487 msgid "CPU limit exceeded"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/lib/signal.c:328
3491 msgid "File size limit exceeded"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/lib/signal.c:329
3495 msgid "Virtual alarm clock"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/lib/signal.c:330
3499 msgid "Profiling alarm clock"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/lib/signal.c:331
3503 msgid "Window size change"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/lib/signal.c:332
3507 msgid "I/O now possible"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/lib/signal.c:334
3511 msgid "Power failure restart"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/lib/signal.c:337
3515 msgid "No runnable lwp"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/lib/signal.c:340
3519 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/lib/signal.c:343
3523 msgid "Checkpoint Freeze"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/lib/signal.c:346
3527 msgid "Checkpoint Thaw"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/lib/signal.c:349
3531 msgid "Thread Cancellation"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/lib/signal.c:352
3535 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/lib/bnet_server.c:108
3539 #, c-format
3540 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/lib/bnet_server.c:121
3544 #, c-format
3545 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/lib/bnet_server.c:130
3549 #, c-format
3550 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/lib/bnet_server.c:135
3554 #, c-format
3555 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/lib/bnet_server.c:146
3559 #, c-format
3560 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/lib/bnet_server.c:165
3564 #, c-format
3565 msgid "Error in select: %s\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/lib/bnet_server.c:186
3569 #, c-format
3570 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/lib/bnet_server.c:201 src/lib/bsock.c:244 src/lib/bsock.c:280
3574 #, c-format
3575 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/lib/bnet_server.c:212
3579 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/lib/bnet_server.c:219
3583 #, c-format
3584 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/lib/bnet_server.c:236
3588 #, c-format
3589 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:444
3593 msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/lib/bnet.c:115
3597 #, c-format
3598 msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/lib/bnet.c:241 src/lib/bnet.c:282
3602 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/lib/bnet.c:249
3606 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/lib/bnet.c:255 src/lib/bnet.c:297
3610 msgid ""
3611 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
3612 "required commonName\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/lib/bnet.c:304
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
3619 "presented certificate\n"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/lib/bnet.c:321
3623 msgid "TLS enabled but not configured.\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/lib/bnet.c:327
3627 msgid "TLS enable but not configured.\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/lib/bnet.c:385
3631 msgid "No problem."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/lib/bnet.c:388
3635 msgid "Authoritative answer for host not found."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/lib/bnet.c:391
3639 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/lib/bnet.c:394
3643 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/lib/bnet.c:397
3647 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/lib/bnet.c:400
3651 msgid "Unknown error."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/lib/bnet.c:659
3655 #, c-format
3656 msgid "Unknown sig %d"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/lib/res.c:65
3660 #, c-format
3661 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/lib/res.c:75
3665 #, c-format
3666 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/lib/btimers.c:265
3670 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/lib/daemon.c:64
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
3676 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
3677
3678 #: src/lib/watchdog.c:96
3679 #, c-format
3680 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/lib/watchdog.c:193
3684 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/lib/watchdog.c:196
3688 #, c-format
3689 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/lib/watchdog.c:199
3693 #, c-format
3694 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/lib/watchdog.c:219
3698 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/lib/watchdog.c:339
3702 #, c-format
3703 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/lib/watchdog.c:354
3707 #, c-format
3708 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/lib/cram-md5.c:110 src/lib/cram-md5.c:138
3712 msgid "1999 Authorization failed.\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/lib/openssl.c:122 src/lib/openssl.c:181 src/stored/acquire.c:616
3716 #: src/stored/dev.c:263 src/stored/dev.c:281 src/stored/dev.c:287
3717 #: src/stored/dev.c:298
3718 #, c-format
3719 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214
3723 #, c-format
3724 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/lib/smartall.c:145 src/lib/smartall.c:258 src/lib/smartall.c:273
3728 msgid "Out of memory\n"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/lib/smartall.c:150
3732 msgid "Too much memory used."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/lib/smartall.c:180
3736 #, c-format
3737 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/lib/smartall.c:194
3741 #, c-format
3742 msgid "double free from %s:%d\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/lib/smartall.c:202
3746 #, c-format
3747 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/lib/smartall.c:206
3751 #, c-format
3752 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/lib/smartall.c:218
3756 #, c-format
3757 msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/lib/smartall.c:295
3761 #, c-format
3762 msgid "sm_realloc size: %d\n"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/lib/smartall.c:333
3766 #, c-format
3767 msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/lib/smartall.c:393
3771 #, c-format
3772 msgid ""
3773 "\n"
3774 "Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
3775 "  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
3776 "  Buffer address with bad links: %p\n"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/lib/smartall.c:438
3780 #, c-format
3781 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/lib/smartall.c:471
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "\n"
3788 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/lib/smartall.c:474
3792 msgid "  discovery of bad prev link.\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/lib/smartall.c:477
3796 msgid "  discovery of bad next link.\n"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/lib/smartall.c:480
3800 msgid "  discovery of data overrun.\n"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/lib/smartall.c:483
3804 msgid "  NULL pointer.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/lib/smartall.c:489
3808 #, c-format
3809 msgid "  Buffer address: %p\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/lib/smartall.c:496
3813 #, c-format
3814 msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/lib/runscript.c:236
3818 #, c-format
3819 msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/lib/runscript.c:245
3823 #, c-format
3824 msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/lib/runscript.c:254
3828 #, c-format
3829 msgid "%s: %s\n"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/lib/runscript.c:259
3833 #, c-format
3834 msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/lib/runscript.c:297 src/dird/dird_conf.c:723
3838 msgid " --> RunScript\n"
3839 msgstr " --> RunScript\n"
3840
3841 #: src/lib/runscript.c:298 src/dird/dird_conf.c:724
3842 #, c-format
3843 msgid "  --> Command=%s\n"
3844 msgstr "  --> Command=%s\n"
3845
3846 #: src/lib/runscript.c:299 src/dird/dird_conf.c:725
3847 #, c-format
3848 msgid "  --> Target=%s\n"
3849 msgstr "  --> Target=%s\n"
3850
3851 #: src/lib/runscript.c:300 src/dird/dird_conf.c:726
3852 #, c-format
3853 msgid "  --> RunOnSuccess=%u\n"
3854 msgstr "  --> RunOnSuccess=%u\n"
3855
3856 #: src/lib/runscript.c:301 src/dird/dird_conf.c:727
3857 #, c-format
3858 msgid "  --> RunOnFailure=%u\n"
3859 msgstr "  --> RunOnFailure=%u\n"
3860
3861 #: src/lib/runscript.c:302 src/dird/dird_conf.c:728
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "  --> FailJobOnError=%u\n"
3864 msgstr "  --> AbortJobOnError=%u\n"
3865
3866 #: src/lib/runscript.c:303 src/dird/dird_conf.c:729
3867 #, c-format
3868 msgid "  --> RunWhen=%u\n"
3869 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
3870
3871 #: src/lib/message.c:340 src/lib/message.c:350
3872 #, c-format
3873 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/lib/message.c:355
3877 #, c-format
3878 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/lib/message.c:460
3882 msgid "Bacula Message"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/lib/message.c:464
3886 #, c-format
3887 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/lib/message.c:532
3891 msgid "open mail pipe failed.\n"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/lib/message.c:544
3895 #, c-format
3896 msgid "close error: ERR=%s\n"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/lib/message.c:555
3900 #, c-format
3901 msgid "Mail prog: %s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/lib/message.c:564
3905 #, c-format
3906 msgid ""
3907 "Mail program terminated in error.\n"
3908 "CMD=%s\n"
3909 "ERR=%s\n"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/lib/message.c:662
3913 #, c-format
3914 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/lib/message.c:813
3918 #, c-format
3919 msgid ""
3920 "Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n"
3921 "CMD=%s\n"
3922 "ERR=%s\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/lib/message.c:834
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n"
3928 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
3929
3930 #: src/lib/message.c:1154
3931 #, c-format
3932 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/lib/message.c:1158
3936 #, c-format
3937 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/lib/message.c:1163
3941 #, c-format
3942 msgid "%s: Fatal Error because: "
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/lib/message.c:1165
3946 #, c-format
3947 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/lib/message.c:1169
3951 #, c-format
3952 msgid "%s: ERROR: "
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/lib/message.c:1171
3956 #, c-format
3957 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/lib/message.c:1174
3961 #, c-format
3962 msgid "%s: Warning: "
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/lib/message.c:1177
3966 #, c-format
3967 msgid "%s: Security violation: "
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/lib/message.c:1265
3971 #, c-format
3972 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/lib/message.c:1268
3976 #, c-format
3977 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/lib/message.c:1271
3981 #, c-format
3982 msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/lib/message.c:1280
3986 #, c-format
3987 msgid "%s JobId %u: Error: "
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/lib/message.c:1286
3991 #, c-format
3992 msgid "%s JobId %u: Warning: "
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/lib/message.c:1292
3996 #, c-format
3997 msgid "%s JobId %u: Security violation: "
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/lib/bsys.c:218 src/lib/bsys.c:235 src/lib/bsys.c:259 src/lib/bsys.c:272
4001 #, c-format
4002 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/lib/bsys.c:314
4006 msgid "Buffer overflow.\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/lib/bsys.c:380
4010 msgid "Bad errno"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/lib/bsys.c:395
4014 #, c-format
4015 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/lib/bsys.c:425
4019 #, c-format
4020 msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/lib/bsys.c:440
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "%s is already running. pid=%d\n"
4027 "Check file %s\n"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/lib/bsys.c:454
4031 #, c-format
4032 msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/lib/bsys.c:562
4036 #, c-format
4037 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/lib/bsys.c:581
4041 #, c-format
4042 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/lib/lex.c:91 src/wx-console/console_thread.cpp:212
4046 #, c-format
4047 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/lib/lex.c:96 src/wx-console/console_thread.cpp:217
4051 #, c-format
4052 msgid ""
4053 "Config error: %s\n"
4054 "            : line %d, col %d of file %s\n"
4055 "%s\n"
4056 "%s"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/lib/lex.c:100
4060 #, c-format
4061 msgid "Config error: %s\n"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/lib/lex.c:129
4065 msgid "Close of NULL file\n"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/lib/lex.c:224
4069 msgid ""
4070 "get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
4071 "closing double quote.\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/lib/lex.c:267
4075 #, c-format
4076 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/lib/lex.c:291
4080 msgid "none"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/lib/lex.c:292
4084 msgid "comment"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/lib/lex.c:293
4088 msgid "number"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/lib/lex.c:294
4092 msgid "ip_addr"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/lib/lex.c:295
4096 msgid "identifier"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/lib/lex.c:296
4100 msgid "string"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/lib/lex.c:297
4104 msgid "quoted_string"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/lib/lex.c:298
4108 msgid "include"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/lib/lex.c:299
4112 msgid "include_quoted_string"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/lib/lex.c:300
4116 msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/lib/lex.c:301
4120 msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/lib/lex.c:339 src/lib/lex.c:345 src/lib/lex.c:356 src/lib/lex.c:362
4124 #, c-format
4125 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/lib/lex.c:472
4129 msgid ""
4130 "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
4131 "Please resave as UTF-8\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/lib/lex.c:611 src/lib/lex.c:639
4135 #, c-format
4136 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/lib/lex.c:698 src/lib/lex.c:755
4140 #, c-format
4141 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/lib/lex.c:712 src/lib/lex.c:720 src/lib/lex.c:731 src/lib/lex.c:739
4145 #, c-format
4146 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/lib/lex.c:769
4150 #, c-format
4151 msgid "expected a name, got %s: %s"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/lib/lex.c:773
4155 #, c-format
4156 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/lib/lex.c:781
4160 #, c-format
4161 msgid "expected a string, got %s: %s"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/lib/bget_msg.c:97
4165 msgid "Status OK\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/lib/bget_msg.c:101
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
4171 msgstr "unbekannt"
4172
4173 #: src/lib/address_conf.c:62
4174 #, c-format
4175 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/lib/address_conf.c:66
4179 #, c-format
4180 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/lib/address_conf.c:175
4184 #, c-format
4185 msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/lib/address_conf.c:184
4189 #, c-format
4190 msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/lib/address_conf.c:263
4194 #, c-format
4195 msgid "Can't add default address (%s)\n"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/lib/address_conf.c:292
4199 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/lib/address_conf.c:313
4203 #, c-format
4204 msgid "can't resolve service(%s)"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/lib/address_conf.c:322
4208 #, c-format
4209 msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/lib/address_conf.c:412 src/lib/address_conf.c:443
4213 #, c-format
4214 msgid "Expected a block begin { , got: %s"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/lib/address_conf.c:417
4218 msgid "Empty addr block is not allowed"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/lib/address_conf.c:421
4222 #, c-format
4223 msgid "Expected a string, got: %s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/lib/address_conf.c:430
4227 #, c-format
4228 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/lib/address_conf.c:434
4232 #, c-format
4233 msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/lib/address_conf.c:439 src/lib/address_conf.c:469
4237 #, c-format
4238 msgid "Expected a equal =, got: %s"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/lib/address_conf.c:450 src/lib/address_conf.c:465
4242 #, c-format
4243 msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/lib/address_conf.c:455
4247 msgid "Only one port per address block"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/lib/address_conf.c:461
4251 msgid "Only one addr per address block"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/lib/address_conf.c:477
4255 #, c-format
4256 msgid "Expected a number or a string, got: %s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/lib/address_conf.c:483 src/lib/address_conf.c:516
4260 #, c-format
4261 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/lib/address_conf.c:489
4265 msgid "State machine missmatch"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/lib/address_conf.c:495 src/lib/address_conf.c:507
4269 #, c-format
4270 msgid "Expected a end of block }, got: %s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/lib/address_conf.c:501
4274 #, c-format
4275 msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/lib/address_conf.c:521 src/lib/address_conf.c:535
4279 #, c-format
4280 msgid "can't add port (%s) to (%s)"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/lib/address_conf.c:530
4284 #, c-format
4285 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/lib/var.c:2669
4289 msgid "everything ok"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/lib/var.c:2670
4293 msgid "incomplete named character"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/lib/var.c:2671
4297 msgid "incomplete hexadecimal value"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/lib/var.c:2672
4301 msgid "invalid hexadecimal value"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/lib/var.c:2673
4305 msgid "octal value too large"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/lib/var.c:2674
4309 msgid "invalid octal value"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/lib/var.c:2675
4313 msgid "incomplete octal value"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/lib/var.c:2676
4317 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/lib/var.c:2677
4321 msgid "incorrect character class specification"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/lib/var.c:2678
4325 msgid "invalid expansion configuration"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/lib/var.c:2679
4329 msgid "out of memory"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/lib/var.c:2680
4333 msgid "incomplete variable specification"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/lib/var.c:2681
4337 msgid "undefined variable"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/lib/var.c:2682
4341 msgid "input is neither text nor variable"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/lib/var.c:2683
4345 #, fuzzy
4346 msgid "unknown command character in variable"
4347 msgstr "unbekannt"
4348
4349 #: src/lib/var.c:2684
4350 msgid "malformatted search and replace operation"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/lib/var.c:2685
4354 #, fuzzy
4355 msgid "unknown flag in search and replace operation"
4356 msgstr "unbekannt"
4357
4358 #: src/lib/var.c:2686
4359 msgid "invalid regex in search and replace operation"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/lib/var.c:2687
4363 msgid "missing parameter in command"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/lib/var.c:2688
4367 msgid "empty search string in search and replace operation"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/lib/var.c:2689
4371 msgid "start offset missing in cut operation"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/lib/var.c:2690
4375 #, fuzzy
4376 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
4377 msgstr "unbekannt"
4378
4379 #: src/lib/var.c:2691
4380 msgid "range out of bounds in cut operation"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/lib/var.c:2692
4384 msgid "offset out of bounds in cut operation"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/lib/var.c:2693
4388 msgid "logic error in cut operation"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/lib/var.c:2694
4392 msgid "malformatted transpose operation"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/lib/var.c:2695
4396 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/lib/var.c:2696
4400 msgid "empty character class in transpose operation"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/lib/var.c:2697
4404 msgid "incorrect character class in transpose operation"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/lib/var.c:2698
4408 msgid "malformatted padding operation"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/lib/var.c:2699
4412 msgid "width parameter missing in padding operation"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/lib/var.c:2700
4416 msgid "fill string missing in padding operation"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/lib/var.c:2701
4420 #, fuzzy
4421 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
4422 msgstr "unbekannt"
4423
4424 #: src/lib/var.c:2702
4425 msgid "sub-matching reference out of range"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/lib/var.c:2703
4429 msgid "invalid argument"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/lib/var.c:2704
4433 msgid "incomplete quoted pair"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/lib/var.c:2705
4437 msgid "lookup function does not support variable arrays"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/lib/var.c:2706
4441 msgid "index of array variable contains an invalid character"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/lib/var.c:2707
4445 msgid "index of array variable is incomplete"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/lib/var.c:2708
4449 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/lib/var.c:2709
4453 msgid "division by zero error in index specification"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/lib/var.c:2710
4457 msgid "unterminated loop construct"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/lib/var.c:2711
4461 msgid "invalid character in loop limits"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/lib/var.c:2712
4465 msgid "malformed operation argument list"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/lib/var.c:2713
4469 msgid "undefined operation"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/lib/var.c:2714
4473 msgid "formatting failure"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/lib/var.c:2723
4477 #, fuzzy
4478 msgid "unknown error"
4479 msgstr "unbekannt"
4480
4481 #: src/lib/parse_conf.c:177
4482 msgid "***UNKNOWN***"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/lib/parse_conf.c:278 src/lib/parse_conf.c:299
4486 #, c-format
4487 msgid "expected an =, got: %s"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/lib/parse_conf.c:308
4491 #, c-format
4492 msgid "Unknown item code: %d\n"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/lib/parse_conf.c:348
4496 #, c-format
4497 msgid "message type: %s not found"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/lib/parse_conf.c:386
4501 #, c-format
4502 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/lib/parse_conf.c:478 src/dird/dird_conf.c:1846
4506 #, c-format
4507 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
4508 msgstr ""
4509 "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n"
4510
4511 #: src/lib/parse_conf.c:483
4512 #, c-format
4513 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/lib/parse_conf.c:519
4517 #, c-format
4518 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/lib/parse_conf.c:530
4522 #, c-format
4523 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/lib/parse_conf.c:593
4527 #, c-format
4528 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/lib/parse_conf.c:665
4532 #, c-format
4533 msgid "expected a size number, got: %s"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/lib/parse_conf.c:670
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "expected a speed number, got: %s"
4539 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
4540
4541 #: src/lib/parse_conf.c:681
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "expected a %s, got: %s"
4544 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
4545
4546 #: src/lib/parse_conf.c:682
4547 msgid "size"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/lib/parse_conf.c:682
4551 msgid "speed"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/lib/parse_conf.c:736 src/lib/parse_conf.c:742
4555 #, c-format
4556 msgid "expected a time period, got: %s"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/lib/parse_conf.c:761 src/lib/parse_conf.c:777 src/dird/dird_conf.c:1824
4560 #: src/dird/dird_conf.c:1940
4561 #, c-format
4562 msgid "Expect %s, got: %s"
4563 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
4564
4565 #: src/lib/parse_conf.c:803
4566 #, c-format
4567 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/lib/parse_conf.c:886
4571 #, c-format
4572 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/lib/parse_conf.c:894
4576 msgid "Config filename too long.\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/lib/parse_conf.c:917
4580 #, c-format
4581 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/lib/parse_conf.c:934
4585 msgid ""
4586 "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
4587 "to UTF-8\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/lib/parse_conf.c:938
4591 #, c-format
4592 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/lib/parse_conf.c:954
4596 #, c-format
4597 msgid "expected resource name, got: %s"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/lib/parse_conf.c:965
4601 #, c-format
4602 msgid "not in resource definition: %s"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/lib/parse_conf.c:976 src/dird/dird_conf.c:2000 src/dird/inc_conf.c:401
4606 #: src/dird/inc_conf.c:748
4607 #, c-format
4608 msgid "expected an equals, got: %s"
4609 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
4610
4611 #: src/lib/parse_conf.c:990
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
4615 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/lib/parse_conf.c:1001
4619 msgid "Name not specified for resource"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/lib/parse_conf.c:1011
4623 #, c-format
4624 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/lib/parse_conf.c:1017
4628 #, c-format
4629 msgid "Unknown parser state %d\n"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/lib/parse_conf.c:1022
4633 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/lib/mem_pool.c:112
4637 #, c-format
4638 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/lib/mem_pool.c:130 src/lib/mem_pool.c:150 src/lib/mem_pool.c:186
4642 #: src/lib/mem_pool.c:257 src/lib/mem_pool.c:277 src/lib/mem_pool.c:312
4643 #: src/lib/mem_pool.c:623
4644 #, c-format
4645 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/lib/mem_pool.c:167
4649 msgid "obuf is NULL\n"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/lib/bsock.c:126
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid ""
4655 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
4656 "Retrying ...\n"
4657 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
4658
4659 #: src/lib/bsock.c:132
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
4662 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
4663
4664 #: src/lib/bsock.c:202
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
4667 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
4668
4669 #: src/lib/bsock.c:222
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
4672 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
4673
4674 #: src/lib/bsock.c:233
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
4677 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
4678
4679 #: src/lib/bsock.c:252
4680 #, c-format
4681 msgid "Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/lib/bsock.c:299
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n"
4687 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
4688
4689 #: src/lib/bsock.c:334
4690 #, c-format
4691 msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/lib/bsock.c:341
4695 #, c-format
4696 msgid "Socket is terminated=%d on call to %s:%s:%d\n"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/lib/bsock.c:349
4700 #, c-format
4701 msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/lib/bsock.c:387
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
4707 msgstr ""
4708 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
4709
4710 #: src/lib/bsock.c:393
4711 #, c-format
4712 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/lib/bsock.c:482 src/lib/bsock.c:543
4716 #, c-format
4717 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/lib/bsock.c:502
4721 #, c-format
4722 msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/lib/bsock.c:532
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
4728 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
4729
4730 #: src/lib/bsock.c:605 src/dird/catreq.c:671 src/dird/catreq.c:689
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
4733 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
4734
4735 #: src/lib/bsock.c:623
4736 #, fuzzy
4737 msgid "fread attr spool I/O error.\n"
4738 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
4739
4740 #: src/lib/bsock.c:684
4741 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/lib/bsock.c:702 src/lib/bsock.c:726
4745 #, c-format
4746 msgid "sockopt error: %s\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/lib/bsock.c:708 src/lib/bsock.c:732
4750 #, c-format
4751 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/lib/bsock.c:712 src/lib/bsock.c:736
4755 #, c-format
4756 msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/lib/bsock.c:757 src/lib/bsock.c:791
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
4762 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
4763
4764 #: src/lib/bsock.c:763 src/lib/bsock.c:797 src/lib/bsock.c:822
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
4767 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
4768
4769 #: src/lib/bsock.c:995 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
4772 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
4773
4774 #: src/lib/bsock.c:1002 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid ""
4777 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
4778 "TLS support.\n"
4779 msgstr ""
4780 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
4781 "nicht angeboten.\n"
4782
4783 #: src/lib/bsock.c:1010 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid ""
4786 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
4787 "TLS.\n"
4788 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
4789
4790 #: src/lib/bsock.c:1022 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
4793 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
4794
4795 #: src/lib/bsock.c:1032 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150
4796 #, c-format
4797 msgid ""
4798 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
4799 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/lib/bsock.c:1041 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
4805 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
4806
4807 #: src/lib/bsock.c:1051 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid ""
4810 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
4811 "Most likely the passwords do not agree.\n"
4812 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
4813 "during the TLS handshake.\n"
4814 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
4815 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
4816 msgstr ""
4817 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
4818 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
4819 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
4820 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
4821 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
4822 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
4823
4824 #: src/lib/tls.c:90
4825 #, c-format
4826 msgid ""
4827 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/lib/tls.c:127
4831 msgid "Error initializing SSL context"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/lib/tls.c:148
4835 msgid "Error loading certificate verification stores"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/lib/tls.c:153
4839 msgid ""
4840 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
4841 "store\n"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/lib/tls.c:164
4845 msgid "Error loading certificate file"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/lib/tls.c:172
4849 msgid "Error loading private key"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/lib/tls.c:180
4853 msgid "Unable to open DH parameters file"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/lib/tls.c:186
4857 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/lib/tls.c:190
4861 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/lib/tls.c:200
4865 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/lib/tls.c:259
4869 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/lib/tls.c:304
4873 #, c-format
4874 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/lib/tls.c:416
4878 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/lib/tls.c:427
4882 msgid "Error creating new SSL object"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/lib/tls.c:490 src/lib/tls.c:513
4886 msgid "Connect failure"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/lib/tls.c:592 src/lib/tls.c:596
4890 msgid "TLS shutdown failure."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: src/lib/tls.c:650 src/lib/tls.c:676
4894 msgid "TLS read/write failure."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: src/lib/crypto.c:442
4898 msgid "Unable to open certificate file"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/lib/crypto.c:449
4902 msgid "Unable to read certificate from file"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/lib/crypto.c:455
4906 msgid "Unable to extract public key from certificate"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/lib/crypto.c:462
4910 msgid ""
4911 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
4912 "extension."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/lib/crypto.c:469
4916 #, c-format
4917 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/lib/crypto.c:506 src/lib/crypto.c:554
4921 msgid "Unable to open private key file"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/lib/crypto.c:536 src/lib/crypto.c:570
4925 msgid "Unable to read private key from file"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/lib/crypto.c:629
4929 #, c-format
4930 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/lib/crypto.c:643
4934 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/lib/crypto.c:657
4938 msgid "OpenSSL digest update failed"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/lib/crypto.c:675
4942 msgid "OpenSSL digest finalize failed"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/lib/crypto.c:773
4946 msgid "OpenSSL digest_new failed"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/lib/crypto.c:779
4950 msgid "OpenSSL sign get digest failed"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/lib/crypto.c:818 src/lib/crypto.c:822
4954 msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/lib/crypto.c:827
4958 #, fuzzy
4959 msgid "No signers found for crypto verify.\n"
4960 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
4961
4962 #: src/lib/crypto.c:888
4963 msgid "Signature creation failed"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/lib/crypto.c:966
4967 msgid "Signature decoding failed"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/lib/crypto.c:1043
4971 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/lib/crypto.c:1192
4975 msgid "CryptoData decoding failed"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/lib/crypto.c:1236
4979 msgid "Failure decrypting the session key"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/lib/crypto.c:1287
4983 #, c-format
4984 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/lib/crypto.c:1297 src/lib/crypto.c:1303
4988 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/lib/crypto.c:1310
4992 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/lib/crypto.c:1316
4996 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/lib/crypto.c:1322
5000 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/lib/crypto.c:1392
5004 #, c-format
5005 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/lib/crypto.c:1405
5009 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/lib/crypto.c:1431
5013 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/lib/crypto.c:1492
5017 #, c-format
5018 msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/lib/crypto.c:1512
5022 #, c-format
5023 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/lib/crypto.c:1655
5027 #, fuzzy
5028 msgid "No error"
5029 msgstr "unbekannt"
5030
5031 #: src/lib/crypto.c:1657
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Signer not found"
5034 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
5035
5036 #: src/lib/crypto.c:1659
5037 msgid "Recipient not found"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/lib/crypto.c:1661
5041 msgid "Unsupported digest algorithm"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/lib/crypto.c:1663
5045 msgid "Unsupported encryption algorithm"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/lib/crypto.c:1665
5049 msgid "Signature is invalid"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/lib/crypto.c:1667
5053 msgid "Decryption error"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/lib/crypto.c:1670
5057 msgid "Internal error"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/lib/crypto.c:1672
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Unknown error"
5063 msgstr "unbekannt"
5064
5065 #: src/lib/util.c:183
5066 msgid "Running"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/lib/util.c:186
5070 msgid "Blocked"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/lib/util.c:192
5074 msgid "Error: incomplete job"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/lib/util.c:199
5078 msgid "Non-fatal error"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/lib/util.c:202 src/lib/util.c:327 src/dird/ua_status.c:869
5082 #: src/stored/status.c:552
5083 #, fuzzy
5084 msgid "OK -- with warnings"
5085 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5086
5087 #: src/lib/util.c:205 src/lib/util.c:337
5088 msgid "Canceled"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/lib/util.c:208
5092 msgid "Verify differences"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/lib/util.c:211
5096 msgid "Waiting on FD"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/lib/util.c:214
5100 msgid "Wait on SD"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/lib/util.c:217
5104 msgid "Wait for new Volume"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/lib/util.c:220
5108 msgid "Waiting for mount"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: src/lib/util.c:223
5112 msgid "Waiting for Storage resource"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/lib/util.c:226
5116 msgid "Waiting for Job resource"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/lib/util.c:229
5120 msgid "Waiting for Client resource"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/lib/util.c:232
5124 msgid "Waiting on Max Jobs"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/lib/util.c:235
5128 msgid "Waiting for Start Time"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/lib/util.c:238
5132 msgid "Waiting on Priority"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/lib/util.c:241 src/dird/ua_status.c:709 src/dird/ua_status.c:760
5136 msgid "SD committing Data"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/lib/util.c:244 src/dird/ua_status.c:712 src/dird/ua_status.c:763
5140 msgid "SD despooling Data"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/lib/util.c:247 src/dird/ua_status.c:715 src/dird/ua_status.c:766
5144 msgid "SD despooling Attributes"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/lib/util.c:250 src/dird/ua_status.c:718 src/dird/ua_status.c:769
5148 msgid "Dir inserting Attributes"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/lib/util.c:257
5152 #, c-format
5153 msgid "Unknown Job termination status=%d"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/lib/util.c:273
5157 msgid "Completed successfully"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/lib/util.c:276
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Completed with warnings"
5163 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5164
5165 #: src/lib/util.c:279
5166 msgid "Terminated with errors"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/lib/util.c:282
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Fatal error"
5172 msgstr "unbekannt"
5173
5174 #: src/lib/util.c:285
5175 msgid "Created, not yet running"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/lib/util.c:288
5179 msgid "Canceled by user"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/lib/util.c:291
5183 msgid "Verify found differences"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/lib/util.c:294
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Waiting for File daemon"
5189 msgstr "File daemon"
5190
5191 #: src/lib/util.c:297
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Waiting for Storage daemon"
5194 msgstr "Storage daemon"
5195
5196 #: src/lib/util.c:300
5197 msgid "Waiting for higher priority jobs"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/lib/util.c:303
5201 msgid "Batch inserting file records"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/lib/util.c:334
5205 msgid "Fatal Error"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/lib/util.c:340
5209 msgid "Differences"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/lib/util.c:343
5213 msgid "Unknown term code"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/lib/util.c:362
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Migrated Job"
5219 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
5220
5221 #: src/lib/util.c:365
5222 msgid "Verify"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
5226 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000
5227 msgid "Restore"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/lib/util.c:371 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276
5231 msgid "Console"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/lib/util.c:374
5235 msgid "System or Console"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/lib/util.c:377
5239 msgid "Admin"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/lib/util.c:380 src/lib/util.c:470
5243 msgid "Archive"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/lib/util.c:383
5247 msgid "Job Copy"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/lib/util.c:386
5251 msgid "Copy"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/lib/util.c:389
5255 msgid "Migrate"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/lib/util.c:392
5259 msgid "Scan"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/lib/util.c:396
5263 msgid "Unknown Type"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/lib/util.c:406
5267 msgid "Truncate"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/lib/util.c:441
5271 msgid "Verify Init Catalog"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/lib/util.c:444 src/dird/ua_run.c:724
5275 msgid "Verify Volume to Catalog"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/lib/util.c:447 src/dird/ua_run.c:725
5279 msgid "Verify Disk to Catalog"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/lib/util.c:450
5283 msgid "Verify Data"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/lib/util.c:453
5287 msgid "Virtual Full"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/lib/util.c:469
5291 msgid "Append"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/lib/util.c:471
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Disabled"
5297 msgstr "ist nicht aktiviert"
5298
5299 #: src/lib/util.c:473
5300 msgid "Used"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/lib/util.c:474
5304 msgid "Cleaning"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/lib/util.c:475
5308 msgid "Purged"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/lib/util.c:476
5312 msgid "Recycle"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/lib/util.c:477
5316 msgid "Read-Only"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/lib/util.c:489
5320 msgid "Invalid volume status"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/lib/util.c:867
5324 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/lib/util.c:870
5328 #, c-format
5329 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/lib/util.c:874
5333 #, c-format
5334 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/lib/plugins.c:111
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
5340 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
5341
5342 #: src/lib/plugins.c:128
5343 #, c-format
5344 msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/lib/plugins.c:161
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Plugin load %s failed: ERR=%s\n"
5350 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
5351
5352 #: src/lib/plugins.c:172
5353 #, c-format
5354 msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/lib/plugins.c:181
5358 #, c-format
5359 msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/lib/attr.c:81
5363 #, c-format
5364 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/dird/pythondir.c:154
5368 msgid "Pool record not found."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/dird/pythondir.c:285
5372 msgid "Priority must be 1-100"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/dird/pythondir.c:290
5376 msgid "Job Level can be set only during JobInit"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/dird/pythondir.c:304
5380 msgid "Bad JobLevel string"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/dird/ua_label.c:104
5384 msgid "Negative numbers not permitted\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: src/dird/ua_label.c:110
5388 msgid "Range end is not integer.\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/dird/ua_label.c:115
5392 msgid "Range start is not an integer.\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/dird/ua_label.c:121
5396 msgid "Range end not bigger than start.\n"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/dird/ua_label.c:127
5400 msgid "Input value is not an integer.\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/dird/ua_label.c:133
5404 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/dird/ua_label.c:137
5408 msgid "Slot too large.\n"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/dird/ua_label.c:187 src/dird/ua_label.c:352 src/dird/ua_label.c:1215
5412 #: src/dird/ua_run.c:1532
5413 msgid "command line"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/dird/ua_label.c:205 src/dird/ua_label.c:516 src/dird/ua_label.c:1222
5417 msgid "No slots in changer to scan.\n"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/dird/ua_label.c:217 src/dird/ua_label.c:527
5421 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/dird/ua_label.c:227 src/dird/ua_label.c:1243
5425 #, c-format
5426 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/dird/ua_label.c:256
5430 #, c-format
5431 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/dird/ua_label.c:274
5435 #, c-format
5436 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/dird/ua_label.c:278
5440 #, c-format
5441 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/dird/ua_label.c:284
5445 #, c-format
5446 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/dird/ua_label.c:381
5450 #, c-format
5451 msgid ""
5452 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
5453 "relabeling.\n"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/dird/ua_label.c:397
5457 msgid "Enter new Volume name: "
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/dird/ua_label.c:410
5461 #, c-format
5462 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/dird/ua_label.c:428
5466 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/dird/ua_label.c:456
5470 #, c-format
5471 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/dird/ua_label.c:459
5475 #, c-format
5476 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/dird/ua_label.c:470
5480 #, c-format
5481 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/dird/ua_label.c:492
5485 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/dird/ua_label.c:532
5489 msgid ""
5490 "The following Volumes will be labeled:\n"
5491 "Slot  Volume\n"
5492 "==============\n"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/dird/ua_label.c:541
5496 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/dird/ua_label.c:562
5500 #, c-format
5501 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/dird/ua_label.c:568
5505 #, c-format
5506 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/dird/ua_label.c:591
5510 #, c-format
5511 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/dird/ua_label.c:598
5515 #, c-format
5516 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/dird/ua_label.c:605
5520 #, c-format
5521 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/dird/ua_label.c:641
5525 #, c-format
5526 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/dird/ua_label.c:648 src/dird/ua_cmds.c:356
5530 msgid "Volume name too long.\n"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/dird/ua_label.c:688
5534 #, c-format
5535 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/dird/ua_label.c:695
5539 #, c-format
5540 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/dird/ua_label.c:736
5544 #, c-format
5545 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/dird/ua_label.c:749
5549 #, c-format
5550 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/dird/ua_label.c:759 src/dird/ua_purge.c:556
5554 #, c-format
5555 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/dird/ua_label.c:762 src/dird/ua_purge.c:559 src/dird/ua_cmds.c:776
5559 #: src/dird/ua_cmds.c:1535 src/dird/job.c:448 src/dird/ua_dotcmds.c:585
5560 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
5561 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
5562
5563 #: src/dird/ua_label.c:787
5564 msgid "Could not open SD socket.\n"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/dird/ua_label.c:859 src/dird/ua_label.c:869
5568 #, c-format
5569 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/dird/ua_label.c:878
5573 #, c-format
5574 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/dird/ua_label.c:972
5578 #, c-format
5579 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/dird/ua_label.c:1018
5583 #, c-format
5584 msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/dird/ua_label.c:1234
5588 #, fuzzy
5589 msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
5590 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
5591
5592 #: src/dird/ua_label.c:1237
5593 msgid ""
5594 " Slot |   Volume Name    |   Status  |     Media Type       |      "
5595 "Pool          |\n"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/dird/ua_label.c:1238
5599 msgid ""
5600 "------+------------------+-----------+----------------------"
5601 "+--------------------|\n"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/dird/backup.c:93 src/dird/migrate.c:227 src/dird/migrate.c:228
5605 #: src/dird/vbackup.c:89 src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:868
5606 #: src/dird/job.c:1123 src/dird/job.c:1169 src/dird/job.c:1183
5607 msgid "Pool resource"
5608 msgstr "Pool Ressource"
5609
5610 #: src/dird/backup.c:96
5611 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
5612 msgstr "Keine Storage Spezifikation in Job oder Pool gefunden.\n"
5613
5614 #: src/dird/backup.c:257
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Using BaseJobId(s): %s\n"
5617 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
5618
5619 #: src/dird/backup.c:267
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Cannot find previous jobids.\n"
5622 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
5623
5624 #: src/dird/backup.c:276
5625 msgid "Sending Accurate information.\n"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/dird/backup.c:329
5629 #, c-format
5630 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
5631 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
5632
5633 #: src/dird/backup.c:518
5634 #, c-format
5635 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
5636 msgstr "Unerwartete Client Job Nachricht: %s\n"
5637
5638 #: src/dird/backup.c:531
5639 #, c-format
5640 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
5641 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
5642
5643 #: src/dird/backup.c:566
5644 msgid "No Job status returned from FD.\n"
5645 msgstr "FD hat keinen Jobstatus zurückgegeben.\n"
5646
5647 #: src/dird/backup.c:621 src/dird/admin.c:92 src/dird/migrate.c:1215
5648 #: src/dird/vbackup.c:304
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
5651 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
5652
5653 #: src/dird/backup.c:628 src/dird/vbackup.c:311
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
5656 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
5657
5658 #: src/dird/backup.c:634 src/dird/migrate.c:1245 src/dird/vbackup.c:317
5659 #, c-format
5660 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
5661 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
5662
5663 #: src/dird/backup.c:644 src/dird/backup.c:653 src/dird/vbackup.c:327
5664 #: src/stored/bscan.c:1210
5665 msgid "Backup OK -- with warnings"
5666 msgstr "Sicherung OK -- mit Warnungen"
5667
5668 #: src/dird/backup.c:646 src/dird/vbackup.c:329 src/stored/bscan.c:1207
5669 msgid "Backup OK"
5670 msgstr "Sicherung OK"
5671
5672 #: src/dird/backup.c:650
5673 msgid "Backup failed -- incomplete"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/dird/backup.c:657 src/dird/vbackup.c:334 src/stored/bscan.c:1214
5677 msgid "*** Backup Error ***"
5678 msgstr "*** Sicherungsfehler ***"
5679
5680 #: src/dird/backup.c:667 src/dird/vbackup.c:344 src/stored/bscan.c:1217
5681 msgid "Backup Canceled"
5682 msgstr "Sicherung Abgebrochen"
5683
5684 #: src/dird/backup.c:677 src/dird/admin.c:112 src/dird/vbackup.c:354
5685 #: src/dird/restore.c:591
5686 #, c-format
5687 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
5688 msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n"
5689
5690 #: src/dird/backup.c:723
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid ""
5693 "%s %s %s (%s):\n"
5694 "  Build OS:               %s %s %s\n"
5695 "  JobId:                  %d\n"
5696 "  Job:                    %s\n"
5697 "  Backup Level:           %s%s\n"
5698 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
5699 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5700 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
5701 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
5702 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
5703 "  Scheduled time:         %s\n"
5704 "  Start time:             %s\n"
5705 "  End time:               %s\n"
5706 "  Elapsed time:           %s\n"
5707 "  Priority:               %d\n"
5708 "  FD Files Written:       %s\n"
5709 "  SD Files Written:       %s\n"
5710 "  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5711 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5712 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
5713 "  Software Compression:   %s\n"
5714 "%s  VSS:                    %s\n"
5715 "  Encryption:             %s\n"
5716 "  Accurate:               %s\n"
5717 "  Volume name(s):         %s\n"
5718 "  Volume Session Id:      %d\n"
5719 "  Volume Session Time:    %d\n"
5720 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
5721 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
5722 "  SD Errors:              %d\n"
5723 "  FD termination status:  %s\n"
5724 "  SD termination status:  %s\n"
5725 "  Termination:            %s\n"
5726 "\n"
5727 msgstr ""
5728 "%s %s (%s): %s\n"
5729 "  JobId:                  %d\n"
5730 "  Job:                    %s\n"
5731 "  Backup Level:           %s%s\n"
5732 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
5733 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5734 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
5735 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
5736 "  Geplante Zeit:          %s\n"
5737 "  Startzeit:              %s\n"
5738 "  Endzeit:                %s\n"
5739 "  Verstrichene Zeit:      %s\n"
5740 "  Priorität:              %d\n"
5741 "  FD Dateien geschrieben: %s\n"
5742 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
5743 "  FD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
5744 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
5745 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
5746 "  Software Kompression:   %s\n"
5747 "  VSS:                    %s\n"
5748 "  Verschlüsselung:        %s\n"
5749 "  Volume Name(n):         %s\n"
5750 "  Volume Session Id:      %d\n"
5751 "  Volume Session Zeit:    %d\n"
5752 "  Letztes Volumen Bytes:  %s (%sB)\n"
5753 "  Nicht-fatale FD Fehler  %d\n"
5754 "  SD Fehler:              %d\n"
5755 "  FD Beendigungsstatus:   %s\n"
5756 "  SD Beendigungsstatus:   %s\n"
5757 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
5758 "\n"
5759
5760 #: src/dird/backup.c:781 src/dird/backup.c:782 src/dird/backup.c:783
5761 #: src/dird/ua_run.c:178 src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277
5762 #: src/dird/ua_update.c:698 src/dird/ua_input.c:131 src/tools/dbcheck.c:1342
5763 #: src/stored/parse_bsr.c:864
5764 msgid "yes"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/dird/backup.c:781 src/dird/backup.c:782 src/dird/backup.c:783
5768 #: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:698
5769 #: src/dird/ua_input.c:135 src/stored/parse_bsr.c:864
5770 msgid "no"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/dird/backup.c:825
5774 #, c-format
5775 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
5776 msgstr ""
5777 "Konnte Job Volume Parameter  nicht holen um die Bootstrap Datei zu "
5778 "aktualisieren. ERR=%s\n"
5779
5780 #: src/dird/backup.c:861
5781 #, c-format
5782 msgid ""
5783 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
5784 "%s: ERR=%s\n"
5785 msgstr ""
5786 "Konnte  WriteBootstrap nicht öffnen. Datei:\n"
5787 "%s: ERR=%s\n"
5788
5789 #: src/dird/ua_run.c:152
5790 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/dird/ua_run.c:191
5794 msgid "Job failed.\n"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: src/dird/ua_run.c:194
5798 #, c-format
5799 msgid "Job queued. JobId=%s\n"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/dird/ua_run.c:200
5803 msgid "Job not run.\n"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/dird/ua_run.c:211 src/dird/ua_select.c:62
5807 msgid "mod"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/dird/ua_run.c:214 src/dird/ua_update.c:604
5811 msgid "Parameters to modify:\n"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/dird/ua_run.c:215
5815 msgid "Level"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/dird/ua_run.c:216 src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_cmds.c:1000
5819 #: src/dird/ua_dotcmds.c:694 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
5820 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
5821 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
5822 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
5823 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
5824 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
5825 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173
5826 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176
5827 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
5828 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916
5829 msgid "Storage"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: src/dird/ua_run.c:217 src/dird/ua_prune.c:593 src/dird/dird_conf.c:650
5833 #: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 src/dird/ua_select.c:330
5834 #: src/dird/ua_select.c:1187
5835 msgid "Job"
5836 msgstr "Job"
5837
5838 #: src/dird/ua_run.c:218 src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300
5839 msgid "FileSet"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/dird/ua_run.c:220
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Restore Client"
5845 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
5846
5847 #: src/dird/ua_run.c:222 src/dird/ua_select.c:355 src/dird/ua_select.c:464
5848 #: src/dird/ua_cmds.c:1001 src/dird/ua_dotcmds.c:695
5849 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
5850 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
5851 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
5852 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
5853 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
5854 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
5855 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700
5856 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
5857 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136
5858 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238
5859 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838
5860 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840
5861 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914
5862 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970
5863 msgid "Client"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/dird/ua_run.c:224 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
5867 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:854
5868 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
5869 msgid "When"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/dird/ua_run.c:225 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
5873 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1128
5874 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1921
5875 msgid "Priority"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/dird/ua_run.c:230 src/dird/ua_update.c:615 src/dird/ua_select.c:553
5879 #: src/dird/ua_select.c:667 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
5880 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
5881 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
5882 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834
5883 msgid "Pool"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/dird/ua_run.c:232
5887 msgid "Verify Job"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/dird/ua_run.c:235 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
5891 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1899
5892 msgid "Bootstrap"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/dird/ua_run.c:236 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
5896 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1104
5897 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1901
5898 msgid "Where"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/dird/ua_run.c:237
5902 #, fuzzy
5903 msgid "File Relocation"
5904 msgstr "File daemon"
5905
5906 #: src/dird/ua_run.c:238 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
5907 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1112
5908 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
5909 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
5910 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
5911 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
5912 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1909
5913 msgid "Replace"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/dird/ua_run.c:239
5917 msgid "JobId"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/dird/ua_run.c:242
5921 msgid "Plugin Options"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/dird/ua_run.c:244 src/dird/ua_run.c:573 src/dird/ua_update.c:623
5925 msgid "Select parameter to modify"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/dird/ua_run.c:253 src/dird/ua_run.c:1538
5929 msgid "user selection"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/dird/ua_run.c:285
5933 msgid ""
5934 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/dird/ua_run.c:293 src/dird/ua_run.c:469
5938 msgid "Invalid time, using current time.\n"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/dird/ua_run.c:300
5942 msgid "Enter new Priority: "
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/dird/ua_run.c:304
5946 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: src/dird/ua_run.c:325
5950 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
5951 msgstr ""
5952
5953 #: src/dird/ua_run.c:337
5954 #, c-format
5955 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/dird/ua_run.c:356
5959 msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/dird/ua_run.c:378
5963 msgid "Replace:\n"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: src/dird/ua_run.c:382
5967 msgid "Select replace option"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: src/dird/ua_run.c:393
5971 msgid ""
5972 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/dird/ua_run.c:398
5976 msgid "Please Plugin Options string: "
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/dird/ua_run.c:436 src/dird/ua_run.c:445
5980 msgid "User input"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/dird/ua_run.c:499
5984 #, c-format
5985 msgid "Invalid replace option: %s\n"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: src/dird/ua_run.c:542 src/dird/ua_cmds.c:1143
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
5991 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
5992
5993 #: src/dird/ua_run.c:562
5994 #, c-format
5995 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/dird/ua_run.c:565
5999 msgid "This will replace your current Where value\n"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/dird/ua_run.c:566
6003 msgid "Strip prefix"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: src/dird/ua_run.c:567
6007 msgid "Add prefix"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/dird/ua_run.c:568
6011 msgid "Add file suffix"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/dird/ua_run.c:569
6015 msgid "Enter a regexp"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: src/dird/ua_run.c:570
6019 msgid "Test filename manipulation"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/dird/ua_run.c:571
6023 msgid "Use this ?"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/dird/ua_run.c:576
6027 msgid "Please enter path prefix to strip: "
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/dird/ua_run.c:584
6031 msgid "Please enter path prefix to add (/ for none): "
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/dird/ua_run.c:595
6035 msgid "Please enter file suffix to add: "
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/dird/ua_run.c:602
6039 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/dird/ua_run.c:615
6043 #, c-format
6044 msgid "regexwhere=%s\n"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: src/dird/ua_run.c:621
6048 #, c-format
6049 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: src/dird/ua_run.c:628
6053 msgid "Cannot use your regexp\n"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/dird/ua_run.c:631
6057 msgid "Enter a period (.) to stop this test\n"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/dird/ua_run.c:632
6061 msgid "Please enter filename to test: "
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/dird/ua_run.c:634
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "%s -> %s\n"
6067 msgstr "  --> Run=%s\n"
6068
6069 #: src/dird/ua_run.c:678
6070 msgid "Cannot use your regexp.\n"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: src/dird/ua_run.c:691 src/dird/ua_run.c:721
6074 msgid "Levels:\n"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: src/dird/ua_run.c:697
6078 msgid "VirtualFull"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: src/dird/ua_run.c:698 src/dird/ua_run.c:727
6082 msgid "Select level"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: src/dird/ua_run.c:722
6086 msgid "Initialize Catalog"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: src/dird/ua_run.c:726
6090 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/dird/ua_run.c:747
6094 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/dird/ua_run.c:778
6098 #, c-format
6099 msgid ""
6100 "Run Admin Job\n"
6101 "JobName:  %s\n"
6102 "FileSet:  %s\n"
6103 "Client:   %s\n"
6104 "Storage:  %s\n"
6105 "When:     %s\n"
6106 "Priority: %d\n"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/dird/ua_run.c:822
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "Run Backup job\n"
6113 "JobName:  %s\n"
6114 "Level:    %s\n"
6115 "Client:   %s\n"
6116 "FileSet:  %s\n"
6117 "Pool:     %s (From %s)\n"
6118 "Storage:  %s (From %s)\n"
6119 "When:     %s\n"
6120 "Priority: %d\n"
6121 "%s%s%s"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/dird/ua_run.c:853
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s"
6127 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
6128
6129 #: src/dird/ua_run.c:892
6130 #, c-format
6131 msgid ""
6132 "Run Verify Job\n"
6133 "JobName:     %s\n"
6134 "Level:       %s\n"
6135 "Client:      %s\n"
6136 "FileSet:     %s\n"
6137 "Pool:        %s (From %s)\n"
6138 "Storage:     %s (From %s)\n"
6139 "Verify Job:  %s\n"
6140 "Verify List: %s\n"
6141 "When:        %s\n"
6142 "Priority:    %d\n"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: src/dird/ua_run.c:921
6146 msgid "Please enter a JobId for restore: "
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/dird/ua_run.c:961
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "Run Restore job\n"
6153 "JobName:         %s\n"
6154 "Bootstrap:       %s\n"
6155 "RegexWhere:      %s\n"
6156 "Replace:         %s\n"
6157 "FileSet:         %s\n"
6158 "Backup Client:   %s\n"
6159 "Restore Client:  %s\n"
6160 "Storage:         %s\n"
6161 "When:            %s\n"
6162 "Catalog:         %s\n"
6163 "Priority:        %d\n"
6164 "Plugin Options:  %s\n"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: src/dird/ua_run.c:1017
6168 #, c-format
6169 msgid ""
6170 "Run Restore job\n"
6171 "JobName:         %s\n"
6172 "Bootstrap:       %s\n"
6173 "Where:           %s\n"
6174 "Replace:         %s\n"
6175 "FileSet:         %s\n"
6176 "Backup Client:   %s\n"
6177 "Restore Client:  %s\n"
6178 "Storage:         %s\n"
6179 "When:            %s\n"
6180 "Catalog:         %s\n"
6181 "Priority:        %d\n"
6182 "Plugin Options:  %s\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/dird/ua_run.c:1048
6186 #, c-format
6187 msgid ""
6188 "Run Restore job\n"
6189 "JobName:    %s\n"
6190 "Bootstrap:  %s\n"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/dird/ua_run.c:1056
6194 #, c-format
6195 msgid "RegexWhere: %s\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/dird/ua_run.c:1059
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Where:      %s\n"
6201 msgstr "      opcmd=%s\n"
6202
6203 #: src/dird/ua_run.c:1063
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "Replace:         %s\n"
6207 "Client:          %s\n"
6208 "Storage:         %s\n"
6209 "JobId:           %s\n"
6210 "When:            %s\n"
6211 "Catalog:         %s\n"
6212 "Priority:        %d\n"
6213 "Plugin Options:  %s\n"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: src/dird/ua_run.c:1118
6217 msgid "Run Copy job\n"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: src/dird/ua_run.c:1120
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Run Migration job\n"
6223 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
6224
6225 #: src/dird/ua_run.c:1149
6226 #, c-format
6227 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/dird/ua_run.c:1216
6231 #, c-format
6232 msgid "Value missing for keyword %s\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/dird/ua_run.c:1223
6236 msgid "Job name specified twice.\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/dird/ua_run.c:1231
6240 msgid "JobId specified twice.\n"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/dird/ua_run.c:1240 src/dird/ua_run.c:1380
6244 msgid "Client specified twice.\n"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/dird/ua_run.c:1248
6248 msgid "FileSet specified twice.\n"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/dird/ua_run.c:1256
6252 msgid "Level specified twice.\n"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/dird/ua_run.c:1265
6256 msgid "Storage specified twice.\n"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/dird/ua_run.c:1273
6260 msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/dird/ua_run.c:1278
6264 msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/dird/ua_run.c:1285
6268 msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/dird/ua_run.c:1290
6272 msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/dird/ua_run.c:1297
6276 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/dird/ua_run.c:1305
6280 msgid "Replace specified twice.\n"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/dird/ua_run.c:1313
6284 msgid "When specified twice.\n"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/dird/ua_run.c:1321
6288 msgid "Priority specified twice.\n"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/dird/ua_run.c:1326
6292 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/dird/ua_run.c:1336
6296 msgid "Verify Job specified twice.\n"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/dird/ua_run.c:1364
6300 msgid "Migration Job specified twice.\n"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/dird/ua_run.c:1372
6304 msgid "Pool specified twice.\n"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: src/dird/ua_run.c:1388
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Restore Client specified twice.\n"
6310 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6311
6312 #: src/dird/ua_run.c:1395
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
6315 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6316
6317 #: src/dird/ua_run.c:1398
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Plugin Options specified twice.\n"
6320 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6321
6322 #: src/dird/ua_run.c:1403
6323 msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: src/dird/ua_run.c:1410
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Spool flag specified twice.\n"
6329 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6330
6331 #: src/dird/ua_run.c:1417
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Invalid spooldata flag.\n"
6334 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
6335
6336 #: src/dird/ua_run.c:1426
6337 #, fuzzy
6338 msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n"
6339 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6340
6341 #: src/dird/ua_run.c:1433
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n"
6344 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
6345
6346 #: src/dird/ua_run.c:1454
6347 #, c-format
6348 msgid "Invalid keyword: %s\n"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: src/dird/ua_run.c:1469
6352 #, c-format
6353 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/dird/ua_run.c:1473
6357 #, c-format
6358 msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: src/dird/ua_run.c:1484
6362 #, c-format
6363 msgid "Job \"%s\" not found\n"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: src/dird/ua_run.c:1491
6367 msgid "A job name must be specified.\n"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: src/dird/ua_run.c:1497
6371 #, c-format
6372 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/dird/ua_run.c:1505
6376 #, c-format
6377 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/dird/ua_run.c:1515
6381 #, c-format
6382 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/dird/ua_run.c:1535
6386 #, c-format
6387 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/dird/ua_run.c:1544 src/dird/job.c:1241
6391 msgid "No storage specified.\n"
6392 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6393
6394 #: src/dird/ua_run.c:1547
6395 #, c-format
6396 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/dird/ua_run.c:1557 src/dird/ua_cmds.c:704 src/dird/ua_cmds.c:1088
6400 #, c-format
6401 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: src/dird/ua_run.c:1567 src/dird/ua_run.c:1587
6405 #, c-format
6406 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/dird/ua_run.c:1577
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
6412 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
6413
6414 #: src/dird/ua_run.c:1596
6415 #, c-format
6416 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: src/dird/ua_run.c:1605
6420 #, c-format
6421 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/dird/ua_run.c:1613
6425 #, c-format
6426 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/dird/ua_run.c:1623
6430 #, c-format
6431 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/dird/authenticate.c:113
6435 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
6436 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
6437
6438 #: src/dird/authenticate.c:115
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid ""
6441 "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
6442 "causes:\n"
6443 "Passwords or names not the same or\n"
6444 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
6445 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
6446 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
6447 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
6448 msgstr ""
6449 "Director kann sich nicht an Storage daemon an \"%s:%d\" authentisieren. "
6450 "Mögliche Ursachen:\n"
6451 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
6452 "Maximum Concurrent Jobs überschritten am SD oder\n"
6453 "SD Netzwerk durcheinander (daemon neustarten).\n"
6454 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
6455 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
6456
6457 #: src/dird/authenticate.c:143
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
6460 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
6461
6462 #: src/dird/authenticate.c:155
6463 #, c-format
6464 msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
6465 msgstr ""
6466 "bdird<stored: \"%s:%s\" fehlerhafte Antwort auf \"Hello\" Kommando: ERR=%s\n"
6467
6468 #: src/dird/authenticate.c:163
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
6471 msgstr "Storage daemon an \"%s:%d\" hat Hello commando abgewiesen.\n"
6472
6473 #: src/dird/authenticate.c:192
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
6476 msgstr ""
6477 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
6478
6479 #: src/dird/authenticate.c:222
6480 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
6481 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
6482
6483 #: src/dird/authenticate.c:224
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid ""
6486 "Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
6487 "Passwords or names not the same or\n"
6488 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
6489 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
6490 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
6491 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
6492 msgstr ""
6493 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
6494 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
6495 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
6496 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
6497 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
6498 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
6499
6500 #: src/dird/authenticate.c:236
6501 #, c-format
6502 msgid ""
6503 "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
6504 msgstr ""
6505 "Authorisationsproblem: FD \"%s:%s\" hat erforderliche TLS Unterstützung "
6506 "nicht angeboten.\n"
6507
6508 #: src/dird/authenticate.c:244
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
6511 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
6512
6513 #: src/dird/authenticate.c:254
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
6516 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
6517
6518 #: src/dird/authenticate.c:268
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
6521 msgstr ""
6522 "Fehlerhafte Antwort von File daemon an \"%s:%d\" auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
6523
6524 #: src/dird/authenticate.c:278
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
6527 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
6528
6529 #: src/dird/authenticate.c:303
6530 #, c-format
6531 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
6532 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n"
6533
6534 #: src/dird/authenticate.c:310
6535 #, c-format
6536 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
6537 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Erhalten: %s\n"
6538
6539 #: src/dird/authenticate.c:380
6540 msgid ""
6541 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
6542 "support.\n"
6543 msgstr ""
6544 "Authorisationsproblem: Entfernter Klient hat die erforderte TLSUnterstützung "
6545 "nicht angezeigt.\n"
6546
6547 #: src/dird/authenticate.c:388
6548 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
6549 msgstr "Authorisationsproblem: Entfernter Klient erfordert TLS.\n"
6550
6551 #: src/dird/authenticate.c:417
6552 #, c-format
6553 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
6554 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
6555
6556 #: src/dird/authenticate.c:422
6557 #, c-format
6558 msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6559 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6560
6561 #: src/dird/admin.c:66
6562 #, c-format
6563 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
6564 msgstr "Starte Admin JobId %d, Job=%s\n"
6565
6566 #: src/dird/admin.c:100
6567 msgid "Admin OK"
6568 msgstr "Admin OK"
6569
6570 #: src/dird/admin.c:104
6571 msgid "*** Admin Error ***"
6572 msgstr "*** Admin Fehler ***"
6573
6574 #: src/dird/admin.c:108
6575 msgid "Admin Canceled"
6576 msgstr "Admin abgebrochen"
6577
6578 #: src/dird/admin.c:118
6579 msgid "Bacula "
6580 msgstr "Bacula "
6581
6582 #: src/dird/ua_prune.c:127
6583 msgid "Choose item to prune"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/dird/ua_prune.c:171
6587 #, c-format
6588 msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/dird/ua_prune.c:213
6592 msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: src/dird/ua_prune.c:301
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Begin pruning Files.\n"
6598 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Dateien.\n"
6599
6600 #: src/dird/ua_prune.c:316
6601 msgid "No Files found to prune.\n"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: src/dird/ua_prune.c:339
6605 #, c-format
6606 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: src/dird/ua_prune.c:481
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n"
6612 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n"
6613
6614 #: src/dird/ua_prune.c:592
6615 #, c-format
6616 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: src/dird/ua_prune.c:593
6620 msgid "Jobs"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/dird/ua_prune.c:595
6624 msgid "No Jobs found to prune.\n"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: src/dird/ua_purge.c:90
6628 msgid ""
6629 "\n"
6630 "This command can be DANGEROUS!!!\n"
6631 "\n"
6632 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
6633 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
6634 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
6635 "to retention periods. Normally you should use the\n"
6636 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: src/dird/ua_purge.c:157
6640 msgid "Choose item to purge"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: src/dird/ua_purge.c:204
6644 #, c-format
6645 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: src/dird/ua_purge.c:213 src/dird/ua_purge.c:263
6649 #, c-format
6650 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: src/dird/ua_purge.c:216
6654 #, c-format
6655 msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: src/dird/ua_purge.c:254
6659 #, c-format
6660 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: src/dird/ua_purge.c:266
6664 #, c-format
6665 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: src/dird/ua_purge.c:464
6669 #, c-format
6670 msgid ""
6671 "\n"
6672 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
6673 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: src/dird/ua_purge.c:492
6677 #, c-format
6678 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: src/dird/ua_purge.c:541
6682 #, c-format
6683 msgid ""
6684 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: src/dird/ua_purge.c:622
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Can't update volume size in the catalog\n"
6690 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
6691
6692 #: src/dird/ua_purge.c:624
6693 #, c-format
6694 msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: src/dird/ua_purge.c:626
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
6700 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
6701
6702 #: src/dird/ua_purge.c:713
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "No Volumes found to perform %s action.\n"
6705 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
6706
6707 #: src/dird/ua_purge.c:785
6708 #, c-format
6709 msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: src/dird/ua_purge.c:799
6713 #, c-format
6714 msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: src/dird/ua_purge.c:804
6718 #, c-format
6719 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/dird/next_vol.c:149
6723 #, c-format
6724 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/dird/next_vol.c:155
6728 #, c-format
6729 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: src/dird/next_vol.c:174
6733 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: src/dird/next_vol.c:201
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
6739 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
6740
6741 #: src/dird/next_vol.c:209
6742 #, c-format
6743 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
6744 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
6745
6746 #: src/dird/next_vol.c:216
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
6749 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
6750
6751 #: src/dird/next_vol.c:226
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
6754 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
6755
6756 #: src/dird/next_vol.c:237
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid ""
6759 "Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as "
6760 "Used.\n"
6761 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
6762
6763 #: src/dird/next_vol.c:249
6764 #, c-format
6765 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
6766 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
6767
6768 #: src/dird/next_vol.c:271
6769 msgid "volume has expired"
6770 msgstr "volume ist abgelaufen"
6771
6772 #: src/dird/next_vol.c:289 src/dird/next_vol.c:333
6773 #, c-format
6774 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
6775 msgstr "Recycled current volume \"%s\"\n"
6776
6777 #: src/dird/next_vol.c:294
6778 msgid "and recycling of current volume failed"
6779 msgstr "und das Wiederverwenden des aktuellen volumes ist fehlgeschlagen "
6780
6781 #: src/dird/next_vol.c:300
6782 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
6783 msgstr "aber sollte Append, Purged oder Recycle sein"
6784
6785 #: src/dird/next_vol.c:309
6786 #, fuzzy
6787 msgid "volume has recycling disabled"
6788 msgstr "volume ist abgelaufen"
6789
6790 #: src/dird/next_vol.c:336
6791 msgid ""
6792 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
6793 "failed)"
6794 msgstr ""
6795 "aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen "
6796 "Volumens ist fehlgeschlagen)"
6797
6798 #: src/dird/next_vol.c:340
6799 msgid ""
6800 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
6801 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
6802 "time has not expired.)"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: src/dird/next_vol.c:402
6806 #, c-format
6807 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/dird/next_vol.c:409
6811 #, c-format
6812 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: src/dird/next_vol.c:428
6816 #, c-format
6817 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: src/dird/next_vol.c:433
6821 #, c-format
6822 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: src/dird/ua_query.c:73 src/findlib/create_file.c:291
6826 #: src/findlib/create_file.c:394
6827 #, c-format
6828 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/dird/ua_query.c:78
6832 msgid "Available queries:\n"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/dird/ua_query.c:85
6836 msgid "Choose a query"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/dird/ua_query.c:99
6840 msgid "Could not find query.\n"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/dird/ua_query.c:117
6844 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/dird/ua_query.c:220
6848 #, c-format
6849 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: src/dird/ua_query.c:265
6853 msgid ""
6854 "Entering SQL query mode.\n"
6855 "Terminate each query with a semicolon.\n"
6856 "Terminate query mode with a blank line.\n"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284
6860 msgid "Enter SQL query: "
6861 msgstr ""
6862
6863 #: src/dird/ua_query.c:286
6864 msgid "Add to SQL query: "
6865 msgstr ""
6866
6867 #: src/dird/ua_query.c:289
6868 msgid "End query mode.\n"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: src/dird/bsr.c:173
6872 #, c-format
6873 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
6874 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
6875
6876 #: src/dird/bsr.c:184
6877 #, c-format
6878 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
6879 msgstr "Konnte Job Volume Parameter nicht holen. ERR=%s\n"
6880
6881 #: src/dird/bsr.c:232
6882 #, c-format
6883 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
6884 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
6885
6886 #: src/dird/bsr.c:241
6887 #, fuzzy
6888 msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
6889 msgstr ""
6890 "Keine Dateien für Wiederherstellung/Migration gefunden. Keine Bootstrap "
6891 "Datei geschrieben.\n"
6892
6893 #: src/dird/bsr.c:245
6894 msgid "Error writing bsr file.\n"
6895 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
6896
6897 #: src/dird/bsr.c:250
6898 #, c-format
6899 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
6900 msgstr "Bootstrap Einträge geschrieben nach %s\n"
6901
6902 #: src/dird/bsr.c:298
6903 msgid ""
6904 "The job will require the following\n"
6905 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
6906 "===========================================================================\n"
6907 msgstr ""
6908 "Der Job wird folgendes benötigen:\n"
6909 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
6910 "===========================================================================\n"
6911
6912 #: src/dird/bsr.c:317
6913 msgid "No Volumes found to restore.\n"
6914 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
6915
6916 #: src/dird/bsr.c:319
6917 msgid ""
6918 "\n"
6919 "Volumes marked with \"*\" are online.\n"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: src/dird/catreq.c:129 src/dird/catreq.c:356
6923 #, c-format
6924 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
6925 msgstr "1990 Ungültige Catalog Anfrage: %s"
6926
6927 #: src/dird/catreq.c:130
6928 #, c-format
6929 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
6930 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage; DB nicht offen: %s"
6931
6932 #: src/dird/catreq.c:155
6933 msgid "1901 No Media.\n"
6934 msgstr "1901 Keine Medien.\n"
6935
6936 #: src/dird/catreq.c:183
6937 msgid "not in Pool"
6938 msgstr "nicht in Pool"
6939
6940 #: src/dird/catreq.c:185
6941 msgid "not correct MediaType"
6942 msgstr "nicht korrekter Medientyp"
6943
6944 #: src/dird/catreq.c:195
6945 msgid "is not Enabled"
6946 msgstr "ist nicht aktiviert"
6947
6948 #: src/dird/catreq.c:204
6949 #, c-format
6950 msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
6951 msgstr "1998 Volume \"%s\" status ist %s, %s.\n"
6952
6953 #: src/dird/catreq.c:209
6954 #, c-format
6955 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
6956 msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n"
6957
6958 #: src/dird/catreq.c:231
6959 #, c-format
6960 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
6961 msgstr "Konnte Media record für Volume %s nicht holen: ERR=%s\n"
6962
6963 #: src/dird/catreq.c:233
6964 #, c-format
6965 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
6966 msgstr "1991 Catalog Anfrage für vol=%s fehlgeschlagen: %s"
6967
6968 #: src/dird/catreq.c:260
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
6972 msgstr ""
6973 "Volume Files bei %u werden auf %u für Volumen \"%s\" gesetzt. Dies ist nicht "
6974 "Korrekt.\n"
6975
6976 #: src/dird/catreq.c:263
6977 #, c-format
6978 msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
6979 msgstr "1992 Update Media Fehler. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
6980
6981 #: src/dird/catreq.c:288
6982 msgid "Attempt to set StorageId to zero.\n"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: src/dird/catreq.c:319
6986 #, c-format
6987 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
6988 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des Media Eintrags. %s"
6989
6990 #: src/dird/catreq.c:321
6991 msgid "1993 Update Media error\n"
6992 msgstr "1993 Update Media Fehler\n"
6993
6994 #: src/dird/catreq.c:345
6995 #, c-format
6996 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
6997 msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s"
6998
6999 #: src/dird/catreq.c:347
7000 #, fuzzy
7001 msgid "1992 Create JobMedia error\n"
7002 msgstr "1991 Update JobMedia Fehler\n"
7003
7004 #: src/dird/catreq.c:357
7005 #, c-format
7006 msgid "Invalid Catalog request: %s"
7007 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage: %s"
7008
7009 #: src/dird/catreq.c:538
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Restore object create error. %s"
7012 msgstr "Attribute create error. %s"
7013
7014 #: src/dird/catreq.c:544
7015 #, c-format
7016 msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
7017 msgstr "Erhielt %s aber nicht die gleiche Datei wie Attribute\n"
7018
7019 #: src/dird/catreq.c:570
7020 #, c-format
7021 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
7022 msgstr ""
7023 "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. Nicht unterstützter "
7024 "digest stream typ: %d"
7025
7026 #: src/dird/catreq.c:585
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "attribute create error. %s"
7029 msgstr "Attribute create error. %s"
7030
7031 #: src/dird/catreq.c:591
7032 #, c-format
7033 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
7034 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. %s"
7035
7036 #: src/dird/catreq.c:614
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
7039 msgstr "1991 Ungültige Catalog Aktualisierung: %s"
7040
7041 #: src/dird/catreq.c:615
7042 #, c-format
7043 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
7044 msgstr "Ungültige Catalog Aktualisierung; DB nicht geöffnet: %s"
7045
7046 #: src/dird/ua_update.c:97
7047 msgid "Update choice:\n"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/dird/ua_update.c:98
7051 msgid "Volume parameters"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/dird/ua_update.c:99
7055 msgid "Pool from resource"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: src/dird/ua_update.c:100
7059 msgid "Slots from autochanger"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: src/dird/ua_update.c:101
7063 msgid "Long term statistics"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: src/dird/ua_update.c:102
7067 msgid "item"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: src/dird/ua_update.c:102
7071 msgid "Choose catalog item to update"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/dird/ua_update.c:145
7075 #, c-format
7076 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/dird/ua_update.c:154
7080 #, c-format
7081 msgid "New Volume status is: %s\n"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: src/dird/ua_update.c:164
7085 #, c-format
7086 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: src/dird/ua_update.c:172
7090 #, c-format
7091 msgid "New retention period is: %s\n"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/dird/ua_update.c:183
7095 #, c-format
7096 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/dird/ua_update.c:191
7100 #, c-format
7101 msgid "New use duration is: %s\n"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: src/dird/ua_update.c:205
7105 #, c-format
7106 msgid "New max jobs is: %s\n"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: src/dird/ua_update.c:218
7110 #, c-format
7111 msgid "New max files is: %s\n"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: src/dird/ua_update.c:229
7115 #, c-format
7116 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: src/dird/ua_update.c:237
7120 #, c-format
7121 msgid "New Max bytes is: %s\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/dird/ua_update.c:248 src/dird/ua_update.c:268
7125 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: src/dird/ua_update.c:256
7129 #, c-format
7130 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: src/dird/ua_update.c:276
7134 #, c-format
7135 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: src/dird/ua_update.c:294
7139 #, c-format
7140 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: src/dird/ua_update.c:303 src/dird/ua_update.c:726
7144 #, c-format
7145 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/dird/ua_update.c:305
7149 #, c-format
7150 msgid "New Slot is: %d\n"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: src/dird/ua_update.c:330
7154 #, c-format
7155 msgid "New Pool is: %s\n"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: src/dird/ua_update.c:364 src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562
7159 #: src/baconfig.h:78
7160 msgid "*None*"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/dird/ua_update.c:373
7164 #, c-format
7165 msgid "New RecyclePool is: %s\n"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/dird/ua_update.c:393
7169 #, c-format
7170 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: src/dird/ua_update.c:395
7174 #, c-format
7175 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: src/dird/ua_update.c:419 src/dird/ua_update.c:452
7179 #, c-format
7180 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: src/dird/ua_update.c:421 src/dird/ua_update.c:454
7184 #, c-format
7185 msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/dird/ua_update.c:437 src/dird/ua_select.c:532 src/dird/ua_output.c:474
7189 #, c-format
7190 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/dird/ua_update.c:444
7194 #, c-format
7195 msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: src/dird/ua_update.c:469
7199 #, c-format
7200 msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: src/dird/ua_update.c:472
7204 #, c-format
7205 msgid "New Enabled is: %d\n"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/dird/ua_update.c:486
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s"
7211 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
7212
7213 #: src/dird/ua_update.c:489
7214 #, c-format
7215 msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: src/dird/ua_update.c:605
7219 msgid "Volume Status"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: src/dird/ua_update.c:606
7223 msgid "Volume Retention Period"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: src/dird/ua_update.c:607
7227 msgid "Volume Use Duration"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: src/dird/ua_update.c:608
7231 msgid "Maximum Volume Jobs"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: src/dird/ua_update.c:609
7235 msgid "Maximum Volume Files"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/dird/ua_update.c:610
7239 msgid "Maximum Volume Bytes"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: src/dird/ua_update.c:611
7243 msgid "Recycle Flag"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: src/dird/ua_update.c:612
7247 msgid "Slot"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: src/dird/ua_update.c:613
7251 msgid "InChanger Flag"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: src/dird/ua_update.c:614
7255 msgid "Volume Files"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/dird/ua_update.c:616
7259 msgid "Volume from Pool"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/dird/ua_update.c:617
7263 msgid "All Volumes from Pool"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: src/dird/ua_update.c:618
7267 msgid "All Volumes from all Pools"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: src/dird/ua_update.c:619
7271 msgid "Enabled"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: src/dird/ua_update.c:620
7275 msgid "RecyclePool"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: src/dird/ua_update.c:621
7279 msgid "Action On Purge"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: src/dird/ua_update.c:622
7283 msgid "Done"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: src/dird/ua_update.c:631
7287 #, c-format
7288 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: src/dird/ua_update.c:636
7292 #, c-format
7293 msgid "Current Volume status is: %s\n"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/dird/ua_update.c:637
7297 msgid "Possible Values are:\n"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/dird/ua_update.c:648
7301 msgid "Choose new Volume Status"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/dird/ua_update.c:654
7305 #, c-format
7306 msgid "Current retention period is: %s\n"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: src/dird/ua_update.c:656
7310 msgid "Enter Volume Retention period: "
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/dird/ua_update.c:663
7314 #, c-format
7315 msgid "Current use duration is: %s\n"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: src/dird/ua_update.c:665
7319 msgid "Enter Volume Use Duration: "
7320 msgstr ""
7321
7322 #: src/dird/ua_update.c:672
7323 #, c-format
7324 msgid "Current max jobs is: %u\n"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: src/dird/ua_update.c:673
7328 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
7329 msgstr ""
7330
7331 #: src/dird/ua_update.c:680
7332 #, c-format
7333 msgid "Current max files is: %u\n"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: src/dird/ua_update.c:681
7337 msgid "Enter new Maximum Files: "
7338 msgstr ""
7339
7340 #: src/dird/ua_update.c:688
7341 #, c-format
7342 msgid "Current value is: %s\n"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: src/dird/ua_update.c:689
7346 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
7347 msgstr ""
7348
7349 #: src/dird/ua_update.c:697
7350 #, c-format
7351 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: src/dird/ua_update.c:699
7355 msgid "Enter new Recycle status: "
7356 msgstr ""
7357
7358 #: src/dird/ua_update.c:706
7359 #, c-format
7360 msgid "Current Slot is: %d\n"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: src/dird/ua_update.c:707
7364 msgid "Enter new Slot: "
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/dird/ua_update.c:714
7368 #, c-format
7369 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/dird/ua_update.c:715
7373 #, c-format
7374 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
7375 msgstr ""
7376
7377 #: src/dird/ua_update.c:728
7378 #, c-format
7379 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: src/dird/ua_update.c:735
7383 msgid ""
7384 "Warning changing Volume Files can result\n"
7385 "in loss of data on your Volume\n"
7386 "\n"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/dird/ua_update.c:737
7390 #, c-format
7391 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/dird/ua_update.c:738
7395 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
7396 msgstr ""
7397
7398 #: src/dird/ua_update.c:743
7399 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: src/dird/ua_update.c:744
7403 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
7404 msgstr ""
7405
7406 #: src/dird/ua_update.c:754
7407 #, c-format
7408 msgid "New Volume Files is: %u\n"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/dird/ua_update.c:766
7412 #, c-format
7413 msgid "Current Pool is: %s\n"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: src/dird/ua_update.c:767
7417 msgid "Enter new Pool name: "
7418 msgstr ""
7419
7420 #: src/dird/ua_update.c:788
7421 #, c-format
7422 msgid "Current Enabled is: %d\n"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: src/dird/ua_update.c:789
7426 msgid "Enter new Enabled: "
7427 msgstr ""
7428
7429 #: src/dird/ua_update.c:808
7430 #, c-format
7431 msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: src/dird/ua_update.c:810
7435 msgid "No current RecyclePool\n"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/dird/ua_update.c:820
7439 #, c-format
7440 msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/dird/ua_update.c:822
7444 msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): "
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/dird/ua_update.c:830
7448 msgid "Selection terminated.\n"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/dird/ua_update.c:850
7452 #, c-format
7453 msgid "Updating %i job(s).\n"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/dird/ua_update.c:882
7457 #, c-format
7458 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/dird/ua_update.c:889
7462 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/dird/ua_update.c:916
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
7468 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
7469
7470 #: src/dird/ua_update.c:941
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
7473 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
7474
7475 #: src/dird/ua_update.c:955 src/dird/ua_restore.c:520
7476 #, c-format
7477 msgid "Improper date format: %s\n"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/dird/dird_conf.c:568
7481 #, c-format
7482 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
7483 msgstr "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
7484
7485 #: src/dird/dird_conf.c:573
7486 #, c-format
7487 msgid "   query_file=%s\n"
7488 msgstr "   query_file=%s\n"
7489
7490 #: src/dird/dird_conf.c:576 src/dird/dird_conf.c:596 src/dird/dird_conf.c:610
7491 #: src/dird/dird_conf.c:669 src/dird/dird_conf.c:673 src/dird/dird_conf.c:677
7492 #: src/dird/dird_conf.c:710 src/dird/dird_conf.c:733 src/dird/dird_conf.c:737
7493 #: src/dird/dird_conf.c:741 src/dird/dird_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:749
7494 #: src/dird/dird_conf.c:762 src/dird/dird_conf.c:989 src/dird/dird_conf.c:996
7495 msgid "  --> "
7496 msgstr "  --> "
7497
7498 #: src/dird/dird_conf.c:581
7499 #, c-format
7500 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
7501 msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n"
7502
7503 #: src/dird/dird_conf.c:586
7504 #, c-format
7505 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
7506 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
7507
7508 #: src/dird/dird_conf.c:591
7509 #, c-format
7510 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
7511 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
7512
7513 #: src/dird/dird_conf.c:602
7514 #, c-format
7515 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
7516 msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
7517
7518 #: src/dird/dird_conf.c:605
7519 #, c-format
7520 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
7521 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
7522
7523 #: src/dird/dird_conf.c:618
7524 #, c-format
7525 msgid ""
7526 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
7527 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
7528 "%d\n"
7529 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
7530 msgstr ""
7531 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
7532 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
7533 "%d\n"
7534 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
7535
7536 #: src/dird/dird_conf.c:629
7537 #, c-format
7538 msgid ""
7539 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
7540 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
7541 msgstr ""
7542 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
7543 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
7544
7545 #: src/dird/dird_conf.c:639
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid ""
7548 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
7549 "      db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
7550 msgstr ""
7551 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
7552 "      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
7553
7554 #: src/dird/dird_conf.c:649
7555 #, c-format
7556 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
7557 msgstr "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
7558
7559 #: src/dird/dird_conf.c:650
7560 msgid "JobDefs"
7561 msgstr "JobDefs"
7562
7563 #: src/dird/dird_conf.c:654
7564 #, c-format
7565 msgid ""
7566 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
7567 "%d\n"
7568 msgstr ""
7569 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
7570 "%d\n"
7571
7572 #: src/dird/dird_conf.c:660
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "     SpoolSize=%s\n"
7575 msgstr "      opcmd=%s\n"
7576
7577 #: src/dird/dird_conf.c:663
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "     Accurate=%d\n"
7580 msgstr "     SelectionType=%d\n"
7581
7582 #: src/dird/dird_conf.c:666
7583 #, c-format
7584 msgid "     SelectionType=%d\n"
7585 msgstr "     SelectionType=%d\n"
7586
7587 #: src/dird/dird_conf.c:681
7588 #, c-format
7589 msgid "  --> Where=%s\n"
7590 msgstr "  --> Where=%s\n"
7591
7592 #: src/dird/dird_conf.c:684
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "  --> RegexWhere=%s\n"
7595 msgstr "  --> Where=%s\n"
7596
7597 #: src/dird/dird_conf.c:687
7598 #, c-format
7599 msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
7600 msgstr "  --> Bootstrap=%s\n"
7601
7602 #: src/dird/dird_conf.c:690
7603 #, c-format
7604 msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
7605 msgstr "  --> WriteBootstrap=%s\n"
7606
7607 #: src/dird/dird_conf.c:693
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
7610 msgstr "  --> Run=%s\n"
7611
7612 #: src/dird/dird_conf.c:696
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "  --> MaxRunTime=%u\n"
7615 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
7616
7617 #: src/dird/dird_conf.c:699
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "  --> MaxWaitTime=%u\n"
7620 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
7621
7622 #: src/dird/dird_conf.c:702
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "  --> MaxStartDelay=%u\n"
7625 msgstr "  --> Target=%s\n"
7626
7627 #: src/dird/dird_conf.c:705
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "  --> MaxRunSchedTime=%u\n"
7630 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
7631
7632 #: src/dird/dird_conf.c:717
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "  --> Base %s\n"
7635 msgstr "  --> Target=%s\n"
7636
7637 #: src/dird/dird_conf.c:755
7638 #, c-format
7639 msgid "  --> Run=%s\n"
7640 msgstr "  --> Run=%s\n"
7641
7642 #: src/dird/dird_conf.c:759
7643 #, c-format
7644 msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
7645 msgstr "  --> SelectionPattern=%s\n"
7646
7647 #: src/dird/dird_conf.c:770
7648 #, c-format
7649 msgid "FileSet: name=%s\n"
7650 msgstr "FileSet: name=%s\n"
7651
7652 #: src/dird/dird_conf.c:861 src/dird/dird_conf.c:940
7653 #, c-format
7654 msgid "Schedule: name=%s\n"
7655 msgstr "Schedule: name=%s\n"
7656
7657 #: src/dird/dird_conf.c:866
7658 #, c-format
7659 msgid "  --> Run Level=%s\n"
7660 msgstr "  --> Run Level=%s\n"
7661
7662 #: src/dird/dird_conf.c:867
7663 msgid "      hour="
7664 msgstr "      hour="
7665
7666 #: src/dird/dird_conf.c:876
7667 msgid "      mday="
7668 msgstr "      mday="
7669
7670 #: src/dird/dird_conf.c:885
7671 msgid "      month="
7672 msgstr "      month="
7673
7674 #: src/dird/dird_conf.c:894
7675 msgid "      wday="
7676 msgstr "      wday="
7677
7678 #: src/dird/dird_conf.c:903
7679 msgid "      wom="
7680 msgstr "      wom="
7681
7682 #: src/dird/dird_conf.c:912
7683 msgid "      woy="
7684 msgstr "      woy="
7685
7686 #: src/dird/dird_conf.c:921
7687 #, c-format
7688 msgid "      mins=%d\n"
7689 msgstr "      mins=%d\n"
7690
7691 #: src/dird/dird_conf.c:923 src/dird/dird_conf.c:927 src/dird/dird_conf.c:931
7692 msgid "     --> "
7693 msgstr "     --> "
7694
7695 #: src/dird/dird_conf.c:945
7696 #, c-format
7697 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
7698 msgstr "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
7699
7700 #: src/dird/dird_conf.c:947
7701 #, c-format
7702 msgid "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
7703 msgstr "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
7704
7705 #: src/dird/dird_conf.c:950
7706 #, c-format
7707 msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
7708 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
7709
7710 #: src/dird/dird_conf.c:953
7711 #, c-format
7712 msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
7713 msgstr "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
7714
7715 #: src/dird/dird_conf.c:957
7716 #, c-format
7717 msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
7718 msgstr "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
7719
7720 #: src/dird/dird_conf.c:959
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
7723 msgstr "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
7724
7725 #: src/dird/dird_conf.c:963
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "      MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
7728 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
7729
7730 #: src/dird/dird_conf.c:967
7731 #, c-format
7732 msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
7733 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
7734
7735 #: src/dird/dird_conf.c:971
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s\n"
7738 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
7739
7740 #: src/dird/dird_conf.c:975
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "      NextPool=%s\n"
7743 msgstr "      opcmd=%s\n"
7744
7745 #: src/dird/dird_conf.c:978
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "      RecyclePool=%s\n"
7748 msgstr "      opcmd=%s\n"
7749
7750 #: src/dird/dird_conf.c:981
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "      ScratchPool=%s\n"
7753 msgstr "      opcmd=%s\n"
7754
7755 #: src/dird/dird_conf.c:984
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "      Catalog=%s\n"
7758 msgstr "      mailcmd=%s\n"
7759
7760 #: src/dird/dird_conf.c:1004
7761 #, c-format
7762 msgid "Messages: name=%s\n"
7763 msgstr "Messages: name=%s\n"
7764
7765 #: src/dird/dird_conf.c:1006
7766 #, c-format
7767 msgid "      mailcmd=%s\n"
7768 msgstr "      mailcmd=%s\n"
7769
7770 #: src/dird/dird_conf.c:1008
7771 #, c-format
7772 msgid "      opcmd=%s\n"
7773 msgstr "      opcmd=%s\n"
7774
7775 #: src/dird/dird_conf.c:1421
7776 #, c-format
7777 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
7778 msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n"
7779
7780 #: src/dird/dird_conf.c:1432
7781 #, c-format
7782 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
7783 msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n"
7784
7785 #: src/dird/dird_conf.c:1445 src/stored/stored_conf.c:614
7786 #, c-format
7787 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
7788 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
7789
7790 #: src/dird/dird_conf.c:1454
7791 #, c-format
7792 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
7793 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
7794
7795 #: src/dird/dird_conf.c:1504
7796 #, c-format
7797 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
7798 msgstr "Kann Counter resource %s nicht finden\n"
7799
7800 #: src/dird/dird_conf.c:1525
7801 #, c-format
7802 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
7803 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
7804
7805 #: src/dird/dird_conf.c:1605
7806 #, c-format
7807 msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
7808 msgstr "Name item wird benötigt in %s resource, wurde aber nicht gefunden.\n"
7809
7810 #: src/dird/dird_conf.c:1618
7811 #, c-format
7812 msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
7813 msgstr "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
7814
7815 #: src/dird/dird_conf.c:1631
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Expected one of: %s, got: %s"
7818 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
7819
7820 #: src/dird/dird_conf.c:1704
7821 #, c-format
7822 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
7823 msgstr " Migration Job Type  Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
7824
7825 #: src/dird/dird_conf.c:1730
7826 #, c-format
7827 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
7828 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
7829
7830 #: src/dird/dird_conf.c:1754
7831 #, c-format
7832 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
7833 msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
7834
7835 #: src/dird/dird_conf.c:1774
7836 #, c-format
7837 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
7838 msgstr "Restore replacement Option erwartet, erhalten: %s"
7839
7840 #: src/dird/dird_conf.c:1980 src/dird/inc_conf.c:727
7841 #, c-format
7842 msgid "Expecting open brace. Got %s"
7843 msgstr "Geschweifte Klammer auf erwartet, erhalten: %s"
7844
7845 #: src/dird/dird_conf.c:1994 src/dird/inc_conf.c:393 src/dird/inc_conf.c:742
7846 #, c-format
7847 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
7848 msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n"
7849
7850 #: src/dird/dird_conf.c:2011 src/dird/inc_conf.c:411 src/dird/inc_conf.c:757
7851 #, c-format
7852 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
7853 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
7854
7855 #: src/dird/ua_tree.c:74
7856 msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/dird/ua_tree.c:75
7860 msgid "change current directory"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: src/dird/ua_tree.c:76
7864 msgid "count marked files in and below the cd"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/dird/ua_tree.c:77
7868 msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: src/dird/ua_tree.c:78 src/dird/ua_tree.c:79
7872 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: src/dird/ua_tree.c:80
7876 msgid "leave file selection mode"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: src/dird/ua_tree.c:81
7880 msgid "estimate restore size"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: src/dird/ua_tree.c:82
7884 msgid "same as done command"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: src/dird/ua_tree.c:83
7888 msgid "find files, wildcards allowed"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/dird/ua_tree.c:84 src/dird/ua_tree.c:97 src/dird/ua_tree.c:98
7892 msgid "print help"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86
7896 msgid "list current directory, wildcards allowed"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: src/dird/ua_tree.c:87
7900 msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: src/dird/ua_tree.c:88
7904 msgid "list the marked files in and below the cd"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: src/dird/ua_tree.c:89
7908 msgid "list the marked files in"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: src/dird/ua_tree.c:90
7912 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: src/dird/ua_tree.c:91
7916 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: src/dird/ua_tree.c:92 src/dird/ua_tree.c:93
7920 msgid "print current working directory"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: src/dird/ua_tree.c:94
7924 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: src/dird/ua_tree.c:95
7928 msgid "unmark directory name only no recursion"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: src/dird/ua_tree.c:96
7932 msgid "quit and do not do restore"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: src/dird/ua_tree.c:118
7936 msgid ""
7937 "\n"
7938 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
7939 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
7940 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
7941 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
7942 "\n"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:827
7946 #, c-format
7947 msgid "cwd is: %s\n"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: src/dird/ua_tree.c:138 src/dird/ua_tree.c:157
7951 #, c-format
7952 msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: src/dird/ua_tree.c:370 src/dird/ua_tree.c:382 src/dird/ua_tree.c:399
7956 msgid "No files marked.\n"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: src/dird/ua_tree.c:384
7960 msgid "1 file marked.\n"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: src/dird/ua_tree.c:386
7964 #, c-format
7965 msgid "%s files marked.\n"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: src/dird/ua_tree.c:414
7969 msgid "No directories marked.\n"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: src/dird/ua_tree.c:416
7973 msgid "1 directory marked.\n"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: src/dird/ua_tree.c:418
7977 #, c-format
7978 msgid "%s directories marked.\n"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: src/dird/ua_tree.c:439
7982 #, c-format
7983 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: src/dird/ua_tree.c:450
7987 msgid "No file specification given.\n"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: src/dird/ua_tree.c:671
7991 #, c-format
7992 msgid "Node %s has no children.\n"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: src/dird/ua_tree.c:764
7996 #, c-format
7997 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: src/dird/ua_tree.c:775 src/stored/btape.c:2943
8001 #, c-format
8002 msgid ""
8003 "  Command    Description\n"
8004 "  =======    ===========\n"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: src/dird/ua_tree.c:798
8008 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: src/dird/ua_tree.c:810
8012 msgid "Invalid path given.\n"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: src/dird/ua_tree.c:846 src/dird/ua_tree.c:858
8016 msgid "No files unmarked.\n"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: src/dird/ua_tree.c:860
8020 msgid "1 file unmarked.\n"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: src/dird/ua_tree.c:863
8024 #, c-format
8025 msgid "%s files unmarked.\n"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: src/dird/ua_tree.c:874 src/dird/ua_tree.c:891
8029 msgid "No directories unmarked.\n"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: src/dird/ua_tree.c:893
8033 msgid "1 directory unmarked.\n"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: src/dird/ua_tree.c:895
8037 #, c-format
8038 msgid "%d directories unmarked.\n"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: src/dird/ua_select.c:54
8042 #, c-format
8043 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: src/dird/ua_select.c:59
8047 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
8048 msgstr ""
8049
8050 #: src/dird/ua_select.c:63
8051 msgid "Enter new retention period: "
8052 msgstr ""
8053
8054 #: src/dird/ua_select.c:67
8055 msgid "Invalid period.\n"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: src/dird/ua_select.c:143
8059 msgid "You have the following choices:\n"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: src/dird/ua_select.c:159
8063 msgid "The defined Storage resources are:\n"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: src/dird/ua_select.c:167
8067 msgid "Select Storage resource"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: src/dird/ua_select.c:182 src/dird/ua_restore.c:1296
8071 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300
8075 msgid "Select FileSet resource"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: src/dird/ua_select.c:220 src/dird/ua_cmds.c:1987
8079 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: src/dird/ua_select.c:223
8083 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: src/dird/ua_select.c:229
8087 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: src/dird/ua_select.c:237
8091 msgid "Catalog"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: src/dird/ua_select.c:237
8095 msgid "Select Catalog resource"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: src/dird/ua_select.c:255 src/dird/ua_select.c:281
8099 msgid "The defined Job resources are:\n"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289
8103 msgid "Select Job resource"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: src/dird/ua_select.c:308
8107 #, c-format
8108 msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: src/dird/ua_select.c:322
8112 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: src/dird/ua_select.c:330
8116 msgid "Select Restore Job"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: src/dird/ua_select.c:347
8120 msgid "The defined Client resources are:\n"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: src/dird/ua_select.c:355
8124 msgid "Select Client (File daemon) resource"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: src/dird/ua_select.c:382
8128 #, c-format
8129 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: src/dird/ua_select.c:407
8133 #, c-format
8134 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: src/dird/ua_select.c:417 src/dird/ua_select.c:471
8138 #, c-format
8139 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: src/dird/ua_select.c:446
8143 #, c-format
8144 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: src/dird/ua_select.c:450
8148 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: src/dird/ua_select.c:454
8152 msgid "Defined Clients:\n"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: src/dird/ua_select.c:464
8156 msgid "Select the Client"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:521 src/dird/ua_select.c:566
8160 #, c-format
8161 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/dird/ua_select.c:536
8165 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: src/dird/ua_select.c:540
8169 msgid "Defined Pools:\n"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: src/dird/ua_select.c:553
8173 msgid "Select the Pool"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/dird/ua_select.c:591
8177 #, c-format
8178 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: src/dird/ua_select.c:624
8182 msgid "Enter *MediaId or Volume name: "
8183 msgstr ""
8184
8185 #: src/dird/ua_select.c:659
8186 msgid "The defined Pool resources are:\n"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: src/dird/ua_select.c:667
8190 msgid "Select Pool resource"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: src/dird/ua_select.c:691 src/dird/ua_restore.c:555
8194 #, c-format
8195 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/dird/ua_select.c:702
8199 msgid "Enter the JobId to select: "
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/dird/ua_select.c:740
8203 #, c-format
8204 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: src/dird/ua_select.c:820
8208 #, c-format
8209 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: src/dird/ua_select.c:831
8213 #, c-format
8214 msgid ""
8215 "Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
8216 "batch mode.\n"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: src/dird/ua_select.c:849
8220 #, c-format
8221 msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: src/dird/ua_select.c:855
8225 #, c-format
8226 msgid "Automatically selected: %s\n"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: src/dird/ua_select.c:867
8230 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: src/dird/ua_select.c:872
8234 #, c-format
8235 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: src/dird/ua_select.c:921
8239 msgid "Storage name given twice.\n"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: src/dird/ua_select.c:938
8243 #, c-format
8244 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/dird/ua_select.c:942
8248 #, c-format
8249 msgid "JobId %s is not running.\n"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: src/dird/ua_select.c:952
8253 #, c-format
8254 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: src/dird/ua_select.c:956 src/dird/ua_select.c:968
8258 #, c-format
8259 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: src/dird/ua_select.c:964
8263 #, c-format
8264 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: src/dird/ua_select.c:984
8268 #, c-format
8269 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: src/dird/ua_select.c:1016
8273 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/dird/ua_select.c:1037
8277 msgid "Enter autochanger slot: "
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/dird/ua_select.c:1067
8281 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: src/dird/ua_select.c:1073
8285 msgid "Media Type"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: src/dird/ua_select.c:1073
8289 msgid "Select the Media Type"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/dird/ua_select.c:1112
8293 #, c-format
8294 msgid "JobId %s is not running. Use Job name to %s inactive jobs.\n"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: src/dird/ua_select.c:1121 src/dird/ua_select.c:1131
8298 #, c-format
8299 msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: src/dird/ua_select.c:1141 src/dird/ua_cmds.c:697 src/dird/ua_cmds.c:743
8303 msgid "Unauthorized command from this console.\n"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: src/dird/ua_select.c:1168
8307 msgid "None of your jobs are running.\n"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: src/dird/ua_select.c:1173
8311 msgid "Select Job:\n"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: src/dird/ua_select.c:1182
8315 #, c-format
8316 msgid "JobId=%s Job=%s"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: src/dird/ua_select.c:1186
8320 #, c-format
8321 msgid "Choose Job to %s"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: src/dird/ua_select.c:1193
8325 #, c-format
8326 msgid ""
8327 "Cancel: %s\n"
8328 "\n"
8329 "%s"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: src/dird/ua_select.c:1194
8333 msgid "Confirm cancel?"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: src/dird/ua_select.c:1200
8337 msgid "Confirm cancel (yes/no): "
8338 msgstr ""
8339
8340 #: src/dird/ua_select.c:1209 src/dird/ua_cmds.c:738 src/dird/ua_cmds.c:1105
8341 #, c-format
8342 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: src/dird/ua_status.c:175
8346 msgid "Status available for:\n"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: src/dird/ua_status.c:181
8350 msgid "Select daemon type for status"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: src/dird/ua_status.c:295 src/stored/status.c:218
8354 #, c-format
8355 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: src/dird/ua_status.c:298
8359 #, c-format
8360 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d\n"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/dird/ua_status.c:352 src/dird/ua_cmds.c:770 src/dird/ua_cmds.c:1524
8364 #: src/dird/job.c:147 src/dird/job.c:153 src/dird/job.c:1157
8365 #: src/dird/job.c:1161 src/dird/ua_dotcmds.c:579
8366 msgid "unknown source"
8367 msgstr "unbekannte Quelle"
8368
8369 #: src/dird/ua_status.c:355 src/dird/ua_cmds.c:773 src/dird/ua_dotcmds.c:582
8370 #, c-format
8371 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: src/dird/ua_status.c:358
8375 #, c-format
8376 msgid ""
8377 "\n"
8378 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
8379 "====\n"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/dird/ua_status.c:366 src/dird/ua_cmds.c:779 src/dird/ua_dotcmds.c:588
8383 msgid "Connected to storage daemon\n"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: src/dird/ua_status.c:397 src/dird/ua_cmds.c:808 src/dird/ua_cmds.c:1206
8387 #: src/dird/ua_dotcmds.c:608
8388 #, c-format
8389 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/dird/ua_status.c:400
8393 #, c-format
8394 msgid ""
8395 "Failed to connect to Client %s.\n"
8396 "====\n"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: src/dird/ua_status.c:408
8400 msgid "Connected to file daemon\n"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: src/dird/ua_status.c:428
8404 msgid ""
8405 "\n"
8406 "Scheduled Jobs:\n"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: src/dird/ua_status.c:429
8410 msgid ""
8411 "Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: src/dird/ua_status.c:430
8415 msgid "===================================================================================\n"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: src/dird/ua_status.c:487
8419 #, c-format
8420 msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: src/dird/ua_status.c:491
8424 #, c-format
8425 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: src/dird/ua_status.c:545
8429 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: src/dird/ua_status.c:588
8433 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: src/dird/ua_status.c:613
8437 #, c-format
8438 msgid "Console connected at %s\n"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: src/dird/ua_status.c:623
8442 msgid ""
8443 "No Jobs running.\n"
8444 "====\n"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/dird/ua_status.c:629
8448 msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: src/dird/ua_status.c:639
8452 msgid "is waiting execution"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/dird/ua_status.c:642
8456 msgid "is running"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/dird/ua_status.c:645
8460 msgid "is blocked"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: src/dird/ua_status.c:648
8464 msgid "has terminated"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: src/dird/ua_status.c:651
8468 #, fuzzy
8469 msgid "has terminated with warnings"
8470 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
8471
8472 #: src/dird/ua_status.c:654
8473 msgid "has erred"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: src/dird/ua_status.c:657
8477 msgid "has errors"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: src/dird/ua_status.c:660
8481 msgid "has a fatal error"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: src/dird/ua_status.c:663
8485 msgid "has verify differences"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: src/dird/ua_status.c:666
8489 msgid "has been canceled"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: src/dird/ua_status.c:671
8493 msgid "is waiting on Client"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: src/dird/ua_status.c:673
8497 #, c-format
8498 msgid "is waiting on Client %s"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: src/dird/ua_status.c:681 src/dird/ua_status.c:683
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "is waiting on Storage \"%s\""
8504 msgstr "Storage daemon"
8505
8506 #: src/dird/ua_status.c:685
8507 msgid "is waiting on Storage"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: src/dird/ua_status.c:691
8511 msgid "is waiting on max Storage jobs"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: src/dird/ua_status.c:694
8515 msgid "is waiting on max Client jobs"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: src/dird/ua_status.c:697
8519 msgid "is waiting on max Job jobs"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: src/dird/ua_status.c:700
8523 msgid "is waiting on max total jobs"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: src/dird/ua_status.c:703
8527 msgid "is waiting for its start time"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: src/dird/ua_status.c:706
8531 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: src/dird/ua_status.c:723
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "is in unknown state %c"
8537 msgstr "unbekannt"
8538
8539 #: src/dird/ua_status.c:737
8540 msgid "is waiting for a mount request"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: src/dird/ua_status.c:744
8544 msgid "is waiting for an appendable Volume"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: src/dird/ua_status.c:752
8548 #, fuzzy
8549 msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
8550 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
8551
8552 #: src/dird/ua_status.c:754
8553 #, c-format
8554 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: src/dird/ua_status.c:785
8558 #, c-format
8559 msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: src/dird/ua_status.c:789
8563 #, c-format
8564 msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: src/dird/ua_status.c:793
8568 #, c-format
8569 msgid "               %-30s\n"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: src/dird/ua_status.c:813
8573 msgid "No Terminated Jobs.\n"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/dird/ua_status.c:821
8577 msgid "====================================================================\n"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: src/dird/ua_status.c:893
8581 msgid "\n"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93
8585 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: src/dird/ua_output.c:113
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Disabled Jobs:\n"
8591 msgstr "ist nicht aktiviert"
8592
8593 #: src/dird/ua_output.c:119
8594 msgid "No disabled Jobs.\n"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: src/dird/ua_output.c:163
8598 #, fuzzy
8599 msgid "disabled"
8600 msgstr "ist nicht aktiviert"
8601
8602 #: src/dird/ua_output.c:208
8603 msgid "Keywords for the show command are:\n"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: src/dird/ua_output.c:214
8607 #, c-format
8608 msgid "%s resource %s not found.\n"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: src/dird/ua_output.c:217
8612 #, c-format
8613 msgid "Resource %s not found\n"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: src/dird/ua_output.c:288
8617 msgid "Hey! DB is NULL\n"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: src/dird/ua_output.c:445
8621 #, c-format
8622 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: src/dird/ua_output.c:463
8626 msgid "No Pool specified.\n"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: src/dird/ua_output.c:484
8630 #, c-format
8631 msgid "Pool: %s\n"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: src/dird/ua_output.c:500
8635 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: src/dird/ua_output.c:522
8639 #, c-format
8640 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: src/dird/ua_output.c:548
8644 #, c-format
8645 msgid "%s is not a job name.\n"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: src/dird/ua_output.c:562
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
8651 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
8652
8653 #: src/dird/ua_output.c:575
8654 #, c-format
8655 msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: src/dird/ua_output.c:579
8659 #, c-format
8660 msgid ""
8661 "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: src/dird/ua_output.c:592
8665 #, c-format
8666 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: src/dird/ua_output.c:719 src/dird/job.c:133
8670 #, c-format
8671 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
8672 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
8673
8674 #: src/dird/ua_output.c:732
8675 #, c-format
8676 msgid "Pool %s not in database. %s"
8677 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
8678
8679 #: src/dird/ua_output.c:740
8680 #, c-format
8681 msgid "Pool %s created in database.\n"
8682 msgstr "Pool %s in der Datenbank angelegt.\n"
8683
8684 #: src/dird/ua_output.c:793
8685 msgid "You have no messages.\n"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: src/dird/ua_output.c:873
8689 msgid "Message too long to display.\n"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: src/dird/msgchan.c:205
8693 #, c-format
8694 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
8695 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
8696
8697 #: src/dird/msgchan.c:213
8698 #, c-format
8699 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
8700 msgstr "<stored: falsche Antwort auf  Job Kommando: %s\n"
8701
8702 #: src/dird/msgchan.c:312
8703 #, c-format
8704 msgid ""
8705 "\n"
8706 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
8707 "     %s"
8708 msgstr ""
8709 "\n"
8710 "     Storage daemon hat Device \"%s\" nicht akzeptiert weil:\n"
8711 "     %s"
8712
8713 #: src/dird/msgchan.c:316
8714 #, c-format
8715 msgid ""
8716 "\n"
8717 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
8718 msgstr ""
8719 "\n"
8720 "     Storage daemon hat Device \"%s\" Kommando nicht akzeptiert.\n"
8721
8722 #: src/dird/msgchan.c:321
8723 #, c-format
8724 msgid "Using Device \"%s\"\n"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: src/dird/msgchan.c:341 src/dird/msgchan.c:529
8728 #, c-format
8729 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
8730 msgstr "Kann \"message thread\" nicht erzeugen: %s\n"
8731
8732 #: src/dird/run_conf.c:206
8733 #, c-format
8734 msgid "Expected an equals, got: %s"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: src/dird/run_conf.c:219 src/dird/run_conf.c:231
8738 #, c-format
8739 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: src/dird/run_conf.c:245
8743 #, c-format
8744 msgid "Job level field: %s not found in run record"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: src/dird/run_conf.c:263
8748 #, c-format
8749 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/dird/run_conf.c:288
8753 #, c-format
8754 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: src/dird/run_conf.c:300
8758 #, c-format
8759 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: src/dird/run_conf.c:308
8763 #, c-format
8764 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: src/dird/run_conf.c:347
8768 msgid "Day number out of range (1-31)"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: src/dird/run_conf.c:364 src/dird/run_conf.c:519
8772 msgid "Week number out of range (0-53)"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: src/dird/run_conf.c:380
8776 #, c-format
8777 msgid "Job type field: %s in run record not found"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: src/dird/run_conf.c:387
8781 #, c-format
8782 msgid "Unexpected token: %d:%s"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: src/dird/run_conf.c:431
8786 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
8787 msgstr ""
8788
8789 #: src/dird/run_conf.c:440
8790 msgid "Time logic error.\n"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: src/dird/run_conf.c:455 src/dird/run_conf.c:474
8794 msgid "Bad time specification."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: src/dird/run_conf.c:488
8798 msgid "Range logic error.\n"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: src/dird/run_conf.c:497
8802 msgid "Bad day range specification."
8803 msgstr ""
8804
8805 #: src/dird/run_conf.c:544
8806 msgid "Invalid month, week or position day range"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: src/dird/run_conf.c:559
8810 msgid "Invalid month, weekday or position range"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: src/dird/run_conf.c:618
8814 msgid "Unexpected run state\n"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: src/dird/ua_cmds.c:120
8818 msgid "Add media to a pool"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: src/dird/ua_cmds.c:121
8822 msgid "Autodisplay console messages"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: src/dird/ua_cmds.c:122
8826 msgid "Automount after label"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: src/dird/ua_cmds.c:123
8830 msgid "Cancel a job"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: src/dird/ua_cmds.c:124
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Create DB Pool from resource"
8836 msgstr "Pool Ressource"
8837
8838 #: src/dird/ua_cmds.c:125
8839 msgid "Delete volume, pool or job"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: src/dird/ua_cmds.c:126
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Disable a job"
8845 msgstr "ist nicht aktiviert"
8846
8847 #: src/dird/ua_cmds.c:127
8848 msgid "Enable a job"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: src/dird/ua_cmds.c:128
8852 msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: src/dird/ua_cmds.c:131 src/dird/ua_cmds.c:155
8856 msgid "Terminate Bconsole session"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: src/dird/ua_cmds.c:132
8860 msgid "Non-interactive gui mode"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: src/dird/ua_cmds.c:133
8864 msgid "Print help on specific command"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: src/dird/ua_cmds.c:138
8868 msgid "Label a tape"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: src/dird/ua_cmds.c:139
8872 msgid "List objects from catalog"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: src/dird/ua_cmds.c:142
8876 msgid "Full or long list like list command"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: src/dird/ua_cmds.c:145
8880 msgid "Display pending messages"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: src/dird/ua_cmds.c:146
8884 msgid "Print current memory usage"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: src/dird/ua_cmds.c:147
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Mount storage"
8890 msgstr "Run storage override"
8891
8892 #: src/dird/ua_cmds.c:150
8893 msgid "Prune expired records from catalog"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: src/dird/ua_cmds.c:153
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Purge records from catalog"
8899 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
8900
8901 #: src/dird/ua_cmds.c:154
8902 msgid "Python control commands"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/dird/ua_cmds.c:156
8906 msgid "Query catalog"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: src/dird/ua_cmds.c:157
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Restore files"
8912 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
8913
8914 #: src/dird/ua_cmds.c:162
8915 msgid "Relabel a tape"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: src/dird/ua_cmds.c:165
8919 msgid "Release storage"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: src/dird/ua_cmds.c:166
8923 msgid "Reload conf file"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: src/dird/ua_cmds.c:167
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Run a job"
8929 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
8930
8931 #: src/dird/ua_cmds.c:171
8932 msgid "Report status"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: src/dird/ua_cmds.c:174
8936 msgid "Sets debug level"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: src/dird/ua_cmds.c:177
8940 msgid "Sets new client address -- if authorized"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/dird/ua_cmds.c:178
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Show resource records"
8946 msgstr "Job Ressource"
8947
8948 #: src/dird/ua_cmds.c:181
8949 msgid "Use SQL to query catalog"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: src/dird/ua_cmds.c:182
8953 msgid "Print current time"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: src/dird/ua_cmds.c:183
8957 msgid "Turn on/off trace to file"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: src/dird/ua_cmds.c:184
8961 msgid "Unmount storage"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: src/dird/ua_cmds.c:187
8965 msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: src/dird/ua_cmds.c:190
8969 msgid "Update volume, pool or stats"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: src/dird/ua_cmds.c:196
8973 msgid "Use catalog xxx"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: src/dird/ua_cmds.c:197
8977 msgid "Does variable expansion"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: src/dird/ua_cmds.c:198
8981 msgid "Print Director version"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: src/dird/ua_cmds.c:199
8985 msgid "Wait until no jobs are running"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: src/dird/ua_cmds.c:236 src/dird/ua_dotcmds.c:149
8989 #, c-format
8990 msgid "Can't use %s command in a runscript"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: src/dird/ua_cmds.c:247
8994 #, c-format
8995 msgid "%s: is an invalid command.\n"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: src/dird/ua_cmds.c:289
8999 msgid ""
9000 "You probably don't want to be using this command since it\n"
9001 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
9002 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
9003 "\n"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: src/dird/ua_cmds.c:308
9007 #, c-format
9008 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/dird/ua_cmds.c:309
9012 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/dird/ua_cmds.c:329
9016 #, c-format
9017 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
9018 msgstr ""
9019
9020 #: src/dird/ua_cmds.c:335
9021 #, c-format
9022 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: src/dird/ua_cmds.c:343
9026 msgid "Enter Volume name: "
9027 msgstr ""
9028
9029 #: src/dird/ua_cmds.c:347
9030 msgid "Enter base volume name: "
9031 msgstr ""
9032
9033 #: src/dird/ua_cmds.c:371
9034 msgid "Enter the starting number: "
9035 msgstr ""
9036
9037 #: src/dird/ua_cmds.c:376
9038 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: src/dird/ua_cmds.c:387
9042 msgid "Enter slot (0 for none): "
9043 msgstr ""
9044
9045 #: src/dird/ua_cmds.c:391
9046 msgid "InChanger? yes/no: "
9047 msgstr ""
9048
9049 #: src/dird/ua_cmds.c:419
9050 #, c-format
9051 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/dird/ua_cmds.c:435 src/dird/ua_cmds.c:1037
9055 msgid "Turn on or off? "
9056 msgstr ""
9057
9058 #: src/dird/ua_cmds.c:549
9059 #, c-format
9060 msgid ""
9061 "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
9062 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: src/dird/ua_cmds.c:567
9066 #, c-format
9067 msgid ""
9068 "Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
9069 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: src/dird/ua_cmds.c:636
9073 #, c-format
9074 msgid ""
9075 "Error: Pool %s already exists.\n"
9076 "Use update to change it.\n"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: src/dird/ua_cmds.c:647
9080 #, c-format
9081 msgid "Pool %s created.\n"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: src/dird/ua_cmds.c:677
9085 msgid "Python interpreter restarted.\n"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: src/dird/ua_cmds.c:680 src/dird/ua_cmds.c:1335
9089 msgid "Nothing done.\n"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: src/dird/ua_cmds.c:713
9093 #, c-format
9094 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: src/dird/ua_cmds.c:747
9098 #, c-format
9099 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: src/dird/ua_cmds.c:811 src/dird/ua_cmds.c:1209 src/dird/ua_dotcmds.c:611
9103 msgid "Failed to connect to Client.\n"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: src/dird/ua_cmds.c:925
9107 msgid "Enter new debug level: "
9108 msgstr ""
9109
9110 #: src/dird/ua_cmds.c:998 src/dird/ua_dotcmds.c:692
9111 msgid "Available daemons are: \n"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: src/dird/ua_cmds.c:999 src/dird/ua_dotcmds.c:693
9115 msgid "Director"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/dird/ua_cmds.c:1002
9119 msgid "All"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: src/dird/ua_cmds.c:1003
9123 msgid "Select daemon type to set debug level"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: src/dird/ua_cmds.c:1092 src/dird/ua_cmds.c:1930
9127 #, c-format
9128 msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: src/dird/ua_cmds.c:1097
9132 msgid "Client name missing.\n"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: src/dird/ua_cmds.c:1109 src/dird/ua_cmds.c:1170 src/dird/ua_cmds.c:1952
9136 #, c-format
9137 msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: src/dird/ua_cmds.c:1114
9141 msgid "Job name missing.\n"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: src/dird/ua_cmds.c:1123
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
9147 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
9148
9149 #: src/dird/ua_cmds.c:1127
9150 #, c-format
9151 msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: src/dird/ua_cmds.c:1132
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Fileset name missing.\n"
9157 msgstr "FileSet: name=%s\n"
9158
9159 #: src/dird/ua_cmds.c:1147
9160 msgid "Level value missing.\n"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: src/dird/ua_cmds.c:1153
9164 msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: src/dird/ua_cmds.c:1166
9168 msgid "No job specified.\n"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: src/dird/ua_cmds.c:1214
9172 msgid "Error sending include list.\n"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: src/dird/ua_cmds.c:1219
9176 msgid "Error sending exclude list.\n"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: src/dird/ua_cmds.c:1321
9180 msgid ""
9181 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
9182 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
9183 "\n"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: src/dird/ua_cmds.c:1324
9187 msgid "Choose catalog item to delete"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: src/dird/ua_cmds.c:1388
9191 msgid "Enter JobId to delete: "
9192 msgstr ""
9193
9194 #: src/dird/ua_cmds.c:1427
9195 #, c-format
9196 msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: src/dird/ua_cmds.c:1442
9200 #, c-format
9201 msgid ""
9202 "\n"
9203 "This command will delete volume %s\n"
9204 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: src/dird/ua_cmds.c:1449
9208 #, c-format
9209 msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
9210 msgstr ""
9211
9212 #: src/dird/ua_cmds.c:1462
9213 msgid "Can't list jobs on this volume\n"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: src/dird/ua_cmds.c:1487
9217 #, c-format
9218 msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
9219 msgstr ""
9220
9221 #: src/dird/ua_cmds.c:1602
9222 #, c-format
9223 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: src/dird/ua_cmds.c:1670
9227 msgid "ERR: Can't open db\n"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: src/dird/ua_cmds.c:1717
9231 msgid "Wait on mount timed out\n"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: src/dird/ua_cmds.c:1727
9235 msgid "ERR: Job was not found\n"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: src/dird/ua_cmds.c:1803
9239 msgid ""
9240 "  Command       Description\n"
9241 "  =======       ===========\n"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: src/dird/ua_cmds.c:1807
9245 #, c-format
9246 msgid ""
9247 "  %-13s %s\n"
9248 "\n"
9249 "Arguments:\n"
9250 "\t%s\n"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: src/dird/ua_cmds.c:1812
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "  %-13s %s\n"
9256 msgstr "  --> Run=%s\n"
9257
9258 #: src/dird/ua_cmds.c:1816
9259 #, c-format
9260 msgid ""
9261 "\n"
9262 "Can't find %s command.\n"
9263 "\n"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: src/dird/ua_cmds.c:1818
9267 msgid ""
9268 "\n"
9269 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
9270 "\n"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: src/dird/ua_cmds.c:1913 src/dird/ua_cmds.c:1940 src/dird/ua_cmds.c:1962
9274 #, c-format
9275 msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: src/dird/ua_cmds.c:2007
9279 #, c-format
9280 msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: src/dird/ua_cmds.c:2017
9284 #, c-format
9285 msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: src/dird/migrate.c:114 src/dird/vbackup.c:76
9289 msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
9290 msgstr "Konnte keinen Pool Eintrag holen oder erzeugen.\n"
9291
9292 #: src/dird/migrate.c:131 src/dird/vbackup.c:186
9293 msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
9294 msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n"
9295
9296 #: src/dird/migrate.c:149 src/dird/migrate.c:163
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "No previous Job found to %s.\n"
9299 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
9300
9301 #: src/dird/migrate.c:155
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Create bootstrap file failed.\n"
9304 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9305
9306 #: src/dird/migrate.c:165
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
9309 msgstr "Vorheriger Job hat keine Daten zu migrieren.\n"
9310
9311 #: src/dird/migrate.c:182
9312 #, c-format
9313 msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
9314 msgstr "Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
9315
9316 #: src/dird/migrate.c:186
9317 #, c-format
9318 msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
9319 msgstr "Vorherige Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
9320
9321 #: src/dird/migrate.c:203
9322 msgid "setup job failed.\n"
9323 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
9324
9325 #: src/dird/migrate.c:257
9326 #, c-format
9327 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
9328 msgstr "Pool für JobId %s ist nicht in der Datenbank. ERR=%s\n"
9329
9330 #: src/dird/migrate.c:265
9331 #, c-format
9332 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
9333 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
9334
9335 #: src/dird/migrate.c:284 src/dird/vbackup.c:116
9336 msgid "Job Pool's NextPool resource"
9337 msgstr "\"NextPool\"  Ressource des Job Pools"
9338
9339 #: src/dird/migrate.c:315 src/dird/migrate.c:886
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
9342 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
9343
9344 #: src/dird/migrate.c:326
9345 #, c-format
9346 msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: src/dird/migrate.c:336
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
9352 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
9353
9354 #: src/dird/migrate.c:708
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
9357 msgstr "Kein \"Migration SQL selection pattern\" spezifiziert.\n"
9358
9359 #: src/dird/migrate.c:715 src/dird/migrate.c:734 src/dird/migrate.c:755
9360 #: src/dird/migrate.c:791 src/dird/migrate.c:818 src/dird/migrate.c:943
9361 #: src/dird/migrate.c:976 src/dird/migrate.c:1105
9362 #, c-format
9363 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
9364 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
9365
9366 #: src/dird/migrate.c:738 src/dird/migrate.c:745 src/dird/migrate.c:759
9367 #: src/dird/migrate.c:822
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "No Volumes found to %s.\n"
9370 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
9371
9372 #: src/dird/migrate.c:773 src/dird/migrate.c:858 src/dird/migrate.c:874
9373 msgid "Invalid JobId found.\n"
9374 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
9375
9376 #: src/dird/migrate.c:833
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
9379 msgstr "Unbekannter \"Migration Selection Type\".\n"
9380
9381 #: src/dird/migrate.c:844 src/dird/migrate.c:861 src/dird/migrate.c:877
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "No JobIds found to %s.\n"
9384 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
9385
9386 #: src/dird/migrate.c:848
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
9389 msgstr "Die folgende %u JobId%s wird migriert werden: %s\n"
9390
9391 #: src/dird/migrate.c:849
9392 msgid " was"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: src/dird/migrate.c:849
9396 msgid "s were"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: src/dird/migrate.c:893
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
9402 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
9403
9404 #: src/dird/migrate.c:926
9405 msgid "Could not start migration job.\n"
9406 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
9407
9408 #: src/dird/migrate.c:928
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "%s JobId %d started.\n"
9411 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
9412
9413 #: src/dird/migrate.c:947
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "No %s found to %s.\n"
9416 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
9417
9418 #: src/dird/migrate.c:951
9419 #, c-format
9420 msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
9421 msgstr "SQL Fehler. Erwartet 1 MediaId erhalten: %d\n"
9422
9423 #: src/dird/migrate.c:980 src/dird/migrate.c:1110
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "No %ss found to %s.\n"
9426 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
9427
9428 #: src/dird/migrate.c:1002
9429 msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: src/dird/migrate.c:1011
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
9435 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
9436
9437 #: src/dird/migrate.c:1034
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
9440 msgstr "Kein Migration %s selection pattern spezifiziert.\n"
9441
9442 #: src/dird/migrate.c:1045
9443 #, c-format
9444 msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
9445 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
9446
9447 #: src/dird/migrate.c:1050
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
9450 msgstr "Abfrage nach Pool \"%s\" ergab keine Jobs für die Migration.\n"
9451
9452 #: src/dird/migrate.c:1059
9453 #, c-format
9454 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
9455 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
9456
9457 #: src/dird/migrate.c:1088
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
9460 msgstr "Regex pattern hat auf keine Jobs für die Migration zugetroffen.\n"
9461
9462 #: src/dird/migrate.c:1253
9463 #, c-format
9464 msgid "%s OK -- with warnings"
9465 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
9466
9467 #: src/dird/migrate.c:1255
9468 #, c-format
9469 msgid "%s OK"
9470 msgstr "%s OK"
9471
9472 #: src/dird/migrate.c:1260
9473 #, c-format
9474 msgid "*** %s Error ***"
9475 msgstr "*** %s Fehler ***"
9476
9477 #: src/dird/migrate.c:1270
9478 #, c-format
9479 msgid "%s Canceled"
9480 msgstr "%s Abgebrochen"
9481
9482 #: src/dird/migrate.c:1279
9483 #, c-format
9484 msgid "Inappropriate %s term code"
9485 msgstr "Unzutreffender %s Beendigungskode"
9486
9487 #: src/dird/migrate.c:1289
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "%s -- no files to %s"
9490 msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
9491
9492 #: src/dird/migrate.c:1304
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid ""
9495 "%s %s %s (%s):\n"
9496 "  Build OS:               %s %s %s\n"
9497 "  Prev Backup JobId:      %s\n"
9498 "  Prev Backup Job:        %s\n"
9499 "  New Backup JobId:       %s\n"
9500 "  Current JobId:          %s\n"
9501 "  Current Job:            %s\n"
9502 "  Backup Level:           %s%s\n"
9503 "  Client:                 %s\n"
9504 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
9505 "  Read Pool:              \"%s\" (From %s)\n"
9506 "  Read Storage:           \"%s\" (From %s)\n"
9507 "  Write Pool:             \"%s\" (From %s)\n"
9508 "  Write Storage:          \"%s\" (From %s)\n"
9509 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
9510 "  Start time:             %s\n"
9511 "  End time:               %s\n"
9512 "  Elapsed time:           %s\n"
9513 "  Priority:               %d\n"
9514 "  SD Files Written:       %s\n"
9515 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
9516 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
9517 "  Volume name(s):         %s\n"
9518 "  Volume Session Id:      %d\n"
9519 "  Volume Session Time:    %d\n"
9520 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
9521 "  SD Errors:              %d\n"
9522 "  SD termination status:  %s\n"
9523 "  Termination:            %s\n"
9524 "\n"
9525 msgstr ""
9526 "%s %s (%s): %s\n"
9527 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
9528 "  neues Backup JobId:     %s\n"
9529 "  Migration JobId:        %s\n"
9530 "  Migration Job:          %s\n"
9531 "  Backup Level:           %s%s\n"
9532 "  Client:                 %s\n"
9533 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
9534 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
9535 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
9536 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
9537 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
9538 "  Start Zeit:             %s\n"
9539 "  End Zeit:               %s\n"
9540 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
9541 "  Priorität:              %d\n"
9542 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
9543 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
9544 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
9545 "  Volume name(s):         %s\n"
9546 "  Volume Session Id:      %d\n"
9547 "  Volume Session Time:    %d\n"
9548 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
9549 "  SD Fehler:              %d\n"
9550 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
9551 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
9552 "\n"
9553
9554 #: src/dird/migrate.c:1415
9555 #, c-format
9556 msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
9557 msgstr "Keine \"Next Pool\" Spezifikation in Pool \"%s\" gefunden.\n"
9558
9559 #: src/dird/migrate.c:1421
9560 #, c-format
9561 msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
9562 msgstr "Keine \"Storage\" Spezifikation in \"Next Pool\" \"%s\" gefunden.\n"
9563
9564 #: src/dird/migrate.c:1427
9565 msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
9566 msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
9567
9568 #: src/dird/vbackup.c:147
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
9571 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
9572
9573 #: src/dird/vbackup.c:151
9574 msgid ""
9575 "This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: src/dird/vbackup.c:158
9579 #, fuzzy
9580 msgid "No previous Jobs found.\n"
9581 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
9582
9583 #: src/dird/vbackup.c:180
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
9586 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
9587
9588 #: src/dird/vbackup.c:391
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid ""
9591 "%s %s %s (%s):\n"
9592 "  Build OS:               %s %s %s\n"
9593 "  JobId:                  %d\n"
9594 "  Job:                    %s\n"
9595 "  Backup Level:           Virtual Full\n"
9596 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
9597 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
9598 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
9599 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
9600 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
9601 "  Scheduled time:         %s\n"
9602 "  Start time:             %s\n"
9603 "  End time:               %s\n"
9604 "  Elapsed time:           %s\n"
9605 "  Priority:               %d\n"
9606 "  SD Files Written:       %s\n"
9607 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
9608 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
9609 "  Volume name(s):         %s\n"
9610 "  Volume Session Id:      %d\n"
9611 "  Volume Session Time:    %d\n"
9612 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
9613 "  SD Errors:              %d\n"
9614 "  SD termination status:  %s\n"
9615 "  Termination:            %s\n"
9616 "\n"
9617 msgstr ""
9618 "%s %s (%s): %s\n"
9619 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
9620 "  neues Backup JobId:     %s\n"
9621 "  Migration JobId:        %s\n"
9622 "  Migration Job:          %s\n"
9623 "  Backup Level:           %s%s\n"
9624 "  Client:                 %s\n"
9625 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
9626 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
9627 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
9628 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
9629 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
9630 "  Start Zeit:             %s\n"
9631 "  End Zeit:               %s\n"
9632 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
9633 "  Priorität:              %d\n"
9634 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
9635 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
9636 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
9637 "  Volume name(s):         %s\n"
9638 "  Volume Session Id:      %d\n"
9639 "  Volume Session Time:    %d\n"
9640 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
9641 "  SD Fehler:              %d\n"
9642 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
9643 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
9644 "\n"
9645
9646 #: src/dird/autoprune.c:76
9647 msgid ""
9648 "End auto prune.\n"
9649 "\n"
9650 msgstr ""
9651 "Ende automatische Säuberung.\n"
9652 "\n"
9653
9654 #: src/dird/ua_restore.c:148
9655 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: src/dird/ua_restore.c:155
9659 msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: src/dird/ua_restore.c:177
9663 msgid ""
9664 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
9665 "You must create at least one before running this command.\n"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: src/dird/ua_restore.c:194
9669 msgid "Restore not done.\n"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: src/dird/ua_restore.c:205
9673 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: src/dird/ua_restore.c:209 src/dird/ua_restore.c:221
9677 msgid "No files selected to be restored.\n"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: src/dird/ua_restore.c:215
9681 msgid ""
9682 "\n"
9683 "1 file selected to be restored.\n"
9684 "\n"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: src/dird/ua_restore.c:217
9688 #, c-format
9689 msgid ""
9690 "\n"
9691 "%s files selected to be restored.\n"
9692 "\n"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: src/dird/ua_restore.c:236
9696 msgid "No Client resource found!\n"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: src/dird/ua_restore.c:333
9700 msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: src/dird/ua_restore.c:354
9704 #, c-format
9705 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: src/dird/ua_restore.c:434
9709 msgid "List last 20 Jobs run"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: src/dird/ua_restore.c:435
9713 msgid "List Jobs where a given File is saved"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: src/dird/ua_restore.c:436
9717 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: src/dird/ua_restore.c:437
9721 msgid "Enter SQL list command"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: src/dird/ua_restore.c:438
9725 msgid "Select the most recent backup for a client"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: src/dird/ua_restore.c:439
9729 msgid "Select backup for a client before a specified time"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: src/dird/ua_restore.c:440
9733 msgid "Enter a list of files to restore"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: src/dird/ua_restore.c:441
9737 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: src/dird/ua_restore.c:442
9741 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: src/dird/ua_restore.c:443
9745 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: src/dird/ua_restore.c:444
9749 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: src/dird/ua_restore.c:445
9753 msgid "Select full restore to a specified Job date"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: src/dird/ua_restore.c:491
9757 #, c-format
9758 msgid "Unknown keyword: %s\n"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: src/dird/ua_restore.c:560
9762 #, c-format
9763 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: src/dird/ua_restore.c:576
9767 msgid ""
9768 "\n"
9769 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
9770 "to be restored. You will be presented several methods\n"
9771 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
9772 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
9773 "\n"
9774 msgstr ""
9775 "\n"
9776 "Zuerst wählen Sie eine oder mehrere JobIds die Dateien enthalten\n"
9777 "die wiederhergestellt werden sollen. Es werden mehrere Methoden\n"
9778 "zur ermittlung der JobIds angezeigt. Dann können Sie auswählen, \n"
9779 "welche Dateien von diesen JobIds wiederhergestellt werden sollen.\n"
9780 "\n"
9781
9782 #: src/dird/ua_restore.c:589
9783 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: src/dird/ua_restore.c:594
9787 msgid "Select item: "
9788 msgstr ""
9789
9790 #: src/dird/ua_restore.c:599 src/dird/ua_restore.c:634
9791 msgid "SQL query not authorized.\n"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: src/dird/ua_restore.c:612
9795 msgid "Enter Filename (no path):"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: src/dird/ua_restore.c:627 src/dird/ua_restore.c:735
9799 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
9800 msgstr ""
9801
9802 #: src/dird/ua_restore.c:637
9803 msgid "Enter SQL list command: "
9804 msgstr ""
9805
9806 #: src/dird/ua_restore.c:671 src/dird/ua_restore.c:694
9807 msgid ""
9808 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
9809 "containing a list of file names with paths, and terminate\n"
9810 "them with a blank line.\n"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: src/dird/ua_restore.c:675 src/dird/ua_restore.c:698
9814 msgid "Enter full filename: "
9815 msgstr ""
9816
9817 #: src/dird/ua_restore.c:733
9818 #, c-format
9819 msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: src/dird/ua_restore.c:751
9823 msgid ""
9824 "Enter full directory names or start the name\n"
9825 "with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
9826 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: src/dird/ua_restore.c:755
9830 msgid "Enter directory name: "
9831 msgstr ""
9832
9833 #: src/dird/ua_restore.c:771
9834 msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
9835 msgstr ""
9836
9837 #: src/dird/ua_restore.c:780 src/dird/ua_restore.c:823
9838 #: src/dird/ua_dotcmds.c:519
9839 #, c-format
9840 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: src/dird/ua_restore.c:784
9844 #, c-format
9845 msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: src/dird/ua_restore.c:810
9849 msgid "Invalid JobId in list.\n"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: src/dird/ua_restore.c:829
9853 #, c-format
9854 msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: src/dird/ua_restore.c:842
9858 msgid "No Jobs selected.\n"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: src/dird/ua_restore.c:847
9862 #, c-format
9863 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: src/dird/ua_restore.c:849
9867 #, c-format
9868 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: src/dird/ua_restore.c:859
9872 msgid ""
9873 "The restored files will the most current backup\n"
9874 "BEFORE the date you specify below.\n"
9875 "\n"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: src/dird/ua_restore.c:862
9879 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: src/dird/ua_restore.c:868
9883 msgid "Improper date format.\n"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: src/dird/ua_restore.c:889
9887 #, c-format
9888 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: src/dird/ua_restore.c:897 src/dird/ua_restore.c:901
9892 #, c-format
9893 msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: src/dird/ua_restore.c:941 src/dird/ua_restore.c:969
9897 #: src/dird/ua_restore.c:990 src/dird/ua_dotcmds.c:906
9898 #: src/dird/ua_dotcmds.c:950
9899 #, c-format
9900 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: src/dird/ua_restore.c:945 src/dird/ua_restore.c:973
9904 #, c-format
9905 msgid "No database record found for: %s\n"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: src/dird/ua_restore.c:961
9909 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: src/dird/ua_restore.c:994
9913 #, c-format
9914 msgid "No table found: %s\n"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: src/dird/ua_restore.c:1052
9918 msgid ""
9919 "\n"
9920 "\n"
9921 "For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
9922 "so file selection is not possible.\n"
9923 "Most likely your retention policy pruned the files.\n"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/dird/ua_restore.c:1055
9927 msgid ""
9928 "\n"
9929 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
9930 msgstr ""
9931
9932 #: src/dird/ua_restore.c:1058
9933 msgid ""
9934 "\n"
9935 "Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
9936 msgstr ""
9937
9938 #: src/dird/ua_restore.c:1074
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Regex compile error: %s\n"
9941 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
9942
9943 #: src/dird/ua_restore.c:1137
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 "\n"
9947 "Building directory tree for JobId(s) %s ...  "
9948 msgstr ""
9949
9950 #: src/dird/ua_restore.c:1207
9951 #, c-format
9952 msgid ""
9953 "\n"
9954 "%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: src/dird/ua_restore.c:1210
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 "\n"
9961 "%s files inserted into the tree.\n"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: src/dird/ua_restore.c:1285
9965 #, c-format
9966 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: src/dird/ua_restore.c:1290
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "FileSet argument: %s\n"
9972 msgstr "FileSet: name=%s\n"
9973
9974 #: src/dird/ua_restore.c:1302
9975 #, c-format
9976 msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: src/dird/ua_restore.c:1308
9980 #, c-format
9981 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: src/dird/ua_restore.c:1309
9985 msgid ""
9986 "This probably means you modified the FileSet.\n"
9987 "Continuing anyway.\n"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: src/dird/ua_restore.c:1324
9991 #, c-format
9992 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: src/dird/ua_restore.c:1351 src/dird/ua_restore.c:1367
9996 #, c-format
9997 msgid "No Full backup before %s found.\n"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: src/dird/ua_restore.c:1396
10001 msgid "No jobs found.\n"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: src/dird/ua_restore.c:1517
10005 #, c-format
10006 msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: src/dird/ua_restore.c:1533
10010 #, c-format
10011 msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: src/dird/ua_restore.c:1541
10015 #, c-format
10016 msgid ""
10017 "\n"
10018 "Unable to find Storage resource for\n"
10019 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:276
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
10025 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
10026
10027 #: src/dird/restore.c:314
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\""
10030 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
10031
10032 #: src/dird/restore.c:502
10033 msgid ""
10034 "Cannot restore without a bootstrap file.\n"
10035 "You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
10036 "be run using the restore command.\n"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: src/dird/restore.c:510
10040 #, c-format
10041 msgid "Start Restore Job %s\n"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: src/dird/restore.c:561
10045 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: src/dird/restore.c:563
10049 msgid "Restore OK"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: src/dird/restore.c:567
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Restore OK -- with warnings"
10055 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
10056
10057 #: src/dird/restore.c:571
10058 msgid "*** Restore Error ***"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: src/dird/restore.c:581
10062 msgid "Restore Canceled"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: src/dird/restore.c:608
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid ""
10068 "%s %s %s (%s):\n"
10069 "  Build OS:               %s %s %s\n"
10070 "  JobId:                  %d\n"
10071 "  Job:                    %s\n"
10072 "  Restore Client:         %s\n"
10073 "  Start time:             %s\n"
10074 "  End time:               %s\n"
10075 "  Files Expected:         %s\n"
10076 "  Files Restored:         %s\n"
10077 "  Bytes Restored:         %s\n"
10078 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
10079 "  FD Errors:              %d\n"
10080 "  FD termination status:  %s\n"
10081 "  SD termination status:  %s\n"
10082 "  Termination:            %s\n"
10083 "\n"
10084 msgstr ""
10085 "%s %s (%s): %s\n"
10086 "  Build OS:                   %s %s %s\n"
10087 "  JobId:                      %d\n"
10088 "  Job:                        %s\n"
10089 "  Client:                     %s\n"
10090 "  Start time:                 %s\n"
10091 "  End time:                   %s\n"
10092 "  Dateien erwartet:           %s\n"
10093 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
10094 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
10095 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
10096 "  FD Fehler:                  %d\n"
10097 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
10098 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
10099 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
10100 "\n"
10101
10102 #: src/dird/newvol.c:91
10103 #, c-format
10104 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
10105 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
10106
10107 #: src/dird/newvol.c:104
10108 #, c-format
10109 msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
10110 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
10111
10112 #: src/dird/newvol.c:131
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
10115 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
10116
10117 #: src/dird/newvol.c:142
10118 #, c-format
10119 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
10120 msgstr ""
10121 "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying again.\n"
10122
10123 #: src/dird/newvol.c:151
10124 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
10125 msgstr "Zu viele Fehler. Gebe Versuch einen Volumennamen zu erzeugen auf.\n"
10126
10127 #: src/dird/job.c:62
10128 #, c-format
10129 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
10130 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
10131
10132 #: src/dird/job.c:94
10133 #, c-format
10134 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
10135 msgstr "Konnte job queue nicht hinzufügen: ERR=%s\n"
10136
10137 #: src/dird/job.c:113 src/dird/jobq.c:220 src/stored/dircmd.c:198
10138 #: src/stored/stored.c:531
10139 #, c-format
10140 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
10141 msgstr "konnte job cond Variable nicht initialisieren: ERR=%s\n"
10142
10143 #: src/dird/job.c:183 src/dird/job.c:433 src/dird/job.c:435 src/dird/job.c:485
10144 #: src/dird/job.c:487 src/dird/job.c:1126 src/dird/job.c:1167
10145 #: src/dird/job.c:1176
10146 msgid "Job resource"
10147 msgstr "Job Ressource"
10148
10149 #: src/dird/job.c:230 src/dird/job.c:349
10150 #, c-format
10151 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
10152 msgstr "nicht implementierter job Typ: %d\n"
10153
10154 #: src/dird/job.c:272
10155 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
10156 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
10157
10158 #: src/dird/job.c:277
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n"
10161 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
10162
10163 #: src/dird/job.c:403
10164 #, c-format
10165 msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
10166 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
10167
10168 #: src/dird/job.c:413
10169 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
10170 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
10171
10172 #: src/dird/job.c:548
10173 msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
10174 msgstr "\"Max wait time\" überschritten. Job abgebrochen.\n"
10175
10176 #: src/dird/job.c:553
10177 msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
10178 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
10179
10180 #: src/dird/job.c:558
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n"
10183 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
10184
10185 #: src/dird/job.c:680
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s"
10188 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
10189
10190 #: src/dird/job.c:684
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
10193 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
10194
10195 #: src/dird/job.c:765 src/dird/job.c:806
10196 #, c-format
10197 msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: src/dird/job.c:796
10201 #, c-format
10202 msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: src/dird/job.c:825 src/dird/job.c:1113
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Run pool override"
10208 msgstr "von \"Run pool\" überschrieben"
10209
10210 #: src/dird/job.c:836
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Run FullPool override"
10213 msgstr "von \"Run FullPool\" überschrieben"
10214
10215 #: src/dird/job.c:838
10216 msgid "Job FullPool override"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: src/dird/job.c:847
10220 msgid "Run IncPool override"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: src/dird/job.c:849
10224 msgid "Job IncPool override"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: src/dird/job.c:858
10228 msgid "Run DiffPool override"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: src/dird/job.c:860
10232 msgid "Job DiffPool override"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: src/dird/job.c:890 src/stored/bscan.c:1052
10236 #, c-format
10237 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
10238 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
10239
10240 #: src/dird/job.c:926
10241 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
10242 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
10243
10244 #: src/dird/job.c:931
10245 #, c-format
10246 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
10247 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
10248
10249 #: src/dird/job.c:973
10250 #, c-format
10251 msgid "Error updating job record. %s"
10252 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des job Eintrags. %s"
10253
10254 #: src/dird/job.c:1118
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Run storage override"
10257 msgstr "Run storage override"
10258
10259 #: src/dird/job.c:1186
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Client resource"
10262 msgstr "Pool Ressource"
10263
10264 #: src/dird/job.c:1410
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
10267 msgstr "Konnte clone job nicht starten.\n"
10268
10269 #: src/dird/job.c:1413
10270 #, c-format
10271 msgid "Clone JobId %d started.\n"
10272 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
10273
10274 #: src/dird/ua_dotcmds.c:169
10275 msgid ": is an invalid command.\n"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: src/dird/ua_dotcmds.c:654 src/dird/ua_dotcmds.c:747
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Unknown command: %s\n"
10281 msgstr "unbekannt"
10282
10283 #: src/dird/ua_dotcmds.c:696
10284 msgid "Select daemon type to make die"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: src/dird/ua_dotcmds.c:722
10288 msgid "The Director will generate a deadlock.\n"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: src/dird/ua_dotcmds.c:726
10292 msgid "The Director will segment fault.\n"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: src/dird/ua_dotcmds.c:901
10296 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: src/dird/ua_dotcmds.c:945
10300 #, fuzzy
10301 msgid "query keyword not found.\n"
10302 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
10303
10304 #: src/dird/ua_dotcmds.c:972
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
10307 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
10308
10309 #: src/dird/ua_dotcmds.c:986
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
10312 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
10313
10314 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1000
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
10317 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
10318
10319 #: src/dird/getmsg.c:176
10320 #, c-format
10321 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
10322 msgstr "bget_dirmsg: unbekanntes bnet Signal %d\n"
10323
10324 #: src/dird/getmsg.c:194 src/dird/getmsg.c:200 src/dird/getmsg.c:213
10325 #: src/dird/getmsg.c:247 src/dird/getmsg.c:269 src/dird/getmsg.c:295
10326 #, c-format
10327 msgid "Malformed message: %s\n"
10328 msgstr "Nicht wohlgeformte Nachricht: %s\n"
10329
10330 #: src/dird/getmsg.c:367
10331 #, c-format
10332 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
10333 msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n"
10334
10335 #: src/dird/getmsg.c:372
10336 #, c-format
10337 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
10338 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
10339
10340 #: src/dird/jobq.c:74
10341 #, c-format
10342 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
10343 msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
10344
10345 #: src/dird/jobq.c:83
10346 #, c-format
10347 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
10348 msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
10349
10350 #: src/dird/jobq.c:89
10351 #, c-format
10352 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
10353 msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
10354
10355 #: src/dird/jobq.c:131
10356 #, c-format
10357 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
10358 msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
10359
10360 #: src/dird/jobq.c:139
10361 #, c-format
10362 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
10363 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
10364
10365 #: src/dird/jobq.c:180
10366 #, c-format
10367 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
10368 msgstr "Job %s wartet %d Sekunden auf die geplante Startzeit.\n"
10369
10370 #: src/dird/jobq.c:242
10371 #, c-format
10372 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
10373 msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
10374
10375 #: src/dird/jobq.c:352
10376 #, c-format
10377 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
10378 msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
10379
10380 #: src/dird/jobq.c:363
10381 #, c-format
10382 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
10383 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
10384
10385 #: src/dird/jobq.c:647
10386 #, c-format
10387 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
10388 msgstr ""
10389 " Job %s für %s erneut geplant um in %d seconds nachgestartet zu werden "
10390 "(%s).\n"
10391
10392 #: src/dird/jobq.c:703 src/dird/jobq.c:708
10393 msgid "previous Job"
10394 msgstr "vorheriger Job"
10395
10396 #: src/dird/jobq.c:745
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
10400 "    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
10401 msgstr ""
10402 "Job abgebrochen. Versuch auf das selbe Gerät zu lesen und zu schreiben.\n"
10403 "    lese storage \"%s\" (Von %s) -- schreib storage \"%s\" (Von %s)\n"
10404
10405 #: src/dird/expand.c:255
10406 #, c-format
10407 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
10408 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
10409
10410 #: src/dird/expand.c:427
10411 #, c-format
10412 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
10413 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
10414
10415 #: src/dird/expand.c:432
10416 #, c-format
10417 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
10418 msgstr "kann Variable callback nicht setzen: ERR=%s\n"
10419
10420 #: src/dird/expand.c:438
10421 #, c-format
10422 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
10423 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
10424
10425 #: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
10426 #, c-format
10427 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
10428 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
10429
10430 #: src/dird/expand.c:452
10431 #, c-format
10432 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
10433 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
10434
10435 #: src/dird/expand.c:470
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
10438 msgstr "kann Variable context nicht zerstören: ERR=%s\n"
10439
10440 #: src/dird/recycle.c:65
10441 #, c-format
10442 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: src/dird/inc_conf.c:312
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
10448 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
10449
10450 #: src/dird/inc_conf.c:332
10451 #, c-format
10452 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
10453 msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:"
10454
10455 #: src/dird/inc_conf.c:365
10456 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
10457 msgstr "veraltete Include/Exclude Anweisung nicht unterstützt\n"
10458
10459 #: src/dird/inc_conf.c:464
10460 #, c-format
10461 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
10462 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
10463
10464 #: src/dird/inc_conf.c:485
10465 #, c-format
10466 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
10467 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
10468
10469 #: src/dird/inc_conf.c:561
10470 #, c-format
10471 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
10472 msgstr "wild-card Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
10473
10474 #: src/dird/inc_conf.c:584
10475 #, c-format
10476 msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
10477 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
10478
10479 #: src/dird/inc_conf.c:596
10480 msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: src/dird/inc_conf.c:623
10484 #, c-format
10485 msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
10486 msgstr "drivetype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
10487
10488 #: src/dird/inc_conf.c:647 src/dird/inc_conf.c:690
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
10491 msgstr ""
10492 "Backslash gefunden. Benutze forward slashes oder setze den String in "
10493 "Anführungszeichen.: %s\n"
10494
10495 #: src/dird/inc_conf.c:662 src/dird/inc_conf.c:705
10496 #, c-format
10497 msgid "Expected a filename, got: %s"
10498 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
10499
10500 #: src/dird/inc_conf.c:679
10501 msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: src/dird/inc_conf.c:722
10505 msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: src/dird/inc_conf.c:782
10509 #, c-format
10510 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
10511 msgstr "FileSet Schlüsselwort erwartet,erhalten: %s"
10512
10513 #: src/dird/verify.c:86 src/dird/verify.c:318
10514 #, c-format
10515 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: src/dird/verify.c:148
10519 msgid ""
10520 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
10521 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
10522 "running the current Job.\n"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: src/dird/verify.c:153
10526 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: src/dird/verify.c:170
10530 #, c-format
10531 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: src/dird/verify.c:176
10535 #, c-format
10536 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: src/dird/verify.c:180
10540 #, c-format
10541 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: src/dird/verify.c:219
10545 #, c-format
10546 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: src/dird/verify.c:305
10550 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: src/dird/verify.c:372
10554 #, c-format
10555 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: src/dird/verify.c:424
10559 msgid "Verify OK"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: src/dird/verify.c:428
10563 msgid "*** Verify Error ***"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: src/dird/verify.c:432
10567 msgid "Verify warnings"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: src/dird/verify.c:435
10571 msgid "Verify Canceled"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: src/dird/verify.c:438
10575 msgid "Verify Differences"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: src/dird/verify.c:443
10579 #, c-format
10580 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: src/dird/verify.c:457
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid ""
10586 "%s %s %s (%s):\n"
10587 "  Build OS:               %s %s %s\n"
10588 "  JobId:                  %d\n"
10589 "  Job:                    %s\n"
10590 "  FileSet:                %s\n"
10591 "  Verify Level:           %s\n"
10592 "  Client:                 %s\n"
10593 "  Verify JobId:           %d\n"
10594 "  Verify Job:             %s\n"
10595 "  Start time:             %s\n"
10596 "  End time:               %s\n"
10597 "  Files Expected:         %s\n"
10598 "  Files Examined:         %s\n"
10599 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
10600 "  FD termination status:  %s\n"
10601 "  SD termination status:  %s\n"
10602 "  Termination:            %s\n"
10603 "\n"
10604 msgstr ""
10605 "%s %s (%s): %s\n"
10606 "  JobId:                      %d\n"
10607 "  Job:                        %s\n"
10608 "  Client:                     %s\n"
10609 "  Start time:                 %s\n"
10610 "  End time:                   %s\n"
10611 "  Dateien erwartet:           %s\n"
10612 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
10613 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
10614 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
10615 "  FD Fehler:                  %d\n"
10616 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
10617 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
10618 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
10619 "\n"
10620
10621 #: src/dird/verify.c:492
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid ""
10624 "%s %s %s (%s):\n"
10625 "  Build:                  %s %s %s\n"
10626 "  JobId:                  %d\n"
10627 "  Job:                    %s\n"
10628 "  FileSet:                %s\n"
10629 "  Verify Level:           %s\n"
10630 "  Client:                 %s\n"
10631 "  Verify JobId:           %d\n"
10632 "  Verify Job:             %s\n"
10633 "  Start time:             %s\n"
10634 "  End time:               %s\n"
10635 "  Files Examined:         %s\n"
10636 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
10637 "  FD termination status:  %s\n"
10638 "  Termination:            %s\n"
10639 "\n"
10640 msgstr ""
10641 "%s %s (%s): %s\n"
10642 "  JobId:                      %d\n"
10643 "  Job:                        %s\n"
10644 "  Client:                     %s\n"
10645 "  Start time:                 %s\n"
10646 "  End time:                   %s\n"
10647 "  Dateien erwartet:           %s\n"
10648 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
10649 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
10650 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
10651 "  FD Fehler:                  %d\n"
10652 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
10653 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
10654 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
10655 "\n"
10656
10657 #: src/dird/verify.c:570
10658 #, c-format
10659 msgid ""
10660 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
10661 " mslen=%d msg=%s\n"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: src/dird/verify.c:615
10665 #, c-format
10666 msgid "New file: %s\n"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: src/dird/verify.c:616
10670 #, c-format
10671 msgid "File not in catalog: %s\n"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: src/dird/verify.c:640
10675 #, c-format
10676 msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: src/dird/verify.c:649
10680 #, c-format
10681 msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: src/dird/verify.c:657
10685 #, c-format
10686 msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: src/dird/verify.c:665
10690 #, c-format
10691 msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: src/dird/verify.c:673
10695 #, c-format
10696 msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: src/dird/verify.c:681
10700 #, c-format
10701 msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: src/dird/verify.c:690
10705 msgid "      st_atime differs\n"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: src/dird/verify.c:697
10709 msgid "      st_mtime differs\n"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: src/dird/verify.c:704
10713 msgid "      st_ctime differs\n"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: src/dird/verify.c:711
10717 #, c-format
10718 msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: src/dird/verify.c:741
10722 #, c-format
10723 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: src/dird/verify.c:749
10727 #, c-format
10728 msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: src/dird/verify.c:760
10732 #, c-format
10733 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: src/dird/verify.c:799
10737 #, c-format
10738 msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: src/dird/verify.c:814 src/tools/testfind.c:417
10742 #, c-format
10743 msgid "File: %s\n"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: src/dird/ua_server.c:69
10747 #, c-format
10748 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: src/dird/ua_server.c:159
10752 msgid "You have messages.\n"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: src/dird/dird.c:111
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid ""
10758 "\n"
10759 "Version: %s (%s)\n"
10760 "\n"
10761 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
10762 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
10763 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
10764 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
10765 "       -f          run in foreground (for debugging)\n"
10766 "       -g          groupid\n"
10767 "       -m          print kaboom output (for debugging)\n"
10768 "       -r <job>    run <job> now\n"
10769 "       -s          no signals\n"
10770 "       -t          test - read configuration and exit\n"
10771 "       -u          userid\n"
10772 "       -v          verbose user messages\n"
10773 "       -?          print this message.\n"
10774 "\n"
10775 msgstr ""
10776 "\n"
10777 "Version: %s (%s)\n"
10778 "\n"
10779 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
10780 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
10781 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
10782 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
10783 "       -g          groupid\n"
10784 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
10785 "       -s          no signals\n"
10786 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
10787 "       -u          userid\n"
10788 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
10789 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
10790 "\n"
10791
10792 #: src/dird/dird.c:521
10793 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
10794 msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n"
10795
10796 #: src/dird/dird.c:536
10797 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
10798 msgstr "Keine reload table Einträge übrig. Gebe auf.\n"
10799
10800 #: src/dird/dird.c:539
10801 msgid "Resetting previous configuration.\n"
10802 msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n"
10803
10804 #: src/dird/dird.c:603
10805 #, c-format
10806 msgid ""
10807 "No Director resource defined in %s\n"
10808 "Without that I don't know who I am :-(\n"
10809 msgstr ""
10810 "Keine Director resource definiert in %s\n"
10811 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
10812
10813 #: src/dird/dird.c:616
10814 #, c-format
10815 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
10816 msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n"
10817
10818 #: src/dird/dird.c:673
10819 #, c-format
10820 msgid "No Job records defined in %s\n"
10821 msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
10822
10823 #: src/dird/dird.c:731 src/dird/dird.c:744
10824 #, c-format
10825 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
10826 msgstr "Hey etwas läuft schief. p=0x%lu\n"
10827
10828 #: src/dird/dird.c:805
10829 #, c-format
10830 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
10831 msgstr ""
10832 "\"%s\" Directive in Job \"%s\" resource wird benötigt, wurde aber nicht "
10833 "gefunden.\n"
10834
10835 #: src/dird/dird.c:812
10836 msgid "Too many items in Job resource\n"
10837 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
10838
10839 #: src/dird/dird.c:816
10840 #, c-format
10841 msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
10842 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
10843
10844 #: src/dird/dird.c:840
10845 #, c-format
10846 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
10847 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
10848
10849 #: src/dird/dird.c:846
10850 #, c-format
10851 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
10852 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
10853
10854 #: src/dird/dird.c:853
10855 #, c-format
10856 msgid ""
10857 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
10858 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
10859 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
10860 msgstr ""
10861 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
10862 "fürConsole \"%s\" in %s. Mindestens ein CA certificate store wird benötigt "
10863 "beiEinsatz von \"TLS Verify Peer\".\n"
10864
10865 #: src/dird/dird.c:893
10866 #, c-format
10867 msgid ""
10868 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
10869 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
10870 msgstr ""
10871 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
10872 "für File daemon \"%s\" in %s.\n"
10873
10874 #: src/dird/dird.c:950 src/dird/dird.c:952
10875 #, c-format
10876 msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
10877 msgstr "Konnte Catalog \"%s\", database \"%s\" nicht öffnen.\n"
10878
10879 #: src/dird/dird.c:955
10880 #, c-format
10881 msgid "%s"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: src/dird/dird.c:1034
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "Could not create storage record for %s\n"
10887 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
10888
10889 #: src/dird/dird.c:1042
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Could not update storage record for %s\n"
10892 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
10893
10894 #: src/dird/dird.c:1061
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
10898 "Storage \"%s\" in %s.\n"
10899 msgstr ""
10900 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
10901 "fürStorage \"%s\" in %s.\n"
10902
10903 #: src/dird/dird.c:1077 src/stored/stored.c:422
10904 #, c-format
10905 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
10906 msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
10907
10908 #: src/dird/ua_input.c:103
10909 msgid "Enter slot"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: src/dird/ua_input.c:107 src/dird/ua_input.c:113
10913 #, c-format
10914 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: src/dird/ua_input.c:170
10918 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: src/dird/ua_input.c:193
10922 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: src/dird/ua_input.c:220
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n"
10928 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
10929
10930 #: src/dird/ua_input.c:227
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Comment too long.\n"
10933 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
10934
10935 #: src/dird/ua_input.c:233
10936 msgid "Comment must be at least one character long.\n"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: src/dird/fd_cmds.c:96
10940 msgid "Client: "
10941 msgstr ""
10942
10943 #: src/dird/fd_cmds.c:138
10944 #, c-format
10945 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
10946 msgstr "File daemon \"%s\" hat Job Kommando abgewiesen: %s\n"
10947
10948 #: src/dird/fd_cmds.c:151
10949 #, c-format
10950 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
10951 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
10952
10953 #: src/dird/fd_cmds.c:156
10954 #, c-format
10955 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
10956 msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n"
10957
10958 #: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:269
10959 msgid ", since="
10960 msgstr ", seit="
10961
10962 #: src/dird/fd_cmds.c:247
10963 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
10964 msgstr ""
10965 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
10966 "backup durch.\n"
10967
10968 #: src/dird/fd_cmds.c:248 src/dird/fd_cmds.c:254 src/dird/fd_cmds.c:262
10969 #, c-format
10970 msgid " (upgraded from %s)"
10971 msgstr " (erweitert von %s)"
10972
10973 #: src/dird/fd_cmds.c:253
10974 #, fuzzy
10975 msgid ""
10976 "No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
10977 "Differential backup.\n"
10978 msgstr ""
10979 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
10980 "backup durch.\n"
10981
10982 #: src/dird/fd_cmds.c:260
10983 #, c-format
10984 msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
10985 msgstr ""
10986 "Vorheriger fehlgeschlagener job in catalog gefunden. Erweitere auf %s.\n"
10987
10988 #: src/dird/fd_cmds.c:323
10989 #, c-format
10990 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
10991 msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n"
10992
10993 #: src/dird/fd_cmds.c:396
10994 msgid ""
10995 "FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage "
10996 "resource.\n"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: src/dird/fd_cmds.c:506 src/dird/fd_cmds.c:531 src/dird/fd_cmds.c:545
11000 msgid ">filed: write error on socket\n"
11001 msgstr ">filed: Schreibfehler auf socket\n"
11002
11003 #: src/dird/fd_cmds.c:512
11004 #, c-format
11005 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
11006 msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n"
11007
11008 #: src/dird/fd_cmds.c:521
11009 #, c-format
11010 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
11011 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
11012
11013 #: src/dird/fd_cmds.c:667
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
11016 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
11017
11018 #: src/dird/fd_cmds.c:690
11019 #, c-format
11020 msgid ""
11021 "Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your "
11022 "client.\n"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: src/dird/fd_cmds.c:756
11026 #, fuzzy
11027 msgid "RestoreObject failed.\n"
11028 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
11029
11030 #: src/dird/fd_cmds.c:792
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
11034 "msglen=%d msg=%s\n"
11035 msgstr ""
11036 "<filed: fehlerhafte Attribute, 3 erwartet, erhalten: %d\n"
11037 "msglen=%d msg=%s\n"
11038
11039 #: src/dird/fd_cmds.c:848
11040 #, c-format
11041 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
11042 msgstr "%s index %d ist nicht identisch mit attributen %d\n"
11043
11044 #: src/dird/fd_cmds.c:862
11045 #, c-format
11046 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
11047 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
11048
11049 #: src/dird/scheduler.c:112
11050 #, c-format
11051 msgid "Job %s not found\n"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: src/dird/scheduler.c:136
11055 msgid "Walk queue"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: src/dird/scheduler.c:146
11059 msgid "Dequeued job"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: src/dird/scheduler.c:149
11063 msgid "Scheduler logic error\n"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: src/dird/scheduler.c:190
11067 msgid "Run job"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: src/dird/scheduler.c:223
11071 msgid "run override"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: src/dird/scheduler.c:411
11075 msgid "Inserted job"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: src/dird/scheduler.c:419
11079 msgid "Appended job"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: src/dird/scheduler.c:423
11083 msgid "Run queue"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: src/findlib/enable_priv.c:92
11087 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
11088 msgstr ""
11089
11090 #: src/findlib/mkpath.c:53
11091 #, c-format
11092 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: src/findlib/mkpath.c:57 src/findlib/mkpath.c:112
11096 #, c-format
11097 msgid "%s exists but is not a directory.\n"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: src/findlib/mkpath.c:74
11101 #, c-format
11102 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: src/findlib/mkpath.c:79
11106 #, c-format
11107 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: src/findlib/mkpath.c:149
11111 #, c-format
11112 msgid "%c: is not a valid drive.\n"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: src/findlib/mkpath.c:195
11116 msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: src/findlib/find_one.c:223
11120 #, c-format
11121 msgid "     NODUMP flag set - will not process %s\n"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: src/findlib/find_one.c:244
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
11127 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
11128
11129 #: src/findlib/find_one.c:250
11130 #, c-format
11131 msgid "%s mtime changed during backup.\n"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: src/findlib/find_one.c:256
11135 #, c-format
11136 msgid "%s ctime changed during backup.\n"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: src/findlib/find_one.c:262 src/findlib/find_one.c:269
11140 #, c-format
11141 msgid "%s size changed during backup.\n"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: src/findlib/find_one.c:398
11145 #, c-format
11146 msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: src/findlib/find_one.c:413
11150 #, c-format
11151 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: src/findlib/savecwd.c:60
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
11157 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
11158
11159 #: src/findlib/savecwd.c:71
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
11162 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
11163
11164 #: src/findlib/savecwd.c:95 src/findlib/savecwd.c:106
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
11167 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
11168
11169 #: src/findlib/create_file.c:130
11170 #, c-format
11171 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: src/findlib/create_file.c:137
11175 #, c-format
11176 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: src/findlib/create_file.c:143
11180 #, c-format
11181 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: src/findlib/create_file.c:170
11185 #, c-format
11186 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: src/findlib/create_file.c:221 src/findlib/create_file.c:285
11190 #: src/findlib/create_file.c:381
11191 #, c-format
11192 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: src/findlib/create_file.c:244
11196 #, c-format
11197 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: src/findlib/create_file.c:262
11201 #, c-format
11202 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: src/findlib/create_file.c:307
11206 #, c-format
11207 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: src/findlib/create_file.c:332 src/findlib/create_file.c:345
11211 #, c-format
11212 msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: src/findlib/create_file.c:336 src/findlib/create_file.c:353
11216 #, c-format
11217 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: src/findlib/create_file.c:349
11221 #, c-format
11222 msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: src/findlib/create_file.c:404
11226 #, c-format
11227 msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: src/findlib/create_file.c:416
11231 #, c-format
11232 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: src/findlib/create_file.c:419
11236 #, c-format
11237 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: src/findlib/create_file.c:463
11241 #, c-format
11242 msgid "Zero length filename: %s\n"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: src/findlib/find.c:224
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n"
11248 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
11249
11250 #: src/findlib/bfile.c:97
11251 msgid "Unix attributes"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: src/findlib/bfile.c:99
11255 msgid "File data"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: src/findlib/bfile.c:101
11259 msgid "MD5 digest"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: src/findlib/bfile.c:103
11263 msgid "GZIP data"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: src/findlib/bfile.c:105
11267 msgid "Compressed data"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: src/findlib/bfile.c:107
11271 msgid "Extended attributes"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: src/findlib/bfile.c:109
11275 msgid "Sparse data"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: src/findlib/bfile.c:111
11279 msgid "GZIP sparse data"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: src/findlib/bfile.c:113
11283 msgid "Compressed sparse data"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: src/findlib/bfile.c:115
11287 msgid "Program names"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: src/findlib/bfile.c:117
11291 msgid "Program data"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: src/findlib/bfile.c:119
11295 msgid "SHA1 digest"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: src/findlib/bfile.c:121
11299 msgid "Win32 data"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: src/findlib/bfile.c:123
11303 msgid "Win32 GZIP data"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: src/findlib/bfile.c:125
11307 msgid "Win32 compressed data"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: src/findlib/bfile.c:127
11311 msgid "MacOS Fork data"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: src/findlib/bfile.c:129
11315 msgid "HFS+ attribs"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: src/findlib/bfile.c:131
11319 msgid "Standard Unix ACL attribs"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: src/findlib/bfile.c:133
11323 msgid "Default Unix ACL attribs"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: src/findlib/bfile.c:135
11327 msgid "SHA256 digest"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: src/findlib/bfile.c:137
11331 msgid "SHA512 digest"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: src/findlib/bfile.c:139
11335 msgid "Signed digest"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: src/findlib/bfile.c:141
11339 msgid "Encrypted File data"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: src/findlib/bfile.c:143
11343 msgid "Encrypted Win32 data"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: src/findlib/bfile.c:145
11347 msgid "Encrypted session data"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: src/findlib/bfile.c:147
11351 msgid "Encrypted GZIP data"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: src/findlib/bfile.c:149
11355 msgid "Encrypted compressed data"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: src/findlib/bfile.c:151
11359 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: src/findlib/bfile.c:153
11363 msgid "Encrypted Win32 Compressed data"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: src/findlib/bfile.c:155
11367 msgid "Encrypted MacOS fork data"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: src/findlib/bfile.c:157
11371 msgid "AIX Specific ACL attribs"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: src/findlib/bfile.c:159
11375 msgid "Darwin Specific ACL attribs"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: src/findlib/bfile.c:161
11379 msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: src/findlib/bfile.c:163
11383 msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: src/findlib/bfile.c:165
11387 msgid "HPUX Specific ACL attribs"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: src/findlib/bfile.c:167
11391 msgid "Irix Specific Default ACL attribs"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: src/findlib/bfile.c:169
11395 msgid "Irix Specific Access ACL attribs"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/findlib/bfile.c:171
11399 msgid "Linux Specific Default ACL attribs"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: src/findlib/bfile.c:173
11403 msgid "Linux Specific Access ACL attribs"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: src/findlib/bfile.c:175
11407 msgid "TRU64 Specific Default ACL attribs"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: src/findlib/bfile.c:177
11411 msgid "TRU64 Specific Access ACL attribs"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: src/findlib/bfile.c:179
11415 msgid "Solaris Specific POSIX ACL attribs"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: src/findlib/bfile.c:181
11419 msgid "Solaris Specific NFSv4/ZFS ACL attribs"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: src/findlib/bfile.c:183
11423 msgid "AFS Specific ACL attribs"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: src/findlib/bfile.c:185
11427 msgid "AIX Specific POSIX ACL attribs"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: src/findlib/bfile.c:187
11431 msgid "AIX Specific NFSv4 ACL attribs"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: src/findlib/bfile.c:189
11435 msgid "FreeBSD Specific NFSv4/ZFS ACL attribs"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: src/findlib/bfile.c:191
11439 msgid "IRIX Specific Extended attribs"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: src/findlib/bfile.c:193
11443 msgid "TRU64 Specific Extended attribs"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: src/findlib/bfile.c:195
11447 msgid "AIX Specific Extended attribs"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: src/findlib/bfile.c:197
11451 msgid "OpenBSD Specific Extended attribs"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: src/findlib/bfile.c:199
11455 msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: src/findlib/bfile.c:201
11459 msgid "Solaris Specific Extended attribs"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: src/findlib/bfile.c:203
11463 msgid "Darwin Specific Extended attribs"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: src/findlib/bfile.c:205
11467 msgid "FreeBSD Specific Extended attribs"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: src/findlib/bfile.c:207
11471 msgid "Linux Specific Extended attribs"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: src/findlib/bfile.c:209
11475 msgid "NetBSD Specific Extended attribs"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: src/findlib/attribs.c:483
11479 #, c-format
11480 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: src/findlib/attribs.c:509 src/findlib/attribs.c:516
11484 #, c-format
11485 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: src/findlib/attribs.c:522
11489 #, c-format
11490 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: src/findlib/attribs.c:532
11494 #, c-format
11495 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: src/findlib/attribs.c:546
11499 #, c-format
11500 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: src/findlib/attribs.c:799
11504 #, c-format
11505 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: src/findlib/attribs.c:816
11509 #, c-format
11510 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: src/console/console.c:126
11514 #, c-format
11515 msgid ""
11516 "\n"
11517 "Version: "
11518 msgstr ""
11519
11520 #: src/console/console.c:178
11521 msgid "input from file"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/console/console.c:179
11525 msgid "output to file"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: src/console/console.c:180
11529 msgid "quit"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: src/console/console.c:181
11533 msgid "output to file and terminal"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: src/console/console.c:182
11537 msgid "sleep specified time"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: src/console/console.c:183
11541 msgid "print current time"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: src/console/console.c:184
11545 msgid "print Console's version"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: src/console/console.c:185
11549 msgid "echo command string"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: src/console/console.c:186
11553 msgid "execute an external command"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: src/console/console.c:187
11557 msgid "exit = quit"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: src/console/console.c:188
11561 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: src/console/console.c:189
11565 msgid "help listing"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: src/console/console.c:191
11569 msgid "set command separator"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: src/console/console.c:225
11573 msgid ": is an invalid command\n"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: src/console/console.c:674
11577 msgid "Illegal separator character.\n"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: src/console/console.c:707
11581 msgid "Command logic problem\n"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: src/console/console.c:924
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Can't find %s in Director list\n"
11587 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
11588
11589 #: src/console/console.c:932
11590 msgid "Available Directors:\n"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: src/console/console.c:936
11594 #, c-format
11595 msgid "%2d:  %s at %s:%d\n"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: src/console/console.c:940
11599 msgid "Select Director by entering a number: "
11600 msgstr ""
11601
11602 #: src/console/console.c:947
11603 #, c-format
11604 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: src/console/console.c:954
11608 #, c-format
11609 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: src/console/console.c:1159 src/wx-console/console_thread.cpp:399
11613 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:128
11614 #, c-format
11615 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: src/console/console.c:1179 src/wx-console/console_thread.cpp:420
11619 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:151
11620 #, c-format
11621 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: src/console/console.c:1209
11625 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: src/console/console.c:1303 src/qt-console/main.cpp:220
11629 #, c-format
11630 msgid ""
11631 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
11632 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: src/console/console.c:1312 src/qt-console/main.cpp:229
11636 #, c-format
11637 msgid ""
11638 "No Director resource defined in %s\n"
11639 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: src/console/console.c:1332 src/qt-console/main.cpp:250
11643 #, c-format
11644 msgid ""
11645 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
11646 "Console \"%s\" in %s.\n"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: src/console/console.c:1356
11650 msgid "Too many arguments on input command.\n"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: src/console/console.c:1360
11654 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: src/console/console.c:1366
11658 #, c-format
11659 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: src/console/console.c:1396
11663 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: src/console/console.c:1413
11667 #, c-format
11668 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: src/console/console.c:1432
11672 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: src/console/console.c:1441
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
11678 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
11679
11680 #: src/console/console.c:1453 src/stored/autochanger.c:621
11681 #, c-format
11682 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bregtest.c:137 src/tools/bwild.c:122
11686 #, c-format
11687 msgid "Could not open data file: %s\n"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: src/tools/fstype.c:47
11691 #, c-format
11692 msgid ""
11693 "\n"
11694 "Usage: fstype [-v] path ...\n"
11695 "\n"
11696 "       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
11697 "       The following options are supported:\n"
11698 "\n"
11699 "       -v     print both path and file system type.\n"
11700 "       -?     print this message.\n"
11701 "\n"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: src/tools/fstype.c:101 src/tools/drivetype.c:78
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "%s: unknown\n"
11707 msgstr "unbekannt"
11708
11709 #: src/tools/drivetype.c:47
11710 #, c-format
11711 msgid ""
11712 "\n"
11713 "Usage: drivetype [-v] path ...\n"
11714 "\n"
11715 "       Print the drive type a given file/directory is on.\n"
11716 "       The following options are supported:\n"
11717 "\n"
11718 "       -l     print local fixed hard drive\n"
11719 "       -a     display information on all drives\n"
11720 "       -v     print both path and file system type.\n"
11721 "       -?     print this message.\n"
11722 "\n"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: src/tools/bbatch.c:79
11726 #, c-format
11727 msgid ""
11728 "\n"
11729 "Version: %s (%s)\n"
11730 "Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
11731 " will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
11732 "See bbatch.c to generate datafile\n"
11733 "\n"
11734 "Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
11735 "       -b                with batch mode\n"
11736 "       -B                without batch mode\n"
11737 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
11738 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
11739 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
11740 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
11741 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
11742 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
11743 "       -w <working>      specify working directory\n"
11744 "       -r <jobids>       call restore code with given jobids\n"
11745 "       -v                verbose\n"
11746 "       -f <file>         specify data file\n"
11747 "       -?                print this message\n"
11748 "\n"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: src/tools/bbatch.c:190 src/tools/bvfs_test.c:201 src/stored/bcopy.c:163
11752 #: src/stored/bextract.c:196 src/stored/bscan.c:248
11753 msgid "Wrong number of arguments: \n"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: src/tools/bbatch.c:201 src/tools/bbatch.c:250 src/tools/bvfs_test.c:215
11757 #: src/stored/bscan.c:302
11758 msgid "Could not init Bacula database\n"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: src/tools/bbatch.c:211
11762 #, c-format
11763 msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: src/tools/bbatch.c:257 src/tools/bvfs_test.c:224 src/stored/bscan.c:309
11767 #, c-format
11768 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: src/tools/bbatch.c:315
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Error opening datafile %s\n"
11774 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
11775
11776 #: src/tools/bbatch.c:325
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Error while inserting file\n"
11779 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
11780
11781 #: src/tools/testfind.c:69
11782 #, c-format
11783 msgid ""
11784 "\n"
11785 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
11786 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
11787 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
11788 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
11789 "       -c          specify config file containing FileSet resources\n"
11790 "       -f          specify which FileSet to use\n"
11791 "       -?          print this message.\n"
11792 "\n"
11793 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
11794 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
11795 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
11796 "Errors are always printed.\n"
11797 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
11798 "Truncation is only in the catalog.\n"
11799 "\n"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: src/tools/testfind.c:234
11803 #, c-format
11804 msgid ""
11805 "\n"
11806 "Total files    : %d\n"
11807 "Max file length: %d\n"
11808 "Max path length: %d\n"
11809 "Files truncated: %d\n"
11810 "Paths truncated: %d\n"
11811 "Hard links     : %d\n"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/tools/testfind.c:275
11815 #, c-format
11816 msgid "Reg: %s\n"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/tools/testfind.c:297
11820 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: src/tools/testfind.c:299
11824 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: src/tools/testfind.c:301
11828 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: src/tools/testfind.c:303
11832 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: src/tools/testfind.c:319 src/tools/testls.c:215
11836 #, c-format
11837 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: src/tools/testfind.c:322 src/tools/testls.c:218
11841 #, c-format
11842 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: src/tools/testfind.c:325 src/tools/testls.c:221
11846 #, c-format
11847 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: src/tools/testfind.c:328 src/tools/testls.c:224
11851 #, c-format
11852 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: src/tools/testfind.c:331 src/tools/testls.c:227
11856 #, c-format
11857 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: src/tools/testfind.c:334 src/tools/testls.c:236
11861 #, c-format
11862 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: src/tools/testfind.c:337 src/tools/testls.c:239
11866 #, c-format
11867 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/tools/testfind.c:387
11871 #, c-format
11872 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: src/tools/testfind.c:404
11876 #, c-format
11877 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: src/tools/testfind.c:413
11881 #, c-format
11882 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: src/tools/testfind.c:416
11886 #, c-format
11887 msgid "Path: %s\n"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: src/tools/dbcheck.c:195
11891 msgid ""
11892 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
11893 "password/host.\n"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: src/tools/dbcheck.c:212
11897 #, c-format
11898 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: src/tools/dbcheck.c:214
11902 #, c-format
11903 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: src/tools/dbcheck.c:223
11907 msgid "Error no Director resource defined.\n"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: src/tools/dbcheck.c:247
11911 msgid "Wrong number of arguments.\n"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: src/tools/dbcheck.c:252
11915 msgid "Working directory not supplied.\n"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: src/tools/dbcheck.c:288
11919 msgid "Database port must be a numeric value.\n"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: src/tools/dbcheck.c:291
11923 msgid "Database port must be a int value.\n"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: src/tools/dbcheck.c:365
11927 #, c-format
11928 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: src/tools/dbcheck.c:367
11932 #, c-format
11933 msgid "Modify database is on."
11934 msgstr ""
11935
11936 #: src/tools/dbcheck.c:369
11937 #, c-format
11938 msgid "Modify database is off."
11939 msgstr ""
11940
11941 #: src/tools/dbcheck.c:371 src/tools/dbcheck.c:432
11942 #, c-format
11943 msgid " Verbose is on.\n"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: src/tools/dbcheck.c:373 src/tools/dbcheck.c:434
11947 #, c-format
11948 msgid " Verbose is off.\n"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: src/tools/dbcheck.c:375
11952 #, c-format
11953 msgid "Please select the function you want to perform.\n"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: src/tools/dbcheck.c:379
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "\n"
11960 "     1) Toggle modify database flag\n"
11961 "     2) Toggle verbose flag\n"
11962 "     3) Repair bad Filename records\n"
11963 "     4) Repair bad Path records\n"
11964 "     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
11965 "     6) Eliminate duplicate Path records\n"
11966 "     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
11967 "     8) Eliminate orphaned File records\n"
11968 "     9) Eliminate orphaned Path records\n"
11969 "    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
11970 "    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
11971 "    12) Eliminate orphaned Client records\n"
11972 "    13) Eliminate orphaned Job records\n"
11973 "    14) Eliminate all Admin records\n"
11974 "    15) Eliminate all Restore records\n"
11975 "    16) All (3-15)\n"
11976 "    17) Quit\n"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: src/tools/dbcheck.c:398
11980 #, c-format
11981 msgid ""
11982 "\n"
11983 "     1) Toggle modify database flag\n"
11984 "     2) Toggle verbose flag\n"
11985 "     3) Check for bad Filename records\n"
11986 "     4) Check for bad Path records\n"
11987 "     5) Check for duplicate Filename records\n"
11988 "     6) Check for duplicate Path records\n"
11989 "     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
11990 "     8) Check for orphaned File records\n"
11991 "     9) Check for orphaned Path records\n"
11992 "    10) Check for orphaned Filename records\n"
11993 "    11) Check for orphaned FileSet records\n"
11994 "    12) Check for orphaned Client records\n"
11995 "    13) Check for orphaned Job records\n"
11996 "    14) Check for all Admin records\n"
11997 "    15) Check for all Restore records\n"
11998 "    16) All (3-15)\n"
11999 "    17) Quit\n"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: src/tools/dbcheck.c:418
12003 msgid "Select function number: "
12004 msgstr ""
12005
12006 #: src/tools/dbcheck.c:425
12007 #, c-format
12008 msgid "Database will be modified.\n"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: src/tools/dbcheck.c:427
12012 #, c-format
12013 msgid "Database will NOT be modified.\n"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: src/tools/dbcheck.c:518
12017 #, c-format
12018 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: src/tools/dbcheck.c:525
12022 #, c-format
12023 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: src/tools/dbcheck.c:532
12027 #, c-format
12028 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: src/tools/dbcheck.c:539
12032 #, c-format
12033 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: src/tools/dbcheck.c:546
12037 #, c-format
12038 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: src/tools/dbcheck.c:599
12042 #, c-format
12043 msgid "Deleting: %s\n"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: src/tools/dbcheck.c:671
12047 #, c-format
12048 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: src/tools/dbcheck.c:682
12052 #, c-format
12053 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: src/tools/dbcheck.c:683
12057 msgid "Print the list? (yes/no): "
12058 msgstr ""
12059
12060 #: src/tools/dbcheck.c:706 src/tools/dbcheck.c:771
12061 #, c-format
12062 msgid "Found %d for: %s\n"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: src/tools/dbcheck.c:736
12066 #, c-format
12067 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: src/tools/dbcheck.c:747
12071 #, c-format
12072 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: src/tools/dbcheck.c:748 src/tools/dbcheck.c:810 src/tools/dbcheck.c:856
12076 #: src/tools/dbcheck.c:914 src/tools/dbcheck.c:972 src/tools/dbcheck.c:1015
12077 #: src/tools/dbcheck.c:1057 src/tools/dbcheck.c:1099 src/tools/dbcheck.c:1136
12078 #: src/tools/dbcheck.c:1169 src/tools/dbcheck.c:1203 src/tools/dbcheck.c:1270
12079 msgid "Print them? (yes/no): "
12080 msgstr ""
12081
12082 #: src/tools/dbcheck.c:801
12083 #, c-format
12084 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: src/tools/dbcheck.c:809
12088 #, c-format
12089 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: src/tools/dbcheck.c:827
12093 #, c-format
12094 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: src/tools/dbcheck.c:844
12098 #, c-format
12099 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: src/tools/dbcheck.c:855
12103 #, c-format
12104 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: src/tools/dbcheck.c:872
12108 #, c-format
12109 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/tools/dbcheck.c:890 src/tools/dbcheck.c:948
12113 msgid "Create temporary index? (yes/no): "
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/tools/dbcheck.c:902
12117 #, c-format
12118 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: src/tools/dbcheck.c:913
12122 #, c-format
12123 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: src/tools/dbcheck.c:926
12127 #, c-format
12128 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: src/tools/dbcheck.c:960
12132 #, c-format
12133 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: src/tools/dbcheck.c:971
12137 #, c-format
12138 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/tools/dbcheck.c:984
12142 #, c-format
12143 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: src/tools/dbcheck.c:1004
12147 #, c-format
12148 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: src/tools/dbcheck.c:1014
12152 #, c-format
12153 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/tools/dbcheck.c:1029
12157 #, c-format
12158 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: src/tools/dbcheck.c:1038
12162 #, c-format
12163 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: src/tools/dbcheck.c:1056
12167 #, c-format
12168 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: src/tools/dbcheck.c:1071
12172 #, c-format
12173 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: src/tools/dbcheck.c:1080
12177 #, c-format
12178 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: src/tools/dbcheck.c:1098
12182 #, c-format
12183 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: src/tools/dbcheck.c:1113
12187 #, c-format
12188 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: src/tools/dbcheck.c:1115
12192 #, c-format
12193 msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: src/tools/dbcheck.c:1117
12197 #, c-format
12198 msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: src/tools/dbcheck.c:1126
12202 #, c-format
12203 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: src/tools/dbcheck.c:1135
12207 #, c-format
12208 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/tools/dbcheck.c:1150
12212 #, c-format
12213 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: src/tools/dbcheck.c:1159
12217 #, c-format
12218 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: src/tools/dbcheck.c:1168
12222 #, c-format
12223 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: src/tools/dbcheck.c:1183
12227 #, c-format
12228 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: src/tools/dbcheck.c:1193
12232 #, c-format
12233 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: src/tools/dbcheck.c:1202
12237 #, c-format
12238 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/tools/dbcheck.c:1220 src/tools/dbcheck.c:1286
12242 #, c-format
12243 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: src/tools/dbcheck.c:1260
12247 #, c-format
12248 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: src/tools/dbcheck.c:1269
12252 #, c-format
12253 msgid "Found %d bad Path records.\n"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: src/tools/dbcheck.c:1432
12257 #, c-format
12258 msgid ""
12259 "Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: src/tools/dbcheck.c:1435
12263 #, c-format
12264 msgid ""
12265 "Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
12266 "dbcheck.\n"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: src/tools/dbcheck.c:1450
12270 #, c-format
12271 msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: src/tools/dbcheck.c:1458
12275 #, c-format
12276 msgid "Temporary index created.\n"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: src/tools/dbcheck.c:1473
12280 #, c-format
12281 msgid "Drop temporary index.\n"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: src/tools/dbcheck.c:1483
12285 #, c-format
12286 msgid "Temporary index %s deleted.\n"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: src/tools/bvfs_test.c:56
12290 #, c-format
12291 msgid ""
12292 "\n"
12293 "Version: %s (%s)\n"
12294 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
12295 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
12296 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
12297 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
12298 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
12299 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
12300 "       -w <working>      specify working directory\n"
12301 "       -j <jobids>       specify jobids\n"
12302 "       -p <path>         specify path\n"
12303 "       -f <file>         specify file\n"
12304 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
12305 "       -T                truncate cache table before starting\n"
12306 "       -v                verbose\n"
12307 "       -?                print this message\n"
12308 "\n"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/tools/bsmtp.c:145
12312 #, c-format
12313 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: src/tools/bsmtp.c:153
12317 #, c-format
12318 msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: src/tools/bsmtp.c:186
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid ""
12324 "\n"
12325 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
12326 "       -8          set charset to UTF-8\n"
12327 "       -c          set the Cc: field\n"
12328 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
12329 "       -dt         print a timestamp in debug output\n"
12330 "       -f          set the From: field\n"
12331 "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
12332 "       -s          set the Subject: field\n"
12333 "       -r          set the Reply-To: field\n"
12334 "       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
12335 "unlimited)\n"
12336 "       -?          print this message.\n"
12337 "\n"
12338 msgstr ""
12339 "\n"
12340 "Version: %s (%s)\n"
12341 "\n"
12342 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
12343 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
12344 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
12345 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
12346 "       -g          groupid\n"
12347 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
12348 "       -s          no signals\n"
12349 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
12350 "       -u          userid\n"
12351 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
12352 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
12353 "\n"
12354
12355 #: src/tools/bsmtp.c:343
12356 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/tools/bsmtp.c:372
12360 #, c-format
12361 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: src/tools/bsmtp.c:376
12365 #, c-format
12366 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: src/tools/bsmtp.c:412
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
12372 msgstr "unbekannt"
12373
12374 #: src/tools/bsmtp.c:415
12375 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: src/tools/bsmtp.c:423
12379 #, c-format
12380 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: src/tools/bsmtp.c:432 src/tools/bsmtp.c:437
12384 #, c-format
12385 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: src/tools/bsmtp.c:442
12389 #, c-format
12390 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: src/tools/bsmtp.c:450
12394 #, c-format
12395 msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:461 src/tools/bsmtp.c:470
12399 #: src/tools/bsmtp.c:474
12400 #, c-format
12401 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: src/tools/bsmtp.c:466
12405 #, c-format
12406 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: src/tools/testls.c:59
12410 #, c-format
12411 msgid ""
12412 "\n"
12413 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
12414 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
12415 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
12416 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
12417 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
12418 "       -i          specify file of include patterns\n"
12419 "       -q          quiet, don't print filenames (debug)\n"
12420 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
12421 "       -?          print this message.\n"
12422 "\n"
12423 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
12424 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
12425 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
12426 "Errors always printed.\n"
12427 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
12428 "Truncation is only in catalog.\n"
12429 "\n"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: src/tools/testls.c:155
12433 #, c-format
12434 msgid "Could not open include file: %s\n"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: src/tools/testls.c:168
12438 #, c-format
12439 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: src/tools/testls.c:182
12443 #, c-format
12444 msgid "Files seen = %d\n"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: src/tools/testls.c:230
12448 #, c-format
12449 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: src/tools/testls.c:233
12453 #, c-format
12454 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: src/stored/bcopy.c:76
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid ""
12460 "\n"
12461 "Version: %s (%s)\n"
12462 "\n"
12463 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
12464 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
12465 "       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
12466 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
12467 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
12468 "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
12469 "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
12470 "       -p                proceed inspite of errors\n"
12471 "       -v                verbose\n"
12472 "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
12473 "       -?                print this message\n"
12474 "\n"
12475 msgstr ""
12476 "\n"
12477 "Version: %s (%s)\n"
12478 "\n"
12479 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
12480 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
12481 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
12482 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
12483 "       -g          groupid\n"
12484 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
12485 "       -s          no signals\n"
12486 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
12487 "       -u          userid\n"
12488 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
12489 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
12490 "\n"
12491
12492 #: src/stored/bcopy.c:204 src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:472
12493 #, c-format
12494 msgid "dev open failed: %s\n"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: src/stored/bcopy.c:219
12498 msgid "Write of last block failed.\n"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/stored/bcopy.c:223
12502 #, c-format
12503 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: src/stored/bcopy.c:240 src/stored/bscan.c:428
12507 #, c-format
12508 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: src/stored/bcopy.c:256
12512 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: src/stored/bcopy.c:259
12516 msgid "Volume label not copied.\n"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: src/stored/bcopy.c:265
12520 msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: src/stored/bcopy.c:282 src/stored/bcopy.c:290 src/stored/bcopy.c:318
12524 #: src/stored/btape.c:2750
12525 #, c-format
12526 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: src/stored/bcopy.c:296
12530 msgid "EOM label not copied.\n"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: src/stored/bcopy.c:299
12534 msgid "EOT label not copied.\n"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: src/stored/bcopy.c:332 src/stored/read_record.c:414 src/stored/bls.c:425
12538 msgid "Fresh Volume Label"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: src/stored/bcopy.c:335 src/stored/read_record.c:417 src/stored/bls.c:428
12542 msgid "Volume Label"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: src/stored/bcopy.c:339 src/stored/label.c:1033 src/stored/bls.c:432
12546 msgid "Begin Job Session"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: src/stored/bcopy.c:343 src/stored/label.c:1036 src/stored/bls.c:437
12550 msgid "End Job Session"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: src/stored/bcopy.c:348 src/stored/bls.c:441
12554 msgid "End of Medium"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: src/stored/bcopy.c:351 src/stored/label.c:1045 src/stored/bls.c:453
12558 msgid "Unknown"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: src/stored/bcopy.c:357 src/stored/read_record.c:435 src/stored/bls.c:460
12562 #, c-format
12563 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: src/stored/bcopy.c:375 src/stored/btape.c:3044 src/stored/bextract.c:612
12567 #: src/stored/bscan.c:1370 src/stored/bls.c:479
12568 #, c-format
12569 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/stored/ansi_label.c:96
12573 #, c-format
12574 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: src/stored/ansi_label.c:106
12578 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: src/stored/ansi_label.c:132
12582 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: src/stored/ansi_label.c:155
12586 #, c-format
12587 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: src/stored/ansi_label.c:166
12591 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: src/stored/ansi_label.c:172
12595 #, c-format
12596 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: src/stored/ansi_label.c:184
12600 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: src/stored/ansi_label.c:199
12604 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: src/stored/ansi_label.c:207
12608 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: src/stored/ansi_label.c:307
12612 #, c-format
12613 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: src/stored/ansi_label.c:333
12617 #, c-format
12618 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400
12622 #, c-format
12623 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407
12627 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: src/stored/ansi_label.c:412
12631 #, c-format
12632 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: src/stored/ansi_label.c:417
12636 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: src/stored/label.c:93
12640 #, c-format
12641 msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/stored/label.c:110 src/stored/label.c:202
12645 #, c-format
12646 msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: src/stored/label.c:113 src/stored/label.c:190
12650 #, c-format
12651 msgid "Too many tries: %s"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: src/stored/label.c:130
12655 #, c-format
12656 msgid ""
12657 "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: src/stored/label.c:135
12661 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: src/stored/label.c:138
12665 #, c-format
12666 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: src/stored/label.c:143
12670 #, c-format
12671 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: src/stored/label.c:175
12675 #, c-format
12676 msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: src/stored/label.c:186
12680 #, c-format
12681 msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: src/stored/label.c:236 src/stored/label.c:399 src/stored/mount.c:460
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
12687 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
12688
12689 #: src/stored/label.c:276
12690 #, c-format
12691 msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: src/stored/label.c:328 src/stored/label.c:429 src/stored/mount.c:216
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
12697 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12698
12699 #: src/stored/label.c:454
12700 #, c-format
12701 msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: src/stored/label.c:462
12705 #, c-format
12706 msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: src/stored/label.c:468
12710 #, c-format
12711 msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/stored/label.c:491
12715 #, c-format
12716 msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: src/stored/label.c:522
12720 #, c-format
12721 msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: src/stored/label.c:525
12725 #, c-format
12726 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: src/stored/label.c:726
12730 #, c-format
12731 msgid "Bad Volume session label = %d\n"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: src/stored/label.c:781
12735 #, c-format
12736 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: src/stored/label.c:908
12740 #, c-format
12741 msgid "Unknown %d"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: src/stored/label.c:912
12745 #, c-format
12746 msgid ""
12747 "\n"
12748 "Volume Label:\n"
12749 "Id                : %sVerNo             : %d\n"
12750 "VolName           : %s\n"
12751 "PrevVolName       : %s\n"
12752 "VolFile           : %d\n"
12753 "LabelType         : %s\n"
12754 "LabelSize         : %d\n"
12755 "PoolName          : %s\n"
12756 "MediaType         : %s\n"
12757 "PoolType          : %s\n"
12758 "HostName          : %s\n"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: src/stored/label.c:934
12762 #, c-format
12763 msgid "Date label written: %s\n"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: src/stored/label.c:940
12767 #, c-format
12768 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: src/stored/label.c:960
12772 #, c-format
12773 msgid ""
12774 "\n"
12775 "%s Record:\n"
12776 "JobId             : %d\n"
12777 "VerNum            : %d\n"
12778 "PoolName          : %s\n"
12779 "PoolType          : %s\n"
12780 "JobName           : %s\n"
12781 "ClientName        : %s\n"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: src/stored/label.c:973
12785 #, c-format
12786 msgid ""
12787 "Job (unique name) : %s\n"
12788 "FileSet           : %s\n"
12789 "JobType           : %c\n"
12790 "JobLevel          : %c\n"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: src/stored/label.c:982
12794 #, c-format
12795 msgid ""
12796 "JobFiles          : %s\n"
12797 "JobBytes          : %s\n"
12798 "StartBlock        : %s\n"
12799 "EndBlock          : %s\n"
12800 "StartFile         : %s\n"
12801 "EndFile           : %s\n"
12802 "JobErrors         : %s\n"
12803 "JobStatus         : %c\n"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: src/stored/label.c:1003
12807 #, c-format
12808 msgid "Date written      : %s\n"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: src/stored/label.c:1008
12812 #, c-format
12813 msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: src/stored/label.c:1027
12817 msgid "Fresh Volume"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: src/stored/label.c:1030
12821 msgid "Volume"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: src/stored/label.c:1039 src/stored/read_record.c:428
12825 msgid "End of Media"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: src/stored/label.c:1042
12829 msgid "End of Tape"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: src/stored/label.c:1062 src/stored/label.c:1070 src/stored/label.c:1103
12833 #, c-format
12834 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: src/stored/label.c:1067
12838 msgid "End of physical tape.\n"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: src/stored/label.c:1082 src/stored/label.c:1091
12842 #, c-format
12843 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: src/stored/label.c:1084
12847 #, c-format
12848 msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: src/stored/label.c:1093
12852 #, c-format
12853 msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: src/stored/authenticate.c:63
12857 #, c-format
12858 msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: src/stored/authenticate.c:93
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid ""
12864 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
12865 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
12866 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
12867 msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
12868
12869 #: src/stored/authenticate.c:130
12870 msgid ""
12871 "Incorrect password given by Director.\n"
12872 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
12873 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: src/stored/authenticate.c:156
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
12879 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
12880
12881 #: src/stored/authenticate.c:192
12882 #, c-format
12883 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: src/stored/authenticate.c:240 src/stored/authenticate.c:280
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid ""
12889 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
12890 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
12891 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
12892 msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
12893
12894 #: src/stored/authenticate.c:267
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
12897 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
12898
12899 #: src/stored/parse_bsr.c:123 src/stored/parse_bsr.c:127
12900 #, c-format
12901 msgid ""
12902 "Bootstrap file error: %s\n"
12903 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
12904 "%s\n"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/stored/parse_bsr.c:149
12908 #, c-format
12909 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: src/stored/parse_bsr.c:280
12913 #, c-format
12914 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: src/stored/parse_bsr.c:312
12918 #, c-format
12919 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: src/stored/parse_bsr.c:485
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
12925 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
12926
12927 #: src/stored/parse_bsr.c:495
12928 msgid "JobType not yet implemented\n"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: src/stored/parse_bsr.c:503
12932 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: src/stored/parse_bsr.c:720
12936 #, c-format
12937 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: src/stored/parse_bsr.c:744
12941 #, c-format
12942 msgid "VolFile     : %u-%u\n"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: src/stored/parse_bsr.c:752
12946 #, c-format
12947 msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: src/stored/parse_bsr.c:760
12951 #, c-format
12952 msgid "VolAddr    : %llu-%llu\n"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: src/stored/parse_bsr.c:769
12956 #, c-format
12957 msgid "FileIndex   : %u\n"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: src/stored/parse_bsr.c:771
12961 #, c-format
12962 msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/stored/parse_bsr.c:781
12966 #, c-format
12967 msgid "JobId       : %u\n"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: src/stored/parse_bsr.c:783
12971 #, c-format
12972 msgid "JobId       : %u-%u\n"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: src/stored/parse_bsr.c:793
12976 #, c-format
12977 msgid "SessId      : %u\n"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/stored/parse_bsr.c:795
12981 #, c-format
12982 msgid "SessId      : %u-%u\n"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: src/stored/parse_bsr.c:804
12986 #, c-format
12987 msgid "VolumeName  : %s\n"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: src/stored/parse_bsr.c:805
12991 #, c-format
12992 msgid "  MediaType : %s\n"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: src/stored/parse_bsr.c:806
12996 #, c-format
12997 msgid "  Device    : %s\n"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: src/stored/parse_bsr.c:807
13001 #, c-format
13002 msgid "  Slot      : %d\n"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: src/stored/parse_bsr.c:816
13006 #, c-format
13007 msgid "Client      : %s\n"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: src/stored/parse_bsr.c:824
13011 #, c-format
13012 msgid "Job          : %s\n"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/stored/parse_bsr.c:832
13016 #, c-format
13017 msgid "SessTime    : %u\n"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/stored/parse_bsr.c:843
13021 msgid "BSR is NULL\n"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/stored/parse_bsr.c:847
13025 #, c-format
13026 msgid "Next        : 0x%x\n"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: src/stored/parse_bsr.c:848
13030 #, c-format
13031 msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: src/stored/parse_bsr.c:860
13035 #, c-format
13036 msgid "count       : %u\n"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/stored/parse_bsr.c:861
13040 #, c-format
13041 msgid "found       : %u\n"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/stored/parse_bsr.c:864
13045 #, c-format
13046 msgid "done        : %s\n"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: src/stored/parse_bsr.c:865
13050 #, c-format
13051 msgid "positioning : %d\n"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: src/stored/parse_bsr.c:866
13055 #, c-format
13056 msgid "fast_reject : %d\n"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: src/stored/device.c:120
13060 #, c-format
13061 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/stored/device.c:139
13065 #, c-format
13066 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: src/stored/device.c:151
13070 #, c-format
13071 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: src/stored/device.c:186
13075 #, c-format
13076 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/stored/device.c:191
13080 #, c-format
13081 msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/stored/device.c:327 src/stored/dev.c:499
13085 #, c-format
13086 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: src/stored/device.c:329
13090 #, c-format
13091 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/stored/record.c:75
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "unknown: %d"
13097 msgstr "unbekannt"
13098
13099 #: src/stored/record.c:424
13100 msgid "Damaged buffer\n"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: src/stored/record.c:600
13104 #, c-format
13105 msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/stored/read.c:65
13109 msgid "No Volume names found for restore.\n"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: src/stored/read.c:121
13113 #, c-format
13114 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/stored/read.c:122 src/stored/read.c:137
13118 #, c-format
13119 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: src/stored/read.c:136
13123 #, c-format
13124 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: src/stored/lock.c:235
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
13130 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
13131
13132 #: src/stored/lock.c:335
13133 #, fuzzy
13134 msgid "unknown blocked code"
13135 msgstr "unbekannt"
13136
13137 #: src/stored/btape.c:178 src/stored/stored.c:152
13138 #, c-format
13139 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: src/stored/btape.c:182 src/stored/stored.c:156
13143 #, c-format
13144 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: src/stored/btape.c:185
13148 #, c-format
13149 msgid ""
13150 "\n"
13151 "\n"
13152 "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
13153 "more !!!!!\n"
13154 "\n"
13155 "\n"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: src/stored/btape.c:192
13159 #, c-format
13160 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: src/stored/btape.c:201
13164 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: src/stored/btape.c:206
13168 #, c-format
13169 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: src/stored/btape.c:279
13173 msgid "No archive name specified.\n"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: src/stored/btape.c:283
13177 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: src/stored/btape.c:297
13181 msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: src/stored/btape.c:302
13185 msgid "btape only works with tape storage.\n"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: src/stored/btape.c:382
13189 #, c-format
13190 msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/stored/btape.c:408
13194 #, c-format
13195 msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: src/stored/btape.c:476
13199 #, c-format
13200 msgid "open device %s: OK\n"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: src/stored/btape.c:499
13204 msgid "Enter Volume Name: "
13205 msgstr ""
13206
13207 #: src/stored/btape.c:506
13208 #, c-format
13209 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: src/stored/btape.c:511
13213 #, c-format
13214 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: src/stored/btape.c:525
13218 msgid "Volume has no label.\n"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: src/stored/btape.c:528
13222 msgid "Volume label read correctly.\n"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: src/stored/btape.c:531
13226 #, c-format
13227 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/stored/btape.c:534
13231 msgid "Volume name error\n"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/stored/btape.c:537
13235 #, c-format
13236 msgid "Error creating label. ERR=%s"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: src/stored/btape.c:540
13240 msgid "Volume version error.\n"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: src/stored/btape.c:543
13244 msgid "Bad Volume label type.\n"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: src/stored/btape.c:546
13248 msgid "Unknown error.\n"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: src/stored/btape.c:564
13252 #, c-format
13253 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: src/stored/btape.c:566
13257 #, c-format
13258 msgid "Loaded %s\n"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/stored/btape.c:575 src/stored/btape.c:1136 src/stored/btape.c:1209
13262 #: src/stored/btape.c:1289 src/stored/btape.c:1560
13263 #, c-format
13264 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: src/stored/btape.c:578 src/stored/btape.c:1568
13268 #, c-format
13269 msgid "Rewound %s\n"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/stored/btape.c:604 src/stored/btape.c:1572
13273 #, c-format
13274 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: src/stored/btape.c:608
13278 #, c-format
13279 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: src/stored/btape.c:611
13283 #, c-format
13284 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: src/stored/btape.c:629
13288 msgid "Moved to end of medium.\n"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: src/stored/btape.c:656
13292 #, c-format
13293 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: src/stored/btape.c:658
13297 #, c-format
13298 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/stored/btape.c:675
13302 #, c-format
13303 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: src/stored/btape.c:677
13307 #, c-format
13308 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: src/stored/btape.c:687 src/stored/status.c:331
13312 #, c-format
13313 msgid "Configured device capabilities:\n"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: src/stored/btape.c:705
13317 #, c-format
13318 msgid "Device status:\n"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: src/stored/btape.c:719 src/stored/status.c:371
13322 #, c-format
13323 msgid "Device parameters:\n"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: src/stored/btape.c:724
13327 #, c-format
13328 msgid "Status:\n"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: src/stored/btape.c:739
13332 msgid ""
13333 "Test writing larger and larger records.\n"
13334 "This is a torture test for records.\n"
13335 "I am going to write\n"
13336 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
13337 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/stored/btape.c:745
13341 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/stored/btape.c:747 src/stored/btape.c:2197
13345 msgid "Command aborted.\n"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: src/stored/btape.c:763
13349 #, c-format
13350 msgid "Block %d i=%d\n"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: src/stored/btape.c:789
13354 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: src/stored/btape.c:793
13358 msgid ""
13359 "\n"
13360 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
13361 "\n"
13362 "I'm going to write three records and an EOF\n"
13363 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
13364 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
13365 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
13366 "\n"
13367 "This is not an *essential* feature ...\n"
13368 "\n"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: src/stored/btape.c:806 src/stored/btape.c:817 src/stored/btape.c:828
13372 #: src/stored/btape.c:1146 src/stored/btape.c:1162 src/stored/btape.c:1904
13373 #: src/stored/btape.c:2817
13374 msgid "Error writing record to block.\n"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: src/stored/btape.c:810 src/stored/btape.c:821 src/stored/btape.c:832
13378 #: src/stored/btape.c:1150 src/stored/btape.c:1166 src/stored/btape.c:1908
13379 #: src/stored/btape.c:2821
13380 msgid "Error writing block to device.\n"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: src/stored/btape.c:813
13384 #, c-format
13385 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: src/stored/btape.c:824
13389 #, c-format
13390 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: src/stored/btape.c:835
13394 #, c-format
13395 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/stored/btape.c:842 src/stored/btape.c:847
13399 #, c-format
13400 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: src/stored/btape.c:851
13404 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: src/stored/btape.c:853
13408 #, c-format
13409 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: src/stored/btape.c:856
13413 msgid "Backspace record OK.\n"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: src/stored/btape.c:859 src/stored/btape.c:865
13417 #, c-format
13418 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/stored/btape.c:870
13422 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: src/stored/btape.c:874
13426 msgid ""
13427 "\n"
13428 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/stored/btape.c:875
13432 msgid ""
13433 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
13434 "\n"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: src/stored/btape.c:882
13438 msgid ""
13439 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
13440 "this function to verify the last block written to the\n"
13441 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
13442 "if you add:\n"
13443 "\n"
13444 "Backward Space Record = No\n"
13445 "\n"
13446 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: src/stored/btape.c:904
13450 #, c-format
13451 msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/stored/btape.c:925 src/stored/btape.c:2873
13455 #, c-format
13456 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: src/stored/btape.c:959
13460 #, c-format
13461 msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: src/stored/btape.c:968
13465 #, fuzzy
13466 msgid ""
13467 "\n"
13468 "Error writing record to block.\n"
13469 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
13470
13471 #: src/stored/btape.c:972
13472 #, fuzzy
13473 msgid ""
13474 "\n"
13475 "Error writing block to device.\n"
13476 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
13477
13478 #: src/stored/btape.c:1027
13479 msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: src/stored/btape.c:1055
13483 msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: src/stored/btape.c:1067 src/stored/btape.c:1093
13487 msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: src/stored/btape.c:1082
13491 msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: src/stored/btape.c:1122
13495 #, c-format
13496 msgid ""
13497 "\n"
13498 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
13499 "\n"
13500 "I'm going to write %d records and an EOF\n"
13501 "then write %d records and an EOF, then rewind,\n"
13502 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
13503 "\n"
13504 "This is an *essential* feature ...\n"
13505 "\n"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: src/stored/btape.c:1154 src/stored/btape.c:1170
13509 #, c-format
13510 msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: src/stored/btape.c:1212 src/stored/btape.c:1292
13514 msgid "Rewind OK.\n"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: src/stored/btape.c:1225 src/stored/btape.c:1344
13518 msgid "Got EOF on tape.\n"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: src/stored/btape.c:1230
13522 #, c-format
13523 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: src/stored/btape.c:1236
13527 #, c-format
13528 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: src/stored/btape.c:1242 src/stored/btape.c:1374
13532 #, c-format
13533 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: src/stored/btape.c:1249
13537 #, c-format
13538 msgid "%d blocks re-read correctly.\n"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: src/stored/btape.c:1252 src/stored/btape.c:1381
13542 msgid ""
13543 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
13544 "\n"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: src/stored/btape.c:1280
13548 msgid "Block position test\n"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: src/stored/btape.c:1335
13552 #, c-format
13553 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/stored/btape.c:1337
13557 msgid "Reposition error.\n"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: src/stored/btape.c:1350
13561 #, c-format
13562 msgid ""
13563 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
13564 "\n"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: src/stored/btape.c:1352
13568 msgid ""
13569 "This may be because the tape drive block size is not\n"
13570 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
13571 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
13572 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
13573 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
13574 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
13575 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
13576 " case try setting:\n"
13577 "    Fast Forward Space File = no\n"
13578 " in your Device resource.\n"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: src/stored/btape.c:1368
13582 #, c-format
13583 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: src/stored/btape.c:1379
13587 #, c-format
13588 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: src/stored/btape.c:1400
13592 msgid ""
13593 "\n"
13594 "\n"
13595 "=== Append files test ===\n"
13596 "\n"
13597 "This test is essential to Bacula.\n"
13598 "\n"
13599 "I'm going to write one record  in file 0,\n"
13600 "                   two records in file 1,\n"
13601 "             and three records in file 2\n"
13602 "\n"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: src/stored/btape.c:1424
13606 msgid "Now moving to end of medium.\n"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: src/stored/btape.c:1426 src/stored/btape.c:1655
13610 #, c-format
13611 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: src/stored/btape.c:1427 src/stored/btape.c:1445 src/stored/btape.c:1644
13615 #: src/stored/btape.c:1656 src/stored/btape.c:1669 src/stored/btape.c:1686
13616 msgid "This is correct!"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: src/stored/btape.c:1427 src/stored/btape.c:1445 src/stored/btape.c:1644
13620 #: src/stored/btape.c:1656 src/stored/btape.c:1669 src/stored/btape.c:1686
13621 msgid "This is NOT correct!!!!"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: src/stored/btape.c:1433
13625 msgid ""
13626 "\n"
13627 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
13628 "\n"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: src/stored/btape.c:1440
13632 msgid ""
13633 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
13634 "\n"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: src/stored/btape.c:1441
13638 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/stored/btape.c:1443
13642 msgid "End scanning the tape.\n"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: src/stored/btape.c:1444 src/stored/btape.c:1668
13646 #, c-format
13647 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: src/stored/btape.c:1469
13651 msgid ""
13652 "\n"
13653 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: src/stored/btape.c:1473
13657 msgid ""
13658 "\n"
13659 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
13660 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
13661 " that I can write on in Slot 1.\n"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: src/stored/btape.c:1476
13665 msgid ""
13666 "\n"
13667 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/stored/btape.c:1483
13671 msgid ""
13672 "\n"
13673 "\n"
13674 "=== Autochanger test ===\n"
13675 "\n"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: src/stored/btape.c:1492
13679 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: src/stored/btape.c:1501
13683 #, c-format
13684 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: src/stored/btape.c:1502
13688 #, c-format
13689 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: src/stored/btape.c:1506
13693 #, c-format
13694 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: src/stored/btape.c:1508
13698 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: src/stored/btape.c:1515
13702 #, c-format
13703 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/stored/btape.c:1520
13707 #, c-format
13708 msgid "unload status=%s %d\n"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: src/stored/btape.c:1520
13712 msgid "Bad"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: src/stored/btape.c:1523
13716 #, c-format
13717 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: src/stored/btape.c:1524
13721 #, c-format
13722 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: src/stored/btape.c:1534
13726 #, c-format
13727 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: src/stored/btape.c:1542
13731 #, c-format
13732 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: src/stored/btape.c:1546
13736 #, c-format
13737 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: src/stored/btape.c:1547
13741 #, c-format
13742 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/stored/btape.c:1562
13746 msgid ""
13747 "\n"
13748 "The test failed, probably because you need to put\n"
13749 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
13750 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/stored/btape.c:1575
13754 #, c-format
13755 msgid "Wrote EOF to %s\n"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: src/stored/btape.c:1579
13759 #, c-format
13760 msgid ""
13761 "\n"
13762 "The test worked this time. Please add:\n"
13763 "\n"
13764 "   sleep %d\n"
13765 "\n"
13766 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
13767 "\n"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: src/stored/btape.c:1584
13771 msgid ""
13772 "\n"
13773 "The test autochanger worked!!\n"
13774 "\n"
13775 msgstr ""
13776
13777 #: src/stored/btape.c:1595
13778 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: src/stored/btape.c:1613
13782 msgid ""
13783 "\n"
13784 "\n"
13785 "=== Forward space files test ===\n"
13786 "\n"
13787 "This test is essential to Bacula.\n"
13788 "\n"
13789 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
13790 "\n"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/stored/btape.c:1638
13794 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/stored/btape.c:1640 src/stored/btape.c:1652 src/stored/btape.c:1665
13798 #: src/stored/btape.c:1683 src/stored/btape.c:1859
13799 #, c-format
13800 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: src/stored/btape.c:1643
13804 #, c-format
13805 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: src/stored/btape.c:1650
13809 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: src/stored/btape.c:1663
13813 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: src/stored/btape.c:1675
13817 msgid ""
13818 "The test worked this time. Please add:\n"
13819 "\n"
13820 "   Fast Forward Space File = no\n"
13821 "\n"
13822 "to your Device resource for this drive.\n"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/stored/btape.c:1681
13826 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/stored/btape.c:1685
13830 #, c-format
13831 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: src/stored/btape.c:1690
13835 msgid ""
13836 "\n"
13837 "=== End Forward space files test ===\n"
13838 "\n"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: src/stored/btape.c:1694
13842 msgid ""
13843 "\n"
13844 "The forward space file test failed.\n"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/stored/btape.c:1696
13848 msgid ""
13849 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
13850 "I am turning it off then retrying the test.\n"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: src/stored/btape.c:1702
13854 msgid ""
13855 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
13856 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
13857 "   Use MTIOCGET= no\n"
13858 "in your device resource. Use with caution.\n"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/stored/btape.c:1736
13862 msgid ""
13863 "\n"
13864 "Append test failed. Attempting again.\n"
13865 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
13866 "    and \"Fast Forward Space File = no\n"
13867 "and retrying append test.\n"
13868 "\n"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/stored/btape.c:1744
13872 msgid ""
13873 "\n"
13874 "\n"
13875 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
13876 "\n"
13877 "    Hardware End of Medium = No\n"
13878 "\n"
13879 "    Fast Forward Space File = No\n"
13880 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/stored/btape.c:1751
13884 msgid ""
13885 "\n"
13886 "\n"
13887 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/stored/btape.c:1756
13891 msgid ""
13892 "\n"
13893 "\n"
13894 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
13895 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: src/stored/btape.c:1761
13899 msgid ""
13900 "\n"
13901 "\n"
13902 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
13903 "\n"
13904 "    Hardware End of Medium = No\n"
13905 "    Fast Forward Space File = No\n"
13906 "    BSF at EOM = yes\n"
13907 "\n"
13908 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: src/stored/btape.c:1772
13912 msgid ""
13913 "\n"
13914 "Append test failed.\n"
13915 "\n"
13916 "\n"
13917 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
13918 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
13919 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
13920 "\n"
13921 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
13922 "Do so by setting:\n"
13923 "\n"
13924 "Minimum Block Size = nnn\n"
13925 "Maximum Block Size = nnn\n"
13926 "\n"
13927 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
13928 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
13929 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
13930 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
13931 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
13932 "\n"
13933 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
13934 "   Use MTIOCGET= no\n"
13935 "in your device resource. Use with caution.\n"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: src/stored/btape.c:1794
13939 msgid ""
13940 "\n"
13941 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
13942 "Please double check it ...\n"
13943 "=== Sample correct output ===\n"
13944 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
13945 "End of File mark.\n"
13946 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
13947 "End of File mark.\n"
13948 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
13949 "End of File mark.\n"
13950 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
13951 "End of File mark.\n"
13952 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
13953 "=== End sample correct output ===\n"
13954 "\n"
13955 "If the above scan output is not identical to the\n"
13956 "sample output, you MUST correct the problem\n"
13957 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
13958 "the tape.\n"
13959 "\n"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: src/stored/btape.c:1837
13963 #, c-format
13964 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: src/stored/btape.c:1841
13968 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/stored/btape.c:1844
13972 #, c-format
13973 msgid "Forward spaced %d files.\n"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/stored/btape.c:1863
13977 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/stored/btape.c:1866
13981 #, c-format
13982 msgid "Forward spaced %d records.\n"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: src/stored/btape.c:1911
13986 #, c-format
13987 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: src/stored/btape.c:1913
13991 msgid "Wrote block to device.\n"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: src/stored/btape.c:1927
13995 msgid "Enter length to read: "
13996 msgstr ""
13997
13998 #: src/stored/btape.c:1932
13999 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: src/stored/btape.c:1941
14003 #, c-format
14004 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: src/stored/btape.c:1964 src/stored/btape.c:2013
14008 #, c-format
14009 msgid "End of tape\n"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: src/stored/btape.c:1969
14013 #, c-format
14014 msgid "Starting scan at file %u\n"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: src/stored/btape.c:1974 src/stored/dev.c:1194
14018 #, c-format
14019 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: src/stored/btape.c:1976
14023 #, c-format
14024 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/stored/btape.c:1979 src/stored/btape.c:1993 src/stored/btape.c:2057
14028 #: src/stored/btape.c:2069 src/stored/btape.c:2082 src/stored/btape.c:2098
14029 #, c-format
14030 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/stored/btape.c:1982 src/stored/btape.c:1996 src/stored/btape.c:2060
14034 #: src/stored/btape.c:2072 src/stored/btape.c:2085 src/stored/btape.c:2101
14035 #, c-format
14036 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: src/stored/btape.c:2004 src/stored/btape.c:2076
14040 #, c-format
14041 msgid "End of File mark.\n"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: src/stored/btape.c:2025 src/stored/btape.c:2129
14045 #, c-format
14046 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: src/stored/btape.c:2089
14050 #, c-format
14051 msgid "Short block read.\n"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: src/stored/btape.c:2092
14055 #, c-format
14056 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/stored/btape.c:2116
14060 #, c-format
14061 msgid ""
14062 "Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s "
14063 "rlen=%d\n"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/stored/btape.c:2138
14067 #, c-format
14068 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/stored/btape.c:2170
14072 #, c-format
14073 msgid ""
14074 "\n"
14075 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
14076 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
14077 "will label and write.\n"
14078 "\n"
14079 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
14080 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
14081 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
14082 "\n"
14083 "It will print a status approximately\n"
14084 "every 322 MB, and write an EOF every %s.  If you have\n"
14085 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
14086 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
14087 "\n"
14088 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
14089 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
14090 "blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
14091 "two tapes.\n"
14092 "\n"
14093 "This may take a long time -- hours! ...\n"
14094 "\n"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: src/stored/btape.c:2188
14098 msgid ""
14099 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
14100 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/stored/btape.c:2191
14104 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/stored/btape.c:2194
14108 msgid "Multiple tape test selected.\n"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/stored/btape.c:2232 src/stored/append.c:111
14112 #, c-format
14113 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/stored/btape.c:2236
14117 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/stored/btape.c:2255
14121 #, c-format
14122 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/stored/btape.c:2257
14126 #, c-format
14127 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: src/stored/btape.c:2283
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Flush block failed.\n"
14133 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
14134
14135 #: src/stored/btape.c:2297
14136 #, c-format
14137 msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: src/stored/btape.c:2308
14141 #, c-format
14142 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/stored/btape.c:2317
14146 msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/stored/btape.c:2322
14150 msgid "Not OK\n"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/stored/btape.c:2346
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Job canceled.\n"
14156 msgstr "%s Abgebrochen"
14157
14158 #: src/stored/btape.c:2351 src/stored/append.c:289
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
14161 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n"
14162
14163 #: src/stored/btape.c:2357
14164 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: src/stored/btape.c:2361
14168 msgid "Wrote End of Session label.\n"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/stored/btape.c:2385
14172 #, c-format
14173 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/stored/btape.c:2389
14177 #, c-format
14178 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: src/stored/btape.c:2400
14182 #, c-format
14183 msgid ""
14184 "\n"
14185 "\n"
14186 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: src/stored/btape.c:2403
14190 #, c-format
14191 msgid ""
14192 "\n"
14193 "\n"
14194 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/stored/btape.c:2409
14198 msgid "do_unfill failed.\n"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: src/stored/btape.c:2414
14202 #, c-format
14203 msgid "%s: Error during test.\n"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/stored/btape.c:2449
14207 msgid ""
14208 "\n"
14209 "The state file level has changed. You must redo\n"
14210 "the fill command.\n"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: src/stored/btape.c:2456
14214 #, c-format
14215 msgid ""
14216 "\n"
14217 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
14218 "You must redo the fill command.\n"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: src/stored/btape.c:2522
14222 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/stored/btape.c:2538
14226 msgid "Rewinding.\n"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/stored/btape.c:2543
14230 #, c-format
14231 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/stored/btape.c:2547 src/stored/btape.c:2615
14235 #, c-format
14236 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/stored/btape.c:2550 src/stored/btape.c:2602 src/stored/btape.c:2618
14240 #, c-format
14241 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: src/stored/btape.c:2553
14245 #, c-format
14246 msgid "Reading block %u.\n"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: src/stored/btape.c:2555 src/stored/btape.c:2607 src/stored/btape.c:2623
14250 #, c-format
14251 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: src/stored/btape.c:2560
14255 msgid ""
14256 "\n"
14257 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
14258 "\n"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/stored/btape.c:2563
14262 msgid ""
14263 "\n"
14264 "The last block of the first tape matches.\n"
14265 "\n"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/stored/btape.c:2587
14269 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
14270 msgstr ""
14271
14272 #: src/stored/btape.c:2600
14273 #, c-format
14274 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/stored/btape.c:2605 src/stored/btape.c:2621
14278 #, c-format
14279 msgid "Reading block %d.\n"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: src/stored/btape.c:2611
14283 msgid ""
14284 "\n"
14285 "The first block on the second tape matches.\n"
14286 "\n"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/stored/btape.c:2627
14290 msgid ""
14291 "\n"
14292 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
14293 "\n"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: src/stored/btape.c:2644
14297 #, c-format
14298 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/stored/btape.c:2667 src/stored/btape.c:2678 src/stored/btape.c:2723
14302 msgid "Last block written"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: src/stored/btape.c:2669 src/stored/btape.c:2679
14306 msgid "Block read back"
14307 msgstr ""
14308
14309 #: src/stored/btape.c:2670
14310 #, c-format
14311 msgid ""
14312 "\n"
14313 "\n"
14314 "The blocks differ at byte %u\n"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/stored/btape.c:2671
14318 msgid ""
14319 "\n"
14320 "\n"
14321 "!!!! The last block written and the block\n"
14322 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
14323 "This must be corrected before you use Bacula\n"
14324 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/stored/btape.c:2707
14328 #, c-format
14329 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/stored/btape.c:2721
14333 #, c-format
14334 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/stored/btape.c:2725
14338 msgid "Block not written"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: src/stored/btape.c:2740
14342 #, c-format
14343 msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/stored/btape.c:2791
14347 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/stored/btape.c:2793
14351 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/stored/btape.c:2810
14355 #, c-format
14356 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/stored/btape.c:2853
14360 #, c-format
14361 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/stored/btape.c:2884
14365 msgid "test autochanger"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/stored/btape.c:2885
14369 msgid "backspace file"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/stored/btape.c:2886
14373 msgid "backspace record"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: src/stored/btape.c:2887
14377 msgid "list device capabilities"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/stored/btape.c:2888
14381 msgid "clear tape errors"
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/stored/btape.c:2889
14385 msgid "go to end of Bacula data for append"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/stored/btape.c:2890
14389 msgid "go to the physical end of medium"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/stored/btape.c:2891
14393 msgid "fill tape, write onto second volume"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/stored/btape.c:2892
14397 msgid "read filled tape"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: src/stored/btape.c:2893
14401 msgid "forward space a file"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/stored/btape.c:2894
14405 msgid "forward space a record"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/stored/btape.c:2895
14409 msgid "print this command"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/stored/btape.c:2896
14413 msgid "write a Bacula label to the tape"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/stored/btape.c:2897
14417 msgid "load a tape"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/stored/btape.c:2898
14421 msgid "quit btape"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/stored/btape.c:2899
14425 msgid "use write() to fill tape"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: src/stored/btape.c:2900
14429 msgid "read and print the Bacula tape label"
14430 msgstr ""
14431
14432 #: src/stored/btape.c:2901
14433 msgid "test record handling functions"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: src/stored/btape.c:2902
14437 msgid "rewind the tape"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/stored/btape.c:2903
14441 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: src/stored/btape.c:2904
14445 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: src/stored/btape.c:2905
14449 msgid ""
14450 "[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report "
14451 "drive speed"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: src/stored/btape.c:2906
14455 msgid "print tape status"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: src/stored/btape.c:2907
14459 msgid "General test Bacula tape functions"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/stored/btape.c:2908
14463 msgid "write an EOF on the tape"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/stored/btape.c:2909
14467 msgid "write a single Bacula block"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/stored/btape.c:2910
14471 msgid "read a single record"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: src/stored/btape.c:2911
14475 msgid "read a single Bacula block"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: src/stored/btape.c:2912
14479 msgid "quick fill command"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/stored/btape.c:2933
14483 #, c-format
14484 msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/stored/btape.c:2942
14488 #, c-format
14489 msgid "Interactive commands:\n"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: src/stored/btape.c:2953
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid ""
14495 "\n"
14496 "Version: %s (%s)\n"
14497 "\n"
14498 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
14499 "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
14500 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
14501 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
14502 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
14503 "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
14504 "       -s          turn off signals\n"
14505 "       -v          be verbose\n"
14506 "       -?          print this message.\n"
14507 "\n"
14508 msgstr ""
14509 "\n"
14510 "Version: %s (%s)\n"
14511 "\n"
14512 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
14513 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
14514 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
14515 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
14516 "       -g          groupid\n"
14517 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
14518 "       -s          no signals\n"
14519 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
14520 "       -u          userid\n"
14521 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
14522 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
14523 "\n"
14524
14525 #: src/stored/btape.c:3041
14526 #, c-format
14527 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/stored/btape.c:3069
14531 #, c-format
14532 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
14533 msgstr ""
14534
14535 #: src/stored/btape.c:3089
14536 #, c-format
14537 msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/stored/btape.c:3103
14541 #, c-format
14542 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/stored/btape.c:3116 src/stored/mount.c:864
14546 #, c-format
14547 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: src/stored/block.c:89
14551 #, c-format
14552 msgid ""
14553 "Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
14554 "               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
14555 msgstr ""
14556
14557 #: src/stored/block.c:102
14558 #, c-format
14559 msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: src/stored/block.c:158
14563 #, c-format
14564 msgid "%d block read errors not printed.\n"
14565 msgstr ""
14566
14567 #: src/stored/block.c:248 src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:274
14568 #, c-format
14569 msgid ""
14570 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
14571 "discarded.\n"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: src/stored/block.c:289
14575 #, c-format
14576 msgid ""
14577 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
14578 "due to a bad archive.\n"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: src/stored/block.c:315
14582 #, c-format
14583 msgid ""
14584 "Volume data error at %u:%u!\n"
14585 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
14586 msgstr ""
14587
14588 #: src/stored/block.c:368 src/stored/block.c:738 src/stored/block.c:812
14589 #: src/stored/acquire.c:488 src/stored/spool.c:322
14590 #, c-format
14591 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: src/stored/block.c:434
14595 #, c-format
14596 msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: src/stored/block.c:439
14600 #, c-format
14601 msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: src/stored/block.c:444
14605 #, c-format
14606 msgid "Attempt to write on closed device=%s\n"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: src/stored/block.c:491
14610 #, c-format
14611 msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: src/stored/block.c:506
14615 #, c-format
14616 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/stored/block.c:532 src/stored/block.c:557
14620 msgid "Write block header zeroed.\n"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/stored/block.c:576
14624 #, c-format
14625 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/stored/block.c:583
14629 #, c-format
14630 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/stored/block.c:664 src/stored/block.c:670
14634 #, c-format
14635 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/stored/block.c:677
14639 #, c-format
14640 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: src/stored/block.c:694
14644 #, c-format
14645 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/stored/block.c:704
14649 #, c-format
14650 msgid ""
14651 "Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
14652 "Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: src/stored/block.c:709
14656 #, c-format
14657 msgid ""
14658 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
14659 "%u.\n"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/stored/block.c:713
14663 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/stored/block.c:745
14667 #, c-format
14668 msgid ""
14669 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
14670 "%s"
14671 msgstr ""
14672
14673 #: src/stored/block.c:759
14674 #, c-format
14675 msgid ""
14676 "Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n"
14677 "%s"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/stored/block.c:861
14681 #, c-format
14682 msgid ""
14683 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
14684 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: src/stored/block.c:869
14688 #, c-format
14689 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: src/stored/block.c:889
14693 #, c-format
14694 msgid ""
14695 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
14696 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/stored/block.c:902
14700 #, c-format
14701 msgid ""
14702 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
14703 "free_space_errno=%d).\n"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/stored/block.c:963
14707 #, c-format
14708 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: src/stored/block.c:975
14712 #, c-format
14713 msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/stored/block.c:1001
14717 #, c-format
14718 msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: src/stored/block.c:1014
14722 #, c-format
14723 msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: src/stored/block.c:1038
14727 #, c-format
14728 msgid ""
14729 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
14730 "discarded.\n"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: src/stored/block.c:1063
14734 #, c-format
14735 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/stored/block.c:1082
14739 #, c-format
14740 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/stored/block.c:1097
14744 #, c-format
14745 msgid ""
14746 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/stored/bextract.c:80
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid ""
14752 "\n"
14753 "Version: %s (%s)\n"
14754 "\n"
14755 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
14756 "files>\n"
14757 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
14758 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
14759 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
14760 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
14761 "       -e <file>       exclude list\n"
14762 "       -i <file>       include list\n"
14763 "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
14764 "       -v              verbose\n"
14765 "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
14766 "       -?              print this message\n"
14767 "\n"
14768 msgstr ""
14769 "\n"
14770 "Version: %s (%s)\n"
14771 "\n"
14772 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
14773 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
14774 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
14775 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
14776 "        -g          groupid\n"
14777 "        -s          no signals (für debugging)\n"
14778 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
14779 "        -u          userid\n"
14780 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
14781 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
14782 "\n"
14783
14784 #: src/stored/bextract.c:146 src/stored/bls.c:149
14785 #, c-format
14786 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: src/stored/bextract.c:161 src/stored/bls.c:164
14790 #, c-format
14791 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
14792 msgstr ""
14793
14794 #: src/stored/bextract.c:218
14795 #, c-format
14796 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: src/stored/bextract.c:222
14800 #, c-format
14801 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/stored/bextract.c:249
14805 #, c-format
14806 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/stored/bextract.c:253
14810 #, c-format
14811 msgid "%s must be a directory.\n"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: src/stored/bextract.c:274
14815 #, c-format
14816 msgid "%u files restored.\n"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: src/stored/bextract.c:321 src/stored/bextract.c:587
14820 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: src/stored/bextract.c:328 src/stored/bscan.c:688 src/stored/bls.c:386
14824 msgid "Cannot continue.\n"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: src/stored/bextract.c:345
14828 #, c-format
14829 msgid "%s was deleted.\n"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: src/stored/bextract.c:393
14833 #, c-format
14834 msgid "Seek error on %s: %s\n"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/stored/bextract.c:448
14838 #, c-format
14839 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
14840 msgstr ""
14841
14842 #: src/stored/bextract.c:544
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n"
14845 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
14846
14847 #: src/stored/bextract.c:578
14848 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/stored/bscan.c:118
14852 #, c-format
14853 msgid ""
14854 "\n"
14855 "Version: %s (%s)\n"
14856 "\n"
14857 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
14858 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
14859 "       -c <file>         specify configuration file\n"
14860 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
14861 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
14862 "       -m                update media info in database\n"
14863 "       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
14864 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
14865 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
14866 "       -P <password>     specify database password (default none)\n"
14867 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
14868 "       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
14869 "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
14870 "       -r                list records\n"
14871 "       -s                synchronize or store in database\n"
14872 "       -S                show scan progress periodically\n"
14873 "       -v                verbose\n"
14874 "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
14875 "       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
14876 "       -?                print this message\n"
14877 "\n"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: src/stored/bscan.c:262 src/stored/stored.c:338
14881 #, c-format
14882 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: src/stored/bscan.c:270 src/stored/stored.c:369
14886 #, c-format
14887 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: src/stored/bscan.c:278
14891 #, c-format
14892 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/stored/bscan.c:282
14896 #, c-format
14897 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: src/stored/bscan.c:296 src/stored/bscan.c:372
14901 #, c-format
14902 msgid "First Volume Size = %s\n"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: src/stored/bscan.c:343
14906 #, c-format
14907 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: src/stored/bscan.c:353
14911 #, c-format
14912 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
14913 msgstr ""
14914
14915 #: src/stored/bscan.c:420
14916 #, c-format
14917 msgid "done: %d%%\n"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: src/stored/bscan.c:444
14921 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/stored/bscan.c:456
14925 #, c-format
14926 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: src/stored/bscan.c:460
14930 #, c-format
14931 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/stored/bscan.c:466
14935 #, c-format
14936 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/stored/bscan.c:470
14940 #, c-format
14941 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
14942 msgstr ""
14943
14944 #: src/stored/bscan.c:480
14945 #, c-format
14946 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
14947 msgstr ""
14948
14949 #: src/stored/bscan.c:487
14950 #, c-format
14951 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
14952 msgstr ""
14953
14954 #: src/stored/bscan.c:494
14955 #, c-format
14956 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
14957 msgstr ""
14958
14959 #: src/stored/bscan.c:498
14960 #, c-format
14961 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/stored/bscan.c:508
14965 #, c-format
14966 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/stored/bscan.c:515
14970 #, c-format
14971 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: src/stored/bscan.c:526
14975 #, c-format
14976 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
14977 msgstr ""
14978
14979 #: src/stored/bscan.c:531
14980 #, c-format
14981 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/stored/bscan.c:571
14985 #, c-format
14986 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: src/stored/bscan.c:577
14990 #, c-format
14991 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: src/stored/bscan.c:583
14995 #, c-format
14996 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: src/stored/bscan.c:601 src/stored/bscan.c:1157
15000 #, c-format
15001 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/stored/bscan.c:647
15005 #, c-format
15006 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/stored/bscan.c:658
15010 #, c-format
15011 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/stored/bscan.c:670
15015 #, c-format
15016 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/stored/bscan.c:701
15020 #, c-format
15021 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/stored/bscan.c:766
15025 #, c-format
15026 msgid "Got MD5 record: %s\n"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/stored/bscan.c:774
15030 #, c-format
15031 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/stored/bscan.c:782
15035 #, c-format
15036 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/stored/bscan.c:790
15040 #, c-format
15041 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/stored/bscan.c:798 src/stored/bscan.c:805
15045 msgid "Got signed digest record\n"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/stored/bscan.c:811
15049 #, c-format
15050 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/stored/bscan.c:817
15054 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: src/stored/bscan.c:858
15058 #, c-format
15059 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/stored/bscan.c:926
15063 #, c-format
15064 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
15065 msgstr ""
15066
15067 #: src/stored/bscan.c:932
15068 #, c-format
15069 msgid "Created File record: %s\n"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/stored/bscan.c:977
15073 #, c-format
15074 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/stored/bscan.c:981 src/stored/bscan.c:1002
15078 #, c-format
15079 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: src/stored/bscan.c:985
15083 #, c-format
15084 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/stored/bscan.c:1006
15088 #, c-format
15089 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: src/stored/bscan.c:1023
15093 #, c-format
15094 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: src/stored/bscan.c:1027
15098 #, c-format
15099 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: src/stored/bscan.c:1046
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
15105 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
15106
15107 #: src/stored/bscan.c:1056
15108 #, c-format
15109 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: src/stored/bscan.c:1073
15113 #, c-format
15114 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: src/stored/bscan.c:1077
15118 #, c-format
15119 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: src/stored/bscan.c:1082
15123 #, c-format
15124 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: src/stored/bscan.c:1129
15128 #, c-format
15129 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: src/stored/bscan.c:1135
15133 #, c-format
15134 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: src/stored/bscan.c:1138
15138 #, c-format
15139 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: src/stored/bscan.c:1191
15143 #, c-format
15144 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: src/stored/bscan.c:1196
15148 #, c-format
15149 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: src/stored/bscan.c:1221
15153 #, c-format
15154 msgid "Job Termination code: %d"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: src/stored/bscan.c:1226
15158 #, c-format
15159 msgid ""
15160 "%s\n"
15161 "JobId:                  %d\n"
15162 "Job:                    %s\n"
15163 "FileSet:                %s\n"
15164 "Backup Level:           %s\n"
15165 "Client:                 %s\n"
15166 "Start time:             %s\n"
15167 "End time:               %s\n"
15168 "Files Written:          %s\n"
15169 "Bytes Written:          %s\n"
15170 "Volume Session Id:      %d\n"
15171 "Volume Session Time:    %d\n"
15172 "Last Volume Bytes:      %s\n"
15173 "Termination:            %s\n"
15174 "\n"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: src/stored/bscan.c:1284
15178 #, c-format
15179 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: src/stored/bscan.c:1288
15183 #, c-format
15184 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: src/stored/bscan.c:1304
15188 #, c-format
15189 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: src/stored/bscan.c:1318
15193 #, c-format
15194 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: src/stored/bscan.c:1323
15198 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: src/stored/read_record.c:89
15202 #, c-format
15203 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/stored/read_record.c:93
15207 msgid "End of all volumes.\n"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: src/stored/read_record.c:137
15211 msgid "part"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/stored/read_record.c:140
15215 msgid "file"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: src/stored/read_record.c:143
15219 #, c-format
15220 msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/stored/read_record.c:158
15224 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: src/stored/read_record.c:397
15228 #, c-format
15229 msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: src/stored/read_record.c:421
15233 msgid "Begin Session"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/stored/read_record.c:425
15237 msgid "End Session"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: src/stored/read_record.c:431
15241 #, c-format
15242 msgid "Unknown code %d\n"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: src/stored/reserve.c:88
15246 #, c-format
15247 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/stored/reserve.c:158
15251 #, c-format
15252 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
15253 msgstr ""
15254
15255 #: src/stored/reserve.c:256
15256 msgid "3939 Could not get dcr\n"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: src/stored/reserve.c:358
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
15262 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
15263
15264 #: src/stored/reserve.c:367
15265 #, c-format
15266 msgid "Failed command: %s\n"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/stored/reserve.c:626 src/stored/dircmd.c:618
15270 #, c-format
15271 msgid ""
15272 "\n"
15273 "     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
15274 "does not exist.\n"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: src/stored/reserve.c:630 src/stored/dircmd.c:596
15278 #, c-format
15279 msgid ""
15280 "\n"
15281 "     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
15282 msgstr ""
15283
15284 #: src/stored/reserve.c:646
15285 #, c-format
15286 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: src/stored/reserve.c:772
15290 #, c-format
15291 msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: src/stored/reserve.c:782
15295 #, c-format
15296 msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
15297 msgstr ""
15298
15299 #: src/stored/reserve.c:829
15300 #, c-format
15301 msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/stored/reserve.c:838
15305 #, c-format
15306 msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/stored/reserve.c:875
15310 #, c-format
15311 msgid ""
15312 "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on drive "
15313 "%s.\n"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/stored/reserve.c:898
15317 #, c-format
15318 msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs exceeded on drive %s.\n"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/stored/reserve.c:910
15322 #, c-format
15323 msgid "3610 JobId=%u Volume max jobs exceeded on drive %s.\n"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: src/stored/reserve.c:962
15327 #, c-format
15328 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
15329 msgstr ""
15330
15331 #: src/stored/reserve.c:971
15332 #, c-format
15333 msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: src/stored/reserve.c:993
15337 #, c-format
15338 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: src/stored/reserve.c:1048
15342 #, c-format
15343 msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/stored/reserve.c:1049
15347 #, c-format
15348 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/stored/reserve.c:1052
15352 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/stored/reserve.c:1055
15356 #, c-format
15357 msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/stored/autochanger.c:65
15361 #, c-format
15362 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/stored/autochanger.c:71
15366 #, c-format
15367 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/stored/autochanger.c:84
15371 #, c-format
15372 msgid ""
15373 "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: src/stored/autochanger.c:154
15377 #, c-format
15378 msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: src/stored/autochanger.c:156
15382 msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: src/stored/autochanger.c:162
15386 #, c-format
15387 msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: src/stored/autochanger.c:169
15391 #, c-format
15392 msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: src/stored/autochanger.c:200
15396 #, c-format
15397 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: src/stored/autochanger.c:208
15401 #, c-format
15402 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: src/stored/autochanger.c:217
15406 #, c-format
15407 msgid ""
15408 "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
15409 "Results=%s\n"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/stored/autochanger.c:280
15413 #, c-format
15414 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/stored/autochanger.c:292
15418 #, c-format
15419 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/stored/autochanger.c:299
15423 #, c-format
15424 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/stored/autochanger.c:311
15428 #, c-format
15429 msgid ""
15430 "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
15431 "Results=%s\n"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/stored/autochanger.c:328
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n"
15437 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
15438
15439 #: src/stored/autochanger.c:342
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n"
15442 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
15443
15444 #: src/stored/autochanger.c:386 src/stored/autochanger.c:508
15445 #, c-format
15446 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: src/stored/autochanger.c:399
15450 #, c-format
15451 msgid ""
15452 "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
15453 "Results=%s\n"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: src/stored/autochanger.c:465
15457 #, c-format
15458 msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: src/stored/autochanger.c:526
15462 #, c-format
15463 msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: src/stored/autochanger.c:570
15467 #, c-format
15468 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: src/stored/autochanger.c:591
15472 #, c-format
15473 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: src/stored/autochanger.c:594
15477 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: src/stored/dircmd.c:155
15481 #, c-format
15482 msgid "Connection request from %s failed.\n"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: src/stored/dircmd.c:165
15486 #, c-format
15487 msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: src/stored/dircmd.c:294
15491 #, c-format
15492 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: src/stored/dircmd.c:317
15496 #, c-format
15497 msgid "3904 Job %s not found.\n"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: src/stored/dircmd.c:345
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be canceled.\n"
15503 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
15504
15505 #: src/stored/dircmd.c:349
15506 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/stored/dircmd.c:425 src/stored/dircmd.c:791 src/stored/dircmd.c:883
15510 #: src/stored/dircmd.c:994 src/stored/dircmd.c:1116 src/stored/dircmd.c:1159
15511 #, c-format
15512 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/stored/dircmd.c:430
15516 #, c-format
15517 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: src/stored/dircmd.c:480
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
15523 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
15524
15525 #: src/stored/dircmd.c:497
15526 #, c-format
15527 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: src/stored/dircmd.c:504
15531 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/stored/dircmd.c:508
15535 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: src/stored/dircmd.c:516
15539 #, c-format
15540 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: src/stored/dircmd.c:526
15544 #, c-format
15545 msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: src/stored/dircmd.c:529
15549 #, c-format
15550 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/stored/dircmd.c:563
15554 #, c-format
15555 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/stored/dircmd.c:567 src/stored/dircmd.c:1195
15559 #, c-format
15560 msgid ""
15561 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n"
15562 "%s"
15563 msgstr ""
15564
15565 #: src/stored/dircmd.c:680
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Specified slot ignored. "
15568 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
15569
15570 #: src/stored/dircmd.c:695 src/stored/dircmd.c:752
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
15573 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
15574
15575 #: src/stored/dircmd.c:715 src/stored/dircmd.c:743
15576 #, c-format
15577 msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/stored/dircmd.c:718 src/stored/dircmd.c:746 src/stored/dircmd.c:761
15581 #, c-format
15582 msgid ""
15583 "3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n"
15584 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: src/stored/dircmd.c:728
15588 #, c-format
15589 msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: src/stored/dircmd.c:733 src/stored/dircmd.c:854
15593 #, c-format
15594 msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: src/stored/dircmd.c:758
15598 #, c-format
15599 msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: src/stored/dircmd.c:767
15603 #, c-format
15604 msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/stored/dircmd.c:769 src/stored/dircmd.c:826 src/stored/dircmd.c:842
15608 #: src/stored/dircmd.c:874
15609 #, c-format
15610 msgid "3907 %s"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/stored/dircmd.c:772
15614 #, c-format
15615 msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: src/stored/dircmd.c:781
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n"
15621 msgstr "unbekannt"
15622
15623 #: src/stored/dircmd.c:785
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "3905 Unknown wait state %d\n"
15626 msgstr "unbekannt"
15627
15628 #: src/stored/dircmd.c:795
15629 #, c-format
15630 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: src/stored/dircmd.c:823 src/stored/dircmd.c:876
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n"
15636 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
15637
15638 #: src/stored/dircmd.c:830
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n"
15641 msgstr "unbekannt"
15642
15643 #: src/stored/dircmd.c:845
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n"
15646 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
15647
15648 #: src/stored/dircmd.c:850
15649 #, c-format
15650 msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: src/stored/dircmd.c:888
15654 #, c-format
15655 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: src/stored/dircmd.c:916
15659 msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: src/stored/dircmd.c:959
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n"
15665 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
15666
15667 #: src/stored/dircmd.c:966
15668 #, c-format
15669 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: src/stored/dircmd.c:972
15673 #, c-format
15674 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: src/stored/dircmd.c:976
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
15680 msgstr "unbekannt"
15681
15682 #: src/stored/dircmd.c:980
15683 #, c-format
15684 msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/stored/dircmd.c:988
15688 #, c-format
15689 msgid "3022 Device \"%s\" released.\n"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: src/stored/dircmd.c:999
15693 #, c-format
15694 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: src/stored/dircmd.c:1041
15698 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/stored/dircmd.c:1103
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "3995 Device \"%s\" is not an autochanger.\n"
15704 msgstr "unbekannt"
15705
15706 #: src/stored/dircmd.c:1120
15707 #, c-format
15708 msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: src/stored/dircmd.c:1163
15712 #, c-format
15713 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: src/stored/dircmd.c:1191
15717 #, c-format
15718 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: src/stored/dircmd.c:1223
15722 #, c-format
15723 msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: src/stored/dircmd.c:1227
15727 #, c-format
15728 msgid ""
15729 "3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/stored/dircmd.c:1231
15733 #, c-format
15734 msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: src/stored/dircmd.c:1235
15738 #, c-format
15739 msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: src/stored/dircmd.c:1239
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n"
15745 msgstr "unbekannt"
15746
15747 #: src/stored/dircmd.c:1243
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n"
15750 msgstr "unbekannt"
15751
15752 #: src/stored/dircmd.c:1248
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n"
15755 msgstr "unbekannt"
15756
15757 #: src/stored/dircmd.c:1251
15758 #, c-format
15759 msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: src/stored/job.c:230
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n"
15765 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
15766
15767 #: src/stored/job.c:240
15768 #, c-format
15769 msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: src/stored/job.c:257
15773 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/stored/job.c:386
15777 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: src/stored/askdir.c:178
15781 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: src/stored/askdir.c:196
15785 #, c-format
15786 msgid "Error getting Volume info: %s"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/stored/askdir.c:339 src/stored/askdir.c:340 src/stored/append.c:96
15790 #: src/stored/append.c:105 src/stored/append.c:117 src/stored/append.c:297
15791 #: src/stored/append.c:298
15792 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: src/stored/askdir.c:374
15796 #, c-format
15797 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/stored/askdir.c:429
15801 #, c-format
15802 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/stored/askdir.c:436
15806 #, c-format
15807 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/stored/askdir.c:519
15811 #, c-format
15812 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/stored/askdir.c:530
15816 #, c-format
15817 msgid ""
15818 "Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
15819 "Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
15820 "    Storage:      %s\n"
15821 "    Pool:         %s\n"
15822 "    Media type:   %s\n"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/stored/askdir.c:556 src/stored/askdir.c:658
15826 #, c-format
15827 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/stored/askdir.c:566
15831 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/stored/askdir.c:600
15835 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/stored/askdir.c:606
15839 #, c-format
15840 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/stored/askdir.c:623
15844 #, c-format
15845 msgid ""
15846 "Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
15847 "    Job:          %s\n"
15848 "    Storage:      %s\n"
15849 "    Pool:         %s\n"
15850 "    Media type:   %s\n"
15851 msgstr ""
15852
15853 #: src/stored/askdir.c:629
15854 #, c-format
15855 msgid ""
15856 "Please mount Volume \"%s\" for:\n"
15857 "    Job:          %s\n"
15858 "    Storage:      %s\n"
15859 "    Pool:         %s\n"
15860 "    Media type:   %s\n"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/stored/askdir.c:668
15864 msgid "pthread error in mount_volume\n"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: src/stored/dvd.c:111
15868 msgid "No FreeSpace command defined.\n"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: src/stored/dvd.c:145
15872 #, c-format
15873 msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: src/stored/dvd.c:261
15877 #, c-format
15878 msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
15879 msgstr ""
15880
15881 #: src/stored/dvd.c:263
15882 #, c-format
15883 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: src/stored/dvd.c:273
15887 #, c-format
15888 msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
15889 msgstr ""
15890
15891 #: src/stored/dvd.c:292
15892 #, c-format
15893 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/stored/dvd.c:358
15897 #, c-format
15898 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: src/stored/dvd.c:377
15902 #, c-format
15903 msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/stored/dvd.c:583
15907 #, c-format
15908 msgid ""
15909 "Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, device="
15910 "%s)\n"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/stored/dvd.c:590
15914 #, c-format
15915 msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: src/stored/stored_conf.c:241
15919 #, c-format
15920 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: src/stored/stored_conf.c:255
15924 #, c-format
15925 msgid ""
15926 "Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/stored/stored_conf.c:269
15930 #, c-format
15931 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/stored/stored_conf.c:272
15935 #, c-format
15936 msgid "dump_resource type=%d\n"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/stored/stored_conf.c:388
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
15942 msgstr "unbekannt"
15943
15944 #: src/stored/stored_conf.c:581
15945 #, c-format
15946 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: src/stored/stored_conf.c:587
15950 #, c-format
15951 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/stored/stored_conf.c:621
15955 #, c-format
15956 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/stored/stored_conf.c:637
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n"
15962 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
15963
15964 #: src/stored/stored_conf.c:695
15965 #, c-format
15966 msgid ""
15967 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/stored/acquire.c:71
15971 #, c-format
15972 msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
15973 msgstr ""
15974
15975 #: src/stored/acquire.c:80
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
15978 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
15979
15980 #: src/stored/acquire.c:89
15981 #, c-format
15982 msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/stored/acquire.c:115
15986 #, c-format
15987 msgid ""
15988 "Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
15989 "  device=%s\n"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: src/stored/acquire.c:152
15993 #, c-format
15994 msgid "Media Type change.  New read device %s chosen.\n"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/stored/acquire.c:165
15998 #, c-format
15999 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/stored/acquire.c:205
16003 #, c-format
16004 msgid "Job %s canceled.\n"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/stored/acquire.c:223
16008 #, c-format
16009 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/stored/acquire.c:313
16013 #, c-format
16014 msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: src/stored/acquire.c:322
16018 #, c-format
16019 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/stored/acquire.c:370
16023 #, c-format
16024 msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/stored/acquire.c:403
16028 #, c-format
16029 msgid "Could not ready device %s for append.\n"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: src/stored/acquire.c:538
16033 #, c-format
16034 msgid "Alert: %s"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: src/stored/acquire.c:546
16038 #, c-format
16039 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: src/stored/butil.c:59
16043 msgid "Nohdr,"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/stored/butil.c:62
16047 msgid "partial,"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: src/stored/butil.c:65
16051 msgid "empty,"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/stored/butil.c:68
16055 msgid "Nomatch,"
16056 msgstr ""
16057
16058 #: src/stored/butil.c:71
16059 msgid "cont,"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: src/stored/butil.c:148
16063 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: src/stored/butil.c:168
16067 #, c-format
16068 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/stored/butil.c:175
16072 #, c-format
16073 msgid "Cannot init device %s\n"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/stored/butil.c:195
16077 #, c-format
16078 msgid "Cannot open %s\n"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: src/stored/butil.c:282
16082 #, c-format
16083 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/stored/butil.c:287
16087 #, c-format
16088 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: src/stored/butil.c:290
16092 #, c-format
16093 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/stored/butil.c:306
16097 msgid "Unexpected End of Data\n"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/stored/butil.c:308
16101 msgid "Unexpected End of Tape\n"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/stored/butil.c:310
16105 msgid "Unexpected End of File\n"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/stored/butil.c:312
16109 msgid "Tape Door is Open\n"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: src/stored/butil.c:314
16113 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: src/stored/status.c:99
16117 msgid "Used Volume status:\n"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: src/stored/status.c:107 src/stored/status.c:109
16121 msgid ""
16122 "====\n"
16123 "\n"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/stored/status.c:128
16127 msgid ""
16128 "\n"
16129 "Device status:\n"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: src/stored/status.c:132
16133 #, c-format
16134 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: src/stored/status.c:150
16138 #, c-format
16139 msgid ""
16140 "Device %s is mounted with:\n"
16141 "    Volume:      %s\n"
16142 "    Pool:        %s\n"
16143 "    Media type:  %s\n"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/stored/status.c:160
16147 #, c-format
16148 msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/stored/status.c:171
16152 #, c-format
16153 msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/stored/status.c:186
16157 #, c-format
16158 msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/stored/status.c:192
16162 #, c-format
16163 msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/stored/status.c:199
16167 #, c-format
16168 msgid "Device %s is not open.\n"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: src/stored/status.c:203
16172 #, c-format
16173 msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/stored/status.c:225
16177 #, c-format
16178 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: src/stored/status.c:248
16182 msgid ""
16183 "No DEVICE structure.\n"
16184 "\n"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: src/stored/status.c:254
16188 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: src/stored/status.c:258
16192 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/stored/status.c:270
16196 #, c-format
16197 msgid ""
16198 "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
16199 "       Pool:        %s\n"
16200 "       Media type:  %s\n"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/stored/status.c:279
16204 #, c-format
16205 msgid ""
16206 "    Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
16207 "       Pool:        %s\n"
16208 "       Media type:  %s\n"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/stored/status.c:291
16212 msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/stored/status.c:297
16216 msgid "    Device is being initialized.\n"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: src/stored/status.c:301
16220 msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: src/stored/status.c:310
16224 #, c-format
16225 msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: src/stored/status.c:314
16229 #, c-format
16230 msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: src/stored/status.c:317
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "    Drive %d status unknown.\n"
16236 msgstr "unbekannt"
16237
16238 #: src/stored/status.c:349
16239 msgid "Device state:\n"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: src/stored/status.c:367
16243 #, c-format
16244 msgid ""
16245 "num_writers=%d reserved=%d block=%d\n"
16246 "\n"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: src/stored/status.c:374
16250 #, c-format
16251 msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
16252 msgstr ""
16253
16254 #: src/stored/status.c:378
16255 #, c-format
16256 msgid "File=%u block=%u\n"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: src/stored/status.c:381
16260 #, c-format
16261 msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/stored/status.c:401
16265 #, c-format
16266 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
16267 msgstr ""
16268
16269 #: src/stored/status.c:417
16270 #, c-format
16271 msgid ""
16272 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
16273 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/stored/status.c:430
16277 #, c-format
16278 msgid ""
16279 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
16280 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: src/stored/status.c:441
16284 #, c-format
16285 msgid "    spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: src/stored/status.c:450
16289 #, c-format
16290 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: src/stored/status.c:458
16294 #, c-format
16295 msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/stored/status.c:464
16299 msgid "    FDSocket closed\n"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/stored/status.c:485
16303 msgid ""
16304 "\n"
16305 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: src/stored/status.c:516
16309 msgid "===================================================================\n"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/stored/status.c:699
16313 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: src/stored/status.c:745
16317 msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/stored/status.c:760
16321 msgid "Bacula Storage: Idle"
16322 msgstr ""
16323
16324 #: src/stored/status.c:771
16325 msgid "Bacula Storage: Running"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: src/stored/status.c:785
16329 msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: src/stored/status.c:789
16333 msgid "Bacula Storage: Last Job Failed"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/stored/status.c:793
16337 msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: src/stored/wait.c:134
16341 #, c-format
16342 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
16343 msgstr ""
16344
16345 #: src/stored/wait.c:233
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
16348 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
16349
16350 #: src/stored/spool.c:83
16351 msgid "Spooling statistics:\n"
16352 msgstr ""
16353
16354 #: src/stored/spool.c:86
16355 #, c-format
16356 msgid ""
16357 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/stored/spool.c:94
16361 #, c-format
16362 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: src/stored/spool.c:112
16366 msgid "Spooling data ...\n"
16367 msgstr ""
16368
16369 #: src/stored/spool.c:138
16370 #, c-format
16371 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: src/stored/spool.c:171
16375 #, c-format
16376 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: src/stored/spool.c:225
16380 msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: src/stored/spool.c:234
16384 #, c-format
16385 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/stored/spool.c:239
16389 #, c-format
16390 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: src/stored/spool.c:301 src/stored/mac.c:127 src/stored/mac.c:246
16394 #: src/stored/append.c:305
16395 #, c-format
16396 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/stored/spool.c:340
16400 #, c-format
16401 msgid ""
16402 "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/stored/spool.c:349 src/stored/spool.c:548 src/stored/spool.c:594
16406 #, c-format
16407 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
16408 msgstr ""
16409
16410 #: src/stored/spool.c:409
16411 #, c-format
16412 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: src/stored/spool.c:412
16416 #, c-format
16417 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/stored/spool.c:413
16421 #, c-format
16422 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: src/stored/spool.c:420 src/stored/spool.c:421
16426 #, c-format
16427 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
16428 msgstr ""
16429
16430 #: src/stored/spool.c:427 src/stored/spool.c:428
16431 #, c-format
16432 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/stored/spool.c:489
16436 msgid "User specified spool size reached.\n"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/stored/spool.c:491
16440 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: src/stored/spool.c:499
16444 msgid "Spooling data again ...\n"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: src/stored/spool.c:531
16448 #, c-format
16449 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/stored/spool.c:536
16453 #, c-format
16454 msgid ""
16455 "Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
16456 "Wanted to write=%d got=%d\n"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: src/stored/spool.c:554 src/stored/spool.c:600
16460 msgid "Fatal despooling error."
16461 msgstr ""
16462
16463 #: src/stored/spool.c:562
16464 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/stored/spool.c:578
16468 #, c-format
16469 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/stored/spool.c:611
16473 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/stored/spool.c:681
16477 #, fuzzy
16478 msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
16479 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
16480
16481 #: src/stored/spool.c:705 src/stored/spool.c:729
16482 #, c-format
16483 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: src/stored/spool.c:717
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n"
16489 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
16490
16491 #: src/stored/spool.c:742
16492 #, c-format
16493 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: src/stored/spool.c:768
16497 #, c-format
16498 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: src/stored/mac.c:81
16502 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: src/stored/mac.c:87
16506 #, c-format
16507 msgid "No Volume names found for %s.\n"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: src/stored/mac.c:129 src/stored/append.c:307
16511 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
16512 msgstr ""
16513
16514 #: src/stored/pythonsd.c:208
16515 msgid "Error in ParseTuple\n"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: src/stored/pythonsd.c:224
16519 msgid "Parse tuple error in job_write\n"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/stored/pythonsd.c:261
16523 #, c-format
16524 msgid "Error in Python method %s\n"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: src/stored/mount.c:96
16528 #, c-format
16529 msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: src/stored/mount.c:104
16533 #, c-format
16534 msgid "Job %d canceled.\n"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: src/stored/mount.c:280
16538 #, c-format
16539 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/stored/mount.c:286
16543 #, c-format
16544 msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: src/stored/mount.c:408 src/stored/mount.c:730
16548 #, c-format
16549 msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: src/stored/mount.c:441
16553 #, c-format
16554 msgid ""
16555 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
16556 "    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
16557 "    %s"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: src/stored/mount.c:596
16561 #, c-format
16562 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: src/stored/mount.c:600
16566 #, c-format
16567 msgid ""
16568 "Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
16569 "Volume=%s Catalog=%s\n"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: src/stored/mount.c:614
16573 #, c-format
16574 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: src/stored/mount.c:617
16578 #, c-format
16579 msgid ""
16580 "For Volume \"%s\":\n"
16581 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
16582 "Correcting Catalog\n"
16583 msgstr ""
16584
16585 #: src/stored/mount.c:624 src/stored/mount.c:652
16586 #, fuzzy
16587 msgid "Error updating Catalog\n"
16588 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
16589
16590 #: src/stored/mount.c:629
16591 #, c-format
16592 msgid ""
16593 "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
16594 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/stored/mount.c:640
16598 #, c-format
16599 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/stored/mount.c:644
16603 #, c-format
16604 msgid ""
16605 "For Volume \"%s\":\n"
16606 "The sizes do not match! Volume=%s Catalog=%s\n"
16607 "Correcting Catalog\n"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: src/stored/mount.c:657
16611 #, c-format
16612 msgid ""
16613 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
16614 "Volume=%s Catalog=%s\n"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: src/stored/mount.c:720
16618 #, c-format
16619 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: src/stored/mount.c:725
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
16625 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
16626
16627 #: src/stored/mount.c:744
16628 #, c-format
16629 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: src/stored/mount.c:761
16633 #, c-format
16634 msgid ""
16635 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
16636 "    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: src/stored/mount.c:780
16640 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: src/stored/mount.c:827
16644 #, c-format
16645 msgid ""
16646 "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: src/stored/fd_cmds.c:165
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n"
16652 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
16653
16654 #: src/stored/fd_cmds.c:168
16655 msgid "Command error with FD, hanging up.\n"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: src/stored/fd_cmds.c:179
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "FD command not found: %s\n"
16661 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
16662
16663 #: src/stored/fd_cmds.c:205
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Append data error.\n"
16666 msgstr "unbekannt"
16667
16668 #: src/stored/fd_cmds.c:210
16669 msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: src/stored/fd_cmds.c:222 src/stored/fd_cmds.c:265
16673 msgid "Attempt to close non-open session.\n"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: src/stored/fd_cmds.c:240
16677 msgid "Attempt to open already open session.\n"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: src/stored/fd_cmds.c:294
16681 msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: src/stored/fd_cmds.c:312 src/stored/fd_cmds.c:321
16685 msgid "Attempt to open read on non-open session.\n"
16686 msgstr ""
16687
16688 #: src/stored/dev.c:119
16689 #, c-format
16690 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: src/stored/dev.c:137
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid ""
16696 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
16697 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
16698 msgstr "unbekannt\n"
16699
16700 #: src/stored/dev.c:147
16701 msgid "DVD support is now deprecated\n"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: src/stored/dev.c:224
16705 #, c-format
16706 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: src/stored/dev.c:229
16710 msgid ""
16711 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: src/stored/dev.c:240
16715 #, c-format
16716 msgid "Min block size > max on device %s\n"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/stored/dev.c:244
16720 #, c-format
16721 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: src/stored/dev.c:249
16725 #, c-format
16726 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: src/stored/dev.c:253
16730 #, c-format
16731 msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size on device %s\n"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: src/stored/dev.c:269 src/stored/dev.c:275
16735 #, c-format
16736 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: src/stored/dev.c:403
16740 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
16741 msgstr ""
16742
16743 #: src/stored/dev.c:538
16744 #, c-format
16745 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/stored/dev.c:561
16749 #, c-format
16750 msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: src/stored/dev.c:626
16754 #, c-format
16755 msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
16756 msgstr ""
16757
16758 #: src/stored/dev.c:636
16759 #, c-format
16760 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: src/stored/dev.c:646 src/stored/dev.c:724 src/stored/dev.c:865
16764 #: src/stored/dev.c:1454
16765 #, c-format
16766 msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: src/stored/dev.c:695
16770 #, c-format
16771 msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: src/stored/dev.c:762
16775 #, c-format
16776 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: src/stored/dev.c:772 src/stored/dev.c:906
16780 #, c-format
16781 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: src/stored/dev.c:852
16785 msgid "Bad device call. Device not open\n"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: src/stored/dev.c:864
16789 #, c-format
16790 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: src/stored/dev.c:901
16794 msgid " Bacula status:"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: src/stored/dev.c:902 src/stored/dev.c:985 src/stored/dev.c:987
16798 #, c-format
16799 msgid " file=%d block=%d\n"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: src/stored/dev.c:910
16803 msgid " Device status:"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: src/stored/dev.c:1009
16807 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: src/stored/dev.c:1020 src/stored/dev.c:1033
16811 #, c-format
16812 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/stored/dev.c:1064
16816 #, c-format
16817 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: src/stored/dev.c:1105
16821 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: src/stored/dev.c:1116 src/stored/dev.c:1243
16825 #, c-format
16826 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: src/stored/dev.c:1147 src/stored/dev.c:1223
16830 #, c-format
16831 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: src/stored/dev.c:1272
16835 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: src/stored/dev.c:1278
16839 #, c-format
16840 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: src/stored/dev.c:1295
16844 #, c-format
16845 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: src/stored/dev.c:1314
16849 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: src/stored/dev.c:1324
16853 #, c-format
16854 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: src/stored/dev.c:1352
16858 #, c-format
16859 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: src/stored/dev.c:1370
16863 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: src/stored/dev.c:1380
16867 #, c-format
16868 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: src/stored/dev.c:1394
16872 #, c-format
16873 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
16874 msgstr ""
16875
16876 #: src/stored/dev.c:1443
16877 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
16878 msgstr ""
16879
16880 #: src/stored/dev.c:1522
16881 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: src/stored/dev.c:1532
16885 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: src/stored/dev.c:1550
16889 #, c-format
16890 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: src/stored/dev.c:1649
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "unknown func code %d"
16896 msgstr "unbekannt"
16897
16898 #: src/stored/dev.c:1655
16899 #, c-format
16900 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/stored/dev.c:1824
16904 #, c-format
16905 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: src/stored/dev.c:1841
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
16911 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16912
16913 #: src/stored/dev.c:1855
16914 #, c-format
16915 msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/stored/dev.c:1867
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
16921 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
16922
16923 #: src/stored/dev.c:1989 src/stored/dev.c:2060
16924 #, c-format
16925 msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: src/stored/dev.c:2456
16929 #, c-format
16930 msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: src/stored/vol_mgr.c:93
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
16936 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
16937
16938 #: src/stored/vol_mgr.c:491
16939 #, c-format
16940 msgid "Device switch. New device %s chosen.\n"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: src/stored/bls.c:79
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid ""
16946 "\n"
16947 "Version: %s (%s)\n"
16948 "\n"
16949 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
16950 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
16951 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
16952 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
16953 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
16954 "       -e <file>       exclude list\n"
16955 "       -i <file>       include list\n"
16956 "       -j              list jobs\n"
16957 "       -k              list blocks\n"
16958 "    (no j or k option) list saved files\n"
16959 "       -L              dump label\n"
16960 "       -p              proceed inspite of errors\n"
16961 "       -v              be verbose\n"
16962 "       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
16963 "       -?              print this message\n"
16964 "\n"
16965 msgstr ""
16966 "\n"
16967 "Version: %s (%s)\n"
16968 "\n"
16969 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
16970 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
16971 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
16972 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
16973 "       -g          groupid\n"
16974 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
16975 "       -s          no signals\n"
16976 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
16977 "       -u          userid\n"
16978 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
16979 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
16980 "\n"
16981
16982 #: src/stored/bls.c:211
16983 msgid "No archive name specified\n"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: src/stored/bls.c:247
16987 #, c-format
16988 msgid ""
16989 "\n"
16990 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: src/stored/bls.c:290
16994 #, c-format
16995 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: src/stored/bls.c:301
16999 #, c-format
17000 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: src/stored/bls.c:303
17004 #, c-format
17005 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/stored/bls.c:327
17009 #, c-format
17010 msgid ""
17011 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm="
17012 "%s rlen=%d\n"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: src/stored/bls.c:336
17016 #, c-format
17017 msgid "Block: %d size=%d\n"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: src/stored/bls.c:388
17021 msgid "Attrib unpack error!\n"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: src/stored/bls.c:399
17025 #, c-format
17026 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/stored/bls.c:444
17030 msgid "End of Physical Medium"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/stored/bls.c:447
17034 msgid "Start of object"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/stored/bls.c:450
17038 msgid "End of object"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: src/stored/append.c:68
17042 msgid "DCR is NULL!!!\n"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: src/stored/append.c:73
17046 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/stored/append.c:83
17050 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: src/stored/append.c:123
17054 #, c-format
17055 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/stored/append.c:160
17059 #, c-format
17060 msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: src/stored/append.c:168
17064 #, c-format
17065 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: src/stored/append.c:188
17069 #, c-format
17070 msgid "FI=%d from FD not positive or sequential=%d\n"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: src/stored/append.c:244
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
17076 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
17077
17078 #: src/stored/append.c:274
17079 #, c-format
17080 msgid ""
17081 "Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: src/stored/append.c:360
17085 #, c-format
17086 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/stored/stored.c:100
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid ""
17092 "\n"
17093 "Version: %s (%s)\n"
17094 "\n"
17095 "Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
17096 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
17097 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
17098 "        -dt         print timestamp in debug output\n"
17099 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
17100 "        -g <group>  set groupid to group\n"
17101 "        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
17102 "        -p          proceed despite I/O errors\n"
17103 "        -s          no signals (for debugging)\n"
17104 "        -t          test - read config and exit\n"
17105 "        -u <user>   userid to <user>\n"
17106 "        -v          verbose user messages\n"
17107 "        -?          print this message.\n"
17108 "\n"
17109 msgstr ""
17110 "\n"
17111 "Version: %s (%s)\n"
17112 "\n"
17113 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
17114 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
17115 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
17116 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
17117 "        -g          groupid\n"
17118 "        -s          no signals (für debugging)\n"
17119 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
17120 "        -u          userid\n"
17121 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
17122 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
17123 "\n"
17124
17125 #: src/stored/stored.c:284
17126 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: src/stored/stored.c:305
17130 #, c-format
17131 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: src/stored/stored.c:344
17135 #, c-format
17136 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: src/stored/stored.c:349
17140 #, c-format
17141 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: src/stored/stored.c:354
17145 #, c-format
17146 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: src/stored/stored.c:362
17150 #, c-format
17151 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: src/stored/stored.c:391
17155 #, c-format
17156 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: src/stored/stored.c:397
17160 #, c-format
17161 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: src/stored/stored.c:403
17165 #, c-format
17166 msgid ""
17167 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
17168 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
17169 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: src/stored/stored.c:539
17173 #, c-format
17174 msgid "Could not initialize %s\n"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: src/stored/stored.c:552
17178 #, c-format
17179 msgid "Could not open device %s\n"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: src/stored/stored.c:566
17183 #, c-format
17184 msgid "Could not mount device %s\n"
17185 msgstr ""
17186
17187 #: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:59
17188 #, c-format
17189 msgid ""
17190 "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
17191 "Written by Christian Masopust (2005)\n"
17192 "\n"
17193 "Version: "
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:71
17197 #, c-format
17198 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/win32/libwin32/service.cpp:107
17202 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: src/win32/libwin32/service.cpp:108
17206 msgid "Failure contacting the Service Handler"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: src/win32/libwin32/service.cpp:119
17210 msgid "Service start report failed"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: src/win32/libwin32/service.cpp:172
17214 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
17215 msgstr ""
17216
17217 #: src/win32/libwin32/service.cpp:179
17218 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: src/win32/libwin32/service.cpp:189
17222 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: src/win32/libwin32/service.cpp:191
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Registry service entry point not found"
17228 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
17229
17230 #: src/win32/libwin32/service.cpp:212
17231 msgid "Report Service failure"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: src/win32/libwin32/service.cpp:243
17235 msgid "Unable to install the service"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: src/win32/libwin32/service.cpp:251
17239 msgid "Service command length too long"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: src/win32/libwin32/service.cpp:252
17243 msgid "Service command length too long. Service not registered."
17244 msgstr ""
17245
17246 #: src/win32/libwin32/service.cpp:265
17247 msgid ""
17248 "The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
17249 "installed"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: src/win32/libwin32/service.cpp:288 src/win32/libwin32/service.cpp:317
17253 #: src/win32/libwin32/service.cpp:365 src/win32/libwin32/service.cpp:373
17254 #: src/win32/libwin32/service.cpp:377
17255 msgid "The Bacula service: "
17256 msgstr ""
17257
17258 #: src/win32/libwin32/service.cpp:295
17259 msgid ""
17260 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
17261 "solution."
17262 msgstr ""
17263
17264 #: src/win32/libwin32/service.cpp:306
17265 msgid "Cannot write System Registry for "
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/win32/libwin32/service.cpp:307
17269 msgid ""
17270 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
17271 "installed"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: src/win32/libwin32/service.cpp:316
17275 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: src/win32/libwin32/service.cpp:327
17279 msgid "The "
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/win32/libwin32/service.cpp:385
17283 msgid "An existing Bacula service: "
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/win32/libwin32/service.cpp:394
17287 msgid ""
17288 "The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
17289 "removed"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: src/win32/libwin32/service.cpp:407
17293 msgid ""
17294 "Could not find registry entry.\n"
17295 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: src/win32/libwin32/service.cpp:414
17299 msgid "Could not delete Registry key for "
17300 msgstr ""
17301
17302 #: src/win32/libwin32/service.cpp:425
17303 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: src/win32/libwin32/service.cpp:433
17307 msgid "The Bacula service has been removed"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: src/win32/libwin32/service.cpp:474
17311 msgid "SetServiceStatus failed"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: src/win32/libwin32/service.cpp:500
17315 #, c-format
17316 msgid ""
17317 "\n"
17318 "\n"
17319 "%s error: %ld at %s:%d"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: src/win32/libwin32/service.cpp:576
17323 #, c-format
17324 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: src/win32/libwin32/service.cpp:580
17328 #, c-format
17329 msgid "No longer locked\n"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: src/win32/libwin32/service.cpp:584
17333 msgid "Could not lock database"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: src/win32/libwin32/main.cpp:245
17337 msgid "Bad Command Line Option"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: src/win32/compat/compat.cpp:2721
17341 #, fuzzy
17342 msgid ""
17343 "\n"
17344 "\n"
17345 "Bacula ERROR: "
17346 msgstr "Bacula "
17347
17348 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
17349 msgid "&About...\tF1"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
17353 msgid "Show about dialog"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
17357 msgid "Connect"
17358 msgstr ""
17359
17360 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
17361 msgid "Connect to the director"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
17365 msgid "Disconnect"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
17369 msgid "Disconnect of the director"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
17373 msgid "Change of configuration file"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
17377 msgid "Change your default configuration file"
17378 msgstr ""
17379
17380 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
17381 msgid "Edit your configuration file"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
17385 msgid "E&xit\tAlt-X"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
17389 msgid "Quit this program"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
17393 msgid "&File"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
17397 msgid "&Help"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 src/wx-console/main.cpp:124
17401 #, c-format
17402 msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
17406 msgid ""
17407 "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
17411 msgid ""
17412 "Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
17413 "support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
17414 "filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
17415 "If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
17416 "version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
17417 "---\n"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
17421 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
17422 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
17423 msgid "Type your command below:"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
17427 msgid "Send"
17428 msgstr ""
17429
17430 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
17431 msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
17435 msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
17439 #, c-format
17440 msgid ""
17441 "It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
17442 "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
17443 "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
17444 "file)"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
17448 msgid "First run"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
17452 #, c-format
17453 msgid ""
17454 "Unable to read %s\n"
17455 "Error: %s\n"
17456 "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
17460 msgid "Unable to read configuration file"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
17464 msgid "Please choose a configuration file to use"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
17468 msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
17472 msgid "Configuration file read successfully"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
17476 #, c-format
17477 msgid "Using this configuration file: %s\n"
17478 msgstr ""
17479
17480 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
17481 msgid "Connecting to the director..."
17482 msgstr ""
17483
17484 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
17485 msgid "Failed to unregister a data parser !"
17486 msgstr ""
17487
17488 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
17489 msgid "Quitting.\n"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
17493 msgid ""
17494 "Welcome to Bacula bwx-console.\n"
17495 "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
17496 "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
17500 msgid "About Bacula bwx-console"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
17504 msgid "Please choose your default configuration file"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
17508 msgid "Use this configuration file as default?"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
17512 msgid "Configuration file"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
17516 msgid "Console thread terminated."
17517 msgstr ""
17518
17519 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
17520 msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
17524 msgid "Connection lost"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
17528 msgid "Connected to the director."
17529 msgstr ""
17530
17531 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
17532 msgid "Reconnect"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
17536 msgid "Reconnect to the director"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
17540 msgid "Disconnected of the director."
17541 msgstr ""
17542
17543 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720
17544 msgid "Unexpected question has been received.\n"
17545 msgstr ""
17546
17547 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
17548 msgid "bwx-console: unexpected director's question."
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
17552 msgid "Apply"
17553 msgstr ""
17554
17555 #: src/wx-console/console_thread.cpp:125
17556 #, c-format
17557 msgid ""
17558 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
17559 "Director \"%s\" in config file.\n"
17560 "At least one CA certificate store is required.\n"
17561 msgstr ""
17562
17563 #: src/wx-console/console_thread.cpp:132
17564 msgid ""
17565 "No Director resource defined in config file.\n"
17566 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: src/wx-console/console_thread.cpp:151
17570 #, c-format
17571 msgid ""
17572 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
17573 "Console \"%s\" in config file.\n"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: src/wx-console/console_thread.cpp:173
17577 msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/wx-console/console_thread.cpp:189
17581 msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: src/wx-console/console_thread.cpp:228
17585 msgid "Error while initializing library."
17586 msgstr ""
17587
17588 #: src/wx-console/console_thread.cpp:256
17589 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/wx-console/console_thread.cpp:260
17593 msgid "Please correct configuration file.\n"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: src/wx-console/console_thread.cpp:302
17597 msgid "Error : Library not initialized\n"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: src/wx-console/console_thread.cpp:313
17601 msgid "Error : No configuration file loaded\n"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: src/wx-console/console_thread.cpp:323
17605 msgid "Connecting...\n"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: src/wx-console/console_thread.cpp:339
17609 msgid "Error : No director defined in config file.\n"
17610 msgstr ""
17611
17612 #: src/wx-console/console_thread.cpp:351
17613 msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: src/wx-console/console_thread.cpp:360
17617 #, c-format
17618 msgid "Please choose a director (1-%d): "
17619 msgstr ""
17620
17621 #: src/wx-console/console_thread.cpp:389
17622 #, c-format
17623 msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/wx-console/console_thread.cpp:410
17627 #, c-format
17628 msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
17629 msgstr ""
17630
17631 #: src/wx-console/console_thread.cpp:432
17632 msgid "Failed to connect to the director\n"
17633 msgstr ""
17634
17635 #: src/wx-console/console_thread.cpp:442
17636 msgid "Connected\n"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: src/wx-console/console_thread.cpp:499
17640 msgid "<< Unexpected signal received : "
17641 msgstr ""
17642
17643 #: src/wx-console/console_thread.cpp:519
17644 msgid "Connection terminated\n"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
17648 msgid "Config file editor"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
17652 #, fuzzy
17653 msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
17654 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
17655
17656 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
17657 msgid "Save and close"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
17661 msgid "Close without saving"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
17665 #, c-format
17666 msgid "Unable to write to %s\n"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
17670 msgid "Error while saving"
17671 msgstr ""
17672
17673 #: src/wx-console/main.cpp:119
17674 msgid "Bacula bwx-console"
17675 msgstr ""
17676
17677 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
17678 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
17679 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
17680 msgid "Enter restore mode"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
17684 msgid "Cancel restore"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
17688 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
17689 msgid "Add"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
17693 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
17694 msgid "Remove"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
17698 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
17699 msgid "Refresh"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
17703 msgid "M"
17704 msgstr ""
17705
17706 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
17707 msgid "Filename"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
17711 msgid "Size"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
17715 msgid "Date"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
17719 msgid "Perm."
17720 msgstr ""
17721
17722 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
17723 msgid "User"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
17727 msgid "Group"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
17731 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
17732 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
17733 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
17734 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17735 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
17736 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
17737 msgid "Job Name"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
17741 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
17742 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
17743 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
17744 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
17745 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
17746 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
17747 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
17748 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
17749 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
17750 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
17751 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
17752 msgid "Fileset"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
17756 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
17757 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
17758 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
17759 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
17760 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
17761 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
17762 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
17763 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
17764 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
17765 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
17766 msgid "Before"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
17770 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17774 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
17775 msgid "always"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17779 msgid "if newer"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17783 msgid "if older"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17787 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
17788 msgid "never"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
17792 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
17796 msgid "Getting parameters list."
17797 msgstr ""
17798
17799 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
17800 msgid "Error : no clients returned by the director."
17801 msgstr ""
17802
17803 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
17804 msgid "Error : no filesets returned by the director."
17805 msgstr ""
17806
17807 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
17808 msgid "Error : no storage returned by the director."
17809 msgstr ""
17810
17811 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
17812 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
17813 msgid "Error : no jobs returned by the director."
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17817 msgid "RestoreFiles"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
17821 msgid "Please configure your restore parameters."
17822 msgstr ""
17823
17824 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
17825 msgid "Please select a client."
17826 msgstr ""
17827
17828 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
17829 msgid "Please select a restore date."
17830 msgstr ""
17831
17832 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
17833 msgid "Building restore tree..."
17834 msgstr ""
17835
17836 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
17837 msgid "Error while starting restore: "
17838 msgstr ""
17839
17840 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
17841 msgid ""
17842 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
17843 "it to the restore list."
17844 msgstr ""
17845
17846 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
17847 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
17848 msgid "bwx-console: unexpected restore question."
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
17852 msgid " files selected to be restored."
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
17856 msgid " file selected to be restored."
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
17860 #, c-format
17861 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
17862 msgstr ""
17863
17864 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
17865 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
17866 msgstr ""
17867
17868 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
17869 msgid "Restore failed : no file selected."
17870 msgstr ""
17871
17872 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
17873 msgid "Restoring, please wait..."
17874 msgstr ""
17875
17876 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
17877 msgid "Job queued. JobId="
17878 msgstr ""
17879
17880 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
17881 msgid "Restore queued, jobid="
17882 msgstr ""
17883
17884 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
17885 msgid "Job failed."
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
17889 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
17893 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
17897 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
17898 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
17902 msgid ""
17903 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
17907 msgid ""
17908 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
17909 msgstr ""
17910
17911 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
17912 msgid "Restore job created, but not yet running."
17913 msgstr ""
17914
17915 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
17916 #, c-format
17917 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
17918 msgstr ""
17919
17920 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
17921 msgid "Restore job terminated successfully."
17922 msgstr ""
17923
17924 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
17925 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
17929 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
17930 msgstr ""
17931
17932 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
17933 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
17937 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
17938 msgstr ""
17939
17940 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
17941 msgid "Restore job reported a fatal error."
17942 msgstr ""
17943
17944 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
17945 msgid "Restore job cancelled by user."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
17949 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
17950 msgstr ""
17951
17952 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
17953 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
17957 msgid "Restore job is waiting for new media."
17958 msgstr ""
17959
17960 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
17961 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
17962 msgstr ""
17963
17964 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
17965 msgid "Restore job is waiting for job resource."
17966 msgstr ""
17967
17968 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
17969 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
17973 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
17977 msgid "Restore job is waiting for start time."
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
17981 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
17985 msgid ""
17986 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17987 "wait for its completion anymore.\n"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
17991 msgid ""
17992 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17993 "wait for its completion anymore."
17994 msgstr ""
17995
17996 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
17997 msgid "Restore done successfully.\n"
17998 msgstr ""
17999
18000 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
18001 msgid "Restore done successfully."
18002 msgstr ""
18003
18004 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
18005 msgid "Applying restore configuration changes..."
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
18009 msgid "Failed to find the selected client."
18010 msgstr ""
18011
18012 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
18013 msgid "Failed to find the selected fileset."
18014 msgstr ""
18015
18016 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
18017 msgid "Failed to find the selected storage."
18018 msgstr ""
18019
18020 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
18021 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
18022 msgid "Run Restore job"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
18026 msgid "Restore configuration changes were applied."
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
18030 msgid "Restore cancelled.\n"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
18034 msgid "Restore cancelled."
18035 msgstr ""
18036
18037 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
18038 msgid "No results to list."
18039 msgstr ""
18040
18041 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
18042 msgid "No backup found for this client."
18043 msgstr ""
18044
18045 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
18046 msgid "ERROR"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
18050 msgid "Query failed"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
18054 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
18058 msgid "JobName:"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
18062 msgid "Bootstrap:"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
18066 msgid "Where:"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
18070 msgid "Replace:"
18071 msgstr ""
18072
18073 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
18074 msgid "ifnewer"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
18078 msgid "ifolder"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
18082 msgid "FileSet:"
18083 msgstr ""
18084
18085 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
18086 msgid "Client:"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
18090 msgid "Storage:"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
18094 msgid "When:"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
18098 msgid "Priority:"
18099 msgstr ""
18100
18101 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
18102 msgid "Restoring..."
18103 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
18104
18105 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
18106 msgid "Unknown command."
18107 msgstr ""
18108
18109 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
18110 msgid "Possible completions: "
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
18114 #, c-format
18115 msgid "Console: name=%s\n"
18116 msgstr ""
18117
18118 #: src/qt-console/console/console.cpp:143 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:220
18119 msgid "Connected"
18120 msgstr ""
18121
18122 #: src/qt-console/console/console.cpp:374 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:338
18123 msgid "Processing command ..."
18124 msgstr ""
18125
18126 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
18127 #, c-format
18128 msgid "Already connected\"%s\".\n"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
18132 #, c-format
18133 msgid ""
18134 "Connecting to Director %s:%d\n"
18135 "\n"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:205
18139 msgid "Initializing ..."
18140 msgstr ""
18141
18142 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:331
18143 msgid "Command completed ..."
18144 msgstr ""
18145
18146 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:345
18147 msgid "At main prompt waiting for input ..."
18148 msgstr ""
18149
18150 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:352 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:364
18151 msgid "At prompt waiting for input ..."
18152 msgstr ""
18153
18154 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:372
18155 msgid "Command failed."
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:444
18159 msgid "Director disconnected."
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/qt-console/main.cpp:179
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid ""
18165 "\n"
18166 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
18167 "\n"
18168 "Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18169 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
18170 "       -dnn        set debug level to nn\n"
18171 "       -s          no signals\n"
18172 "       -t          test - read configuration and exit\n"
18173 "       -?          print this message.\n"
18174 "\n"
18175 msgstr ""
18176 "\n"
18177 "Version: %s (%s)\n"
18178 "\n"
18179 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18180 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18181 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18182 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18183 "       -g          groupid\n"
18184 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18185 "       -s          no signals\n"
18186 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18187 "       -u          userid\n"
18188 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18189 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18190 "\n"
18191
18192 #, fuzzy
18193 #~ msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n"
18194 #~ msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
18195
18196 #, fuzzy
18197 #~ msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n"
18198 #~ msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
18199
18200 #~ msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
18201 #~ msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
18202
18203 #~ msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
18204 #~ msgstr "WARNUNG!!!! Die Interne Datenbank ist NICHT BETRIEBSBEREIT!\n"
18205
18206 #~ msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
18207 #~ msgstr "Sie sollten SQLite, PostgreSQL, oder MySQL benutzen\n"
18208
18209 #~ msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
18210 #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
18211
18212 #~ msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
18213 #~ msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n"
18214
18215 #~ msgid ""
18216 #~ "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
18217 #~ "Please reinitialize the working directory.\n"
18218 #~ msgstr ""
18219 #~ "Fehler, catalog DB steuerdatei hat die falsche Version: erwartet: %d, "
18220 #~ "erhalten %d\n"
18221 #~ "Bitte das Arbeitsverzeichnis neu initialisieren.\n"
18222
18223 #, fuzzy
18224 #~ msgid "Could not connect to storage daemon"
18225 #~ msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
18226
18227 #~ msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
18228 #~ msgstr "Lese storage \"%s\" ist gleich mit Schreib storage.\n"
18229
18230 #, fuzzy
18231 #~ msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
18232 #~ msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
18233
18234 #, fuzzy
18235 #~ msgid "No Client record defined for job %s\n"
18236 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
18237
18238 #, fuzzy
18239 #~ msgid "No FileSet record defined for job %s\n"
18240 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
18241
18242 #, fuzzy
18243 #~ msgid "No Storage resource defined for job %s\n"
18244 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
18245
18246 #, fuzzy
18247 #~ msgid "No Pool resource defined for job %s\n"
18248 #~ msgstr "Keine %s resource definiert\n"
18249
18250 #, fuzzy
18251 #~ msgid "No Catalog resource defined for client %s\n"
18252 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
18253
18254 #, fuzzy
18255 #~ msgid "%d files (%s)"
18256 #~ msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
18257
18258 #, fuzzy
18259 #~ msgid "An error occurred while extracting files."
18260 #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
18261
18262 #, fuzzy
18263 #~ msgid ""
18264 #~ "\n"
18265 #~ "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
18266 #~ "\n"
18267 #~ "Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] "
18268 #~ "[config_file]\n"
18269 #~ "       -c <file>   set configuration file to file\n"
18270 #~ "       -dnn        set debug level to nn\n"
18271 #~ "       -s          no signals\n"
18272 #~ "       -t          test - read configuration and exit\n"
18273 #~ "       -?          print this message.\n"
18274 #~ "\n"
18275 #~ msgstr ""
18276 #~ "\n"
18277 #~ "Version: %s (%s)\n"
18278 #~ "\n"
18279 #~ "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18280 #~ "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18281 #~ "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18282 #~ "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18283 #~ "       -g          groupid\n"
18284 #~ "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18285 #~ "       -s          no signals\n"
18286 #~ "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18287 #~ "       -u          userid\n"
18288 #~ "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18289 #~ "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18290 #~ "\n"
18291
18292 #~ msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
18293 #~ msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
18294
18295 #~ msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
18296 #~ msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
18297
18298 #~ msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
18299 #~ msgstr "Starte Migration JobId %s, Job=%s\n"
18300
18301 #~ msgid "No Volumes found to migrate.\n"
18302 #~ msgstr "Keine Volumes zum Migrieren gefunden.\n"
18303
18304 #~ msgid "No JobIds found to migrate.\n"
18305 #~ msgstr "Keine JobIds zum migrieren gefunden.\n"
18306
18307 #~ msgid "Migration JobId %d started.\n"
18308 #~ msgstr "Migration JobId %d gestartet.\n"
18309
18310 #~ msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
18311 #~ msgstr "Fehler beim aktualisieren der DB Job Datei . ERR=%s\n"
18312
18313 #, fuzzy
18314 #~ msgid ""
18315 #~ "Wanted to append to Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s"
18316 #~ "\" .\n"
18317 #~ msgstr ""
18318 #~ "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying "
18319 #~ "again.\n"
18320
18321 #, fuzzy
18322 #~ msgid "Unable to get Volume record: ERR=%s"
18323 #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
18324
18325 #~ msgid "Invalid MediaId found.\n"
18326 #~ msgstr "Ungültige MediaId gefunden.\n"