]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blob - bacula/po/de.po
Update po files
[bacula/bacula] / bacula / po / de.po
1 # translation of de.po to
2 # German translations for Bacula package
3 # German messages for Bacula.
4 # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation Europe e.V.
5 # This file is distributed under the same license as the Bacula package.
6 #
7 #  <bacula-devel@lists.sourceforge.net>, 2005.
8 # Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: de\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-11-23 12:27+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
15 "Last-Translator: Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>\n"
16 "Language-Team: \n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: src/dird/jobq.c:74
25 #, c-format
26 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
27 msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
28
29 #: src/dird/jobq.c:83
30 #, c-format
31 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
32 msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
33
34 #: src/dird/jobq.c:89
35 #, c-format
36 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
37 msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
38
39 #: src/dird/jobq.c:131
40 #, c-format
41 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
42 msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
43
44 #: src/dird/jobq.c:139
45 #, c-format
46 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
47 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
48
49 #: src/dird/jobq.c:180
50 #, c-format
51 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
52 msgstr "Job %s wartet %d Sekunden auf die geplante Startzeit.\n"
53
54 #: src/dird/jobq.c:220 src/dird/job.c:113 src/stored/dircmd.c:198
55 #: src/stored/stored.c:531
56 #, c-format
57 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
58 msgstr "konnte job cond Variable nicht initialisieren: ERR=%s\n"
59
60 #: src/dird/jobq.c:242
61 #, c-format
62 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
63 msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
64
65 #: src/dird/jobq.c:352
66 #, c-format
67 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
68 msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
69
70 #: src/dird/jobq.c:363
71 #, c-format
72 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
73 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
74
75 #: src/dird/jobq.c:647
76 #, c-format
77 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
78 msgstr ""
79 " Job %s für %s erneut geplant um in %d seconds nachgestartet zu werden "
80 "(%s).\n"
81
82 #: src/dird/jobq.c:703 src/dird/jobq.c:708
83 msgid "previous Job"
84 msgstr "vorheriger Job"
85
86 #: src/dird/jobq.c:745
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
90 "    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
91 msgstr ""
92 "Job abgebrochen. Versuch auf das selbe Gerät zu lesen und zu schreiben.\n"
93 "    lese storage \"%s\" (Von %s) -- schreib storage \"%s\" (Von %s)\n"
94
95 #: src/dird/ua_select.c:54
96 #, c-format
97 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
98 msgstr ""
99
100 #: src/dird/ua_select.c:59
101 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
102 msgstr ""
103
104 #: src/dird/ua_select.c:62 src/dird/ua_run.c:226
105 msgid "mod"
106 msgstr ""
107
108 #: src/dird/ua_select.c:63
109 msgid "Enter new retention period: "
110 msgstr ""
111
112 #: src/dird/ua_select.c:67
113 msgid "Invalid period.\n"
114 msgstr ""
115
116 #: src/dird/ua_select.c:143
117 msgid "You have the following choices:\n"
118 msgstr ""
119
120 #: src/dird/ua_select.c:159
121 msgid "The defined Storage resources are:\n"
122 msgstr ""
123
124 #: src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_dotcmds.c:697 src/dird/ua_cmds.c:1000
125 #: src/dird/ua_run.c:231 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
126 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
127 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
128 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
129 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
130 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
131 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173
132 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176
133 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
134 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916
135 msgid "Storage"
136 msgstr ""
137
138 #: src/dird/ua_select.c:167
139 msgid "Select Storage resource"
140 msgstr ""
141
142 #: src/dird/ua_select.c:182 src/dird/ua_restore.c:1296
143 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
144 msgstr ""
145
146 #: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 src/dird/ua_run.c:233
147 msgid "FileSet"
148 msgstr ""
149
150 #: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300
151 msgid "Select FileSet resource"
152 msgstr ""
153
154 #: src/dird/ua_select.c:220 src/dird/ua_cmds.c:1987
155 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
156 msgstr ""
157
158 #: src/dird/ua_select.c:223
159 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
160 msgstr ""
161
162 #: src/dird/ua_select.c:229
163 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
164 msgstr ""
165
166 #: src/dird/ua_select.c:237
167 msgid "Catalog"
168 msgstr ""
169
170 #: src/dird/ua_select.c:237
171 msgid "Select Catalog resource"
172 msgstr ""
173
174 #: src/dird/ua_select.c:255 src/dird/ua_select.c:281
175 msgid "The defined Job resources are:\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 src/dird/ua_select.c:330
179 #: src/dird/ua_select.c:1187 src/dird/dird_conf.c:650 src/dird/ua_prune.c:593
180 #: src/dird/ua_run.c:232
181 msgid "Job"
182 msgstr "Job"
183
184 #: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289
185 msgid "Select Job resource"
186 msgstr ""
187
188 #: src/dird/ua_select.c:308
189 #, c-format
190 msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n"
191 msgstr ""
192
193 #: src/dird/ua_select.c:322
194 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
195 msgstr ""
196
197 #: src/dird/ua_select.c:330
198 msgid "Select Restore Job"
199 msgstr ""
200
201 #: src/dird/ua_select.c:347
202 msgid "The defined Client resources are:\n"
203 msgstr ""
204
205 #: src/dird/ua_select.c:355 src/dird/ua_select.c:464 src/dird/ua_dotcmds.c:698
206 #: src/dird/ua_cmds.c:1001 src/dird/ua_run.c:237
207 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
208 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
209 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
210 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
211 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
212 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
213 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700
214 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
215 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136
216 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238
217 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838
218 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840
219 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914
220 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970
221 msgid "Client"
222 msgstr ""
223
224 #: src/dird/ua_select.c:355
225 msgid "Select Client (File daemon) resource"
226 msgstr ""
227
228 #: src/dird/ua_select.c:382
229 #, c-format
230 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/dird/ua_select.c:407
234 #, c-format
235 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
236 msgstr ""
237
238 #: src/dird/ua_select.c:417 src/dird/ua_select.c:471
239 #, c-format
240 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
241 msgstr ""
242
243 #: src/dird/ua_select.c:446
244 #, c-format
245 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
246 msgstr ""
247
248 #: src/dird/ua_select.c:450
249 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
250 msgstr ""
251
252 #: src/dird/ua_select.c:454
253 msgid "Defined Clients:\n"
254 msgstr ""
255
256 #: src/dird/ua_select.c:464
257 msgid "Select the Client"
258 msgstr ""
259
260 #: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:521 src/dird/ua_select.c:566
261 #, c-format
262 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
263 msgstr ""
264
265 #: src/dird/ua_select.c:532 src/dird/ua_output.c:474 src/dird/ua_update.c:437
266 #, c-format
267 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
268 msgstr ""
269
270 #: src/dird/ua_select.c:536
271 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
272 msgstr ""
273
274 #: src/dird/ua_select.c:540
275 msgid "Defined Pools:\n"
276 msgstr ""
277
278 #: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:364
279 #: src/baconfig.h:80
280 msgid "*None*"
281 msgstr ""
282
283 #: src/dird/ua_select.c:553 src/dird/ua_select.c:667 src/dird/ua_update.c:615
284 #: src/dird/ua_run.c:245 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
285 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
286 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
287 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834
288 msgid "Pool"
289 msgstr ""
290
291 #: src/dird/ua_select.c:553
292 msgid "Select the Pool"
293 msgstr ""
294
295 #: src/dird/ua_select.c:591
296 #, c-format
297 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
298 msgstr ""
299
300 #: src/dird/ua_select.c:624
301 msgid "Enter *MediaId or Volume name: "
302 msgstr ""
303
304 #: src/dird/ua_select.c:659
305 msgid "The defined Pool resources are:\n"
306 msgstr ""
307
308 #: src/dird/ua_select.c:667
309 msgid "Select Pool resource"
310 msgstr ""
311
312 #: src/dird/ua_select.c:691 src/dird/ua_restore.c:555
313 #, c-format
314 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/dird/ua_select.c:702
318 msgid "Enter the JobId to select: "
319 msgstr ""
320
321 #: src/dird/ua_select.c:740
322 #, c-format
323 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
324 msgstr ""
325
326 #: src/dird/ua_select.c:820
327 #, c-format
328 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
329 msgstr ""
330
331 #: src/dird/ua_select.c:831
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
335 "batch mode.\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/dird/ua_select.c:849
339 #, c-format
340 msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/dird/ua_select.c:855
344 #, c-format
345 msgid "Automatically selected: %s\n"
346 msgstr ""
347
348 #: src/dird/ua_select.c:867
349 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
350 msgstr ""
351
352 #: src/dird/ua_select.c:872
353 #, c-format
354 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/dird/ua_select.c:921
358 msgid "Storage name given twice.\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/dird/ua_select.c:938
362 #, c-format
363 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
364 msgstr ""
365
366 #: src/dird/ua_select.c:942
367 #, c-format
368 msgid "JobId %s is not running.\n"
369 msgstr ""
370
371 #: src/dird/ua_select.c:952
372 #, c-format
373 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
374 msgstr ""
375
376 #: src/dird/ua_select.c:956 src/dird/ua_select.c:968
377 #, c-format
378 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
379 msgstr ""
380
381 #: src/dird/ua_select.c:964
382 #, c-format
383 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
384 msgstr ""
385
386 #: src/dird/ua_select.c:984
387 #, c-format
388 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
389 msgstr ""
390
391 #: src/dird/ua_select.c:1016
392 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
393 msgstr ""
394
395 #: src/dird/ua_select.c:1037
396 msgid "Enter autochanger slot: "
397 msgstr ""
398
399 #: src/dird/ua_select.c:1067
400 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
401 msgstr ""
402
403 #: src/dird/ua_select.c:1073
404 msgid "Media Type"
405 msgstr ""
406
407 #: src/dird/ua_select.c:1073
408 msgid "Select the Media Type"
409 msgstr ""
410
411 #: src/dird/ua_select.c:1112
412 #, c-format
413 msgid "JobId %s is not running. Use Job name to %s inactive jobs.\n"
414 msgstr ""
415
416 #: src/dird/ua_select.c:1121 src/dird/ua_select.c:1131
417 #, c-format
418 msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
419 msgstr ""
420
421 #: src/dird/ua_select.c:1141 src/dird/ua_cmds.c:697 src/dird/ua_cmds.c:743
422 msgid "Unauthorized command from this console.\n"
423 msgstr ""
424
425 #: src/dird/ua_select.c:1166 src/stored/status.c:473 src/filed/status.c:241
426 msgid "No Jobs running.\n"
427 msgstr ""
428
429 #: src/dird/ua_select.c:1168
430 msgid "None of your jobs are running.\n"
431 msgstr ""
432
433 #: src/dird/ua_select.c:1173
434 msgid "Select Job:\n"
435 msgstr ""
436
437 #: src/dird/ua_select.c:1182
438 #, c-format
439 msgid "JobId=%s Job=%s"
440 msgstr ""
441
442 #: src/dird/ua_select.c:1186
443 #, c-format
444 msgid "Choose Job to %s"
445 msgstr ""
446
447 #: src/dird/ua_select.c:1193
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "Cancel: %s\n"
451 "\n"
452 "%s"
453 msgstr ""
454
455 #: src/dird/ua_select.c:1194
456 msgid "Confirm cancel?"
457 msgstr ""
458
459 #: src/dird/ua_select.c:1200
460 msgid "Confirm cancel (yes/no): "
461 msgstr ""
462
463 #: src/dird/ua_select.c:1209 src/dird/ua_cmds.c:738 src/dird/ua_cmds.c:1105
464 #, c-format
465 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
466 msgstr ""
467
468 #: src/dird/bsr.c:173
469 #, c-format
470 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
471 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
472
473 #: src/dird/bsr.c:184
474 #, c-format
475 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
476 msgstr "Konnte Job Volume Parameter nicht holen. ERR=%s\n"
477
478 #: src/dird/bsr.c:232
479 #, c-format
480 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
481 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
482
483 #: src/dird/bsr.c:241
484 #, fuzzy
485 msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
486 msgstr ""
487 "Keine Dateien für Wiederherstellung/Migration gefunden. Keine Bootstrap "
488 "Datei geschrieben.\n"
489
490 #: src/dird/bsr.c:245
491 msgid "Error writing bsr file.\n"
492 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
493
494 #: src/dird/bsr.c:250
495 #, c-format
496 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
497 msgstr "Bootstrap Einträge geschrieben nach %s\n"
498
499 #: src/dird/bsr.c:298
500 msgid ""
501 "The job will require the following\n"
502 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
503 "===========================================================================\n"
504 msgstr ""
505 "Der Job wird folgendes benötigen:\n"
506 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
507 "===========================================================================\n"
508
509 #: src/dird/bsr.c:317
510 msgid "No Volumes found to restore.\n"
511 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
512
513 #: src/dird/bsr.c:319
514 msgid ""
515 "\n"
516 "Volumes marked with \"*\" are online.\n"
517 msgstr ""
518
519 #: src/dird/ua_server.c:69
520 #, c-format
521 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/dird/ua_server.c:159
525 msgid "You have messages.\n"
526 msgstr ""
527
528 #: src/dird/verify.c:86 src/dird/verify.c:318
529 #, c-format
530 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
531 msgstr ""
532
533 #: src/dird/verify.c:148
534 msgid ""
535 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
536 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
537 "running the current Job.\n"
538 msgstr ""
539
540 #: src/dird/verify.c:153
541 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
542 msgstr ""
543
544 #: src/dird/verify.c:170
545 #, c-format
546 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
547 msgstr ""
548
549 #: src/dird/verify.c:176
550 #, c-format
551 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
552 msgstr ""
553
554 #: src/dird/verify.c:180
555 #, c-format
556 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
557 msgstr ""
558
559 #: src/dird/verify.c:219
560 #, c-format
561 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
562 msgstr ""
563
564 #: src/dird/verify.c:305
565 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
566 msgstr ""
567
568 #: src/dird/verify.c:372
569 #, c-format
570 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
571 msgstr ""
572
573 #: src/dird/verify.c:424
574 msgid "Verify OK"
575 msgstr ""
576
577 #: src/dird/verify.c:428
578 msgid "*** Verify Error ***"
579 msgstr ""
580
581 #: src/dird/verify.c:432
582 msgid "Verify warnings"
583 msgstr ""
584
585 #: src/dird/verify.c:435
586 msgid "Verify Canceled"
587 msgstr ""
588
589 #: src/dird/verify.c:438
590 msgid "Verify Differences"
591 msgstr ""
592
593 #: src/dird/verify.c:443
594 #, c-format
595 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
596 msgstr ""
597
598 #: src/dird/verify.c:457
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid ""
601 "%s %s %s (%s):\n"
602 "  Build OS:               %s %s %s\n"
603 "  JobId:                  %d\n"
604 "  Job:                    %s\n"
605 "  FileSet:                %s\n"
606 "  Verify Level:           %s\n"
607 "  Client:                 %s\n"
608 "  Verify JobId:           %d\n"
609 "  Verify Job:             %s\n"
610 "  Start time:             %s\n"
611 "  End time:               %s\n"
612 "  Files Expected:         %s\n"
613 "  Files Examined:         %s\n"
614 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
615 "  FD termination status:  %s\n"
616 "  SD termination status:  %s\n"
617 "  Termination:            %s\n"
618 "\n"
619 msgstr ""
620 "%s %s (%s): %s\n"
621 "  JobId:                      %d\n"
622 "  Job:                        %s\n"
623 "  Client:                     %s\n"
624 "  Start time:                 %s\n"
625 "  End time:                   %s\n"
626 "  Dateien erwartet:           %s\n"
627 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
628 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
629 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
630 "  FD Fehler:                  %d\n"
631 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
632 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
633 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
634 "\n"
635
636 #: src/dird/verify.c:492
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s (%s):\n"
640 "  Build:                  %s %s %s\n"
641 "  JobId:                  %d\n"
642 "  Job:                    %s\n"
643 "  FileSet:                %s\n"
644 "  Verify Level:           %s\n"
645 "  Client:                 %s\n"
646 "  Verify JobId:           %d\n"
647 "  Verify Job:             %s\n"
648 "  Start time:             %s\n"
649 "  End time:               %s\n"
650 "  Files Examined:         %s\n"
651 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
652 "  FD termination status:  %s\n"
653 "  Termination:            %s\n"
654 "\n"
655 msgstr ""
656 "%s %s (%s): %s\n"
657 "  JobId:                      %d\n"
658 "  Job:                        %s\n"
659 "  Client:                     %s\n"
660 "  Start time:                 %s\n"
661 "  End time:                   %s\n"
662 "  Dateien erwartet:           %s\n"
663 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
664 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
665 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
666 "  FD Fehler:                  %d\n"
667 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
668 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
669 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
670 "\n"
671
672 #: src/dird/verify.c:570
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
676 " mslen=%d msg=%s\n"
677 msgstr ""
678
679 #: src/dird/verify.c:615
680 #, c-format
681 msgid "New file: %s\n"
682 msgstr ""
683
684 #: src/dird/verify.c:616
685 #, c-format
686 msgid "File not in catalog: %s\n"
687 msgstr ""
688
689 #: src/dird/verify.c:640
690 #, c-format
691 msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
692 msgstr ""
693
694 #: src/dird/verify.c:649
695 #, c-format
696 msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
697 msgstr ""
698
699 #: src/dird/verify.c:657
700 #, c-format
701 msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
702 msgstr ""
703
704 #: src/dird/verify.c:665
705 #, c-format
706 msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
707 msgstr ""
708
709 #: src/dird/verify.c:673
710 #, c-format
711 msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
712 msgstr ""
713
714 #: src/dird/verify.c:681
715 #, c-format
716 msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
717 msgstr ""
718
719 #: src/dird/verify.c:690
720 msgid "      st_atime differs\n"
721 msgstr ""
722
723 #: src/dird/verify.c:697
724 msgid "      st_mtime differs\n"
725 msgstr ""
726
727 #: src/dird/verify.c:704
728 msgid "      st_ctime differs\n"
729 msgstr ""
730
731 #: src/dird/verify.c:711
732 #, c-format
733 msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
734 msgstr ""
735
736 #: src/dird/verify.c:741
737 #, c-format
738 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
739 msgstr ""
740
741 #: src/dird/verify.c:749
742 #, c-format
743 msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
744 msgstr ""
745
746 #: src/dird/verify.c:760
747 #, c-format
748 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
749 msgstr ""
750
751 #: src/dird/verify.c:799
752 #, c-format
753 msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
754 msgstr ""
755
756 #: src/dird/verify.c:814 src/tools/testfind.c:420
757 #, c-format
758 msgid "File: %s\n"
759 msgstr ""
760
761 #: src/dird/admin.c:66
762 #, c-format
763 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
764 msgstr "Starte Admin JobId %d, Job=%s\n"
765
766 #: src/dird/admin.c:92 src/dird/vbackup.c:304 src/dird/migrate.c:1216
767 #: src/dird/backup.c:620
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
770 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
771
772 #: src/dird/admin.c:100
773 msgid "Admin OK"
774 msgstr "Admin OK"
775
776 #: src/dird/admin.c:104
777 msgid "*** Admin Error ***"
778 msgstr "*** Admin Fehler ***"
779
780 #: src/dird/admin.c:108
781 msgid "Admin Canceled"
782 msgstr "Admin abgebrochen"
783
784 #: src/dird/admin.c:112 src/dird/vbackup.c:354 src/dird/backup.c:676
785 #: src/dird/restore.c:591
786 #, c-format
787 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
788 msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n"
789
790 #: src/dird/admin.c:118
791 msgid "Bacula "
792 msgstr "Bacula "
793
794 #: src/dird/dird.c:111
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "\n"
798 "Version: %s (%s)\n"
799 "\n"
800 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
801 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
802 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
803 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
804 "       -f          run in foreground (for debugging)\n"
805 "       -g          groupid\n"
806 "       -m          print kaboom output (for debugging)\n"
807 "       -r <job>    run <job> now\n"
808 "       -s          no signals\n"
809 "       -t          test - read configuration and exit\n"
810 "       -u          userid\n"
811 "       -v          verbose user messages\n"
812 "       -?          print this message.\n"
813 "\n"
814 msgstr ""
815 "\n"
816 "Version: %s (%s)\n"
817 "\n"
818 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
819 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
820 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
821 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
822 "       -g          groupid\n"
823 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
824 "       -s          no signals\n"
825 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
826 "       -u          userid\n"
827 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
828 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
829 "\n"
830
831 #: src/dird/dird.c:257 src/stored/stored.c:243 src/console/console.c:1109
832 #: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:156
833 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
834 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
835
836 #: src/dird/dird.c:261 src/dird/dird.c:289 src/dird/dird.c:535
837 #: src/dird/dird.c:538 src/stored/stored.c:247 src/console/console.c:1113
838 #: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:160
839 #, c-format
840 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
841 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
842
843 #: src/dird/dird.c:521
844 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
845 msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n"
846
847 #: src/dird/dird.c:536
848 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
849 msgstr "Keine reload table Einträge übrig. Gebe auf.\n"
850
851 #: src/dird/dird.c:539
852 msgid "Resetting previous configuration.\n"
853 msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n"
854
855 #: src/dird/dird.c:603
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "No Director resource defined in %s\n"
859 "Without that I don't know who I am :-(\n"
860 msgstr ""
861 "Keine Director resource definiert in %s\n"
862 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
863
864 #: src/dird/dird.c:611 src/filed/filed.c:350
865 #, c-format
866 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
867 msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
868
869 #: src/dird/dird.c:616
870 #, c-format
871 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
872 msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n"
873
874 #: src/dird/dird.c:625 src/dird/dird.c:831 src/dird/dird.c:886
875 #: src/dird/dird.c:1053 src/stored/stored.c:382 src/console/console.c:1296
876 #: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516
877 #: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144
878 #: src/qt-console/main.cpp:212 src/qt-console/main.cpp:242
879 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
880 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
881
882 #: src/dird/dird.c:633 src/stored/stored.c:438 src/filed/filed.c:526
883 #, c-format
884 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
885 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
886
887 #: src/dird/dird.c:639 src/stored/stored.c:444 src/filed/filed.c:532
888 #, c-format
889 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
890 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
891
892 #: src/dird/dird.c:646 src/stored/stored.c:450 src/filed/filed.c:538
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
896 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
897 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
898 msgstr ""
899 "Weder \"TLS CA Certificate\"  noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für "
900 "Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird "
901 "benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n"
902
903 #: src/dird/dird.c:665 src/stored/stored.c:469 src/filed/filed.c:557
904 #, c-format
905 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
906 msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n"
907
908 #: src/dird/dird.c:673
909 #, c-format
910 msgid "No Job records defined in %s\n"
911 msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
912
913 #: src/dird/dird.c:731 src/dird/dird.c:744
914 #, c-format
915 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
916 msgstr "Hey etwas läuft schief. p=0x%lu\n"
917
918 #: src/dird/dird.c:805
919 #, c-format
920 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
921 msgstr ""
922 "\"%s\" Directive in Job \"%s\" resource wird benötigt, wurde aber nicht "
923 "gefunden.\n"
924
925 #: src/dird/dird.c:812
926 msgid "Too many items in Job resource\n"
927 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
928
929 #: src/dird/dird.c:816
930 #, c-format
931 msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
932 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
933
934 #: src/dird/dird.c:840
935 #, c-format
936 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
937 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
938
939 #: src/dird/dird.c:846
940 #, c-format
941 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
942 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
943
944 #: src/dird/dird.c:853
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
948 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
949 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
950 msgstr ""
951 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
952 "fürConsole \"%s\" in %s. Mindestens ein CA certificate store wird benötigt "
953 "beiEinsatz von \"TLS Verify Peer\".\n"
954
955 #: src/dird/dird.c:870 src/dird/dird.c:910 src/filed/filed.c:382
956 #, c-format
957 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
958 msgstr ""
959 "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
960
961 #: src/dird/dird.c:893
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
965 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
966 msgstr ""
967 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
968 "für File daemon \"%s\" in %s.\n"
969
970 #: src/dird/dird.c:950 src/dird/dird.c:952
971 #, c-format
972 msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
973 msgstr "Konnte Catalog \"%s\", database \"%s\" nicht öffnen.\n"
974
975 #: src/dird/dird.c:955 src/tools/cats_test.c:377
976 #, c-format
977 msgid "%s"
978 msgstr ""
979
980 #: src/dird/dird.c:1034
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "Could not create storage record for %s\n"
983 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
984
985 #: src/dird/dird.c:1042
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "Could not update storage record for %s\n"
988 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
989
990 #: src/dird/dird.c:1061
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
994 "Storage \"%s\" in %s.\n"
995 msgstr ""
996 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
997 "fürStorage \"%s\" in %s.\n"
998
999 #: src/dird/dird.c:1077 src/stored/stored.c:422
1000 #, c-format
1001 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
1002 msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
1003
1004 #: src/dird/inc_conf.c:312
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
1007 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1008
1009 #: src/dird/inc_conf.c:332
1010 #, c-format
1011 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
1012 msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:"
1013
1014 #: src/dird/inc_conf.c:365
1015 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
1016 msgstr "veraltete Include/Exclude Anweisung nicht unterstützt\n"
1017
1018 #: src/dird/inc_conf.c:393 src/dird/inc_conf.c:742 src/dird/dird_conf.c:1994
1019 #, c-format
1020 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
1021 msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n"
1022
1023 #: src/dird/inc_conf.c:401 src/dird/inc_conf.c:748 src/dird/dird_conf.c:2000
1024 #: src/lib/parse_conf.c:976
1025 #, c-format
1026 msgid "expected an equals, got: %s"
1027 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
1028
1029 #: src/dird/inc_conf.c:411 src/dird/inc_conf.c:757 src/dird/dird_conf.c:2011
1030 #, c-format
1031 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
1032 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
1033
1034 #: src/dird/inc_conf.c:464
1035 #, c-format
1036 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
1037 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
1038
1039 #: src/dird/inc_conf.c:485
1040 #, c-format
1041 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
1042 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1043
1044 #: src/dird/inc_conf.c:561
1045 #, c-format
1046 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
1047 msgstr "wild-card Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1048
1049 #: src/dird/inc_conf.c:584
1050 #, c-format
1051 msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
1052 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1053
1054 #: src/dird/inc_conf.c:596
1055 msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/dird/inc_conf.c:623
1059 #, c-format
1060 msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
1061 msgstr "drivetype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
1062
1063 #: src/dird/inc_conf.c:647 src/dird/inc_conf.c:690
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
1066 msgstr ""
1067 "Backslash gefunden. Benutze forward slashes oder setze den String in "
1068 "Anführungszeichen.: %s\n"
1069
1070 #: src/dird/inc_conf.c:662 src/dird/inc_conf.c:705
1071 #, c-format
1072 msgid "Expected a filename, got: %s"
1073 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
1074
1075 #: src/dird/inc_conf.c:679
1076 msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/dird/inc_conf.c:722
1080 msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/dird/inc_conf.c:727 src/dird/dird_conf.c:1980
1084 #, c-format
1085 msgid "Expecting open brace. Got %s"
1086 msgstr "Geschweifte Klammer auf erwartet, erhalten: %s"
1087
1088 #: src/dird/inc_conf.c:782
1089 #, c-format
1090 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
1091 msgstr "FileSet Schlüsselwort erwartet,erhalten: %s"
1092
1093 #: src/dird/ua_query.c:73 src/findlib/create_file.c:291
1094 #: src/findlib/create_file.c:394
1095 #, c-format
1096 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/dird/ua_query.c:78
1100 msgid "Available queries:\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/dird/ua_query.c:85
1104 msgid "Choose a query"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/dird/ua_query.c:99
1108 msgid "Could not find query.\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/dird/ua_query.c:117
1112 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/dird/ua_query.c:220
1116 #, c-format
1117 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/dird/ua_query.c:265
1121 msgid ""
1122 "Entering SQL query mode.\n"
1123 "Terminate each query with a semicolon.\n"
1124 "Terminate query mode with a blank line.\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284
1128 msgid "Enter SQL query: "
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/dird/ua_query.c:286
1132 msgid "Add to SQL query: "
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/dird/ua_query.c:289
1136 msgid "End query mode.\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/dird/newvol.c:91
1140 #, c-format
1141 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
1142 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
1143
1144 #: src/dird/newvol.c:104
1145 #, c-format
1146 msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
1147 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
1148
1149 #: src/dird/newvol.c:131
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
1152 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
1153
1154 #: src/dird/newvol.c:142
1155 #, c-format
1156 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
1157 msgstr ""
1158 "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying again.\n"
1159
1160 #: src/dird/newvol.c:151
1161 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
1162 msgstr "Zu viele Fehler. Gebe Versuch einen Volumennamen zu erzeugen auf.\n"
1163
1164 #: src/dird/expand.c:255
1165 #, c-format
1166 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
1167 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
1168
1169 #: src/dird/expand.c:427
1170 #, c-format
1171 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
1172 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
1173
1174 #: src/dird/expand.c:432
1175 #, c-format
1176 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
1177 msgstr "kann Variable callback nicht setzen: ERR=%s\n"
1178
1179 #: src/dird/expand.c:438
1180 #, c-format
1181 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
1182 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
1183
1184 #: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
1185 #, c-format
1186 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
1187 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
1188
1189 #: src/dird/expand.c:452
1190 #, c-format
1191 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
1192 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
1193
1194 #: src/dird/expand.c:470
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
1197 msgstr "kann Variable context nicht zerstören: ERR=%s\n"
1198
1199 #: src/dird/recycle.c:65
1200 #, c-format
1201 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/dird/ua_purge.c:90
1205 msgid ""
1206 "\n"
1207 "This command can be DANGEROUS!!!\n"
1208 "\n"
1209 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
1210 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
1211 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
1212 "to retention periods. Normally you should use the\n"
1213 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/dird/ua_purge.c:157
1217 msgid "Choose item to purge"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/dird/ua_purge.c:204
1221 #, c-format
1222 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/dird/ua_purge.c:213 src/dird/ua_purge.c:263
1226 #, c-format
1227 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/dird/ua_purge.c:216
1231 #, c-format
1232 msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/dird/ua_purge.c:254
1236 #, c-format
1237 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/dird/ua_purge.c:266
1241 #, c-format
1242 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/dird/ua_purge.c:464
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "\n"
1249 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
1250 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/dird/ua_purge.c:492
1254 #, c-format
1255 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/dird/ua_purge.c:541
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/dird/ua_purge.c:556 src/dird/ua_label.c:759
1265 #, c-format
1266 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/dird/ua_purge.c:559 src/dird/ua_dotcmds.c:588 src/dird/ua_cmds.c:776
1270 #: src/dird/ua_cmds.c:1535 src/dird/ua_label.c:762 src/dird/job.c:448
1271 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
1272 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
1273
1274 #: src/dird/ua_purge.c:622
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Can't update volume size in the catalog\n"
1277 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
1278
1279 #: src/dird/ua_purge.c:624
1280 #, c-format
1281 msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/dird/ua_purge.c:626
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
1287 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
1288
1289 #: src/dird/ua_purge.c:713
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "No Volumes found to perform %s action.\n"
1292 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
1293
1294 #: src/dird/ua_purge.c:785
1295 #, c-format
1296 msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/dird/ua_purge.c:799
1300 #, c-format
1301 msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/dird/ua_purge.c:804
1305 #, c-format
1306 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/dird/vbackup.c:76 src/dird/migrate.c:114
1310 msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
1311 msgstr "Konnte keinen Pool Eintrag holen oder erzeugen.\n"
1312
1313 #: src/dird/vbackup.c:89 src/dird/migrate.c:227 src/dird/migrate.c:228
1314 #: src/dird/backup.c:93 src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:868
1315 #: src/dird/job.c:1123 src/dird/job.c:1169 src/dird/job.c:1183
1316 msgid "Pool resource"
1317 msgstr "Pool Ressource"
1318
1319 #: src/dird/vbackup.c:116 src/dird/migrate.c:284
1320 msgid "Job Pool's NextPool resource"
1321 msgstr "\"NextPool\"  Ressource des Job Pools"
1322
1323 #: src/dird/vbackup.c:147
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
1326 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
1327
1328 #: src/dird/vbackup.c:151
1329 msgid ""
1330 "This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/dird/vbackup.c:158
1334 #, fuzzy
1335 msgid "No previous Jobs found.\n"
1336 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
1337
1338 #: src/dird/vbackup.c:180
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
1341 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
1342
1343 #: src/dird/vbackup.c:186 src/dird/migrate.c:131
1344 msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
1345 msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n"
1346
1347 #: src/dird/vbackup.c:311 src/dird/backup.c:627
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
1350 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
1351
1352 #: src/dird/vbackup.c:317 src/dird/migrate.c:1246 src/dird/backup.c:633
1353 #, c-format
1354 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
1355 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
1356
1357 #: src/dird/vbackup.c:327 src/dird/backup.c:643 src/dird/backup.c:652
1358 #: src/stored/bscan.c:1210
1359 msgid "Backup OK -- with warnings"
1360 msgstr "Sicherung OK -- mit Warnungen"
1361
1362 #: src/dird/vbackup.c:329 src/dird/backup.c:645 src/stored/bscan.c:1207
1363 msgid "Backup OK"
1364 msgstr "Sicherung OK"
1365
1366 #: src/dird/vbackup.c:334 src/dird/backup.c:656 src/stored/bscan.c:1214
1367 msgid "*** Backup Error ***"
1368 msgstr "*** Sicherungsfehler ***"
1369
1370 #: src/dird/vbackup.c:344 src/dird/backup.c:666 src/stored/bscan.c:1217
1371 msgid "Backup Canceled"
1372 msgstr "Sicherung Abgebrochen"
1373
1374 #: src/dird/vbackup.c:391
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid ""
1377 "%s %s %s (%s):\n"
1378 "  Build OS:               %s %s %s\n"
1379 "  JobId:                  %d\n"
1380 "  Job:                    %s\n"
1381 "  Backup Level:           Virtual Full\n"
1382 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
1383 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
1384 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
1385 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
1386 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
1387 "  Scheduled time:         %s\n"
1388 "  Start time:             %s\n"
1389 "  End time:               %s\n"
1390 "  Elapsed time:           %s\n"
1391 "  Priority:               %d\n"
1392 "  SD Files Written:       %s\n"
1393 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
1394 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
1395 "  Volume name(s):         %s\n"
1396 "  Volume Session Id:      %d\n"
1397 "  Volume Session Time:    %d\n"
1398 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
1399 "  SD Errors:              %d\n"
1400 "  SD termination status:  %s\n"
1401 "  Termination:            %s\n"
1402 "\n"
1403 msgstr ""
1404 "%s %s (%s): %s\n"
1405 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
1406 "  neues Backup JobId:     %s\n"
1407 "  Migration JobId:        %s\n"
1408 "  Migration Job:          %s\n"
1409 "  Backup Level:           %s%s\n"
1410 "  Client:                 %s\n"
1411 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
1412 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
1413 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
1414 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
1415 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
1416 "  Start Zeit:             %s\n"
1417 "  End Zeit:               %s\n"
1418 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
1419 "  Priorität:              %d\n"
1420 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
1421 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
1422 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
1423 "  Volume name(s):         %s\n"
1424 "  Volume Session Id:      %d\n"
1425 "  Volume Session Time:    %d\n"
1426 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
1427 "  SD Fehler:              %d\n"
1428 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
1429 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
1430 "\n"
1431
1432 #: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93
1433 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/dird/ua_output.c:113
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Disabled Jobs:\n"
1439 msgstr "ist nicht aktiviert"
1440
1441 #: src/dird/ua_output.c:119
1442 msgid "No disabled Jobs.\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/dird/ua_output.c:163
1446 #, fuzzy
1447 msgid "disabled"
1448 msgstr "ist nicht aktiviert"
1449
1450 #: src/dird/ua_output.c:208
1451 msgid "Keywords for the show command are:\n"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/dird/ua_output.c:214
1455 #, c-format
1456 msgid "%s resource %s not found.\n"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/dird/ua_output.c:217
1460 #, c-format
1461 msgid "Resource %s not found\n"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/dird/ua_output.c:288
1465 msgid "Hey! DB is NULL\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/dird/ua_output.c:445
1469 #, c-format
1470 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/dird/ua_output.c:463
1474 msgid "No Pool specified.\n"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/dird/ua_output.c:484
1478 #, c-format
1479 msgid "Pool: %s\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/dird/ua_output.c:500
1483 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/dird/ua_output.c:522
1487 #, c-format
1488 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/dird/ua_output.c:548
1492 #, c-format
1493 msgid "%s is not a job name.\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/dird/ua_output.c:562
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
1499 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
1500
1501 #: src/dird/ua_output.c:575
1502 #, c-format
1503 msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/dird/ua_output.c:579
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/dird/ua_output.c:592
1513 #, c-format
1514 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/dird/ua_output.c:719 src/dird/job.c:133 src/tools/cats_test.c:375
1518 #, c-format
1519 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
1520 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
1521
1522 #: src/dird/ua_output.c:732
1523 #, c-format
1524 msgid "Pool %s not in database. %s"
1525 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
1526
1527 #: src/dird/ua_output.c:740
1528 #, c-format
1529 msgid "Pool %s created in database.\n"
1530 msgstr "Pool %s in der Datenbank angelegt.\n"
1531
1532 #: src/dird/ua_output.c:793
1533 msgid "You have no messages.\n"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/dird/ua_output.c:873
1537 msgid "Message too long to display.\n"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/dird/ua_dotcmds.c:153 src/dird/ua_cmds.c:236
1541 #, c-format
1542 msgid "Can't use %s command in a runscript"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/dird/ua_dotcmds.c:173
1546 msgid ": is an invalid command.\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/dird/ua_dotcmds.c:522 src/dird/ua_restore.c:780
1550 #: src/dird/ua_restore.c:823
1551 #, c-format
1552 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/dird/ua_dotcmds.c:582 src/dird/ua_cmds.c:770 src/dird/ua_cmds.c:1524
1556 #: src/dird/ua_status.c:352 src/dird/job.c:147 src/dird/job.c:153
1557 #: src/dird/job.c:1157 src/dird/job.c:1161
1558 msgid "unknown source"
1559 msgstr "unbekannte Quelle"
1560
1561 #: src/dird/ua_dotcmds.c:585 src/dird/ua_cmds.c:773 src/dird/ua_status.c:355
1562 #, c-format
1563 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/dird/ua_dotcmds.c:591 src/dird/ua_cmds.c:779 src/dird/ua_status.c:366
1567 msgid "Connected to storage daemon\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/dird/ua_dotcmds.c:611 src/dird/ua_cmds.c:808 src/dird/ua_cmds.c:1206
1571 #: src/dird/ua_status.c:397
1572 #, c-format
1573 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/dird/ua_dotcmds.c:614 src/dird/ua_cmds.c:811 src/dird/ua_cmds.c:1209
1577 msgid "Failed to connect to Client.\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/dird/ua_dotcmds.c:657 src/dird/ua_dotcmds.c:750
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "Unknown command: %s\n"
1583 msgstr "unbekannt"
1584
1585 #: src/dird/ua_dotcmds.c:695 src/dird/ua_cmds.c:998
1586 msgid "Available daemons are: \n"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/dird/ua_dotcmds.c:696 src/dird/ua_cmds.c:999
1590 msgid "Director"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/dird/ua_dotcmds.c:699
1594 msgid "Select daemon type to make die"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/dird/ua_dotcmds.c:725
1598 msgid "The Director will generate a deadlock.\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/dird/ua_dotcmds.c:729
1602 msgid "The Director will segment fault.\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/dird/ua_dotcmds.c:917
1606 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/dird/ua_dotcmds.c:922 src/dird/ua_dotcmds.c:966
1610 #: src/dird/ua_restore.c:941 src/dird/ua_restore.c:969
1611 #: src/dird/ua_restore.c:990
1612 #, c-format
1613 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/dird/ua_dotcmds.c:961
1617 #, fuzzy
1618 msgid "query keyword not found.\n"
1619 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
1620
1621 #: src/dird/ua_dotcmds.c:988
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
1624 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
1625
1626 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1002
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
1629 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
1630
1631 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1016
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
1634 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
1635
1636 #: src/dird/next_vol.c:149
1637 #, c-format
1638 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/dird/next_vol.c:155
1642 #, c-format
1643 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/dird/next_vol.c:174
1647 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/dird/next_vol.c:201
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
1653 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
1654
1655 #: src/dird/next_vol.c:209
1656 #, c-format
1657 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
1658 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
1659
1660 #: src/dird/next_vol.c:216
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
1663 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
1664
1665 #: src/dird/next_vol.c:226
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
1668 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
1669
1670 #: src/dird/next_vol.c:237
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid ""
1673 "Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as "
1674 "Used.\n"
1675 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
1676
1677 #: src/dird/next_vol.c:249
1678 #, c-format
1679 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
1680 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
1681
1682 #: src/dird/next_vol.c:271
1683 msgid "volume has expired"
1684 msgstr "volume ist abgelaufen"
1685
1686 #: src/dird/next_vol.c:289 src/dird/next_vol.c:333
1687 #, c-format
1688 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
1689 msgstr "Recycled current volume \"%s\"\n"
1690
1691 #: src/dird/next_vol.c:294
1692 msgid "and recycling of current volume failed"
1693 msgstr "und das Wiederverwenden des aktuellen volumes ist fehlgeschlagen "
1694
1695 #: src/dird/next_vol.c:300
1696 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
1697 msgstr "aber sollte Append, Purged oder Recycle sein"
1698
1699 #: src/dird/next_vol.c:309
1700 #, fuzzy
1701 msgid "volume has recycling disabled"
1702 msgstr "volume ist abgelaufen"
1703
1704 #: src/dird/next_vol.c:336
1705 msgid ""
1706 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
1707 "failed)"
1708 msgstr ""
1709 "aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen "
1710 "Volumens ist fehlgeschlagen)"
1711
1712 #: src/dird/next_vol.c:340
1713 msgid ""
1714 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
1715 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
1716 "time has not expired.)"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/dird/next_vol.c:402
1720 #, c-format
1721 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/dird/next_vol.c:409
1725 #, c-format
1726 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/dird/next_vol.c:428
1730 #, c-format
1731 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/dird/next_vol.c:433
1735 #, c-format
1736 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/dird/ua_cmds.c:120
1740 msgid "Add media to a pool"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/dird/ua_cmds.c:121
1744 msgid "Autodisplay console messages"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/dird/ua_cmds.c:122
1748 msgid "Automount after label"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/dird/ua_cmds.c:123
1752 msgid "Cancel a job"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/dird/ua_cmds.c:124
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Create DB Pool from resource"
1758 msgstr "Pool Ressource"
1759
1760 #: src/dird/ua_cmds.c:125
1761 msgid "Delete volume, pool or job"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/dird/ua_cmds.c:126
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Disable a job"
1767 msgstr "ist nicht aktiviert"
1768
1769 #: src/dird/ua_cmds.c:127
1770 msgid "Enable a job"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/dird/ua_cmds.c:128
1774 msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/dird/ua_cmds.c:131 src/dird/ua_cmds.c:155
1778 msgid "Terminate Bconsole session"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/dird/ua_cmds.c:132
1782 msgid "Non-interactive gui mode"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/dird/ua_cmds.c:133
1786 msgid "Print help on specific command"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/dird/ua_cmds.c:138
1790 msgid "Label a tape"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/dird/ua_cmds.c:139
1794 msgid "List objects from catalog"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/dird/ua_cmds.c:142
1798 msgid "Full or long list like list command"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/dird/ua_cmds.c:145
1802 msgid "Display pending messages"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/dird/ua_cmds.c:146
1806 msgid "Print current memory usage"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/dird/ua_cmds.c:147
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Mount storage"
1812 msgstr "Run storage override"
1813
1814 #: src/dird/ua_cmds.c:150
1815 msgid "Prune expired records from catalog"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/dird/ua_cmds.c:153
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Purge records from catalog"
1821 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
1822
1823 #: src/dird/ua_cmds.c:154
1824 msgid "Python control commands"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/dird/ua_cmds.c:156
1828 msgid "Query catalog"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/dird/ua_cmds.c:157
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Restore files"
1834 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
1835
1836 #: src/dird/ua_cmds.c:162
1837 msgid "Relabel a tape"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/dird/ua_cmds.c:165
1841 msgid "Release storage"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/dird/ua_cmds.c:166
1845 msgid "Reload conf file"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/dird/ua_cmds.c:167
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Run a job"
1851 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
1852
1853 #: src/dird/ua_cmds.c:171
1854 msgid "Report status"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/dird/ua_cmds.c:174
1858 msgid "Sets debug level"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/dird/ua_cmds.c:177
1862 msgid "Sets new client address -- if authorized"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/dird/ua_cmds.c:178
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Show resource records"
1868 msgstr "Job Ressource"
1869
1870 #: src/dird/ua_cmds.c:181
1871 msgid "Use SQL to query catalog"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/dird/ua_cmds.c:182
1875 msgid "Print current time"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/dird/ua_cmds.c:183
1879 msgid "Turn on/off trace to file"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/dird/ua_cmds.c:184
1883 msgid "Unmount storage"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/dird/ua_cmds.c:187
1887 msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/dird/ua_cmds.c:190
1891 msgid "Update volume, pool or stats"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/dird/ua_cmds.c:196
1895 msgid "Use catalog xxx"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/dird/ua_cmds.c:197
1899 msgid "Does variable expansion"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/dird/ua_cmds.c:198
1903 msgid "Print Director version"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/dird/ua_cmds.c:199
1907 msgid "Wait until no jobs are running"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/dird/ua_cmds.c:247
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: is an invalid command.\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/dird/ua_cmds.c:289
1916 msgid ""
1917 "You probably don't want to be using this command since it\n"
1918 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
1919 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
1920 "\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/dird/ua_cmds.c:308
1924 #, c-format
1925 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/dird/ua_cmds.c:309
1929 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/dird/ua_cmds.c:329
1933 #, c-format
1934 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/dird/ua_cmds.c:335
1938 #, c-format
1939 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/dird/ua_cmds.c:343
1943 msgid "Enter Volume name: "
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/dird/ua_cmds.c:347
1947 msgid "Enter base volume name: "
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/dird/ua_cmds.c:356 src/dird/ua_label.c:648
1951 msgid "Volume name too long.\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/dird/ua_cmds.c:360 src/dird/ua_label.c:654 src/lib/edit.c:501
1955 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/dird/ua_cmds.c:371
1959 msgid "Enter the starting number: "
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/dird/ua_cmds.c:376
1963 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/dird/ua_cmds.c:387
1967 msgid "Enter slot (0 for none): "
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/dird/ua_cmds.c:391
1971 msgid "InChanger? yes/no: "
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/dird/ua_cmds.c:419
1975 #, c-format
1976 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/dird/ua_cmds.c:435 src/dird/ua_cmds.c:1037
1980 msgid "Turn on or off? "
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/dird/ua_cmds.c:549
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
1987 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/dird/ua_cmds.c:567
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
1994 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/dird/ua_cmds.c:636
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "Error: Pool %s already exists.\n"
2001 "Use update to change it.\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/dird/ua_cmds.c:647
2005 #, c-format
2006 msgid "Pool %s created.\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/dird/ua_cmds.c:677
2010 msgid "Python interpreter restarted.\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/dird/ua_cmds.c:680 src/dird/ua_cmds.c:1335
2014 msgid "Nothing done.\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/dird/ua_cmds.c:704 src/dird/ua_cmds.c:1088 src/dird/ua_run.c:1562
2018 #, c-format
2019 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/dird/ua_cmds.c:713
2023 #, c-format
2024 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/dird/ua_cmds.c:747
2028 #, c-format
2029 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/dird/ua_cmds.c:925
2033 msgid "Enter new debug level: "
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/dird/ua_cmds.c:1002
2037 msgid "All"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/dird/ua_cmds.c:1003
2041 msgid "Select daemon type to set debug level"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/dird/ua_cmds.c:1092 src/dird/ua_cmds.c:1930
2045 #, c-format
2046 msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/dird/ua_cmds.c:1097
2050 msgid "Client name missing.\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/dird/ua_cmds.c:1109 src/dird/ua_cmds.c:1170 src/dird/ua_cmds.c:1952
2054 #, c-format
2055 msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/dird/ua_cmds.c:1114
2059 msgid "Job name missing.\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/dird/ua_cmds.c:1123
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
2065 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
2066
2067 #: src/dird/ua_cmds.c:1127
2068 #, c-format
2069 msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/dird/ua_cmds.c:1132
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Fileset name missing.\n"
2075 msgstr "FileSet: name=%s\n"
2076
2077 #: src/dird/ua_cmds.c:1143 src/dird/ua_run.c:557
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
2080 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
2081
2082 #: src/dird/ua_cmds.c:1147
2083 msgid "Level value missing.\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/dird/ua_cmds.c:1153
2087 msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/dird/ua_cmds.c:1166
2091 msgid "No job specified.\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/dird/ua_cmds.c:1214
2095 msgid "Error sending include list.\n"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/dird/ua_cmds.c:1219
2099 msgid "Error sending exclude list.\n"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/dird/ua_cmds.c:1321
2103 msgid ""
2104 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
2105 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
2106 "\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/dird/ua_cmds.c:1324
2110 msgid "Choose catalog item to delete"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/dird/ua_cmds.c:1388
2114 msgid "Enter JobId to delete: "
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/dird/ua_cmds.c:1427
2118 #, c-format
2119 msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/dird/ua_cmds.c:1442
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "\n"
2126 "This command will delete volume %s\n"
2127 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/dird/ua_cmds.c:1449
2131 #, c-format
2132 msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/dird/ua_cmds.c:1462
2136 msgid "Can't list jobs on this volume\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/dird/ua_cmds.c:1487
2140 #, c-format
2141 msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/dird/ua_cmds.c:1602
2145 #, c-format
2146 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/dird/ua_cmds.c:1670
2150 msgid "ERR: Can't open db\n"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/dird/ua_cmds.c:1717
2154 msgid "Wait on mount timed out\n"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/dird/ua_cmds.c:1727
2158 msgid "ERR: Job was not found\n"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/dird/ua_cmds.c:1803
2162 msgid ""
2163 "  Command       Description\n"
2164 "  =======       ===========\n"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/dird/ua_cmds.c:1807
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "  %-13s %s\n"
2171 "\n"
2172 "Arguments:\n"
2173 "\t%s\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/dird/ua_cmds.c:1812
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "  %-13s %s\n"
2179 msgstr "  --> Run=%s\n"
2180
2181 #: src/dird/ua_cmds.c:1816
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "\n"
2185 "Can't find %s command.\n"
2186 "\n"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/dird/ua_cmds.c:1818
2190 msgid ""
2191 "\n"
2192 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
2193 "\n"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/dird/ua_cmds.c:1854 src/filed/status.c:85
2197 #, c-format
2198 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/dird/ua_cmds.c:1913 src/dird/ua_cmds.c:1940 src/dird/ua_cmds.c:1962
2202 #, c-format
2203 msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/dird/ua_cmds.c:2007
2207 #, c-format
2208 msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/dird/ua_cmds.c:2017
2212 #, c-format
2213 msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/dird/ua_tree.c:74
2217 msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/dird/ua_tree.c:75
2221 msgid "change current directory"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/dird/ua_tree.c:76
2225 msgid "count marked files in and below the cd"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/dird/ua_tree.c:77
2229 msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/dird/ua_tree.c:78 src/dird/ua_tree.c:79
2233 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/dird/ua_tree.c:80
2237 msgid "leave file selection mode"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/dird/ua_tree.c:81
2241 msgid "estimate restore size"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/dird/ua_tree.c:82
2245 msgid "same as done command"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/dird/ua_tree.c:83
2249 msgid "find files, wildcards allowed"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/dird/ua_tree.c:84 src/dird/ua_tree.c:97 src/dird/ua_tree.c:98
2253 msgid "print help"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86
2257 msgid "list current directory, wildcards allowed"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/dird/ua_tree.c:87
2261 msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/dird/ua_tree.c:88
2265 msgid "list the marked files in and below the cd"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/dird/ua_tree.c:89
2269 msgid "list the marked files in"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/dird/ua_tree.c:90
2273 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/dird/ua_tree.c:91
2277 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/dird/ua_tree.c:92 src/dird/ua_tree.c:93
2281 msgid "print current working directory"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/dird/ua_tree.c:94
2285 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/dird/ua_tree.c:95
2289 msgid "unmark directory name only no recursion"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/dird/ua_tree.c:96
2293 msgid "quit and do not do restore"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/dird/ua_tree.c:118
2297 msgid ""
2298 "\n"
2299 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
2300 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
2301 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
2302 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
2303 "\n"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:827
2307 #, c-format
2308 msgid "cwd is: %s\n"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/dird/ua_tree.c:138 src/dird/ua_tree.c:157
2312 #, c-format
2313 msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/dird/ua_tree.c:370 src/dird/ua_tree.c:382 src/dird/ua_tree.c:399
2317 msgid "No files marked.\n"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/dird/ua_tree.c:384
2321 msgid "1 file marked.\n"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/dird/ua_tree.c:386
2325 #, c-format
2326 msgid "%s files marked.\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/dird/ua_tree.c:414
2330 msgid "No directories marked.\n"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/dird/ua_tree.c:416
2334 msgid "1 directory marked.\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/dird/ua_tree.c:418
2338 #, c-format
2339 msgid "%s directories marked.\n"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/dird/ua_tree.c:439
2343 #, c-format
2344 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/dird/ua_tree.c:450
2348 msgid "No file specification given.\n"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/dird/ua_tree.c:671
2352 #, c-format
2353 msgid "Node %s has no children.\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/dird/ua_tree.c:764
2357 #, c-format
2358 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/dird/ua_tree.c:775 src/stored/btape.c:2944
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "  Command    Description\n"
2365 "  =======    ===========\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/dird/ua_tree.c:798
2369 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/dird/ua_tree.c:810
2373 msgid "Invalid path given.\n"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/dird/ua_tree.c:846 src/dird/ua_tree.c:858
2377 msgid "No files unmarked.\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/dird/ua_tree.c:860
2381 msgid "1 file unmarked.\n"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/dird/ua_tree.c:863
2385 #, c-format
2386 msgid "%s files unmarked.\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/dird/ua_tree.c:874 src/dird/ua_tree.c:891
2390 msgid "No directories unmarked.\n"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/dird/ua_tree.c:893
2394 msgid "1 directory unmarked.\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/dird/ua_tree.c:895
2398 #, c-format
2399 msgid "%d directories unmarked.\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/dird/dird_conf.c:559 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
2403 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
2404 #, c-format
2405 msgid "No %s resource defined\n"
2406 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
2407
2408 #: src/dird/dird_conf.c:568
2409 #, c-format
2410 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
2411 msgstr "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
2412
2413 #: src/dird/dird_conf.c:573
2414 #, c-format
2415 msgid "   query_file=%s\n"
2416 msgstr "   query_file=%s\n"
2417
2418 #: src/dird/dird_conf.c:576 src/dird/dird_conf.c:596 src/dird/dird_conf.c:610
2419 #: src/dird/dird_conf.c:669 src/dird/dird_conf.c:673 src/dird/dird_conf.c:677
2420 #: src/dird/dird_conf.c:710 src/dird/dird_conf.c:733 src/dird/dird_conf.c:737
2421 #: src/dird/dird_conf.c:741 src/dird/dird_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:749
2422 #: src/dird/dird_conf.c:762 src/dird/dird_conf.c:989 src/dird/dird_conf.c:996
2423 msgid "  --> "
2424 msgstr "  --> "
2425
2426 #: src/dird/dird_conf.c:581
2427 #, c-format
2428 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
2429 msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n"
2430
2431 #: src/dird/dird_conf.c:586
2432 #, c-format
2433 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
2434 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
2435
2436 #: src/dird/dird_conf.c:591
2437 #, c-format
2438 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
2439 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
2440
2441 #: src/dird/dird_conf.c:602
2442 #, c-format
2443 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
2444 msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
2445
2446 #: src/dird/dird_conf.c:605
2447 #, c-format
2448 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2449 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2450
2451 #: src/dird/dird_conf.c:618
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
2455 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
2456 "%d\n"
2457 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
2458 msgstr ""
2459 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
2460 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
2461 "%d\n"
2462 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
2463
2464 #: src/dird/dird_conf.c:629
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
2468 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
2469 msgstr ""
2470 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
2471 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
2472
2473 #: src/dird/dird_conf.c:639
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid ""
2476 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
2477 "      db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
2478 msgstr ""
2479 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
2480 "      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
2481
2482 #: src/dird/dird_conf.c:649
2483 #, c-format
2484 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
2485 msgstr "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
2486
2487 #: src/dird/dird_conf.c:650
2488 msgid "JobDefs"
2489 msgstr "JobDefs"
2490
2491 #: src/dird/dird_conf.c:654
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
2495 "%d\n"
2496 msgstr ""
2497 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
2498 "%d\n"
2499
2500 #: src/dird/dird_conf.c:660
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "     SpoolSize=%s\n"
2503 msgstr "      opcmd=%s\n"
2504
2505 #: src/dird/dird_conf.c:663
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "     Accurate=%d\n"
2508 msgstr "     SelectionType=%d\n"
2509
2510 #: src/dird/dird_conf.c:666
2511 #, c-format
2512 msgid "     SelectionType=%d\n"
2513 msgstr "     SelectionType=%d\n"
2514
2515 #: src/dird/dird_conf.c:681
2516 #, c-format
2517 msgid "  --> Where=%s\n"
2518 msgstr "  --> Where=%s\n"
2519
2520 #: src/dird/dird_conf.c:684
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "  --> RegexWhere=%s\n"
2523 msgstr "  --> Where=%s\n"
2524
2525 #: src/dird/dird_conf.c:687
2526 #, c-format
2527 msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
2528 msgstr "  --> Bootstrap=%s\n"
2529
2530 #: src/dird/dird_conf.c:690
2531 #, c-format
2532 msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
2533 msgstr "  --> WriteBootstrap=%s\n"
2534
2535 #: src/dird/dird_conf.c:693
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
2538 msgstr "  --> Run=%s\n"
2539
2540 #: src/dird/dird_conf.c:696
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "  --> MaxRunTime=%u\n"
2543 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2544
2545 #: src/dird/dird_conf.c:699
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "  --> MaxWaitTime=%u\n"
2548 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2549
2550 #: src/dird/dird_conf.c:702
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "  --> MaxStartDelay=%u\n"
2553 msgstr "  --> Target=%s\n"
2554
2555 #: src/dird/dird_conf.c:705
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "  --> MaxRunSchedTime=%u\n"
2558 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2559
2560 #: src/dird/dird_conf.c:717
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "  --> Base %s\n"
2563 msgstr "  --> Target=%s\n"
2564
2565 #: src/dird/dird_conf.c:723 src/lib/runscript.c:297
2566 msgid " --> RunScript\n"
2567 msgstr " --> RunScript\n"
2568
2569 #: src/dird/dird_conf.c:724 src/lib/runscript.c:298
2570 #, c-format
2571 msgid "  --> Command=%s\n"
2572 msgstr "  --> Command=%s\n"
2573
2574 #: src/dird/dird_conf.c:725 src/lib/runscript.c:299
2575 #, c-format
2576 msgid "  --> Target=%s\n"
2577 msgstr "  --> Target=%s\n"
2578
2579 #: src/dird/dird_conf.c:726 src/lib/runscript.c:300
2580 #, c-format
2581 msgid "  --> RunOnSuccess=%u\n"
2582 msgstr "  --> RunOnSuccess=%u\n"
2583
2584 #: src/dird/dird_conf.c:727 src/lib/runscript.c:301
2585 #, c-format
2586 msgid "  --> RunOnFailure=%u\n"
2587 msgstr "  --> RunOnFailure=%u\n"
2588
2589 #: src/dird/dird_conf.c:728 src/lib/runscript.c:302
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "  --> FailJobOnError=%u\n"
2592 msgstr "  --> AbortJobOnError=%u\n"
2593
2594 #: src/dird/dird_conf.c:729 src/lib/runscript.c:303
2595 #, c-format
2596 msgid "  --> RunWhen=%u\n"
2597 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2598
2599 #: src/dird/dird_conf.c:755
2600 #, c-format
2601 msgid "  --> Run=%s\n"
2602 msgstr "  --> Run=%s\n"
2603
2604 #: src/dird/dird_conf.c:759
2605 #, c-format
2606 msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
2607 msgstr "  --> SelectionPattern=%s\n"
2608
2609 #: src/dird/dird_conf.c:770
2610 #, c-format
2611 msgid "FileSet: name=%s\n"
2612 msgstr "FileSet: name=%s\n"
2613
2614 #: src/dird/dird_conf.c:861 src/dird/dird_conf.c:940
2615 #, c-format
2616 msgid "Schedule: name=%s\n"
2617 msgstr "Schedule: name=%s\n"
2618
2619 #: src/dird/dird_conf.c:866
2620 #, c-format
2621 msgid "  --> Run Level=%s\n"
2622 msgstr "  --> Run Level=%s\n"
2623
2624 #: src/dird/dird_conf.c:867
2625 msgid "      hour="
2626 msgstr "      hour="
2627
2628 #: src/dird/dird_conf.c:876
2629 msgid "      mday="
2630 msgstr "      mday="
2631
2632 #: src/dird/dird_conf.c:885
2633 msgid "      month="
2634 msgstr "      month="
2635
2636 #: src/dird/dird_conf.c:894
2637 msgid "      wday="
2638 msgstr "      wday="
2639
2640 #: src/dird/dird_conf.c:903
2641 msgid "      wom="
2642 msgstr "      wom="
2643
2644 #: src/dird/dird_conf.c:912
2645 msgid "      woy="
2646 msgstr "      woy="
2647
2648 #: src/dird/dird_conf.c:921
2649 #, c-format
2650 msgid "      mins=%d\n"
2651 msgstr "      mins=%d\n"
2652
2653 #: src/dird/dird_conf.c:923 src/dird/dird_conf.c:927 src/dird/dird_conf.c:931
2654 msgid "     --> "
2655 msgstr "     --> "
2656
2657 #: src/dird/dird_conf.c:945
2658 #, c-format
2659 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2660 msgstr "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2661
2662 #: src/dird/dird_conf.c:947
2663 #, c-format
2664 msgid "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2665 msgstr "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2666
2667 #: src/dird/dird_conf.c:950
2668 #, c-format
2669 msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2670 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2671
2672 #: src/dird/dird_conf.c:953
2673 #, c-format
2674 msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2675 msgstr "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2676
2677 #: src/dird/dird_conf.c:957
2678 #, c-format
2679 msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2680 msgstr "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2681
2682 #: src/dird/dird_conf.c:959
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
2685 msgstr "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
2686
2687 #: src/dird/dird_conf.c:963
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "      MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
2690 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2691
2692 #: src/dird/dird_conf.c:967
2693 #, c-format
2694 msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2695 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2696
2697 #: src/dird/dird_conf.c:971
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s\n"
2700 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2701
2702 #: src/dird/dird_conf.c:975
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "      NextPool=%s\n"
2705 msgstr "      opcmd=%s\n"
2706
2707 #: src/dird/dird_conf.c:978
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "      RecyclePool=%s\n"
2710 msgstr "      opcmd=%s\n"
2711
2712 #: src/dird/dird_conf.c:981
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "      ScratchPool=%s\n"
2715 msgstr "      opcmd=%s\n"
2716
2717 #: src/dird/dird_conf.c:984
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "      Catalog=%s\n"
2720 msgstr "      mailcmd=%s\n"
2721
2722 #: src/dird/dird_conf.c:1004
2723 #, c-format
2724 msgid "Messages: name=%s\n"
2725 msgstr "Messages: name=%s\n"
2726
2727 #: src/dird/dird_conf.c:1006
2728 #, c-format
2729 msgid "      mailcmd=%s\n"
2730 msgstr "      mailcmd=%s\n"
2731
2732 #: src/dird/dird_conf.c:1008
2733 #, c-format
2734 msgid "      opcmd=%s\n"
2735 msgstr "      opcmd=%s\n"
2736
2737 #: src/dird/dird_conf.c:1012 src/tray-monitor/tray_conf.c:199
2738 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199
2739 #, c-format
2740 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
2741 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
2742
2743 #: src/dird/dird_conf.c:1343 src/tray-monitor/tray_conf.c:257
2744 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257
2745 #, c-format
2746 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
2747 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
2748
2749 #: src/dird/dird_conf.c:1375 src/dird/dird_conf.c:1390
2750 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265
2751 #: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361
2752 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
2753 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
2754 #, c-format
2755 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
2756 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
2757
2758 #: src/dird/dird_conf.c:1381 src/tray-monitor/tray_conf.c:294
2759 #: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294
2760 #, c-format
2761 msgid "Too many items in %s resource\n"
2762 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
2763
2764 #: src/dird/dird_conf.c:1421
2765 #, c-format
2766 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
2767 msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n"
2768
2769 #: src/dird/dird_conf.c:1432
2770 #, c-format
2771 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
2772 msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n"
2773
2774 #: src/dird/dird_conf.c:1438 src/stored/stored_conf.c:608
2775 #: src/filed/filed_conf.c:381
2776 #, c-format
2777 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
2778 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
2779
2780 #: src/dird/dird_conf.c:1445 src/stored/stored_conf.c:614
2781 #, c-format
2782 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
2783 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
2784
2785 #: src/dird/dird_conf.c:1454
2786 #, c-format
2787 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
2788 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
2789
2790 #: src/dird/dird_conf.c:1504
2791 #, c-format
2792 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
2793 msgstr "Kann Counter resource %s nicht finden\n"
2794
2795 #: src/dird/dird_conf.c:1512 src/filed/filed_conf.c:387
2796 #, c-format
2797 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
2798 msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n"
2799
2800 #: src/dird/dird_conf.c:1525
2801 #, c-format
2802 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
2803 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
2804
2805 #: src/dird/dird_conf.c:1530 src/dird/dird_conf.c:1590
2806 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
2807 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314
2808 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352
2809 #, c-format
2810 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
2811 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
2812
2813 #: src/dird/dird_conf.c:1605
2814 #, c-format
2815 msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
2816 msgstr "Name item wird benötigt in %s resource, wurde aber nicht gefunden.\n"
2817
2818 #: src/dird/dird_conf.c:1613 src/tray-monitor/tray_conf.c:372
2819 #: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322
2820 #: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
2821 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:334
2822 #, c-format
2823 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
2824 msgstr ""
2825 "Der Versuch der Definition einer zweiten  %s resource mit dem Namen \"%s\" "
2826 "ist nicht erlaubt.\n"
2827
2828 #: src/dird/dird_conf.c:1618
2829 #, c-format
2830 msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
2831 msgstr "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
2832
2833 #: src/dird/dird_conf.c:1631
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "Expected one of: %s, got: %s"
2836 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
2837
2838 #: src/dird/dird_conf.c:1704
2839 #, c-format
2840 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
2841 msgstr " Migration Job Type  Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2842
2843 #: src/dird/dird_conf.c:1730
2844 #, c-format
2845 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
2846 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2847
2848 #: src/dird/dird_conf.c:1754
2849 #, c-format
2850 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
2851 msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2852
2853 #: src/dird/dird_conf.c:1774
2854 #, c-format
2855 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
2856 msgstr "Restore replacement Option erwartet, erhalten: %s"
2857
2858 #: src/dird/dird_conf.c:1824 src/dird/dird_conf.c:1940
2859 #: src/lib/parse_conf.c:761 src/lib/parse_conf.c:777
2860 #, c-format
2861 msgid "Expect %s, got: %s"
2862 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
2863
2864 #: src/dird/dird_conf.c:1846 src/lib/parse_conf.c:478
2865 #, c-format
2866 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
2867 msgstr ""
2868 "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n"
2869
2870 #: src/dird/getmsg.c:176
2871 #, c-format
2872 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
2873 msgstr "bget_dirmsg: unbekanntes bnet Signal %d\n"
2874
2875 #: src/dird/getmsg.c:194 src/dird/getmsg.c:200 src/dird/getmsg.c:213
2876 #: src/dird/getmsg.c:247 src/dird/getmsg.c:269 src/dird/getmsg.c:295
2877 #, c-format
2878 msgid "Malformed message: %s\n"
2879 msgstr "Nicht wohlgeformte Nachricht: %s\n"
2880
2881 #: src/dird/getmsg.c:367
2882 #, c-format
2883 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
2884 msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n"
2885
2886 #: src/dird/getmsg.c:372
2887 #, c-format
2888 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
2889 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
2890
2891 #: src/dird/ua_restore.c:148
2892 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/dird/ua_restore.c:155
2896 msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/dird/ua_restore.c:177
2900 msgid ""
2901 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
2902 "You must create at least one before running this command.\n"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/dird/ua_restore.c:194
2906 msgid "Restore not done.\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/dird/ua_restore.c:205
2910 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/dird/ua_restore.c:209 src/dird/ua_restore.c:221
2914 msgid "No files selected to be restored.\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/dird/ua_restore.c:215
2918 msgid ""
2919 "\n"
2920 "1 file selected to be restored.\n"
2921 "\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/dird/ua_restore.c:217
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "\n"
2928 "%s files selected to be restored.\n"
2929 "\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/dird/ua_restore.c:236
2933 msgid "No Client resource found!\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/dird/ua_restore.c:333
2937 msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/dird/ua_restore.c:354
2941 #, c-format
2942 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/dird/ua_restore.c:434
2946 msgid "List last 20 Jobs run"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/dird/ua_restore.c:435
2950 msgid "List Jobs where a given File is saved"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/dird/ua_restore.c:436
2954 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/dird/ua_restore.c:437
2958 msgid "Enter SQL list command"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/dird/ua_restore.c:438
2962 msgid "Select the most recent backup for a client"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/dird/ua_restore.c:439
2966 msgid "Select backup for a client before a specified time"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/dird/ua_restore.c:440
2970 msgid "Enter a list of files to restore"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/dird/ua_restore.c:441
2974 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/dird/ua_restore.c:442
2978 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/dird/ua_restore.c:443
2982 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/dird/ua_restore.c:444
2986 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/dird/ua_restore.c:445
2990 msgid "Select full restore to a specified Job date"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:863 src/stored/status.c:546
2994 #: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220
2995 msgid "Cancel"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/dird/ua_restore.c:491
2999 #, c-format
3000 msgid "Unknown keyword: %s\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/dird/ua_restore.c:520 src/dird/ua_update.c:955
3004 #, c-format
3005 msgid "Improper date format: %s\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/dird/ua_restore.c:560
3009 #, c-format
3010 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/dird/ua_restore.c:576
3014 msgid ""
3015 "\n"
3016 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
3017 "to be restored. You will be presented several methods\n"
3018 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
3019 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
3020 "\n"
3021 msgstr ""
3022 "\n"
3023 "Zuerst wählen Sie eine oder mehrere JobIds die Dateien enthalten\n"
3024 "die wiederhergestellt werden sollen. Es werden mehrere Methoden\n"
3025 "zur ermittlung der JobIds angezeigt. Dann können Sie auswählen, \n"
3026 "welche Dateien von diesen JobIds wiederhergestellt werden sollen.\n"
3027 "\n"
3028
3029 #: src/dird/ua_restore.c:589
3030 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/dird/ua_restore.c:594
3034 msgid "Select item: "
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/dird/ua_restore.c:599 src/dird/ua_restore.c:634
3038 msgid "SQL query not authorized.\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/dird/ua_restore.c:612
3042 msgid "Enter Filename (no path):"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/dird/ua_restore.c:627 src/dird/ua_restore.c:735
3046 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/dird/ua_restore.c:637
3050 msgid "Enter SQL list command: "
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/dird/ua_restore.c:671 src/dird/ua_restore.c:694
3054 msgid ""
3055 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
3056 "containing a list of file names with paths, and terminate\n"
3057 "them with a blank line.\n"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/dird/ua_restore.c:675 src/dird/ua_restore.c:698
3061 msgid "Enter full filename: "
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/dird/ua_restore.c:733
3065 #, c-format
3066 msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/dird/ua_restore.c:751
3070 msgid ""
3071 "Enter full directory names or start the name\n"
3072 "with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
3073 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/dird/ua_restore.c:755
3077 msgid "Enter directory name: "
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/dird/ua_restore.c:771
3081 msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/dird/ua_restore.c:784
3085 #, c-format
3086 msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/dird/ua_restore.c:810
3090 msgid "Invalid JobId in list.\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/dird/ua_restore.c:829
3094 #, c-format
3095 msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/dird/ua_restore.c:842
3099 msgid "No Jobs selected.\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/dird/ua_restore.c:847
3103 #, c-format
3104 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/dird/ua_restore.c:849
3108 #, c-format
3109 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/dird/ua_restore.c:859
3113 msgid ""
3114 "The restored files will the most current backup\n"
3115 "BEFORE the date you specify below.\n"
3116 "\n"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/dird/ua_restore.c:862
3120 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/dird/ua_restore.c:868
3124 msgid "Improper date format.\n"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/dird/ua_restore.c:889
3128 #, c-format
3129 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/dird/ua_restore.c:897 src/dird/ua_restore.c:901
3133 #, c-format
3134 msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/dird/ua_restore.c:945 src/dird/ua_restore.c:973
3138 #, c-format
3139 msgid "No database record found for: %s\n"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/dird/ua_restore.c:961
3143 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/dird/ua_restore.c:994
3147 #, c-format
3148 msgid "No table found: %s\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/dird/ua_restore.c:1052
3152 msgid ""
3153 "\n"
3154 "\n"
3155 "For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
3156 "so file selection is not possible.\n"
3157 "Most likely your retention policy pruned the files.\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/dird/ua_restore.c:1055
3161 msgid ""
3162 "\n"
3163 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/dird/ua_restore.c:1058
3167 msgid ""
3168 "\n"
3169 "Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/dird/ua_restore.c:1074
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "Regex compile error: %s\n"
3175 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
3176
3177 #: src/dird/ua_restore.c:1137
3178 #, c-format
3179 msgid ""
3180 "\n"
3181 "Building directory tree for JobId(s) %s ...  "
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/dird/ua_restore.c:1207
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "\n"
3188 "%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/dird/ua_restore.c:1210
3192 #, c-format
3193 msgid ""
3194 "\n"
3195 "%s files inserted into the tree.\n"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/dird/ua_restore.c:1285
3199 #, c-format
3200 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/dird/ua_restore.c:1290
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "FileSet argument: %s\n"
3206 msgstr "FileSet: name=%s\n"
3207
3208 #: src/dird/ua_restore.c:1302
3209 #, c-format
3210 msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/dird/ua_restore.c:1308
3214 #, c-format
3215 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/dird/ua_restore.c:1309
3219 msgid ""
3220 "This probably means you modified the FileSet.\n"
3221 "Continuing anyway.\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/dird/ua_restore.c:1324
3225 #, c-format
3226 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/dird/ua_restore.c:1351 src/dird/ua_restore.c:1367
3230 #, c-format
3231 msgid "No Full backup before %s found.\n"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/dird/ua_restore.c:1396
3235 msgid "No jobs found.\n"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/dird/ua_restore.c:1517
3239 #, c-format
3240 msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/dird/ua_restore.c:1533
3244 #, c-format
3245 msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/dird/ua_restore.c:1541
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "\n"
3252 "Unable to find Storage resource for\n"
3253 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/dird/fd_cmds.c:95
3257 msgid "Client: "
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/dird/fd_cmds.c:137
3261 #, c-format
3262 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
3263 msgstr "File daemon \"%s\" hat Job Kommando abgewiesen: %s\n"
3264
3265 #: src/dird/fd_cmds.c:150
3266 #, c-format
3267 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
3268 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
3269
3270 #: src/dird/fd_cmds.c:155
3271 #, c-format
3272 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
3273 msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n"
3274
3275 #: src/dird/fd_cmds.c:183 src/dird/fd_cmds.c:268
3276 msgid ", since="
3277 msgstr ", seit="
3278
3279 #: src/dird/fd_cmds.c:246
3280 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
3281 msgstr ""
3282 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
3283 "backup durch.\n"
3284
3285 #: src/dird/fd_cmds.c:247 src/dird/fd_cmds.c:253 src/dird/fd_cmds.c:261
3286 #, c-format
3287 msgid " (upgraded from %s)"
3288 msgstr " (erweitert von %s)"
3289
3290 #: src/dird/fd_cmds.c:252
3291 #, fuzzy
3292 msgid ""
3293 "No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
3294 "Differential backup.\n"
3295 msgstr ""
3296 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
3297 "backup durch.\n"
3298
3299 #: src/dird/fd_cmds.c:259
3300 #, c-format
3301 msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
3302 msgstr ""
3303 "Vorheriger fehlgeschlagener job in catalog gefunden. Erweitere auf %s.\n"
3304
3305 #: src/dird/fd_cmds.c:322
3306 #, c-format
3307 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
3308 msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n"
3309
3310 #: src/dird/fd_cmds.c:395
3311 msgid ""
3312 "FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage "
3313 "resource.\n"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/dird/fd_cmds.c:494 src/filed/job.c:838
3317 #, c-format
3318 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
3319 msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n"
3320
3321 #: src/dird/fd_cmds.c:505 src/dird/fd_cmds.c:530 src/dird/fd_cmds.c:544
3322 msgid ">filed: write error on socket\n"
3323 msgstr ">filed: Schreibfehler auf socket\n"
3324
3325 #: src/dird/fd_cmds.c:511
3326 #, c-format
3327 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
3328 msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n"
3329
3330 #: src/dird/fd_cmds.c:520
3331 #, c-format
3332 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
3333 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
3334
3335 #: src/dird/fd_cmds.c:666
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
3338 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
3339
3340 #: src/dird/fd_cmds.c:689
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your "
3344 "client.\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/dird/fd_cmds.c:755
3348 #, fuzzy
3349 msgid "RestoreObject failed.\n"
3350 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
3351
3352 #: src/dird/fd_cmds.c:791
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
3356 "msglen=%d msg=%s\n"
3357 msgstr ""
3358 "<filed: fehlerhafte Attribute, 3 erwartet, erhalten: %d\n"
3359 "msglen=%d msg=%s\n"
3360
3361 #: src/dird/fd_cmds.c:810 src/dird/fd_cmds.c:869 src/dird/catreq.c:443
3362 #: src/cats/sqlite.c:374 src/cats/ingres.c:451 src/cats/postgresql.c:441
3363 #: src/cats/dbi.c:552 src/cats/mysql.c:358
3364 #, c-format
3365 msgid "Attribute create error. %s"
3366 msgstr "Attribute create error. %s"
3367
3368 #: src/dird/fd_cmds.c:847
3369 #, c-format
3370 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
3371 msgstr "%s index %d ist nicht identisch mit attributen %d\n"
3372
3373 #: src/dird/fd_cmds.c:861
3374 #, c-format
3375 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
3376 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
3377
3378 #: src/dird/ua_label.c:104
3379 msgid "Negative numbers not permitted\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/dird/ua_label.c:110
3383 msgid "Range end is not integer.\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/dird/ua_label.c:115
3387 msgid "Range start is not an integer.\n"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/dird/ua_label.c:121
3391 msgid "Range end not bigger than start.\n"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/dird/ua_label.c:127
3395 msgid "Input value is not an integer.\n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/dird/ua_label.c:133
3399 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/dird/ua_label.c:137
3403 msgid "Slot too large.\n"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/dird/ua_label.c:187 src/dird/ua_label.c:352 src/dird/ua_label.c:1215
3407 #: src/dird/ua_run.c:1537
3408 msgid "command line"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/dird/ua_label.c:205 src/dird/ua_label.c:516 src/dird/ua_label.c:1222
3412 msgid "No slots in changer to scan.\n"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/dird/ua_label.c:217 src/dird/ua_label.c:527
3416 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/dird/ua_label.c:227 src/dird/ua_label.c:1243
3420 #, c-format
3421 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/dird/ua_label.c:256
3425 #, c-format
3426 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/dird/ua_label.c:274
3430 #, c-format
3431 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/dird/ua_label.c:278
3435 #, c-format
3436 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/dird/ua_label.c:284
3440 #, c-format
3441 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/dird/ua_label.c:381
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
3448 "relabeling.\n"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/dird/ua_label.c:397
3452 msgid "Enter new Volume name: "
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/dird/ua_label.c:410
3456 #, c-format
3457 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/dird/ua_label.c:428
3461 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/dird/ua_label.c:456
3465 #, c-format
3466 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/dird/ua_label.c:459
3470 #, c-format
3471 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/dird/ua_label.c:470
3475 #, c-format
3476 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/dird/ua_label.c:492
3480 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/dird/ua_label.c:532
3484 msgid ""
3485 "The following Volumes will be labeled:\n"
3486 "Slot  Volume\n"
3487 "==============\n"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/dird/ua_label.c:541
3491 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/dird/ua_label.c:562
3495 #, c-format
3496 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/dird/ua_label.c:568
3500 #, c-format
3501 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/dird/ua_label.c:591
3505 #, c-format
3506 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/dird/ua_label.c:598
3510 #, c-format
3511 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/dird/ua_label.c:605
3515 #, c-format
3516 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/dird/ua_label.c:641
3520 #, c-format
3521 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/dird/ua_label.c:688
3525 #, c-format
3526 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/dird/ua_label.c:695
3530 #, c-format
3531 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/dird/ua_label.c:736
3535 #, c-format
3536 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/dird/ua_label.c:749
3540 #, c-format
3541 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/dird/ua_label.c:787
3545 msgid "Could not open SD socket.\n"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/dird/ua_label.c:859 src/dird/ua_label.c:869
3549 #, c-format
3550 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/dird/ua_label.c:878
3554 #, c-format
3555 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/dird/ua_label.c:972
3559 #, c-format
3560 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/dird/ua_label.c:1018
3564 #, c-format
3565 msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/dird/ua_label.c:1234
3569 #, fuzzy
3570 msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
3571 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
3572
3573 #: src/dird/ua_label.c:1237
3574 msgid ""
3575 " Slot |   Volume Name    |   Status  |     Media Type       |      "
3576 "Pool          |\n"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/dird/ua_label.c:1238
3580 msgid ""
3581 "------+------------------+-----------+----------------------"
3582 "+--------------------|\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/dird/scheduler.c:112
3586 #, c-format
3587 msgid "Job %s not found\n"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/dird/scheduler.c:136
3591 msgid "Walk queue"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/dird/scheduler.c:146
3595 msgid "Dequeued job"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/dird/scheduler.c:149
3599 msgid "Scheduler logic error\n"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/dird/scheduler.c:190
3603 msgid "Run job"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/dird/scheduler.c:223
3607 msgid "run override"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/dird/scheduler.c:411
3611 msgid "Inserted job"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/dird/scheduler.c:419
3615 msgid "Appended job"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/dird/scheduler.c:423
3619 msgid "Run queue"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/dird/run_conf.c:206
3623 #, c-format
3624 msgid "Expected an equals, got: %s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/dird/run_conf.c:219 src/dird/run_conf.c:231
3628 #, c-format
3629 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/dird/run_conf.c:245
3633 #, c-format
3634 msgid "Job level field: %s not found in run record"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/dird/run_conf.c:263
3638 #, c-format
3639 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/dird/run_conf.c:288
3643 #, c-format
3644 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/dird/run_conf.c:300
3648 #, c-format
3649 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/dird/run_conf.c:308
3653 #, c-format
3654 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/dird/run_conf.c:347
3658 msgid "Day number out of range (1-31)"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/dird/run_conf.c:364 src/dird/run_conf.c:519
3662 msgid "Week number out of range (0-53)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/dird/run_conf.c:380
3666 #, c-format
3667 msgid "Job type field: %s in run record not found"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/dird/run_conf.c:387
3671 #, c-format
3672 msgid "Unexpected token: %d:%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/dird/run_conf.c:431
3676 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/dird/run_conf.c:440
3680 msgid "Time logic error.\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/dird/run_conf.c:455 src/dird/run_conf.c:474
3684 msgid "Bad time specification."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/dird/run_conf.c:488
3688 msgid "Range logic error.\n"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/dird/run_conf.c:497
3692 msgid "Bad day range specification."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/dird/run_conf.c:544
3696 msgid "Invalid month, week or position day range"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/dird/run_conf.c:559
3700 msgid "Invalid month, weekday or position range"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/dird/run_conf.c:618
3704 msgid "Unexpected run state\n"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/dird/ua_update.c:97
3708 msgid "Update choice:\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/dird/ua_update.c:98
3712 msgid "Volume parameters"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/dird/ua_update.c:99
3716 msgid "Pool from resource"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/dird/ua_update.c:100
3720 msgid "Slots from autochanger"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/dird/ua_update.c:101
3724 msgid "Long term statistics"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/dird/ua_update.c:102
3728 msgid "item"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/dird/ua_update.c:102
3732 msgid "Choose catalog item to update"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/dird/ua_update.c:145
3736 #, c-format
3737 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/dird/ua_update.c:154
3741 #, c-format
3742 msgid "New Volume status is: %s\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/dird/ua_update.c:164
3746 #, c-format
3747 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/dird/ua_update.c:172
3751 #, c-format
3752 msgid "New retention period is: %s\n"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/dird/ua_update.c:183
3756 #, c-format
3757 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/dird/ua_update.c:191
3761 #, c-format
3762 msgid "New use duration is: %s\n"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/dird/ua_update.c:205
3766 #, c-format
3767 msgid "New max jobs is: %s\n"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/dird/ua_update.c:218
3771 #, c-format
3772 msgid "New max files is: %s\n"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/dird/ua_update.c:229
3776 #, c-format
3777 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/dird/ua_update.c:237
3781 #, c-format
3782 msgid "New Max bytes is: %s\n"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/dird/ua_update.c:248 src/dird/ua_update.c:268
3786 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/dird/ua_update.c:256
3790 #, c-format
3791 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:698
3795 #: src/dird/ua_run.c:178 src/dird/backup.c:780 src/dird/backup.c:781
3796 #: src/dird/backup.c:782 src/dird/ua_input.c:131 src/stored/parse_bsr.c:864
3797 #: src/tools/dbcheck.c:1342
3798 msgid "yes"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:698
3802 #: src/dird/backup.c:780 src/dird/backup.c:781 src/dird/backup.c:782
3803 #: src/dird/ua_input.c:135 src/stored/parse_bsr.c:864
3804 msgid "no"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/dird/ua_update.c:276
3808 #, c-format
3809 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/dird/ua_update.c:294
3813 #, c-format
3814 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/dird/ua_update.c:303 src/dird/ua_update.c:726
3818 #, c-format
3819 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/dird/ua_update.c:305
3823 #, c-format
3824 msgid "New Slot is: %d\n"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/dird/ua_update.c:330
3828 #, c-format
3829 msgid "New Pool is: %s\n"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/dird/ua_update.c:373
3833 #, c-format
3834 msgid "New RecyclePool is: %s\n"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/dird/ua_update.c:393
3838 #, c-format
3839 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/dird/ua_update.c:395
3843 #, c-format
3844 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/dird/ua_update.c:419 src/dird/ua_update.c:452
3848 #, c-format
3849 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/dird/ua_update.c:421 src/dird/ua_update.c:454
3853 #, c-format
3854 msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/dird/ua_update.c:444
3858 #, c-format
3859 msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/dird/ua_update.c:469
3863 #, c-format
3864 msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/dird/ua_update.c:472
3868 #, c-format
3869 msgid "New Enabled is: %d\n"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/dird/ua_update.c:486
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s"
3875 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
3876
3877 #: src/dird/ua_update.c:489
3878 #, c-format
3879 msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/dird/ua_update.c:604 src/dird/ua_run.c:229
3883 msgid "Parameters to modify:\n"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/dird/ua_update.c:605
3887 msgid "Volume Status"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/dird/ua_update.c:606
3891 msgid "Volume Retention Period"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/dird/ua_update.c:607
3895 msgid "Volume Use Duration"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/dird/ua_update.c:608
3899 msgid "Maximum Volume Jobs"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/dird/ua_update.c:609
3903 msgid "Maximum Volume Files"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/dird/ua_update.c:610
3907 msgid "Maximum Volume Bytes"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/dird/ua_update.c:611
3911 msgid "Recycle Flag"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/dird/ua_update.c:612
3915 msgid "Slot"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/dird/ua_update.c:613
3919 msgid "InChanger Flag"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/dird/ua_update.c:614
3923 msgid "Volume Files"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/dird/ua_update.c:616
3927 msgid "Volume from Pool"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/dird/ua_update.c:617
3931 msgid "All Volumes from Pool"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/dird/ua_update.c:618
3935 msgid "All Volumes from all Pools"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/dird/ua_update.c:619
3939 msgid "Enabled"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/dird/ua_update.c:620
3943 msgid "RecyclePool"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/dird/ua_update.c:621
3947 msgid "Action On Purge"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/dird/ua_update.c:622
3951 msgid "Done"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/dird/ua_update.c:623 src/dird/ua_run.c:259 src/dird/ua_run.c:588
3955 msgid "Select parameter to modify"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/dird/ua_update.c:631
3959 #, c-format
3960 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/dird/ua_update.c:636
3964 #, c-format
3965 msgid "Current Volume status is: %s\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/dird/ua_update.c:637
3969 msgid "Possible Values are:\n"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/dird/ua_update.c:648
3973 msgid "Choose new Volume Status"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/dird/ua_update.c:654
3977 #, c-format
3978 msgid "Current retention period is: %s\n"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/dird/ua_update.c:656
3982 msgid "Enter Volume Retention period: "
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/dird/ua_update.c:663
3986 #, c-format
3987 msgid "Current use duration is: %s\n"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/dird/ua_update.c:665
3991 msgid "Enter Volume Use Duration: "
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/dird/ua_update.c:672
3995 #, c-format
3996 msgid "Current max jobs is: %u\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/dird/ua_update.c:673
4000 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/dird/ua_update.c:680
4004 #, c-format
4005 msgid "Current max files is: %u\n"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/dird/ua_update.c:681
4009 msgid "Enter new Maximum Files: "
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/dird/ua_update.c:688
4013 #, c-format
4014 msgid "Current value is: %s\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/dird/ua_update.c:689
4018 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/dird/ua_update.c:697
4022 #, c-format
4023 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/dird/ua_update.c:699
4027 msgid "Enter new Recycle status: "
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/dird/ua_update.c:706
4031 #, c-format
4032 msgid "Current Slot is: %d\n"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/dird/ua_update.c:707
4036 msgid "Enter new Slot: "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/dird/ua_update.c:714
4040 #, c-format
4041 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/dird/ua_update.c:715
4045 #, c-format
4046 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/dird/ua_update.c:728
4050 #, c-format
4051 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/dird/ua_update.c:735
4055 msgid ""
4056 "Warning changing Volume Files can result\n"
4057 "in loss of data on your Volume\n"
4058 "\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/dird/ua_update.c:737
4062 #, c-format
4063 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/dird/ua_update.c:738
4067 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/dird/ua_update.c:743
4071 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/dird/ua_update.c:744
4075 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/dird/ua_update.c:754
4079 #, c-format
4080 msgid "New Volume Files is: %u\n"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/dird/ua_update.c:766
4084 #, c-format
4085 msgid "Current Pool is: %s\n"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/dird/ua_update.c:767
4089 msgid "Enter new Pool name: "
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/dird/ua_update.c:788
4093 #, c-format
4094 msgid "Current Enabled is: %d\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/dird/ua_update.c:789
4098 msgid "Enter new Enabled: "
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/dird/ua_update.c:808
4102 #, c-format
4103 msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/dird/ua_update.c:810
4107 msgid "No current RecyclePool\n"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/dird/ua_update.c:820
4111 #, c-format
4112 msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/dird/ua_update.c:822
4116 msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): "
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/dird/ua_update.c:830
4120 msgid "Selection terminated.\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/dird/ua_update.c:850
4124 #, c-format
4125 msgid "Updating %i job(s).\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/dird/ua_update.c:882
4129 #, c-format
4130 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/dird/ua_update.c:889
4134 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/dird/ua_update.c:916
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
4140 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
4141
4142 #: src/dird/ua_update.c:941
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
4145 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4146
4147 #: src/dird/migrate.c:149 src/dird/migrate.c:163
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "No previous Job found to %s.\n"
4150 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
4151
4152 #: src/dird/migrate.c:155
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Create bootstrap file failed.\n"
4155 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
4156
4157 #: src/dird/migrate.c:165
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
4160 msgstr "Vorheriger Job hat keine Daten zu migrieren.\n"
4161
4162 #: src/dird/migrate.c:182
4163 #, c-format
4164 msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
4165 msgstr "Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
4166
4167 #: src/dird/migrate.c:186
4168 #, c-format
4169 msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
4170 msgstr "Vorherige Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
4171
4172 #: src/dird/migrate.c:203
4173 msgid "setup job failed.\n"
4174 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
4175
4176 #: src/dird/migrate.c:257
4177 #, c-format
4178 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
4179 msgstr "Pool für JobId %s ist nicht in der Datenbank. ERR=%s\n"
4180
4181 #: src/dird/migrate.c:265
4182 #, c-format
4183 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
4184 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
4185
4186 #: src/dird/migrate.c:315 src/dird/migrate.c:886
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
4189 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
4190
4191 #: src/dird/migrate.c:326
4192 #, c-format
4193 msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/dird/migrate.c:336
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
4199 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
4200
4201 #: src/dird/migrate.c:708
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
4204 msgstr "Kein \"Migration SQL selection pattern\" spezifiziert.\n"
4205
4206 #: src/dird/migrate.c:715 src/dird/migrate.c:734 src/dird/migrate.c:755
4207 #: src/dird/migrate.c:791 src/dird/migrate.c:818 src/dird/migrate.c:944
4208 #: src/dird/migrate.c:977 src/dird/migrate.c:1106
4209 #, c-format
4210 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
4211 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
4212
4213 #: src/dird/migrate.c:738 src/dird/migrate.c:745 src/dird/migrate.c:759
4214 #: src/dird/migrate.c:822
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "No Volumes found to %s.\n"
4217 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
4218
4219 #: src/dird/migrate.c:773 src/dird/migrate.c:858 src/dird/migrate.c:874
4220 msgid "Invalid JobId found.\n"
4221 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
4222
4223 #: src/dird/migrate.c:833
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
4226 msgstr "Unbekannter \"Migration Selection Type\".\n"
4227
4228 #: src/dird/migrate.c:844 src/dird/migrate.c:861 src/dird/migrate.c:877
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "No JobIds found to %s.\n"
4231 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
4232
4233 #: src/dird/migrate.c:848
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
4236 msgstr "Die folgende %u JobId%s wird migriert werden: %s\n"
4237
4238 #: src/dird/migrate.c:849
4239 msgid " was"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/dird/migrate.c:849
4243 msgid "s were"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/dird/migrate.c:893
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
4249 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
4250
4251 #: src/dird/migrate.c:927
4252 msgid "Could not start migration job.\n"
4253 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
4254
4255 #: src/dird/migrate.c:929
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "%s JobId %d started.\n"
4258 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
4259
4260 #: src/dird/migrate.c:948
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "No %s found to %s.\n"
4263 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
4264
4265 #: src/dird/migrate.c:952
4266 #, c-format
4267 msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
4268 msgstr "SQL Fehler. Erwartet 1 MediaId erhalten: %d\n"
4269
4270 #: src/dird/migrate.c:981 src/dird/migrate.c:1111
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "No %ss found to %s.\n"
4273 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
4274
4275 #: src/dird/migrate.c:1003
4276 msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/dird/migrate.c:1012
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
4282 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
4283
4284 #: src/dird/migrate.c:1035
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
4287 msgstr "Kein Migration %s selection pattern spezifiziert.\n"
4288
4289 #: src/dird/migrate.c:1046
4290 #, c-format
4291 msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
4292 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
4293
4294 #: src/dird/migrate.c:1051
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
4297 msgstr "Abfrage nach Pool \"%s\" ergab keine Jobs für die Migration.\n"
4298
4299 #: src/dird/migrate.c:1060
4300 #, c-format
4301 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
4302 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
4303
4304 #: src/dird/migrate.c:1089
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
4307 msgstr "Regex pattern hat auf keine Jobs für die Migration zugetroffen.\n"
4308
4309 #: src/dird/migrate.c:1254
4310 #, c-format
4311 msgid "%s OK -- with warnings"
4312 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
4313
4314 #: src/dird/migrate.c:1256
4315 #, c-format
4316 msgid "%s OK"
4317 msgstr "%s OK"
4318
4319 #: src/dird/migrate.c:1261
4320 #, c-format
4321 msgid "*** %s Error ***"
4322 msgstr "*** %s Fehler ***"
4323
4324 #: src/dird/migrate.c:1271
4325 #, c-format
4326 msgid "%s Canceled"
4327 msgstr "%s Abgebrochen"
4328
4329 #: src/dird/migrate.c:1280
4330 #, c-format
4331 msgid "Inappropriate %s term code"
4332 msgstr "Unzutreffender %s Beendigungskode"
4333
4334 #: src/dird/migrate.c:1290
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s -- no files to %s"
4337 msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
4338
4339 #: src/dird/migrate.c:1305
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid ""
4342 "%s %s %s (%s):\n"
4343 "  Build OS:               %s %s %s\n"
4344 "  Prev Backup JobId:      %s\n"
4345 "  Prev Backup Job:        %s\n"
4346 "  New Backup JobId:       %s\n"
4347 "  Current JobId:          %s\n"
4348 "  Current Job:            %s\n"
4349 "  Backup Level:           %s%s\n"
4350 "  Client:                 %s\n"
4351 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
4352 "  Read Pool:              \"%s\" (From %s)\n"
4353 "  Read Storage:           \"%s\" (From %s)\n"
4354 "  Write Pool:             \"%s\" (From %s)\n"
4355 "  Write Storage:          \"%s\" (From %s)\n"
4356 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
4357 "  Start time:             %s\n"
4358 "  End time:               %s\n"
4359 "  Elapsed time:           %s\n"
4360 "  Priority:               %d\n"
4361 "  SD Files Written:       %s\n"
4362 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
4363 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
4364 "  Volume name(s):         %s\n"
4365 "  Volume Session Id:      %d\n"
4366 "  Volume Session Time:    %d\n"
4367 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
4368 "  SD Errors:              %d\n"
4369 "  SD termination status:  %s\n"
4370 "  Termination:            %s\n"
4371 "\n"
4372 msgstr ""
4373 "%s %s (%s): %s\n"
4374 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
4375 "  neues Backup JobId:     %s\n"
4376 "  Migration JobId:        %s\n"
4377 "  Migration Job:          %s\n"
4378 "  Backup Level:           %s%s\n"
4379 "  Client:                 %s\n"
4380 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
4381 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
4382 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
4383 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
4384 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
4385 "  Start Zeit:             %s\n"
4386 "  End Zeit:               %s\n"
4387 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
4388 "  Priorität:              %d\n"
4389 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
4390 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
4391 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
4392 "  Volume name(s):         %s\n"
4393 "  Volume Session Id:      %d\n"
4394 "  Volume Session Time:    %d\n"
4395 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
4396 "  SD Fehler:              %d\n"
4397 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
4398 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
4399 "\n"
4400
4401 #: src/dird/migrate.c:1416
4402 #, c-format
4403 msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
4404 msgstr "Keine \"Next Pool\" Spezifikation in Pool \"%s\" gefunden.\n"
4405
4406 #: src/dird/migrate.c:1422
4407 #, c-format
4408 msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
4409 msgstr "Keine \"Storage\" Spezifikation in \"Next Pool\" \"%s\" gefunden.\n"
4410
4411 #: src/dird/migrate.c:1428
4412 msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
4413 msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
4414
4415 #: src/dird/ua_prune.c:127
4416 msgid "Choose item to prune"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/dird/ua_prune.c:171
4420 #, c-format
4421 msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/dird/ua_prune.c:213
4425 msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/dird/ua_prune.c:301
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Begin pruning Files.\n"
4431 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Dateien.\n"
4432
4433 #: src/dird/ua_prune.c:316
4434 msgid "No Files found to prune.\n"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/dird/ua_prune.c:339
4438 #, c-format
4439 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/dird/ua_prune.c:481
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n"
4445 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n"
4446
4447 #: src/dird/ua_prune.c:592
4448 #, c-format
4449 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/dird/ua_prune.c:593
4453 msgid "Jobs"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/dird/ua_prune.c:595
4457 msgid "No Jobs found to prune.\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/dird/autoprune.c:76
4461 msgid ""
4462 "End auto prune.\n"
4463 "\n"
4464 msgstr ""
4465 "Ende automatische Säuberung.\n"
4466 "\n"
4467
4468 #: src/dird/ua_run.c:152
4469 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/dird/ua_run.c:191
4473 msgid "Job failed.\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/dird/ua_run.c:194
4477 #, c-format
4478 msgid "Job queued. JobId=%s\n"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/dird/ua_run.c:200
4482 msgid "Job not run.\n"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/dird/ua_run.c:230
4486 msgid "Level"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/dird/ua_run.c:235
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Restore Client"
4492 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
4493
4494 #: src/dird/ua_run.c:239 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
4495 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:854
4496 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
4497 msgid "When"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/dird/ua_run.c:240 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
4501 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1128
4502 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1921
4503 msgid "Priority"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/dird/ua_run.c:247
4507 msgid "Verify Job"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/dird/ua_run.c:250 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
4511 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1899
4512 msgid "Bootstrap"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/dird/ua_run.c:251 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
4516 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1104
4517 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1901
4518 msgid "Where"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/dird/ua_run.c:252
4522 #, fuzzy
4523 msgid "File Relocation"
4524 msgstr "File daemon"
4525
4526 #: src/dird/ua_run.c:253 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
4527 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1112
4528 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
4529 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
4530 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
4531 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
4532 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1909
4533 msgid "Replace"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/dird/ua_run.c:254
4537 msgid "JobId"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/dird/ua_run.c:257
4541 msgid "Plugin Options"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/dird/ua_run.c:268 src/dird/ua_run.c:1543
4545 msgid "user selection"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/dird/ua_run.c:300
4549 msgid ""
4550 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/dird/ua_run.c:308 src/dird/ua_run.c:484
4554 msgid "Invalid time, using current time.\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/dird/ua_run.c:315
4558 msgid "Enter new Priority: "
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/dird/ua_run.c:319
4562 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/dird/ua_run.c:340
4566 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/dird/ua_run.c:352
4570 #, c-format
4571 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/dird/ua_run.c:371
4575 msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/dird/ua_run.c:393
4579 msgid "Replace:\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/dird/ua_run.c:397
4583 msgid "Select replace option"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/dird/ua_run.c:408
4587 msgid ""
4588 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/dird/ua_run.c:413
4592 msgid "Please Plugin Options string: "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/dird/ua_run.c:451 src/dird/ua_run.c:460
4596 msgid "User input"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/dird/ua_run.c:514
4600 #, c-format
4601 msgid "Invalid replace option: %s\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/dird/ua_run.c:577
4605 #, c-format
4606 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/dird/ua_run.c:580
4610 msgid "This will replace your current Where value\n"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/dird/ua_run.c:581
4614 msgid "Strip prefix"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/dird/ua_run.c:582
4618 msgid "Add prefix"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/dird/ua_run.c:583
4622 msgid "Add file suffix"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/dird/ua_run.c:584
4626 msgid "Enter a regexp"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/dird/ua_run.c:585
4630 msgid "Test filename manipulation"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/dird/ua_run.c:586
4634 msgid "Use this ?"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/dird/ua_run.c:591
4638 msgid "Please enter path prefix to strip: "
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/dird/ua_run.c:599
4642 msgid "Please enter path prefix to add (/ for none): "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/dird/ua_run.c:610
4646 msgid "Please enter file suffix to add: "
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/dird/ua_run.c:617
4650 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/dird/ua_run.c:630
4654 #, c-format
4655 msgid "regexwhere=%s\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/dird/ua_run.c:636
4659 #, c-format
4660 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/dird/ua_run.c:643
4664 msgid "Cannot use your regexp\n"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/dird/ua_run.c:646
4668 msgid "Enter a period (.) to stop this test\n"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/dird/ua_run.c:647
4672 msgid "Please enter filename to test: "
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/dird/ua_run.c:649
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s -> %s\n"
4678 msgstr "  --> Run=%s\n"
4679
4680 #: src/dird/ua_run.c:693
4681 msgid "Cannot use your regexp.\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/dird/ua_run.c:706 src/dird/ua_run.c:736
4685 msgid "Levels:\n"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/dird/ua_run.c:708 src/stored/status.c:600 src/lib/util.c:426
4689 #: src/lib/util.c:472 src/filed/status.c:519
4690 msgid "Full"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/dird/ua_run.c:709 src/stored/status.c:603 src/lib/util.c:429
4694 #: src/filed/status.c:522
4695 msgid "Incremental"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/dird/ua_run.c:710 src/stored/status.c:606 src/lib/util.c:432
4699 #: src/filed/status.c:525
4700 msgid "Differential"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/dird/ua_run.c:711 src/stored/status.c:609 src/lib/util.c:435
4704 #: src/filed/status.c:528
4705 msgid "Since"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/dird/ua_run.c:712
4709 msgid "VirtualFull"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/dird/ua_run.c:713 src/dird/ua_run.c:742
4713 msgid "Select level"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/dird/ua_run.c:737
4717 msgid "Initialize Catalog"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/dird/ua_run.c:738 src/stored/status.c:612 src/lib/util.c:438
4721 #: src/filed/status.c:531
4722 msgid "Verify Catalog"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/dird/ua_run.c:739 src/lib/util.c:444
4726 msgid "Verify Volume to Catalog"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/dird/ua_run.c:740 src/lib/util.c:447
4730 msgid "Verify Disk to Catalog"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/dird/ua_run.c:741
4734 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/dird/ua_run.c:762
4738 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/dird/ua_run.c:793
4742 #, c-format
4743 msgid ""
4744 "Run Admin Job\n"
4745 "JobName:  %s\n"
4746 "FileSet:  %s\n"
4747 "Client:   %s\n"
4748 "Storage:  %s\n"
4749 "When:     %s\n"
4750 "Priority: %d\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/dird/ua_run.c:837
4754 #, c-format
4755 msgid ""
4756 "Run Backup job\n"
4757 "JobName:  %s\n"
4758 "Level:    %s\n"
4759 "Client:   %s\n"
4760 "FileSet:  %s\n"
4761 "Pool:     %s (From %s)\n"
4762 "Storage:  %s (From %s)\n"
4763 "When:     %s\n"
4764 "Priority: %d\n"
4765 "%s%s%s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/dird/ua_run.c:868
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s"
4771 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
4772
4773 #: src/dird/ua_run.c:907
4774 #, c-format
4775 msgid ""
4776 "Run Verify Job\n"
4777 "JobName:     %s\n"
4778 "Level:       %s\n"
4779 "Client:      %s\n"
4780 "FileSet:     %s\n"
4781 "Pool:        %s (From %s)\n"
4782 "Storage:     %s (From %s)\n"
4783 "Verify Job:  %s\n"
4784 "Verify List: %s\n"
4785 "When:        %s\n"
4786 "Priority:    %d\n"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/dird/ua_run.c:936
4790 msgid "Please enter a JobId for restore: "
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/dird/ua_run.c:976
4794 #, c-format
4795 msgid ""
4796 "Run Restore job\n"
4797 "JobName:         %s\n"
4798 "Bootstrap:       %s\n"
4799 "RegexWhere:      %s\n"
4800 "Replace:         %s\n"
4801 "FileSet:         %s\n"
4802 "Backup Client:   %s\n"
4803 "Restore Client:  %s\n"
4804 "Storage:         %s\n"
4805 "When:            %s\n"
4806 "Catalog:         %s\n"
4807 "Priority:        %d\n"
4808 "Plugin Options:  %s\n"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/dird/ua_run.c:1032
4812 #, c-format
4813 msgid ""
4814 "Run Restore job\n"
4815 "JobName:         %s\n"
4816 "Bootstrap:       %s\n"
4817 "Where:           %s\n"
4818 "Replace:         %s\n"
4819 "FileSet:         %s\n"
4820 "Backup Client:   %s\n"
4821 "Restore Client:  %s\n"
4822 "Storage:         %s\n"
4823 "When:            %s\n"
4824 "Catalog:         %s\n"
4825 "Priority:        %d\n"
4826 "Plugin Options:  %s\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/dird/ua_run.c:1063
4830 #, c-format
4831 msgid ""
4832 "Run Restore job\n"
4833 "JobName:    %s\n"
4834 "Bootstrap:  %s\n"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/dird/ua_run.c:1071
4838 #, c-format
4839 msgid "RegexWhere: %s\n"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/dird/ua_run.c:1074
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "Where:      %s\n"
4845 msgstr "      opcmd=%s\n"
4846
4847 #: src/dird/ua_run.c:1078
4848 #, c-format
4849 msgid ""
4850 "Replace:         %s\n"
4851 "Client:          %s\n"
4852 "Storage:         %s\n"
4853 "JobId:           %s\n"
4854 "When:            %s\n"
4855 "Catalog:         %s\n"
4856 "Priority:        %d\n"
4857 "Plugin Options:  %s\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/dird/ua_run.c:1133
4861 msgid "Run Copy job\n"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/dird/ua_run.c:1135
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Run Migration job\n"
4867 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
4868
4869 #: src/dird/ua_run.c:1164
4870 #, c-format
4871 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/dird/ua_run.c:1231
4875 #, c-format
4876 msgid "Value missing for keyword %s\n"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/dird/ua_run.c:1238
4880 msgid "Job name specified twice.\n"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/dird/ua_run.c:1246
4884 msgid "JobId specified twice.\n"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/dird/ua_run.c:1255 src/dird/ua_run.c:1395
4888 msgid "Client specified twice.\n"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/dird/ua_run.c:1263
4892 msgid "FileSet specified twice.\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/dird/ua_run.c:1271
4896 msgid "Level specified twice.\n"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/dird/ua_run.c:1280
4900 msgid "Storage specified twice.\n"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/dird/ua_run.c:1288
4904 msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/dird/ua_run.c:1293
4908 msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/dird/ua_run.c:1300
4912 msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/dird/ua_run.c:1305
4916 msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/dird/ua_run.c:1312
4920 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/dird/ua_run.c:1320
4924 msgid "Replace specified twice.\n"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/dird/ua_run.c:1328
4928 msgid "When specified twice.\n"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/dird/ua_run.c:1336
4932 msgid "Priority specified twice.\n"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/dird/ua_run.c:1341
4936 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/dird/ua_run.c:1351
4940 msgid "Verify Job specified twice.\n"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/dird/ua_run.c:1379
4944 msgid "Migration Job specified twice.\n"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/dird/ua_run.c:1387
4948 msgid "Pool specified twice.\n"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/dird/ua_run.c:1403
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Restore Client specified twice.\n"
4954 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4955
4956 #: src/dird/ua_run.c:1410
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
4959 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4960
4961 #: src/dird/ua_run.c:1413
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Plugin Options specified twice.\n"
4964 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4965
4966 #: src/dird/ua_run.c:1418
4967 msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/dird/ua_run.c:1425
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Spool flag specified twice.\n"
4973 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4974
4975 #: src/dird/ua_run.c:1432
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Invalid spooldata flag.\n"
4978 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
4979
4980 #: src/dird/ua_run.c:1441
4981 #, fuzzy
4982 msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n"
4983 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4984
4985 #: src/dird/ua_run.c:1448
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n"
4988 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
4989
4990 #: src/dird/ua_run.c:1469
4991 #, c-format
4992 msgid "Invalid keyword: %s\n"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/dird/ua_run.c:1484
4996 #, c-format
4997 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/dird/ua_run.c:1488
5001 #, c-format
5002 msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/dird/ua_run.c:1499
5006 #, c-format
5007 msgid "Job \"%s\" not found\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/dird/ua_run.c:1506
5011 msgid "A job name must be specified.\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/dird/ua_run.c:1512
5015 #, c-format
5016 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/dird/ua_run.c:1520
5020 #, c-format
5021 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/dird/ua_run.c:1530
5025 #, c-format
5026 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/dird/ua_run.c:1540
5030 #, c-format
5031 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/dird/ua_run.c:1549 src/dird/job.c:1242
5035 msgid "No storage specified.\n"
5036 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
5037
5038 #: src/dird/ua_run.c:1552
5039 #, c-format
5040 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/dird/ua_run.c:1572 src/dird/ua_run.c:1592
5044 #, c-format
5045 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/dird/ua_run.c:1582
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
5051 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
5052
5053 #: src/dird/ua_run.c:1601
5054 #, c-format
5055 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/dird/ua_run.c:1610
5059 #, c-format
5060 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/dird/ua_run.c:1618
5064 #, c-format
5065 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/dird/ua_run.c:1628
5069 #, c-format
5070 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/dird/backup.c:96
5074 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
5075 msgstr "Keine Storage Spezifikation in Job oder Pool gefunden.\n"
5076
5077 #: src/dird/backup.c:256
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Using BaseJobId(s): %s\n"
5080 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
5081
5082 #: src/dird/backup.c:266
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Cannot find previous jobids.\n"
5085 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
5086
5087 #: src/dird/backup.c:275
5088 msgid "Sending Accurate information.\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/dird/backup.c:328
5092 #, c-format
5093 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
5094 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
5095
5096 #: src/dird/backup.c:517
5097 #, c-format
5098 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
5099 msgstr "Unerwartete Client Job Nachricht: %s\n"
5100
5101 #: src/dird/backup.c:530
5102 #, c-format
5103 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
5104 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
5105
5106 #: src/dird/backup.c:565
5107 msgid "No Job status returned from FD.\n"
5108 msgstr "FD hat keinen Jobstatus zurückgegeben.\n"
5109
5110 #: src/dird/backup.c:649
5111 msgid "Backup failed -- incomplete"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/dird/backup.c:722
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid ""
5117 "%s %s %s (%s):\n"
5118 "  Build OS:               %s %s %s\n"
5119 "  JobId:                  %d\n"
5120 "  Job:                    %s\n"
5121 "  Backup Level:           %s%s\n"
5122 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
5123 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5124 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
5125 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
5126 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
5127 "  Scheduled time:         %s\n"
5128 "  Start time:             %s\n"
5129 "  End time:               %s\n"
5130 "  Elapsed time:           %s\n"
5131 "  Priority:               %d\n"
5132 "  FD Files Written:       %s\n"
5133 "  SD Files Written:       %s\n"
5134 "  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5135 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5136 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
5137 "  Software Compression:   %s\n"
5138 "%s  VSS:                    %s\n"
5139 "  Encryption:             %s\n"
5140 "  Accurate:               %s\n"
5141 "  Volume name(s):         %s\n"
5142 "  Volume Session Id:      %d\n"
5143 "  Volume Session Time:    %d\n"
5144 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
5145 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
5146 "  SD Errors:              %d\n"
5147 "  FD termination status:  %s\n"
5148 "  SD termination status:  %s\n"
5149 "  Termination:            %s\n"
5150 "\n"
5151 msgstr ""
5152 "%s %s (%s): %s\n"
5153 "  JobId:                  %d\n"
5154 "  Job:                    %s\n"
5155 "  Backup Level:           %s%s\n"
5156 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
5157 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5158 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
5159 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
5160 "  Geplante Zeit:          %s\n"
5161 "  Startzeit:              %s\n"
5162 "  Endzeit:                %s\n"
5163 "  Verstrichene Zeit:      %s\n"
5164 "  Priorität:              %d\n"
5165 "  FD Dateien geschrieben: %s\n"
5166 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
5167 "  FD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
5168 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
5169 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
5170 "  Software Kompression:   %s\n"
5171 "  VSS:                    %s\n"
5172 "  Verschlüsselung:        %s\n"
5173 "  Volume Name(n):         %s\n"
5174 "  Volume Session Id:      %d\n"
5175 "  Volume Session Zeit:    %d\n"
5176 "  Letztes Volumen Bytes:  %s (%sB)\n"
5177 "  Nicht-fatale FD Fehler  %d\n"
5178 "  SD Fehler:              %d\n"
5179 "  FD Beendigungsstatus:   %s\n"
5180 "  SD Beendigungsstatus:   %s\n"
5181 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
5182 "\n"
5183
5184 #: src/dird/backup.c:824
5185 #, c-format
5186 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
5187 msgstr ""
5188 "Konnte Job Volume Parameter  nicht holen um die Bootstrap Datei zu "
5189 "aktualisieren. ERR=%s\n"
5190
5191 #: src/dird/backup.c:860
5192 #, c-format
5193 msgid ""
5194 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
5195 "%s: ERR=%s\n"
5196 msgstr ""
5197 "Konnte  WriteBootstrap nicht öffnen. Datei:\n"
5198 "%s: ERR=%s\n"
5199
5200 #: src/dird/restore.c:137 src/dird/msgchan.c:463 src/filed/job.c:2386
5201 #, c-format
5202 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
5203 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
5204
5205 #: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:276
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
5208 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
5209
5210 #: src/dird/restore.c:314
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\""
5213 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
5214
5215 #: src/dird/restore.c:502
5216 msgid ""
5217 "Cannot restore without a bootstrap file.\n"
5218 "You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
5219 "be run using the restore command.\n"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/dird/restore.c:510
5223 #, c-format
5224 msgid "Start Restore Job %s\n"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/dird/restore.c:561
5228 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/dird/restore.c:563
5232 msgid "Restore OK"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/dird/restore.c:567
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Restore OK -- with warnings"
5238 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5239
5240 #: src/dird/restore.c:571
5241 msgid "*** Restore Error ***"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: src/dird/restore.c:581
5245 msgid "Restore Canceled"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/dird/restore.c:608
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid ""
5251 "%s %s %s (%s):\n"
5252 "  Build OS:               %s %s %s\n"
5253 "  JobId:                  %d\n"
5254 "  Job:                    %s\n"
5255 "  Restore Client:         %s\n"
5256 "  Start time:             %s\n"
5257 "  End time:               %s\n"
5258 "  Files Expected:         %s\n"
5259 "  Files Restored:         %s\n"
5260 "  Bytes Restored:         %s\n"
5261 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
5262 "  FD Errors:              %d\n"
5263 "  FD termination status:  %s\n"
5264 "  SD termination status:  %s\n"
5265 "  Termination:            %s\n"
5266 "\n"
5267 msgstr ""
5268 "%s %s (%s): %s\n"
5269 "  Build OS:                   %s %s %s\n"
5270 "  JobId:                      %d\n"
5271 "  Job:                        %s\n"
5272 "  Client:                     %s\n"
5273 "  Start time:                 %s\n"
5274 "  End time:                   %s\n"
5275 "  Dateien erwartet:           %s\n"
5276 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
5277 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
5278 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
5279 "  FD Fehler:                  %d\n"
5280 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
5281 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
5282 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
5283 "\n"
5284
5285 #: src/dird/ua_status.c:175
5286 msgid "Status available for:\n"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/dird/ua_status.c:181
5290 msgid "Select daemon type for status"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/dird/ua_status.c:295 src/stored/status.c:218
5294 #, c-format
5295 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/dird/ua_status.c:298
5299 #, c-format
5300 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/dird/ua_status.c:300 src/stored/status.c:229 src/filed/status.c:142
5304 #, c-format
5305 msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/dird/ua_status.c:358
5309 #, c-format
5310 msgid ""
5311 "\n"
5312 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
5313 "====\n"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/dird/ua_status.c:400
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 "Failed to connect to Client %s.\n"
5320 "====\n"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/dird/ua_status.c:408
5324 msgid "Connected to file daemon\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/dird/ua_status.c:428
5328 msgid ""
5329 "\n"
5330 "Scheduled Jobs:\n"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/dird/ua_status.c:429
5334 msgid ""
5335 "Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: src/dird/ua_status.c:430
5339 msgid "===================================================================================\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/dird/ua_status.c:487
5343 #, c-format
5344 msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/dird/ua_status.c:491
5348 #, c-format
5349 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/dird/ua_status.c:545
5353 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/dird/ua_status.c:588
5357 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/dird/ua_status.c:605 src/stored/status.c:396 src/filed/status.c:183
5361 msgid ""
5362 "\n"
5363 "Running Jobs:\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/dird/ua_status.c:613
5367 #, c-format
5368 msgid "Console connected at %s\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/dird/ua_status.c:623
5372 msgid ""
5373 "No Jobs running.\n"
5374 "====\n"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/dird/ua_status.c:629
5378 msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/dird/ua_status.c:630 src/filed/status.c:342
5382 msgid "======================================================================\n"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/dird/ua_status.c:639
5386 msgid "is waiting execution"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/dird/ua_status.c:642
5390 msgid "is running"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/dird/ua_status.c:645
5394 msgid "is blocked"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/dird/ua_status.c:648
5398 msgid "has terminated"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/dird/ua_status.c:651
5402 #, fuzzy
5403 msgid "has terminated with warnings"
5404 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5405
5406 #: src/dird/ua_status.c:654
5407 msgid "has erred"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/dird/ua_status.c:657
5411 msgid "has errors"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/dird/ua_status.c:660
5415 msgid "has a fatal error"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/dird/ua_status.c:663
5419 msgid "has verify differences"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/dird/ua_status.c:666
5423 msgid "has been canceled"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/dird/ua_status.c:671
5427 msgid "is waiting on Client"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/dird/ua_status.c:673
5431 #, c-format
5432 msgid "is waiting on Client %s"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/dird/ua_status.c:681 src/dird/ua_status.c:683
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "is waiting on Storage \"%s\""
5438 msgstr "Storage daemon"
5439
5440 #: src/dird/ua_status.c:685
5441 msgid "is waiting on Storage"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/dird/ua_status.c:691
5445 msgid "is waiting on max Storage jobs"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/dird/ua_status.c:694
5449 msgid "is waiting on max Client jobs"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/dird/ua_status.c:697
5453 msgid "is waiting on max Job jobs"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/dird/ua_status.c:700
5457 msgid "is waiting on max total jobs"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/dird/ua_status.c:703
5461 msgid "is waiting for its start time"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/dird/ua_status.c:706
5465 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/dird/ua_status.c:709 src/dird/ua_status.c:760 src/lib/util.c:241
5469 msgid "SD committing Data"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/dird/ua_status.c:712 src/dird/ua_status.c:763 src/lib/util.c:244
5473 msgid "SD despooling Data"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/dird/ua_status.c:715 src/dird/ua_status.c:766 src/lib/util.c:247
5477 msgid "SD despooling Attributes"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/dird/ua_status.c:718 src/dird/ua_status.c:769 src/lib/util.c:250
5481 msgid "Dir inserting Attributes"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/dird/ua_status.c:723
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "is in unknown state %c"
5487 msgstr "unbekannt"
5488
5489 #: src/dird/ua_status.c:737
5490 msgid "is waiting for a mount request"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/dird/ua_status.c:744
5494 msgid "is waiting for an appendable Volume"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/dird/ua_status.c:752
5498 #, fuzzy
5499 msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
5500 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
5501
5502 #: src/dird/ua_status.c:754
5503 #, c-format
5504 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/dird/ua_status.c:785
5508 #, c-format
5509 msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/dird/ua_status.c:789
5513 #, c-format
5514 msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/dird/ua_status.c:793
5518 #, c-format
5519 msgid "               %-30s\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/dird/ua_status.c:813
5523 msgid "No Terminated Jobs.\n"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:507 src/filed/status.c:330
5527 msgid ""
5528 "\n"
5529 "Terminated Jobs:\n"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/dird/ua_status.c:820 src/stored/status.c:514 src/filed/status.c:340
5533 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/dird/ua_status.c:821
5537 msgid "====================================================================\n"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/dird/ua_status.c:853 src/stored/status.c:536 src/lib/util.c:180
5541 #: src/filed/status.c:363
5542 msgid "Created"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/dird/ua_status.c:857 src/stored/status.c:540 src/lib/util.c:196
5546 #: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367
5547 msgid "Error"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/dird/ua_status.c:860 src/stored/status.c:543 src/filed/status.c:370
5551 msgid "Diffs"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/dird/ua_status.c:866 src/stored/status.c:549 src/stored/btape.c:1521
5555 #: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376
5556 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209
5557 msgid "OK"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/dird/ua_status.c:869 src/stored/status.c:552 src/lib/util.c:202
5561 #: src/lib/util.c:327
5562 #, fuzzy
5563 msgid "OK -- with warnings"
5564 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5565
5566 #: src/dird/ua_status.c:872 src/stored/status.c:555 src/filed/status.c:379
5567 msgid "Other"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/dird/ua_status.c:876 src/stored/status.c:567 src/filed/status.c:391
5571 #, c-format
5572 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/dird/ua_status.c:884 src/stored/status.c:575 src/filed/status.c:399
5576 #, c-format
5577 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/dird/ua_status.c:893
5581 msgid "\n"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/dird/ua_input.c:103
5585 msgid "Enter slot"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/dird/ua_input.c:107 src/dird/ua_input.c:113
5589 #, c-format
5590 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/dird/ua_input.c:170
5594 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/dird/ua_input.c:193
5598 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/dird/ua_input.c:220
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n"
5604 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
5605
5606 #: src/dird/ua_input.c:227
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Comment too long.\n"
5609 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
5610
5611 #: src/dird/ua_input.c:233
5612 msgid "Comment must be at least one character long.\n"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/dird/pythondir.c:122 src/stored/pythonsd.c:101
5616 #: src/stored/pythonsd.c:166 src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148
5617 #: src/filed/pythonfd.c:212
5618 msgid "Job pointer not found."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/dird/pythondir.c:154
5622 msgid "Pool record not found."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/dird/pythondir.c:210 src/stored/pythonsd.c:143 src/filed/pythonfd.c:125
5626 #, c-format
5627 msgid "Attribute %s not found."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/dird/pythondir.c:253 src/dird/pythondir.c:259 src/stored/pythonsd.c:183
5631 #: src/filed/pythonfd.c:167
5632 msgid "Read-only attribute"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/dird/pythondir.c:285
5636 msgid "Priority must be 1-100"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/dird/pythondir.c:290
5640 msgid "Job Level can be set only during JobInit"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/dird/pythondir.c:304
5644 msgid "Bad JobLevel string"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/dird/job.c:62
5648 #, c-format
5649 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
5650 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
5651
5652 #: src/dird/job.c:94
5653 #, c-format
5654 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
5655 msgstr "Konnte job queue nicht hinzufügen: ERR=%s\n"
5656
5657 #: src/dird/job.c:183 src/dird/job.c:433 src/dird/job.c:435 src/dird/job.c:485
5658 #: src/dird/job.c:487 src/dird/job.c:1126 src/dird/job.c:1167
5659 #: src/dird/job.c:1176
5660 msgid "Job resource"
5661 msgstr "Job Ressource"
5662
5663 #: src/dird/job.c:230 src/dird/job.c:349
5664 #, c-format
5665 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
5666 msgstr "nicht implementierter job Typ: %d\n"
5667
5668 #: src/dird/job.c:272
5669 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
5670 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
5671
5672 #: src/dird/job.c:277
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n"
5675 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
5676
5677 #: src/dird/job.c:403
5678 #, c-format
5679 msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
5680 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
5681
5682 #: src/dird/job.c:413
5683 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
5684 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
5685
5686 #: src/dird/job.c:548
5687 msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
5688 msgstr "\"Max wait time\" überschritten. Job abgebrochen.\n"
5689
5690 #: src/dird/job.c:553
5691 msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
5692 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
5693
5694 #: src/dird/job.c:558
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n"
5697 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
5698
5699 #: src/dird/job.c:680
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s"
5702 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
5703
5704 #: src/dird/job.c:684
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
5707 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
5708
5709 #: src/dird/job.c:765 src/dird/job.c:806
5710 #, c-format
5711 msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/dird/job.c:796
5715 #, c-format
5716 msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/dird/job.c:825 src/dird/job.c:1113
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Run pool override"
5722 msgstr "von \"Run pool\" überschrieben"
5723
5724 #: src/dird/job.c:836
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Run FullPool override"
5727 msgstr "von \"Run FullPool\" überschrieben"
5728
5729 #: src/dird/job.c:838
5730 msgid "Job FullPool override"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/dird/job.c:847
5734 msgid "Run IncPool override"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/dird/job.c:849
5738 msgid "Job IncPool override"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/dird/job.c:858
5742 msgid "Run DiffPool override"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/dird/job.c:860
5746 msgid "Job DiffPool override"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/dird/job.c:890 src/stored/bscan.c:1052
5750 #, c-format
5751 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
5752 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
5753
5754 #: src/dird/job.c:926
5755 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
5756 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
5757
5758 #: src/dird/job.c:931
5759 #, c-format
5760 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
5761 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
5762
5763 #: src/dird/job.c:973
5764 #, c-format
5765 msgid "Error updating job record. %s"
5766 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des job Eintrags. %s"
5767
5768 #: src/dird/job.c:1118
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Run storage override"
5771 msgstr "Run storage override"
5772
5773 #: src/dird/job.c:1186
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Client resource"
5776 msgstr "Pool Ressource"
5777
5778 #: src/dird/job.c:1403
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
5781 msgstr "Konnte clone job nicht starten.\n"
5782
5783 #: src/dird/job.c:1406
5784 #, c-format
5785 msgid "Clone JobId %d started.\n"
5786 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
5787
5788 #: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84
5789 #: src/tray-monitor/authenticate.c:132
5790 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131
5791 #, c-format
5792 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
5793 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
5794
5795 #: src/dird/authenticate.c:113
5796 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
5797 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
5798
5799 #: src/dird/authenticate.c:115
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid ""
5802 "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
5803 "causes:\n"
5804 "Passwords or names not the same or\n"
5805 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
5806 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
5807 "Please see "
5808 msgstr ""
5809 "Director kann sich nicht an Storage daemon an \"%s:%d\" authentisieren. "
5810 "Mögliche Ursachen:\n"
5811 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
5812 "Maximum Concurrent Jobs überschritten am SD oder\n"
5813 "SD Netzwerk durcheinander (daemon neustarten).\n"
5814 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
5815 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
5816
5817 #: src/dird/authenticate.c:127 src/wx-console/authenticate.c:127
5818 #: src/console/authenticate.c:125
5819 msgid ""
5820 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
5821 "support.\n"
5822 msgstr ""
5823 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
5824 "nicht angeboten.\n"
5825
5826 #: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:147
5827 #: src/stored/authenticate.c:258 src/wx-console/authenticate.c:133
5828 #: src/console/authenticate.c:132 src/filed/authenticate.c:158
5829 #: src/filed/authenticate.c:277
5830 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
5831 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
5832
5833 #: src/dird/authenticate.c:143
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
5836 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
5837
5838 #: src/dird/authenticate.c:155
5839 #, c-format
5840 msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
5841 msgstr ""
5842 "bdird<stored: \"%s:%s\" fehlerhafte Antwort auf \"Hello\" Kommando: ERR=%s\n"
5843
5844 #: src/dird/authenticate.c:162 src/tray-monitor/authenticate.c:152
5845 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:151
5846 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
5847 msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
5848
5849 #: src/dird/authenticate.c:163
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
5852 msgstr "Storage daemon an \"%s:%d\" hat Hello commando abgewiesen.\n"
5853
5854 #: src/dird/authenticate.c:192
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
5857 msgstr ""
5858 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
5859
5860 #: src/dird/authenticate.c:222
5861 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
5862 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
5863
5864 #: src/dird/authenticate.c:224
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid ""
5867 "Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
5868 "Passwords or names not the same or\n"
5869 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
5870 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
5871 "Please see "
5872 msgstr ""
5873 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
5874 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
5875 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
5876 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
5877 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
5878 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
5879
5880 #: src/dird/authenticate.c:236
5881 #, c-format
5882 msgid ""
5883 "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
5884 msgstr ""
5885 "Authorisationsproblem: FD \"%s:%s\" hat erforderliche TLS Unterstützung "
5886 "nicht angeboten.\n"
5887
5888 #: src/dird/authenticate.c:244
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
5891 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
5892
5893 #: src/dird/authenticate.c:254
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
5896 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
5897
5898 #: src/dird/authenticate.c:266 src/tray-monitor/authenticate.c:191
5899 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:190
5900 #, c-format
5901 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
5902 msgstr "Fehlerhafte Antwort von  File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
5903
5904 #: src/dird/authenticate.c:268
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
5907 msgstr ""
5908 "Fehlerhafte Antwort von File daemon an \"%s:%d\" auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
5909
5910 #: src/dird/authenticate.c:277 src/tray-monitor/authenticate.c:198
5911 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:197
5912 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
5913 msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
5914
5915 #: src/dird/authenticate.c:278
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
5918 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
5919
5920 #: src/dird/authenticate.c:303
5921 #, c-format
5922 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
5923 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n"
5924
5925 #: src/dird/authenticate.c:310
5926 #, c-format
5927 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
5928 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Erhalten: %s\n"
5929
5930 #: src/dird/authenticate.c:380
5931 msgid ""
5932 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
5933 "support.\n"
5934 msgstr ""
5935 "Authorisationsproblem: Entfernter Klient hat die erforderte TLSUnterstützung "
5936 "nicht angezeigt.\n"
5937
5938 #: src/dird/authenticate.c:388
5939 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
5940 msgstr "Authorisationsproblem: Entfernter Klient erfordert TLS.\n"
5941
5942 #: src/dird/authenticate.c:403 src/filed/authenticate.c:167
5943 #: src/filed/authenticate.c:286
5944 msgid "TLS negotiation failed.\n"
5945 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
5946
5947 #: src/dird/authenticate.c:417
5948 #, c-format
5949 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
5950 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
5951
5952 #: src/dird/authenticate.c:422
5953 #, c-format
5954 msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
5955 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
5956
5957 #: src/dird/catreq.c:129 src/dird/catreq.c:356
5958 #, c-format
5959 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
5960 msgstr "1990 Ungültige Catalog Anfrage: %s"
5961
5962 #: src/dird/catreq.c:130
5963 #, c-format
5964 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
5965 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage; DB nicht offen: %s"
5966
5967 #: src/dird/catreq.c:155
5968 msgid "1901 No Media.\n"
5969 msgstr "1901 Keine Medien.\n"
5970
5971 #: src/dird/catreq.c:183
5972 msgid "not in Pool"
5973 msgstr "nicht in Pool"
5974
5975 #: src/dird/catreq.c:185
5976 msgid "not correct MediaType"
5977 msgstr "nicht korrekter Medientyp"
5978
5979 #: src/dird/catreq.c:195
5980 msgid "is not Enabled"
5981 msgstr "ist nicht aktiviert"
5982
5983 #: src/dird/catreq.c:204
5984 #, c-format
5985 msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
5986 msgstr "1998 Volume \"%s\" status ist %s, %s.\n"
5987
5988 #: src/dird/catreq.c:209
5989 #, c-format
5990 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
5991 msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n"
5992
5993 #: src/dird/catreq.c:231
5994 #, c-format
5995 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
5996 msgstr "Konnte Media record für Volume %s nicht holen: ERR=%s\n"
5997
5998 #: src/dird/catreq.c:233
5999 #, c-format
6000 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
6001 msgstr "1991 Catalog Anfrage für vol=%s fehlgeschlagen: %s"
6002
6003 #: src/dird/catreq.c:260
6004 #, c-format
6005 msgid ""
6006 "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
6007 msgstr ""
6008 "Volume Files bei %u werden auf %u für Volumen \"%s\" gesetzt. Dies ist nicht "
6009 "Korrekt.\n"
6010
6011 #: src/dird/catreq.c:263
6012 #, c-format
6013 msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
6014 msgstr "1992 Update Media Fehler. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
6015
6016 #: src/dird/catreq.c:288
6017 msgid "Attempt to set StorageId to zero.\n"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/dird/catreq.c:319
6021 #, c-format
6022 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
6023 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des Media Eintrags. %s"
6024
6025 #: src/dird/catreq.c:321
6026 msgid "1993 Update Media error\n"
6027 msgstr "1993 Update Media Fehler\n"
6028
6029 #: src/dird/catreq.c:345
6030 #, c-format
6031 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
6032 msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s"
6033
6034 #: src/dird/catreq.c:347
6035 #, fuzzy
6036 msgid "1992 Create JobMedia error\n"
6037 msgstr "1991 Update JobMedia Fehler\n"
6038
6039 #: src/dird/catreq.c:357
6040 #, c-format
6041 msgid "Invalid Catalog request: %s"
6042 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage: %s"
6043
6044 #: src/dird/catreq.c:538
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "Restore object create error. %s"
6047 msgstr "Attribute create error. %s"
6048
6049 #: src/dird/catreq.c:544
6050 #, c-format
6051 msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
6052 msgstr "Erhielt %s aber nicht die gleiche Datei wie Attribute\n"
6053
6054 #: src/dird/catreq.c:570
6055 #, c-format
6056 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
6057 msgstr ""
6058 "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. Nicht unterstützter "
6059 "digest stream typ: %d"
6060
6061 #: src/dird/catreq.c:585
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "attribute create error. %s"
6064 msgstr "Attribute create error. %s"
6065
6066 #: src/dird/catreq.c:591
6067 #, c-format
6068 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
6069 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. %s"
6070
6071 #: src/dird/catreq.c:614
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
6074 msgstr "1991 Ungültige Catalog Aktualisierung: %s"
6075
6076 #: src/dird/catreq.c:615
6077 #, c-format
6078 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
6079 msgstr "Ungültige Catalog Aktualisierung; DB nicht geöffnet: %s"
6080
6081 #: src/dird/catreq.c:671 src/dird/catreq.c:689 src/lib/bsock.c:605
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
6084 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
6085
6086 #: src/dird/msgchan.c:106 src/tray-monitor/tray-monitor.c:952
6087 #: src/filed/job.c:1743 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:375
6088 msgid "Storage daemon"
6089 msgstr "Storage daemon"
6090
6091 #: src/dird/msgchan.c:205
6092 #, c-format
6093 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
6094 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
6095
6096 #: src/dird/msgchan.c:213
6097 #, c-format
6098 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
6099 msgstr "<stored: falsche Antwort auf  Job Kommando: %s\n"
6100
6101 #: src/dird/msgchan.c:312
6102 #, c-format
6103 msgid ""
6104 "\n"
6105 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
6106 "     %s"
6107 msgstr ""
6108 "\n"
6109 "     Storage daemon hat Device \"%s\" nicht akzeptiert weil:\n"
6110 "     %s"
6111
6112 #: src/dird/msgchan.c:316
6113 #, c-format
6114 msgid ""
6115 "\n"
6116 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
6117 msgstr ""
6118 "\n"
6119 "     Storage daemon hat Device \"%s\" Kommando nicht akzeptiert.\n"
6120
6121 #: src/dird/msgchan.c:321
6122 #, c-format
6123 msgid "Using Device \"%s\"\n"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: src/dird/msgchan.c:341 src/dird/msgchan.c:529
6127 #, c-format
6128 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
6129 msgstr "Kann \"message thread\" nicht erzeugen: %s\n"
6130
6131 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:177
6132 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:177
6133 #, c-format
6134 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:183
6138 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
6139 #, c-format
6140 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:187
6144 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
6145 #, c-format
6146 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:191
6150 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
6151 #, c-format
6152 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:195
6156 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:195
6157 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:157
6158 #, c-format
6159 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:114
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid ""
6165 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
6166 "\n"
6167 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
6168 "\n"
6169 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
6170 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
6171 "       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
6172 "       -dt           print timestamp in debug output\n"
6173 "       -t            test - read configuration and exit\n"
6174 "       -?            print this message.\n"
6175 "\n"
6176 msgstr ""
6177 "\n"
6178 "Version: %s (%s)\n"
6179 "\n"
6180 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
6181 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
6182 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
6183 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
6184 "       -g          groupid\n"
6185 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
6186 "       -s          no signals\n"
6187 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
6188 "       -u          userid\n"
6189 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
6190 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
6191 "\n"
6192
6193 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270
6194 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:216
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
6198 "Monitor resource.\n"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301
6202 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:248
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid ""
6205 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
6206 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
6207 "Daemon :-(\n"
6208 msgstr ""
6209 "Keine Director resource definiert in %s\n"
6210 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
6211
6212 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323
6213 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:263
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
6217 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
6218 "minutes (read value: %d).\n"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330
6222 msgid "Bacula daemon status monitor"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339
6226 msgid "Open status window..."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345
6230 msgid "Exit"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357
6234 msgid "Bacula tray monitor"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382
6238 msgid " (DIR)"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386
6242 msgid " (FD)"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390
6246 msgid " (SD)"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403
6250 msgid "Unknown status."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477
6254 msgid "Refresh interval in seconds: "
6255 msgstr ""
6256
6257 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485
6258 msgid "Refresh now"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489
6262 msgid "About"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493
6266 msgid "Close"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
6270 #, c-format
6271 msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516
6275 #, c-format
6276 msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519
6280 #, c-format
6281 msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571
6285 msgid "Bacula Tray Monitor"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573
6289 msgid "Written by Nicolas Boichat\n"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574
6293 msgid "Version"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
6297 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:331
6298 #, c-format
6299 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730
6303 #, c-format
6304 msgid ""
6305 "Current job: %s\n"
6306 "Last job: %s"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742
6310 #, c-format
6311 msgid " (%d errors)"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745
6315 #, c-format
6316 msgid " (%d error)"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
6320 msgid "No current job."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786
6324 msgid "No last job."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794
6328 msgid "Job status: Created"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799
6332 msgid "Job status: Running"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
6336 msgid "Job status: Blocked"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
6340 msgid "Job status: Terminated"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
6344 msgid "Job status: Terminated in error"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819
6348 msgid "Job status: Error"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823
6352 msgid "Job status: Fatal error"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828
6356 msgid "Job status: Verify differences"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833
6360 msgid "Job status: Canceled"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838
6364 msgid "Job status: Waiting on File daemon"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843
6368 msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848
6372 msgid "Job status: Waiting for new media"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853
6376 msgid "Job status: Waiting for Mount"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
6380 msgid "Job status: Waiting for storage resource"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863
6384 msgid "Job status: Waiting for job resource"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868
6388 msgid "Job status: Waiting for Client resource"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
6392 msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878
6396 msgid "Job status: Waiting for start time"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883
6400 msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888
6404 #, c-format
6405 msgid "Unknown job status %c."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889
6409 #, c-format
6410 msgid "Job status: Unknown(%c)"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896
6414 #, c-format
6415 msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:936 src/console/console.c:1143
6419 #, c-format
6420 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937
6424 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:359
6425 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
6426 #, c-format
6427 msgid "Connecting to Director %s:%d"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428
6431 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:361
6432 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:171
6433 msgid "Director daemon"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943
6437 #, c-format
6438 msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944
6442 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:366
6443 #, c-format
6444 msgid "Connecting to Client %s:%d"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945
6448 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
6449 msgid "File daemon"
6450 msgstr "File daemon"
6451
6452 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950
6453 #, c-format
6454 msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951
6458 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
6459 #, c-format
6460 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994
6464 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:379
6465 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
6466 #, c-format
6467 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
6471 msgid "Cannot connect to daemon.\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963
6475 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:384
6476 msgid "Cannot connect to daemon."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975
6480 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:393
6481 #, c-format
6482 msgid "Authentication error : %s"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982
6486 msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983
6490 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:400
6491 msgid "Opened connection with Director daemon."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986
6495 msgid "Opened connection with File daemon.\n"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987
6499 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
6500 msgid "Opened connection with File daemon."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990
6504 msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991
6508 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
6509 msgid "Opened connection with Storage daemon."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028
6513 msgid "<< Error: BNET_SUB_PROMPT signal received. >>\n"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494
6517 msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037
6521 #, c-format
6522 msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042
6526 msgid "<ERROR>\n"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046
6530 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457
6531 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052
6535 msgid "<STOP>\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056
6539 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466
6540 msgid "Error : Connection closed."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/tray-monitor/authenticate.c:88
6544 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
6545 msgid ""
6546 "Director authorization problem.\n"
6547 "Most likely the passwords do not agree.\n"
6548 "Please see "
6549 msgstr ""
6550
6551 #: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:155
6552 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96
6553 #, c-format
6554 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157
6558 #: src/console/authenticate.c:162
6559 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103
6560 msgid "Director rejected Hello command\n"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: src/tray-monitor/authenticate.c:138
6564 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137
6565 #, fuzzy
6566 msgid ""
6567 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
6568 "Please see "
6569 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
6570
6571 #: src/tray-monitor/authenticate.c:145
6572 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144
6573 #, c-format
6574 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: src/tray-monitor/authenticate.c:178
6578 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:177
6579 #, c-format
6580 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/tray-monitor/authenticate.c:184
6584 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:183
6585 #, fuzzy
6586 msgid ""
6587 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
6588 "Please see "
6589 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
6590
6591 #: src/stored/reserve.c:88
6592 #, c-format
6593 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/stored/reserve.c:158
6597 #, c-format
6598 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/stored/reserve.c:256
6602 msgid "3939 Could not get dcr\n"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: src/stored/reserve.c:358
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
6608 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
6609
6610 #: src/stored/reserve.c:367
6611 #, c-format
6612 msgid "Failed command: %s\n"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/stored/reserve.c:626 src/stored/dircmd.c:618
6616 #, c-format
6617 msgid ""
6618 "\n"
6619 "     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
6620 "does not exist.\n"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/stored/reserve.c:630 src/stored/dircmd.c:596
6624 #, c-format
6625 msgid ""
6626 "\n"
6627 "     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: src/stored/reserve.c:646
6631 #, c-format
6632 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: src/stored/reserve.c:772
6636 #, c-format
6637 msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/stored/reserve.c:782
6641 #, c-format
6642 msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: src/stored/reserve.c:829
6646 #, c-format
6647 msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: src/stored/reserve.c:838
6651 #, c-format
6652 msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/stored/reserve.c:875
6656 #, c-format
6657 msgid ""
6658 "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on drive "
6659 "%s.\n"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: src/stored/reserve.c:898
6663 #, c-format
6664 msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs exceeded on drive %s.\n"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: src/stored/reserve.c:910
6668 #, c-format
6669 msgid "3610 JobId=%u Volume max jobs exceeded on drive %s.\n"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: src/stored/reserve.c:962
6673 #, c-format
6674 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: src/stored/reserve.c:971
6678 #, c-format
6679 msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/stored/reserve.c:993
6683 #, c-format
6684 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: src/stored/reserve.c:1048
6688 #, c-format
6689 msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: src/stored/reserve.c:1049
6693 #, c-format
6694 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: src/stored/reserve.c:1052
6698 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: src/stored/reserve.c:1055
6702 #, c-format
6703 msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: src/stored/bls.c:79
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid ""
6709 "\n"
6710 "Version: %s (%s)\n"
6711 "\n"
6712 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
6713 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
6714 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
6715 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
6716 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
6717 "       -e <file>       exclude list\n"
6718 "       -i <file>       include list\n"
6719 "       -j              list jobs\n"
6720 "       -k              list blocks\n"
6721 "    (no j or k option) list saved files\n"
6722 "       -L              dump label\n"
6723 "       -p              proceed inspite of errors\n"
6724 "       -v              be verbose\n"
6725 "       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
6726 "       -?              print this message\n"
6727 "\n"
6728 msgstr ""
6729 "\n"
6730 "Version: %s (%s)\n"
6731 "\n"
6732 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
6733 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
6734 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
6735 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
6736 "       -g          groupid\n"
6737 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
6738 "       -s          no signals\n"
6739 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
6740 "       -u          userid\n"
6741 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
6742 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
6743 "\n"
6744
6745 #: src/stored/bls.c:149 src/stored/bextract.c:146
6746 #, c-format
6747 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: src/stored/bls.c:164 src/stored/bextract.c:161
6751 #, c-format
6752 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/stored/bls.c:211
6756 msgid "No archive name specified\n"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/stored/bls.c:247
6760 #, c-format
6761 msgid ""
6762 "\n"
6763 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: src/stored/bls.c:290
6767 #, c-format
6768 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: src/stored/bls.c:301
6772 #, c-format
6773 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: src/stored/bls.c:303
6777 #, c-format
6778 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/stored/bls.c:327
6782 #, c-format
6783 msgid ""
6784 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm="
6785 "%s rlen=%d\n"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/stored/bls.c:336
6789 #, c-format
6790 msgid "Block: %d size=%d\n"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: src/stored/bls.c:386 src/stored/bextract.c:328 src/stored/bscan.c:688
6794 msgid "Cannot continue.\n"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: src/stored/bls.c:388
6798 msgid "Attrib unpack error!\n"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: src/stored/bls.c:399
6802 #, c-format
6803 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: src/stored/bls.c:425 src/stored/read_record.c:414 src/stored/bcopy.c:332
6807 msgid "Fresh Volume Label"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/stored/bls.c:428 src/stored/read_record.c:417 src/stored/bcopy.c:335
6811 msgid "Volume Label"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: src/stored/bls.c:432 src/stored/label.c:1033 src/stored/bcopy.c:339
6815 msgid "Begin Job Session"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/stored/bls.c:437 src/stored/label.c:1036 src/stored/bcopy.c:343
6819 msgid "End Job Session"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/stored/bls.c:441 src/stored/bcopy.c:348
6823 msgid "End of Medium"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: src/stored/bls.c:444
6827 msgid "End of Physical Medium"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: src/stored/bls.c:447
6831 msgid "Start of object"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: src/stored/bls.c:450
6835 msgid "End of object"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1045 src/stored/bcopy.c:351
6839 msgid "Unknown"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: src/stored/bls.c:460 src/stored/read_record.c:435 src/stored/bcopy.c:357
6843 #, c-format
6844 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/stored/bls.c:479 src/stored/bextract.c:612 src/stored/bcopy.c:375
6848 #: src/stored/bscan.c:1370 src/stored/btape.c:3045
6849 #, c-format
6850 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/stored/dircmd.c:155
6854 #, c-format
6855 msgid "Connection request from %s failed.\n"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: src/stored/dircmd.c:165
6859 #, c-format
6860 msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: src/stored/dircmd.c:208 src/filed/authenticate.c:206
6864 msgid "Unable to authenticate Director\n"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: src/stored/dircmd.c:294
6868 #, c-format
6869 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: src/stored/dircmd.c:317
6873 #, c-format
6874 msgid "3904 Job %s not found.\n"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: src/stored/dircmd.c:345
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be canceled.\n"
6880 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
6881
6882 #: src/stored/dircmd.c:349
6883 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: src/stored/dircmd.c:425 src/stored/dircmd.c:791 src/stored/dircmd.c:883
6887 #: src/stored/dircmd.c:994 src/stored/dircmd.c:1116 src/stored/dircmd.c:1159
6888 #, c-format
6889 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: src/stored/dircmd.c:430
6893 #, c-format
6894 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: src/stored/dircmd.c:480
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
6900 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
6901
6902 #: src/stored/dircmd.c:497
6903 #, c-format
6904 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: src/stored/dircmd.c:504
6908 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: src/stored/dircmd.c:508
6912 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: src/stored/dircmd.c:516
6916 #, c-format
6917 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: src/stored/dircmd.c:526
6921 #, c-format
6922 msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: src/stored/dircmd.c:529
6926 #, c-format
6927 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: src/stored/dircmd.c:563
6931 #, c-format
6932 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: src/stored/dircmd.c:567 src/stored/dircmd.c:1195
6936 #, c-format
6937 msgid ""
6938 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n"
6939 "%s"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: src/stored/dircmd.c:680
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Specified slot ignored. "
6945 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
6946
6947 #: src/stored/dircmd.c:695 src/stored/dircmd.c:752
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
6950 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
6951
6952 #: src/stored/dircmd.c:715 src/stored/dircmd.c:743
6953 #, c-format
6954 msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: src/stored/dircmd.c:718 src/stored/dircmd.c:746 src/stored/dircmd.c:761
6958 #, c-format
6959 msgid ""
6960 "3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n"
6961 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: src/stored/dircmd.c:728
6965 #, c-format
6966 msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: src/stored/dircmd.c:733 src/stored/dircmd.c:854
6970 #, c-format
6971 msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/stored/dircmd.c:758
6975 #, c-format
6976 msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: src/stored/dircmd.c:767
6980 #, c-format
6981 msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/stored/dircmd.c:769 src/stored/dircmd.c:826 src/stored/dircmd.c:842
6985 #: src/stored/dircmd.c:874
6986 #, c-format
6987 msgid "3907 %s"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: src/stored/dircmd.c:772
6991 #, c-format
6992 msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/stored/dircmd.c:781
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n"
6998 msgstr "unbekannt"
6999
7000 #: src/stored/dircmd.c:785
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "3905 Unknown wait state %d\n"
7003 msgstr "unbekannt"
7004
7005 #: src/stored/dircmd.c:795
7006 #, c-format
7007 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: src/stored/dircmd.c:823 src/stored/dircmd.c:876
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n"
7013 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
7014
7015 #: src/stored/dircmd.c:830
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n"
7018 msgstr "unbekannt"
7019
7020 #: src/stored/dircmd.c:845
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n"
7023 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
7024
7025 #: src/stored/dircmd.c:850
7026 #, c-format
7027 msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: src/stored/dircmd.c:888
7031 #, c-format
7032 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/stored/dircmd.c:916
7036 msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/stored/dircmd.c:959
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n"
7042 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
7043
7044 #: src/stored/dircmd.c:966
7045 #, c-format
7046 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: src/stored/dircmd.c:972
7050 #, c-format
7051 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/stored/dircmd.c:976
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
7057 msgstr "unbekannt"
7058
7059 #: src/stored/dircmd.c:980
7060 #, c-format
7061 msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: src/stored/dircmd.c:988
7065 #, c-format
7066 msgid "3022 Device \"%s\" released.\n"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: src/stored/dircmd.c:999
7070 #, c-format
7071 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/stored/dircmd.c:1028 src/filed/job.c:1506
7075 #, c-format
7076 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/stored/dircmd.c:1041
7080 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: src/stored/dircmd.c:1103
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "3995 Device \"%s\" is not an autochanger.\n"
7086 msgstr "unbekannt"
7087
7088 #: src/stored/dircmd.c:1120
7089 #, c-format
7090 msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: src/stored/dircmd.c:1163
7094 #, c-format
7095 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: src/stored/dircmd.c:1191
7099 #, c-format
7100 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: src/stored/dircmd.c:1223
7104 #, c-format
7105 msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/stored/dircmd.c:1227
7109 #, c-format
7110 msgid ""
7111 "3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: src/stored/dircmd.c:1231
7115 #, c-format
7116 msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: src/stored/dircmd.c:1235
7120 #, c-format
7121 msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/stored/dircmd.c:1239
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n"
7127 msgstr "unbekannt"
7128
7129 #: src/stored/dircmd.c:1243
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n"
7132 msgstr "unbekannt"
7133
7134 #: src/stored/dircmd.c:1248
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n"
7137 msgstr "unbekannt"
7138
7139 #: src/stored/dircmd.c:1251
7140 #, c-format
7141 msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/stored/parse_bsr.c:123 src/stored/parse_bsr.c:127
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "Bootstrap file error: %s\n"
7148 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
7149 "%s\n"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/stored/parse_bsr.c:149
7153 #, c-format
7154 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: src/stored/parse_bsr.c:280
7158 #, c-format
7159 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: src/stored/parse_bsr.c:312
7163 #, c-format
7164 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: src/stored/parse_bsr.c:485
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
7170 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
7171
7172 #: src/stored/parse_bsr.c:495
7173 msgid "JobType not yet implemented\n"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/stored/parse_bsr.c:503
7177 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/stored/parse_bsr.c:720
7181 #, c-format
7182 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: src/stored/parse_bsr.c:744
7186 #, c-format
7187 msgid "VolFile     : %u-%u\n"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: src/stored/parse_bsr.c:752
7191 #, c-format
7192 msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: src/stored/parse_bsr.c:760
7196 #, c-format
7197 msgid "VolAddr    : %llu-%llu\n"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: src/stored/parse_bsr.c:769
7201 #, c-format
7202 msgid "FileIndex   : %u\n"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: src/stored/parse_bsr.c:771
7206 #, c-format
7207 msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: src/stored/parse_bsr.c:781
7211 #, c-format
7212 msgid "JobId       : %u\n"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: src/stored/parse_bsr.c:783
7216 #, c-format
7217 msgid "JobId       : %u-%u\n"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/stored/parse_bsr.c:793
7221 #, c-format
7222 msgid "SessId      : %u\n"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/stored/parse_bsr.c:795
7226 #, c-format
7227 msgid "SessId      : %u-%u\n"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: src/stored/parse_bsr.c:804
7231 #, c-format
7232 msgid "VolumeName  : %s\n"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: src/stored/parse_bsr.c:805
7236 #, c-format
7237 msgid "  MediaType : %s\n"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/stored/parse_bsr.c:806
7241 #, c-format
7242 msgid "  Device    : %s\n"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: src/stored/parse_bsr.c:807
7246 #, c-format
7247 msgid "  Slot      : %d\n"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: src/stored/parse_bsr.c:816
7251 #, c-format
7252 msgid "Client      : %s\n"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: src/stored/parse_bsr.c:824
7256 #, c-format
7257 msgid "Job          : %s\n"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: src/stored/parse_bsr.c:832
7261 #, c-format
7262 msgid "SessTime    : %u\n"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: src/stored/parse_bsr.c:843
7266 msgid "BSR is NULL\n"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: src/stored/parse_bsr.c:847
7270 #, c-format
7271 msgid "Next        : 0x%x\n"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: src/stored/parse_bsr.c:848
7275 #, c-format
7276 msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: src/stored/parse_bsr.c:860
7280 #, c-format
7281 msgid "count       : %u\n"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: src/stored/parse_bsr.c:861
7285 #, c-format
7286 msgid "found       : %u\n"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: src/stored/parse_bsr.c:864
7290 #, c-format
7291 msgid "done        : %s\n"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: src/stored/parse_bsr.c:865
7295 #, c-format
7296 msgid "positioning : %d\n"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: src/stored/parse_bsr.c:866
7300 #, c-format
7301 msgid "fast_reject : %d\n"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/stored/ansi_label.c:96
7305 #, c-format
7306 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: src/stored/ansi_label.c:106
7310 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/stored/ansi_label.c:132
7314 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: src/stored/ansi_label.c:155
7318 #, c-format
7319 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: src/stored/ansi_label.c:166
7323 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/stored/ansi_label.c:172
7327 #, c-format
7328 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: src/stored/ansi_label.c:184
7332 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: src/stored/ansi_label.c:199
7336 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: src/stored/ansi_label.c:207
7340 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: src/stored/ansi_label.c:307
7344 #, c-format
7345 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: src/stored/ansi_label.c:333
7349 #, c-format
7350 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400
7354 #, c-format
7355 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407
7359 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: src/stored/ansi_label.c:412
7363 #, c-format
7364 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/stored/ansi_label.c:417
7368 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: src/stored/append.c:68
7372 msgid "DCR is NULL!!!\n"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: src/stored/append.c:73
7376 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: src/stored/append.c:83
7380 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: src/stored/append.c:96 src/stored/append.c:105 src/stored/append.c:117
7384 #: src/stored/append.c:297 src/stored/append.c:298 src/stored/askdir.c:339
7385 #: src/stored/askdir.c:340
7386 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/stored/append.c:111 src/stored/btape.c:2233
7390 #, c-format
7391 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/stored/append.c:123
7395 #, c-format
7396 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: src/stored/append.c:160
7400 #, c-format
7401 msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: src/stored/append.c:168
7405 #, c-format
7406 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: src/stored/append.c:188
7410 #, c-format
7411 msgid "FI=%d from FD not positive or sequential=%d\n"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: src/stored/append.c:244
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
7417 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
7418
7419 #: src/stored/append.c:274
7420 #, c-format
7421 msgid ""
7422 "Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: src/stored/append.c:289 src/stored/btape.c:2352
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
7428 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n"
7429
7430 #: src/stored/append.c:305 src/stored/mac.c:127 src/stored/mac.c:246
7431 #: src/stored/spool.c:301
7432 #, c-format
7433 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: src/stored/append.c:307 src/stored/mac.c:129
7437 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: src/stored/append.c:360
7441 #, c-format
7442 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: src/stored/vol_mgr.c:93
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
7448 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
7449
7450 #: src/stored/vol_mgr.c:491
7451 #, c-format
7452 msgid "Device switch. New device %s chosen.\n"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: src/stored/label.c:93
7456 #, c-format
7457 msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: src/stored/label.c:110 src/stored/label.c:202
7461 #, c-format
7462 msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/stored/label.c:113 src/stored/label.c:190
7466 #, c-format
7467 msgid "Too many tries: %s"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/stored/label.c:130
7471 #, c-format
7472 msgid ""
7473 "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/stored/label.c:135
7477 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/stored/label.c:138
7481 #, c-format
7482 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: src/stored/label.c:143
7486 #, c-format
7487 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: src/stored/label.c:175
7491 #, c-format
7492 msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: src/stored/label.c:186
7496 #, c-format
7497 msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: src/stored/label.c:236 src/stored/label.c:399 src/stored/mount.c:460
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
7503 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
7504
7505 #: src/stored/label.c:276
7506 #, c-format
7507 msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: src/stored/label.c:328 src/stored/label.c:429 src/stored/mount.c:216
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
7513 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
7514
7515 #: src/stored/label.c:454
7516 #, c-format
7517 msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: src/stored/label.c:462
7521 #, c-format
7522 msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: src/stored/label.c:468
7526 #, c-format
7527 msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: src/stored/label.c:491
7531 #, c-format
7532 msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/stored/label.c:522
7536 #, c-format
7537 msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: src/stored/label.c:525
7541 #, c-format
7542 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: src/stored/label.c:726
7546 #, c-format
7547 msgid "Bad Volume session label = %d\n"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: src/stored/label.c:781
7551 #, c-format
7552 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: src/stored/label.c:908
7556 #, c-format
7557 msgid "Unknown %d"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: src/stored/label.c:912
7561 #, c-format
7562 msgid ""
7563 "\n"
7564 "Volume Label:\n"
7565 "Id                : %sVerNo             : %d\n"
7566 "VolName           : %s\n"
7567 "PrevVolName       : %s\n"
7568 "VolFile           : %d\n"
7569 "LabelType         : %s\n"
7570 "LabelSize         : %d\n"
7571 "PoolName          : %s\n"
7572 "MediaType         : %s\n"
7573 "PoolType          : %s\n"
7574 "HostName          : %s\n"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: src/stored/label.c:934
7578 #, c-format
7579 msgid "Date label written: %s\n"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/stored/label.c:940
7583 #, c-format
7584 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: src/stored/label.c:960
7588 #, c-format
7589 msgid ""
7590 "\n"
7591 "%s Record:\n"
7592 "JobId             : %d\n"
7593 "VerNum            : %d\n"
7594 "PoolName          : %s\n"
7595 "PoolType          : %s\n"
7596 "JobName           : %s\n"
7597 "ClientName        : %s\n"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: src/stored/label.c:973
7601 #, c-format
7602 msgid ""
7603 "Job (unique name) : %s\n"
7604 "FileSet           : %s\n"
7605 "JobType           : %c\n"
7606 "JobLevel          : %c\n"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: src/stored/label.c:982
7610 #, c-format
7611 msgid ""
7612 "JobFiles          : %s\n"
7613 "JobBytes          : %s\n"
7614 "StartBlock        : %s\n"
7615 "EndBlock          : %s\n"
7616 "StartFile         : %s\n"
7617 "EndFile           : %s\n"
7618 "JobErrors         : %s\n"
7619 "JobStatus         : %c\n"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: src/stored/label.c:1003
7623 #, c-format
7624 msgid "Date written      : %s\n"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: src/stored/label.c:1008
7628 #, c-format
7629 msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: src/stored/label.c:1027
7633 msgid "Fresh Volume"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: src/stored/label.c:1030
7637 msgid "Volume"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: src/stored/label.c:1039 src/stored/read_record.c:428
7641 msgid "End of Media"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: src/stored/label.c:1042
7645 msgid "End of Tape"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: src/stored/label.c:1062 src/stored/label.c:1070 src/stored/label.c:1103
7649 #, c-format
7650 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: src/stored/label.c:1067
7654 msgid "End of physical tape.\n"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: src/stored/label.c:1082 src/stored/label.c:1091
7658 #, c-format
7659 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: src/stored/label.c:1084
7663 #, c-format
7664 msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/stored/label.c:1093
7668 #, c-format
7669 msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: src/stored/status.c:99
7673 msgid "Used Volume status:\n"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: src/stored/status.c:107 src/stored/status.c:109
7677 msgid ""
7678 "====\n"
7679 "\n"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: src/stored/status.c:128
7683 msgid ""
7684 "\n"
7685 "Device status:\n"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/stored/status.c:132
7689 #, c-format
7690 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: src/stored/status.c:150
7694 #, c-format
7695 msgid ""
7696 "Device %s is mounted with:\n"
7697 "    Volume:      %s\n"
7698 "    Pool:        %s\n"
7699 "    Media type:  %s\n"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: src/stored/status.c:160
7703 #, c-format
7704 msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: src/stored/status.c:171
7708 #, c-format
7709 msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: src/stored/status.c:186
7713 #, c-format
7714 msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: src/stored/status.c:192
7718 #, c-format
7719 msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: src/stored/status.c:199
7723 #, c-format
7724 msgid "Device %s is not open.\n"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: src/stored/status.c:203
7728 #, c-format
7729 msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: src/stored/status.c:225
7733 #, c-format
7734 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: src/stored/status.c:248
7738 msgid ""
7739 "No DEVICE structure.\n"
7740 "\n"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: src/stored/status.c:254
7744 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: src/stored/status.c:258
7748 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: src/stored/status.c:270
7752 #, c-format
7753 msgid ""
7754 "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
7755 "       Pool:        %s\n"
7756 "       Media type:  %s\n"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: src/stored/status.c:279
7760 #, c-format
7761 msgid ""
7762 "    Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
7763 "       Pool:        %s\n"
7764 "       Media type:  %s\n"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: src/stored/status.c:291
7768 msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: src/stored/status.c:297
7772 msgid "    Device is being initialized.\n"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: src/stored/status.c:301
7776 msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: src/stored/status.c:310
7780 #, c-format
7781 msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: src/stored/status.c:314
7785 #, c-format
7786 msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: src/stored/status.c:317
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "    Drive %d status unknown.\n"
7792 msgstr "unbekannt"
7793
7794 #: src/stored/status.c:331 src/stored/btape.c:688
7795 #, c-format
7796 msgid "Configured device capabilities:\n"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/stored/status.c:349
7800 msgid "Device state:\n"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: src/stored/status.c:367
7804 #, c-format
7805 msgid ""
7806 "num_writers=%d reserved=%d block=%d\n"
7807 "\n"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: src/stored/status.c:371 src/stored/btape.c:720
7811 #, c-format
7812 msgid "Device parameters:\n"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: src/stored/status.c:374
7816 #, c-format
7817 msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: src/stored/status.c:378
7821 #, c-format
7822 msgid "File=%u block=%u\n"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: src/stored/status.c:381
7826 #, c-format
7827 msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: src/stored/status.c:401
7831 #, c-format
7832 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: src/stored/status.c:417
7836 #, c-format
7837 msgid ""
7838 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
7839 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: src/stored/status.c:430
7843 #, c-format
7844 msgid ""
7845 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
7846 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: src/stored/status.c:441
7850 #, c-format
7851 msgid "    spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: src/stored/status.c:450
7855 #, c-format
7856 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/stored/status.c:458
7860 #, c-format
7861 msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: src/stored/status.c:464
7865 msgid "    FDSocket closed\n"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: src/stored/status.c:485
7869 msgid ""
7870 "\n"
7871 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: src/stored/status.c:516
7875 msgid "===================================================================\n"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: src/stored/status.c:598 src/lib/util.c:423 src/filed/status.c:517
7879 msgid "Base"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: src/stored/status.c:615 src/filed/status.c:534
7883 msgid "Init Catalog"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: src/stored/status.c:618 src/filed/status.c:537
7887 msgid "Volume to Catalog"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: src/stored/status.c:621 src/filed/status.c:540
7891 msgid "Disk to Catalog"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: src/stored/status.c:624 src/filed/status.c:543
7895 msgid "Data"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: src/stored/status.c:630 src/lib/util.c:459 src/filed/status.c:549
7899 msgid "Unknown Job Level"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: src/stored/status.c:698 src/stored/status.c:744 src/filed/status.c:463
7903 #: src/filed/status.c:496
7904 #, c-format
7905 msgid "Bad .status command: %s\n"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: src/stored/status.c:699
7909 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: src/stored/status.c:745
7913 msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: src/stored/status.c:760
7917 msgid "Bacula Storage: Idle"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: src/stored/status.c:771
7921 msgid "Bacula Storage: Running"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/stored/status.c:785
7925 msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: src/stored/status.c:789
7929 msgid "Bacula Storage: Last Job Failed"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: src/stored/status.c:793
7933 msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: src/stored/read_record.c:89
7937 #, c-format
7938 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/stored/read_record.c:93
7942 msgid "End of all volumes.\n"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/stored/read_record.c:137
7946 msgid "part"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: src/stored/read_record.c:140
7950 msgid "file"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: src/stored/read_record.c:143
7954 #, c-format
7955 msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: src/stored/read_record.c:158
7959 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: src/stored/read_record.c:397
7963 #, c-format
7964 msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: src/stored/read_record.c:421
7968 msgid "Begin Session"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: src/stored/read_record.c:425
7972 msgid "End Session"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: src/stored/read_record.c:431
7976 #, c-format
7977 msgid "Unknown code %d\n"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/stored/bextract.c:80
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid ""
7983 "\n"
7984 "Version: %s (%s)\n"
7985 "\n"
7986 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
7987 "files>\n"
7988 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
7989 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
7990 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
7991 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
7992 "       -e <file>       exclude list\n"
7993 "       -i <file>       include list\n"
7994 "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
7995 "       -v              verbose\n"
7996 "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
7997 "       -?              print this message\n"
7998 "\n"
7999 msgstr ""
8000 "\n"
8001 "Version: %s (%s)\n"
8002 "\n"
8003 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
8004 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
8005 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
8006 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
8007 "        -g          groupid\n"
8008 "        -s          no signals (für debugging)\n"
8009 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
8010 "        -u          userid\n"
8011 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
8012 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8013 "\n"
8014
8015 #: src/stored/bextract.c:196 src/stored/bcopy.c:163 src/stored/bscan.c:248
8016 #: src/tools/bvfs_test.c:201 src/tools/bbatch.c:190 src/tools/ing_test.c:184
8017 #: src/tools/cats_test.c:321
8018 msgid "Wrong number of arguments: \n"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: src/stored/bextract.c:218
8022 #, c-format
8023 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: src/stored/bextract.c:222
8027 #, c-format
8028 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: src/stored/bextract.c:249
8032 #, c-format
8033 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: src/stored/bextract.c:253
8037 #, c-format
8038 msgid "%s must be a directory.\n"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: src/stored/bextract.c:274
8042 #, c-format
8043 msgid "%u files restored.\n"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: src/stored/bextract.c:284 src/stored/bextract.c:290
8047 #: src/filed/restore.c:1242
8048 #, c-format
8049 msgid "Write error on %s: %s\n"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: src/stored/bextract.c:321 src/stored/bextract.c:587
8053 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: src/stored/bextract.c:335 src/filed/restore.c:363
8057 #, c-format
8058 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: src/stored/bextract.c:345
8062 #, c-format
8063 msgid "%s was deleted.\n"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: src/stored/bextract.c:393
8067 #, c-format
8068 msgid "Seek error on %s: %s\n"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: src/stored/bextract.c:429 src/stored/bextract.c:494
8072 #: src/filed/restore.c:1099
8073 #, c-format
8074 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: src/stored/bextract.c:448
8078 #, c-format
8079 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: src/stored/bextract.c:462 src/filed/restore.c:1212
8083 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: src/stored/bextract.c:517 src/filed/restore.c:1138
8087 #, c-format
8088 msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: src/stored/bextract.c:522 src/filed/restore.c:1143
8092 #, c-format
8093 msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/stored/bextract.c:544
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n"
8099 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
8100
8101 #: src/stored/bextract.c:556 src/filed/restore.c:1176
8102 #, c-format
8103 msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: src/stored/bextract.c:578
8107 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: src/stored/bextract.c:592 src/filed/restore.c:807
8111 #, c-format
8112 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: src/stored/bcopy.c:76
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid ""
8118 "\n"
8119 "Version: %s (%s)\n"
8120 "\n"
8121 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
8122 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
8123 "       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
8124 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
8125 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
8126 "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
8127 "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
8128 "       -p                proceed inspite of errors\n"
8129 "       -v                verbose\n"
8130 "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
8131 "       -?                print this message\n"
8132 "\n"
8133 msgstr ""
8134 "\n"
8135 "Version: %s (%s)\n"
8136 "\n"
8137 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
8138 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
8139 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
8140 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
8141 "       -g          groupid\n"
8142 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
8143 "       -s          no signals\n"
8144 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
8145 "       -u          userid\n"
8146 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
8147 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8148 "\n"
8149
8150 #: src/stored/bcopy.c:204 src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:473
8151 #, c-format
8152 msgid "dev open failed: %s\n"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: src/stored/bcopy.c:219
8156 msgid "Write of last block failed.\n"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: src/stored/bcopy.c:223
8160 #, c-format
8161 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/stored/bcopy.c:240 src/stored/bscan.c:428
8165 #, c-format
8166 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: src/stored/bcopy.c:256
8170 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: src/stored/bcopy.c:259
8174 msgid "Volume label not copied.\n"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: src/stored/bcopy.c:265
8178 msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: src/stored/bcopy.c:282 src/stored/bcopy.c:290 src/stored/bcopy.c:318
8182 #: src/stored/btape.c:2751
8183 #, c-format
8184 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: src/stored/bcopy.c:296
8188 msgid "EOM label not copied.\n"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: src/stored/bcopy.c:299
8192 msgid "EOT label not copied.\n"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: src/stored/dvd.c:111
8196 msgid "No FreeSpace command defined.\n"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: src/stored/dvd.c:145
8200 #, c-format
8201 msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: src/stored/dvd.c:261
8205 #, c-format
8206 msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: src/stored/dvd.c:263
8210 #, c-format
8211 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: src/stored/dvd.c:273
8215 #, c-format
8216 msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: src/stored/dvd.c:292
8220 #, c-format
8221 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: src/stored/dvd.c:358
8225 #, c-format
8226 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: src/stored/dvd.c:377
8230 #, c-format
8231 msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: src/stored/dvd.c:583
8235 #, c-format
8236 msgid ""
8237 "Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, device="
8238 "%s)\n"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/stored/dvd.c:590
8242 #, c-format
8243 msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: src/stored/butil.c:59
8247 msgid "Nohdr,"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: src/stored/butil.c:62
8251 msgid "partial,"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: src/stored/butil.c:65
8255 msgid "empty,"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: src/stored/butil.c:68
8259 msgid "Nomatch,"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: src/stored/butil.c:71
8263 msgid "cont,"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: src/stored/butil.c:148
8267 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: src/stored/butil.c:168
8271 #, c-format
8272 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/stored/butil.c:175
8276 #, c-format
8277 msgid "Cannot init device %s\n"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/stored/butil.c:195
8281 #, c-format
8282 msgid "Cannot open %s\n"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: src/stored/butil.c:282
8286 #, c-format
8287 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: src/stored/butil.c:287
8291 #, c-format
8292 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: src/stored/butil.c:290
8296 #, c-format
8297 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: src/stored/butil.c:306
8301 msgid "Unexpected End of Data\n"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: src/stored/butil.c:308
8305 msgid "Unexpected End of Tape\n"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: src/stored/butil.c:310
8309 msgid "Unexpected End of File\n"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: src/stored/butil.c:312
8313 msgid "Tape Door is Open\n"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: src/stored/butil.c:314
8317 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: src/stored/acquire.c:71
8321 #, c-format
8322 msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: src/stored/acquire.c:80
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
8328 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
8329
8330 #: src/stored/acquire.c:89
8331 #, c-format
8332 msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: src/stored/acquire.c:115
8336 #, c-format
8337 msgid ""
8338 "Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
8339 "  device=%s\n"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: src/stored/acquire.c:152
8343 #, c-format
8344 msgid "Media Type change.  New read device %s chosen.\n"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/stored/acquire.c:165
8348 #, c-format
8349 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/stored/acquire.c:205
8353 #, c-format
8354 msgid "Job %s canceled.\n"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: src/stored/acquire.c:223
8358 #, c-format
8359 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: src/stored/acquire.c:313
8363 #, c-format
8364 msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: src/stored/acquire.c:322
8368 #, c-format
8369 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: src/stored/acquire.c:370
8373 #, c-format
8374 msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: src/stored/acquire.c:403
8378 #, c-format
8379 msgid "Could not ready device %s for append.\n"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/stored/acquire.c:488 src/stored/spool.c:322 src/stored/block.c:368
8383 #: src/stored/block.c:738 src/stored/block.c:812
8384 #, c-format
8385 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: src/stored/acquire.c:538
8389 #, c-format
8390 msgid "Alert: %s"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: src/stored/acquire.c:546
8394 #, c-format
8395 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: src/stored/acquire.c:616 src/stored/dev.c:263 src/stored/dev.c:281
8399 #: src/stored/dev.c:287 src/stored/dev.c:298 src/lib/openssl.c:122
8400 #: src/lib/openssl.c:181
8401 #, c-format
8402 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: src/stored/askdir.c:178
8406 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: src/stored/askdir.c:196
8410 #, c-format
8411 msgid "Error getting Volume info: %s"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: src/stored/askdir.c:374
8415 #, c-format
8416 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: src/stored/askdir.c:429
8420 #, c-format
8421 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: src/stored/askdir.c:436
8425 #, c-format
8426 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: src/stored/askdir.c:519
8430 #, c-format
8431 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: src/stored/askdir.c:530
8435 #, c-format
8436 msgid ""
8437 "Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
8438 "Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
8439 "    Storage:      %s\n"
8440 "    Pool:         %s\n"
8441 "    Media type:   %s\n"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: src/stored/askdir.c:556 src/stored/askdir.c:658
8445 #, c-format
8446 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: src/stored/askdir.c:566
8450 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: src/stored/askdir.c:600
8454 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: src/stored/askdir.c:606
8458 #, c-format
8459 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: src/stored/askdir.c:623
8463 #, c-format
8464 msgid ""
8465 "Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
8466 "    Job:          %s\n"
8467 "    Storage:      %s\n"
8468 "    Pool:         %s\n"
8469 "    Media type:   %s\n"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: src/stored/askdir.c:629
8473 #, c-format
8474 msgid ""
8475 "Please mount Volume \"%s\" for:\n"
8476 "    Job:          %s\n"
8477 "    Storage:      %s\n"
8478 "    Pool:         %s\n"
8479 "    Media type:   %s\n"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: src/stored/askdir.c:668
8483 msgid "pthread error in mount_volume\n"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: src/stored/record.c:75
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "unknown: %d"
8489 msgstr "unbekannt"
8490
8491 #: src/stored/record.c:424
8492 msgid "Damaged buffer\n"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: src/stored/record.c:600
8496 #, c-format
8497 msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: src/stored/read.c:65
8501 msgid "No Volume names found for restore.\n"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: src/stored/read.c:121
8505 #, c-format
8506 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: src/stored/read.c:122 src/stored/read.c:137
8510 #, c-format
8511 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: src/stored/read.c:136
8515 #, c-format
8516 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: src/stored/autochanger.c:65
8520 #, c-format
8521 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: src/stored/autochanger.c:71
8525 #, c-format
8526 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: src/stored/autochanger.c:84
8530 #, c-format
8531 msgid ""
8532 "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: src/stored/autochanger.c:154
8536 #, c-format
8537 msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: src/stored/autochanger.c:156
8541 msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: src/stored/autochanger.c:162
8545 #, c-format
8546 msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: src/stored/autochanger.c:169
8550 #, c-format
8551 msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: src/stored/autochanger.c:200
8555 #, c-format
8556 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: src/stored/autochanger.c:208
8560 #, c-format
8561 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/stored/autochanger.c:217
8565 #, c-format
8566 msgid ""
8567 "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
8568 "Results=%s\n"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: src/stored/autochanger.c:280
8572 #, c-format
8573 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/stored/autochanger.c:292
8577 #, c-format
8578 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: src/stored/autochanger.c:299
8582 #, c-format
8583 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: src/stored/autochanger.c:311
8587 #, c-format
8588 msgid ""
8589 "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
8590 "Results=%s\n"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: src/stored/autochanger.c:328
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n"
8596 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
8597
8598 #: src/stored/autochanger.c:342
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n"
8601 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
8602
8603 #: src/stored/autochanger.c:386 src/stored/autochanger.c:508
8604 #, c-format
8605 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: src/stored/autochanger.c:399
8609 #, c-format
8610 msgid ""
8611 "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
8612 "Results=%s\n"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: src/stored/autochanger.c:465
8616 #, c-format
8617 msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: src/stored/autochanger.c:526
8621 #, c-format
8622 msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: src/stored/autochanger.c:570
8626 #, c-format
8627 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: src/stored/autochanger.c:591
8631 #, c-format
8632 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: src/stored/autochanger.c:594
8636 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/stored/autochanger.c:621 src/console/console.c:1454
8640 #, c-format
8641 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: src/stored/stored.c:100
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid ""
8647 "\n"
8648 "Version: %s (%s)\n"
8649 "\n"
8650 "Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
8651 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
8652 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
8653 "        -dt         print timestamp in debug output\n"
8654 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
8655 "        -g <group>  set groupid to group\n"
8656 "        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
8657 "        -p          proceed despite I/O errors\n"
8658 "        -s          no signals (for debugging)\n"
8659 "        -t          test - read config and exit\n"
8660 "        -u <user>   userid to <user>\n"
8661 "        -v          verbose user messages\n"
8662 "        -?          print this message.\n"
8663 "\n"
8664 msgstr ""
8665 "\n"
8666 "Version: %s (%s)\n"
8667 "\n"
8668 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
8669 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
8670 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
8671 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
8672 "        -g          groupid\n"
8673 "        -s          no signals (für debugging)\n"
8674 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
8675 "        -u          userid\n"
8676 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
8677 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8678 "\n"
8679
8680 #: src/stored/stored.c:152 src/stored/btape.c:178
8681 #, c-format
8682 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: src/stored/stored.c:156 src/stored/btape.c:182
8686 #, c-format
8687 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/stored/stored.c:284
8691 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: src/stored/stored.c:305
8695 #, c-format
8696 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: src/stored/stored.c:338 src/stored/bscan.c:262
8700 #, c-format
8701 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: src/stored/stored.c:344
8705 #, c-format
8706 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: src/stored/stored.c:349
8710 #, c-format
8711 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: src/stored/stored.c:354
8715 #, c-format
8716 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: src/stored/stored.c:362
8720 #, c-format
8721 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: src/stored/stored.c:369 src/stored/bscan.c:270
8725 #, c-format
8726 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: src/stored/stored.c:391
8730 #, c-format
8731 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: src/stored/stored.c:397
8735 #, c-format
8736 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: src/stored/stored.c:403
8740 #, c-format
8741 msgid ""
8742 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
8743 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
8744 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: src/stored/stored.c:539
8748 #, c-format
8749 msgid "Could not initialize %s\n"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/stored/stored.c:552
8753 #, c-format
8754 msgid "Could not open device %s\n"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: src/stored/stored.c:566
8758 #, c-format
8759 msgid "Could not mount device %s\n"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: src/stored/device.c:120
8763 #, c-format
8764 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: src/stored/device.c:139
8768 #, c-format
8769 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: src/stored/device.c:151
8773 #, c-format
8774 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: src/stored/device.c:186
8778 #, c-format
8779 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: src/stored/device.c:191
8783 #, c-format
8784 msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: src/stored/device.c:327 src/stored/dev.c:499
8788 #, c-format
8789 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: src/stored/device.c:329
8793 #, c-format
8794 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: src/stored/fd_cmds.c:165
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n"
8800 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
8801
8802 #: src/stored/fd_cmds.c:168
8803 msgid "Command error with FD, hanging up.\n"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: src/stored/fd_cmds.c:179
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "FD command not found: %s\n"
8809 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
8810
8811 #: src/stored/fd_cmds.c:205
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Append data error.\n"
8814 msgstr "unbekannt"
8815
8816 #: src/stored/fd_cmds.c:210
8817 msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: src/stored/fd_cmds.c:222 src/stored/fd_cmds.c:265
8821 msgid "Attempt to close non-open session.\n"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: src/stored/fd_cmds.c:240
8825 msgid "Attempt to open already open session.\n"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: src/stored/fd_cmds.c:294
8829 msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: src/stored/fd_cmds.c:312 src/stored/fd_cmds.c:321
8833 msgid "Attempt to open read on non-open session.\n"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: src/stored/mount.c:96
8837 #, c-format
8838 msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: src/stored/mount.c:104
8842 #, c-format
8843 msgid "Job %d canceled.\n"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: src/stored/mount.c:280
8847 #, c-format
8848 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: src/stored/mount.c:286
8852 #, c-format
8853 msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: src/stored/mount.c:408 src/stored/mount.c:730
8857 #, c-format
8858 msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: src/stored/mount.c:441
8862 #, c-format
8863 msgid ""
8864 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
8865 "    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
8866 "    %s"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: src/stored/mount.c:596
8870 #, c-format
8871 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: src/stored/mount.c:600
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 "Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
8878 "Volume=%s Catalog=%s\n"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: src/stored/mount.c:614
8882 #, c-format
8883 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: src/stored/mount.c:617
8887 #, c-format
8888 msgid ""
8889 "For Volume \"%s\":\n"
8890 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
8891 "Correcting Catalog\n"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: src/stored/mount.c:624 src/stored/mount.c:652
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Error updating Catalog\n"
8897 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
8898
8899 #: src/stored/mount.c:629
8900 #, c-format
8901 msgid ""
8902 "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
8903 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: src/stored/mount.c:640
8907 #, c-format
8908 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: src/stored/mount.c:644
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "For Volume \"%s\":\n"
8915 "The sizes do not match! Volume=%s Catalog=%s\n"
8916 "Correcting Catalog\n"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: src/stored/mount.c:657
8920 #, c-format
8921 msgid ""
8922 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
8923 "Volume=%s Catalog=%s\n"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: src/stored/mount.c:720
8927 #, c-format
8928 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: src/stored/mount.c:725
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
8934 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
8935
8936 #: src/stored/mount.c:744
8937 #, c-format
8938 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: src/stored/mount.c:761
8942 #, c-format
8943 msgid ""
8944 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
8945 "    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: src/stored/mount.c:780
8949 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: src/stored/mount.c:827
8953 #, c-format
8954 msgid ""
8955 "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: src/stored/mount.c:864 src/stored/btape.c:3117
8959 #, c-format
8960 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: src/stored/mac.c:81
8964 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: src/stored/mac.c:87
8968 #, c-format
8969 msgid "No Volume names found for %s.\n"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:142
8973 #, c-format
8974 msgid "Cannot delete attribute %s"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/stored/pythonsd.c:193 src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176
8978 #, c-format
8979 msgid "Cannot find attribute %s"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: src/stored/pythonsd.c:208
8983 msgid "Error in ParseTuple\n"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: src/stored/pythonsd.c:224
8987 msgid "Parse tuple error in job_write\n"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: src/stored/pythonsd.c:261
8991 #, c-format
8992 msgid "Error in Python method %s\n"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: src/stored/spool.c:83
8996 msgid "Spooling statistics:\n"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: src/stored/spool.c:86
9000 #, c-format
9001 msgid ""
9002 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: src/stored/spool.c:94
9006 #, c-format
9007 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: src/stored/spool.c:112
9011 msgid "Spooling data ...\n"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: src/stored/spool.c:138
9015 #, c-format
9016 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: src/stored/spool.c:171
9020 #, c-format
9021 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: src/stored/spool.c:225
9025 msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: src/stored/spool.c:234
9029 #, c-format
9030 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: src/stored/spool.c:239
9034 #, c-format
9035 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: src/stored/spool.c:340
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: src/stored/spool.c:349 src/stored/spool.c:548 src/stored/spool.c:594
9045 #, c-format
9046 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: src/stored/spool.c:409
9050 #, c-format
9051 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/stored/spool.c:412
9055 #, c-format
9056 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: src/stored/spool.c:413
9060 #, c-format
9061 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: src/stored/spool.c:420 src/stored/spool.c:421
9065 #, c-format
9066 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: src/stored/spool.c:427 src/stored/spool.c:428
9070 #, c-format
9071 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: src/stored/spool.c:489
9075 msgid "User specified spool size reached.\n"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: src/stored/spool.c:491
9079 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/stored/spool.c:499
9083 msgid "Spooling data again ...\n"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: src/stored/spool.c:531
9087 #, c-format
9088 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: src/stored/spool.c:536
9092 #, c-format
9093 msgid ""
9094 "Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
9095 "Wanted to write=%d got=%d\n"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: src/stored/spool.c:554 src/stored/spool.c:600
9099 msgid "Fatal despooling error."
9100 msgstr ""
9101
9102 #: src/stored/spool.c:562
9103 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: src/stored/spool.c:578
9107 #, c-format
9108 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: src/stored/spool.c:611
9112 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: src/stored/spool.c:681
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
9118 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
9119
9120 #: src/stored/spool.c:705 src/stored/spool.c:729
9121 #, c-format
9122 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: src/stored/spool.c:717
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n"
9128 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
9129
9130 #: src/stored/spool.c:742
9131 #, c-format
9132 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: src/stored/spool.c:768
9136 #, c-format
9137 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: src/stored/lock.c:235
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
9143 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
9144
9145 #: src/stored/lock.c:335
9146 #, fuzzy
9147 msgid "unknown blocked code"
9148 msgstr "unbekannt"
9149
9150 #: src/stored/stored_conf.c:241
9151 #, c-format
9152 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: src/stored/stored_conf.c:255
9156 #, c-format
9157 msgid ""
9158 "Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: src/stored/stored_conf.c:269
9162 #, c-format
9163 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: src/stored/stored_conf.c:272
9167 #, c-format
9168 msgid "dump_resource type=%d\n"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: src/stored/stored_conf.c:388
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
9174 msgstr "unbekannt"
9175
9176 #: src/stored/stored_conf.c:552 src/stored/stored_conf.c:642
9177 #: src/stored/stored_conf.c:677 src/wx-console/console_conf.c:164
9178 #: src/wx-console/console_conf.c:239 src/wx-console/console_conf.c:284
9179 #: src/wx-console/console_conf.c:311 src/console/console_conf.c:157
9180 #: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278
9181 #: src/console/console_conf.c:305 src/filed/filed_conf.c:333
9182 #: src/filed/filed_conf.c:398 src/filed/filed_conf.c:428
9183 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
9184 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
9185 #, c-format
9186 msgid "Unknown resource type %d\n"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: src/stored/stored_conf.c:581
9190 #, c-format
9191 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: src/stored/stored_conf.c:587
9195 #, c-format
9196 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: src/stored/stored_conf.c:621
9200 #, c-format
9201 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: src/stored/stored_conf.c:637
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n"
9207 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
9208
9209 #: src/stored/stored_conf.c:695
9210 #, c-format
9211 msgid ""
9212 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/stored/dev.c:119
9216 #, c-format
9217 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: src/stored/dev.c:137
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid ""
9223 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
9224 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
9225 msgstr "unbekannt\n"
9226
9227 #: src/stored/dev.c:147
9228 msgid "DVD support is now deprecated\n"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: src/stored/dev.c:224
9232 #, c-format
9233 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: src/stored/dev.c:229
9237 msgid ""
9238 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: src/stored/dev.c:240
9242 #, c-format
9243 msgid "Min block size > max on device %s\n"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: src/stored/dev.c:244
9247 #, c-format
9248 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: src/stored/dev.c:249
9252 #, c-format
9253 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: src/stored/dev.c:253
9257 #, c-format
9258 msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: src/stored/dev.c:269 src/stored/dev.c:275
9262 #, c-format
9263 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: src/stored/dev.c:403
9267 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: src/stored/dev.c:538
9271 #, c-format
9272 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: src/stored/dev.c:561
9276 #, c-format
9277 msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: src/stored/dev.c:626
9281 #, c-format
9282 msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: src/stored/dev.c:636
9286 #, c-format
9287 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: src/stored/dev.c:646 src/stored/dev.c:724 src/stored/dev.c:865
9291 #: src/stored/dev.c:1454
9292 #, c-format
9293 msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: src/stored/dev.c:695
9297 #, c-format
9298 msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: src/stored/dev.c:762
9302 #, c-format
9303 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: src/stored/dev.c:772 src/stored/dev.c:906
9307 #, c-format
9308 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: src/stored/dev.c:852
9312 msgid "Bad device call. Device not open\n"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: src/stored/dev.c:864
9316 #, c-format
9317 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: src/stored/dev.c:901
9321 msgid " Bacula status:"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: src/stored/dev.c:902 src/stored/dev.c:985 src/stored/dev.c:987
9325 #, c-format
9326 msgid " file=%d block=%d\n"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: src/stored/dev.c:910
9330 msgid " Device status:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: src/stored/dev.c:1009
9334 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: src/stored/dev.c:1020 src/stored/dev.c:1033
9338 #, c-format
9339 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: src/stored/dev.c:1064
9343 #, c-format
9344 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: src/stored/dev.c:1105
9348 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: src/stored/dev.c:1116 src/stored/dev.c:1243
9352 #, c-format
9353 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: src/stored/dev.c:1147 src/stored/dev.c:1223
9357 #, c-format
9358 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: src/stored/dev.c:1194 src/stored/btape.c:1975
9362 #, c-format
9363 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: src/stored/dev.c:1272
9367 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: src/stored/dev.c:1278
9371 #, c-format
9372 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: src/stored/dev.c:1295
9376 #, c-format
9377 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: src/stored/dev.c:1314
9381 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: src/stored/dev.c:1324
9385 #, c-format
9386 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: src/stored/dev.c:1352
9390 #, c-format
9391 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: src/stored/dev.c:1370
9395 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: src/stored/dev.c:1380
9399 #, c-format
9400 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: src/stored/dev.c:1394
9404 #, c-format
9405 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: src/stored/dev.c:1443
9409 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: src/stored/dev.c:1522
9413 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: src/stored/dev.c:1532
9417 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: src/stored/dev.c:1550
9421 #, c-format
9422 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: src/stored/dev.c:1649
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "unknown func code %d"
9428 msgstr "unbekannt"
9429
9430 #: src/stored/dev.c:1655
9431 #, c-format
9432 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: src/stored/dev.c:1824
9436 #, c-format
9437 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: src/stored/dev.c:1841
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
9443 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9444
9445 #: src/stored/dev.c:1855
9446 #, c-format
9447 msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: src/stored/dev.c:1867
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
9453 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
9454
9455 #: src/stored/dev.c:1989 src/stored/dev.c:2060
9456 #, c-format
9457 msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: src/stored/dev.c:2456
9461 #, c-format
9462 msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: src/stored/bscan.c:118
9466 #, c-format
9467 msgid ""
9468 "\n"
9469 "Version: %s (%s)\n"
9470 "\n"
9471 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
9472 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
9473 "       -c <file>         specify configuration file\n"
9474 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
9475 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
9476 "       -m                update media info in database\n"
9477 "       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
9478 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
9479 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
9480 "       -P <password>     specify database password (default none)\n"
9481 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
9482 "       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
9483 "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
9484 "       -r                list records\n"
9485 "       -s                synchronize or store in database\n"
9486 "       -S                show scan progress periodically\n"
9487 "       -v                verbose\n"
9488 "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
9489 "       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
9490 "       -?                print this message\n"
9491 "\n"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: src/stored/bscan.c:278
9495 #, c-format
9496 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: src/stored/bscan.c:282
9500 #, c-format
9501 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: src/stored/bscan.c:296 src/stored/bscan.c:372
9505 #, c-format
9506 msgid "First Volume Size = %s\n"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: src/stored/bscan.c:302 src/tools/bvfs_test.c:215 src/tools/bbatch.c:201
9510 #: src/tools/bbatch.c:250 src/tools/ing_test.c:190
9511 msgid "Could not init Bacula database\n"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: src/stored/bscan.c:309 src/tools/bvfs_test.c:224 src/tools/bbatch.c:257
9515 #: src/tools/ing_test.c:199
9516 #, c-format
9517 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: src/stored/bscan.c:343
9521 #, c-format
9522 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: src/stored/bscan.c:353
9526 #, c-format
9527 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: src/stored/bscan.c:420
9531 #, c-format
9532 msgid "done: %d%%\n"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: src/stored/bscan.c:444
9536 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: src/stored/bscan.c:456
9540 #, c-format
9541 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: src/stored/bscan.c:460
9545 #, c-format
9546 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: src/stored/bscan.c:466
9550 #, c-format
9551 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: src/stored/bscan.c:470
9555 #, c-format
9556 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: src/stored/bscan.c:480
9560 #, c-format
9561 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: src/stored/bscan.c:487
9565 #, c-format
9566 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: src/stored/bscan.c:494
9570 #, c-format
9571 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: src/stored/bscan.c:498
9575 #, c-format
9576 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: src/stored/bscan.c:508
9580 #, c-format
9581 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: src/stored/bscan.c:515
9585 #, c-format
9586 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: src/stored/bscan.c:526
9590 #, c-format
9591 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: src/stored/bscan.c:531
9595 #, c-format
9596 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: src/stored/bscan.c:571
9600 #, c-format
9601 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: src/stored/bscan.c:577
9605 #, c-format
9606 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: src/stored/bscan.c:583
9610 #, c-format
9611 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: src/stored/bscan.c:601 src/stored/bscan.c:1157
9615 #, c-format
9616 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: src/stored/bscan.c:647
9620 #, c-format
9621 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: src/stored/bscan.c:658
9625 #, c-format
9626 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: src/stored/bscan.c:670
9630 #, c-format
9631 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: src/stored/bscan.c:701
9635 #, c-format
9636 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: src/stored/bscan.c:766
9640 #, c-format
9641 msgid "Got MD5 record: %s\n"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: src/stored/bscan.c:774
9645 #, c-format
9646 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: src/stored/bscan.c:782
9650 #, c-format
9651 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: src/stored/bscan.c:790
9655 #, c-format
9656 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: src/stored/bscan.c:798 src/stored/bscan.c:805
9660 msgid "Got signed digest record\n"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: src/stored/bscan.c:811
9664 #, c-format
9665 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: src/stored/bscan.c:817
9669 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: src/stored/bscan.c:858
9673 #, c-format
9674 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: src/stored/bscan.c:926
9678 #, c-format
9679 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: src/stored/bscan.c:932
9683 #, c-format
9684 msgid "Created File record: %s\n"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: src/stored/bscan.c:977
9688 #, c-format
9689 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: src/stored/bscan.c:981 src/stored/bscan.c:1002
9693 #, c-format
9694 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: src/stored/bscan.c:985
9698 #, c-format
9699 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: src/stored/bscan.c:1006
9703 #, c-format
9704 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: src/stored/bscan.c:1023
9708 #, c-format
9709 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: src/stored/bscan.c:1027
9713 #, c-format
9714 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: src/stored/bscan.c:1046
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
9720 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
9721
9722 #: src/stored/bscan.c:1056
9723 #, c-format
9724 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: src/stored/bscan.c:1073
9728 #, c-format
9729 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: src/stored/bscan.c:1077
9733 #, c-format
9734 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: src/stored/bscan.c:1082
9738 #, c-format
9739 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: src/stored/bscan.c:1129
9743 #, c-format
9744 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: src/stored/bscan.c:1135
9748 #, c-format
9749 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: src/stored/bscan.c:1138
9753 #, c-format
9754 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: src/stored/bscan.c:1191
9758 #, c-format
9759 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: src/stored/bscan.c:1196
9763 #, c-format
9764 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: src/stored/bscan.c:1221
9768 #, c-format
9769 msgid "Job Termination code: %d"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: src/stored/bscan.c:1226
9773 #, c-format
9774 msgid ""
9775 "%s\n"
9776 "JobId:                  %d\n"
9777 "Job:                    %s\n"
9778 "FileSet:                %s\n"
9779 "Backup Level:           %s\n"
9780 "Client:                 %s\n"
9781 "Start time:             %s\n"
9782 "End time:               %s\n"
9783 "Files Written:          %s\n"
9784 "Bytes Written:          %s\n"
9785 "Volume Session Id:      %d\n"
9786 "Volume Session Time:    %d\n"
9787 "Last Volume Bytes:      %s\n"
9788 "Termination:            %s\n"
9789 "\n"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: src/stored/bscan.c:1284
9793 #, c-format
9794 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: src/stored/bscan.c:1288
9798 #, c-format
9799 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: src/stored/bscan.c:1304
9803 #, c-format
9804 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: src/stored/bscan.c:1318
9808 #, c-format
9809 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: src/stored/bscan.c:1323
9813 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: src/stored/job.c:230
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n"
9819 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
9820
9821 #: src/stored/job.c:240
9822 #, c-format
9823 msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: src/stored/job.c:257
9827 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: src/stored/job.c:386
9831 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: src/stored/btape.c:185
9835 #, c-format
9836 msgid ""
9837 "\n"
9838 "\n"
9839 "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
9840 "more !!!!!\n"
9841 "\n"
9842 "\n"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: src/stored/btape.c:192
9846 #, c-format
9847 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: src/stored/btape.c:201
9851 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: src/stored/btape.c:206
9855 #, c-format
9856 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: src/stored/btape.c:279
9860 msgid "No archive name specified.\n"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: src/stored/btape.c:283
9864 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: src/stored/btape.c:297
9868 msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: src/stored/btape.c:302
9872 msgid "btape only works with tape storage.\n"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: src/stored/btape.c:383
9876 #, c-format
9877 msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: src/stored/btape.c:409
9881 #, c-format
9882 msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: src/stored/btape.c:477
9886 #, c-format
9887 msgid "open device %s: OK\n"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: src/stored/btape.c:500
9891 msgid "Enter Volume Name: "
9892 msgstr ""
9893
9894 #: src/stored/btape.c:507
9895 #, c-format
9896 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: src/stored/btape.c:512
9900 #, c-format
9901 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: src/stored/btape.c:526
9905 msgid "Volume has no label.\n"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: src/stored/btape.c:529
9909 msgid "Volume label read correctly.\n"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: src/stored/btape.c:532
9913 #, c-format
9914 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: src/stored/btape.c:535
9918 msgid "Volume name error\n"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: src/stored/btape.c:538
9922 #, c-format
9923 msgid "Error creating label. ERR=%s"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/stored/btape.c:541
9927 msgid "Volume version error.\n"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: src/stored/btape.c:544
9931 msgid "Bad Volume label type.\n"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: src/stored/btape.c:547
9935 msgid "Unknown error.\n"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: src/stored/btape.c:565
9939 #, c-format
9940 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: src/stored/btape.c:567
9944 #, c-format
9945 msgid "Loaded %s\n"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: src/stored/btape.c:576 src/stored/btape.c:1137 src/stored/btape.c:1210
9949 #: src/stored/btape.c:1290 src/stored/btape.c:1561
9950 #, c-format
9951 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1569
9955 #, c-format
9956 msgid "Rewound %s\n"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: src/stored/btape.c:605 src/stored/btape.c:1573
9960 #, c-format
9961 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: src/stored/btape.c:609
9965 #, c-format
9966 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: src/stored/btape.c:612
9970 #, c-format
9971 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: src/stored/btape.c:630
9975 msgid "Moved to end of medium.\n"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: src/stored/btape.c:657
9979 #, c-format
9980 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: src/stored/btape.c:659
9984 #, c-format
9985 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: src/stored/btape.c:676
9989 #, c-format
9990 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: src/stored/btape.c:678
9994 #, c-format
9995 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: src/stored/btape.c:706
9999 #, c-format
10000 msgid "Device status:\n"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: src/stored/btape.c:725
10004 #, c-format
10005 msgid "Status:\n"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: src/stored/btape.c:740
10009 msgid ""
10010 "Test writing larger and larger records.\n"
10011 "This is a torture test for records.\n"
10012 "I am going to write\n"
10013 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
10014 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: src/stored/btape.c:746
10018 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
10019 msgstr ""
10020
10021 #: src/stored/btape.c:748 src/stored/btape.c:2198
10022 msgid "Command aborted.\n"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: src/stored/btape.c:764
10026 #, c-format
10027 msgid "Block %d i=%d\n"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: src/stored/btape.c:790
10031 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: src/stored/btape.c:794
10035 msgid ""
10036 "\n"
10037 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
10038 "\n"
10039 "I'm going to write three records and an EOF\n"
10040 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
10041 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
10042 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
10043 "\n"
10044 "This is not an *essential* feature ...\n"
10045 "\n"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:818 src/stored/btape.c:829
10049 #: src/stored/btape.c:1147 src/stored/btape.c:1163 src/stored/btape.c:1905
10050 #: src/stored/btape.c:2818
10051 msgid "Error writing record to block.\n"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: src/stored/btape.c:811 src/stored/btape.c:822 src/stored/btape.c:833
10055 #: src/stored/btape.c:1151 src/stored/btape.c:1167 src/stored/btape.c:1909
10056 #: src/stored/btape.c:2822
10057 msgid "Error writing block to device.\n"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: src/stored/btape.c:814
10061 #, c-format
10062 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: src/stored/btape.c:825
10066 #, c-format
10067 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: src/stored/btape.c:836
10071 #, c-format
10072 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: src/stored/btape.c:843 src/stored/btape.c:848
10076 #, c-format
10077 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: src/stored/btape.c:852
10081 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: src/stored/btape.c:854
10085 #, c-format
10086 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: src/stored/btape.c:857
10090 msgid "Backspace record OK.\n"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: src/stored/btape.c:860 src/stored/btape.c:866
10094 #, c-format
10095 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: src/stored/btape.c:871
10099 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: src/stored/btape.c:875
10103 msgid ""
10104 "\n"
10105 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: src/stored/btape.c:876
10109 msgid ""
10110 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
10111 "\n"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/stored/btape.c:883
10115 msgid ""
10116 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
10117 "this function to verify the last block written to the\n"
10118 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
10119 "if you add:\n"
10120 "\n"
10121 "Backward Space Record = No\n"
10122 "\n"
10123 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: src/stored/btape.c:905
10127 #, c-format
10128 msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: src/stored/btape.c:926 src/stored/btape.c:2874
10132 #, c-format
10133 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: src/stored/btape.c:960
10137 #, c-format
10138 msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: src/stored/btape.c:969
10142 #, fuzzy
10143 msgid ""
10144 "\n"
10145 "Error writing record to block.\n"
10146 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
10147
10148 #: src/stored/btape.c:973
10149 #, fuzzy
10150 msgid ""
10151 "\n"
10152 "Error writing block to device.\n"
10153 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
10154
10155 #: src/stored/btape.c:1028
10156 msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: src/stored/btape.c:1056
10160 msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: src/stored/btape.c:1068 src/stored/btape.c:1094
10164 msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: src/stored/btape.c:1083
10168 msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: src/stored/btape.c:1123
10172 #, c-format
10173 msgid ""
10174 "\n"
10175 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
10176 "\n"
10177 "I'm going to write %d records and an EOF\n"
10178 "then write %d records and an EOF, then rewind,\n"
10179 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
10180 "\n"
10181 "This is an *essential* feature ...\n"
10182 "\n"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: src/stored/btape.c:1155 src/stored/btape.c:1171
10186 #, c-format
10187 msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: src/stored/btape.c:1213 src/stored/btape.c:1293
10191 msgid "Rewind OK.\n"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: src/stored/btape.c:1226 src/stored/btape.c:1345
10195 msgid "Got EOF on tape.\n"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: src/stored/btape.c:1231
10199 #, c-format
10200 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: src/stored/btape.c:1237
10204 #, c-format
10205 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: src/stored/btape.c:1243 src/stored/btape.c:1375
10209 #, c-format
10210 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: src/stored/btape.c:1250
10214 #, c-format
10215 msgid "%d blocks re-read correctly.\n"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: src/stored/btape.c:1253 src/stored/btape.c:1382
10219 msgid ""
10220 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
10221 "\n"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: src/stored/btape.c:1281
10225 msgid "Block position test\n"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: src/stored/btape.c:1336
10229 #, c-format
10230 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: src/stored/btape.c:1338
10234 msgid "Reposition error.\n"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: src/stored/btape.c:1351
10238 #, c-format
10239 msgid ""
10240 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
10241 "\n"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: src/stored/btape.c:1353
10245 msgid ""
10246 "This may be because the tape drive block size is not\n"
10247 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
10248 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
10249 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
10250 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
10251 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
10252 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
10253 " case try setting:\n"
10254 "    Fast Forward Space File = no\n"
10255 " in your Device resource.\n"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: src/stored/btape.c:1369
10259 #, c-format
10260 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: src/stored/btape.c:1380
10264 #, c-format
10265 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: src/stored/btape.c:1401
10269 msgid ""
10270 "\n"
10271 "\n"
10272 "=== Append files test ===\n"
10273 "\n"
10274 "This test is essential to Bacula.\n"
10275 "\n"
10276 "I'm going to write one record  in file 0,\n"
10277 "                   two records in file 1,\n"
10278 "             and three records in file 2\n"
10279 "\n"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: src/stored/btape.c:1425
10283 msgid "Now moving to end of medium.\n"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: src/stored/btape.c:1427 src/stored/btape.c:1656
10287 #, c-format
10288 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: src/stored/btape.c:1428 src/stored/btape.c:1446 src/stored/btape.c:1645
10292 #: src/stored/btape.c:1657 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1687
10293 msgid "This is correct!"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: src/stored/btape.c:1428 src/stored/btape.c:1446 src/stored/btape.c:1645
10297 #: src/stored/btape.c:1657 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1687
10298 msgid "This is NOT correct!!!!"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: src/stored/btape.c:1434
10302 msgid ""
10303 "\n"
10304 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
10305 "\n"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: src/stored/btape.c:1441
10309 msgid ""
10310 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
10311 "\n"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: src/stored/btape.c:1442
10315 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: src/stored/btape.c:1444
10319 msgid "End scanning the tape.\n"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: src/stored/btape.c:1445 src/stored/btape.c:1669
10323 #, c-format
10324 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: src/stored/btape.c:1470
10328 msgid ""
10329 "\n"
10330 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: src/stored/btape.c:1474
10334 msgid ""
10335 "\n"
10336 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
10337 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
10338 " that I can write on in Slot 1.\n"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: src/stored/btape.c:1477
10342 msgid ""
10343 "\n"
10344 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
10345 msgstr ""
10346
10347 #: src/stored/btape.c:1484
10348 msgid ""
10349 "\n"
10350 "\n"
10351 "=== Autochanger test ===\n"
10352 "\n"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: src/stored/btape.c:1493
10356 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: src/stored/btape.c:1502
10360 #, c-format
10361 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: src/stored/btape.c:1503
10365 #, c-format
10366 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: src/stored/btape.c:1507
10370 #, c-format
10371 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: src/stored/btape.c:1509
10375 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: src/stored/btape.c:1516
10379 #, c-format
10380 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: src/stored/btape.c:1521
10384 #, c-format
10385 msgid "unload status=%s %d\n"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: src/stored/btape.c:1521
10389 msgid "Bad"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: src/stored/btape.c:1524
10393 #, c-format
10394 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: src/stored/btape.c:1525
10398 #, c-format
10399 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: src/stored/btape.c:1535
10403 #, c-format
10404 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: src/stored/btape.c:1543
10408 #, c-format
10409 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: src/stored/btape.c:1547
10413 #, c-format
10414 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: src/stored/btape.c:1548
10418 #, c-format
10419 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: src/stored/btape.c:1563
10423 msgid ""
10424 "\n"
10425 "The test failed, probably because you need to put\n"
10426 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
10427 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: src/stored/btape.c:1576
10431 #, c-format
10432 msgid "Wrote EOF to %s\n"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: src/stored/btape.c:1580
10436 #, c-format
10437 msgid ""
10438 "\n"
10439 "The test worked this time. Please add:\n"
10440 "\n"
10441 "   sleep %d\n"
10442 "\n"
10443 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
10444 "\n"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: src/stored/btape.c:1585
10448 msgid ""
10449 "\n"
10450 "The test autochanger worked!!\n"
10451 "\n"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: src/stored/btape.c:1596
10455 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: src/stored/btape.c:1614
10459 msgid ""
10460 "\n"
10461 "\n"
10462 "=== Forward space files test ===\n"
10463 "\n"
10464 "This test is essential to Bacula.\n"
10465 "\n"
10466 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
10467 "\n"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: src/stored/btape.c:1639
10471 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: src/stored/btape.c:1641 src/stored/btape.c:1653 src/stored/btape.c:1666
10475 #: src/stored/btape.c:1684 src/stored/btape.c:1860
10476 #, c-format
10477 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: src/stored/btape.c:1644
10481 #, c-format
10482 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: src/stored/btape.c:1651
10486 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: src/stored/btape.c:1664
10490 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: src/stored/btape.c:1676
10494 msgid ""
10495 "The test worked this time. Please add:\n"
10496 "\n"
10497 "   Fast Forward Space File = no\n"
10498 "\n"
10499 "to your Device resource for this drive.\n"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: src/stored/btape.c:1682
10503 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: src/stored/btape.c:1686
10507 #, c-format
10508 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: src/stored/btape.c:1691
10512 msgid ""
10513 "\n"
10514 "=== End Forward space files test ===\n"
10515 "\n"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: src/stored/btape.c:1695
10519 msgid ""
10520 "\n"
10521 "The forward space file test failed.\n"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: src/stored/btape.c:1697
10525 msgid ""
10526 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
10527 "I am turning it off then retrying the test.\n"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: src/stored/btape.c:1703
10531 msgid ""
10532 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
10533 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
10534 "   Use MTIOCGET= no\n"
10535 "in your device resource. Use with caution.\n"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: src/stored/btape.c:1737
10539 msgid ""
10540 "\n"
10541 "Append test failed. Attempting again.\n"
10542 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
10543 "    and \"Fast Forward Space File = no\n"
10544 "and retrying append test.\n"
10545 "\n"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: src/stored/btape.c:1745
10549 msgid ""
10550 "\n"
10551 "\n"
10552 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
10553 "\n"
10554 "    Hardware End of Medium = No\n"
10555 "\n"
10556 "    Fast Forward Space File = No\n"
10557 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: src/stored/btape.c:1752
10561 msgid ""
10562 "\n"
10563 "\n"
10564 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: src/stored/btape.c:1757
10568 msgid ""
10569 "\n"
10570 "\n"
10571 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
10572 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: src/stored/btape.c:1762
10576 msgid ""
10577 "\n"
10578 "\n"
10579 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
10580 "\n"
10581 "    Hardware End of Medium = No\n"
10582 "    Fast Forward Space File = No\n"
10583 "    BSF at EOM = yes\n"
10584 "\n"
10585 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: src/stored/btape.c:1773
10589 msgid ""
10590 "\n"
10591 "Append test failed.\n"
10592 "\n"
10593 "\n"
10594 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
10595 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
10596 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
10597 "\n"
10598 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
10599 "Do so by setting:\n"
10600 "\n"
10601 "Minimum Block Size = nnn\n"
10602 "Maximum Block Size = nnn\n"
10603 "\n"
10604 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
10605 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
10606 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
10607 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
10608 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
10609 "\n"
10610 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
10611 "   Use MTIOCGET= no\n"
10612 "in your device resource. Use with caution.\n"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: src/stored/btape.c:1795
10616 msgid ""
10617 "\n"
10618 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
10619 "Please double check it ...\n"
10620 "=== Sample correct output ===\n"
10621 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
10622 "End of File mark.\n"
10623 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
10624 "End of File mark.\n"
10625 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
10626 "End of File mark.\n"
10627 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
10628 "End of File mark.\n"
10629 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
10630 "=== End sample correct output ===\n"
10631 "\n"
10632 "If the above scan output is not identical to the\n"
10633 "sample output, you MUST correct the problem\n"
10634 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
10635 "the tape.\n"
10636 "\n"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: src/stored/btape.c:1838
10640 #, c-format
10641 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: src/stored/btape.c:1842
10645 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: src/stored/btape.c:1845
10649 #, c-format
10650 msgid "Forward spaced %d files.\n"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: src/stored/btape.c:1864
10654 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: src/stored/btape.c:1867
10658 #, c-format
10659 msgid "Forward spaced %d records.\n"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: src/stored/btape.c:1912
10663 #, c-format
10664 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: src/stored/btape.c:1914
10668 msgid "Wrote block to device.\n"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: src/stored/btape.c:1928
10672 msgid "Enter length to read: "
10673 msgstr ""
10674
10675 #: src/stored/btape.c:1933
10676 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: src/stored/btape.c:1942
10680 #, c-format
10681 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: src/stored/btape.c:1965 src/stored/btape.c:2014
10685 #, c-format
10686 msgid "End of tape\n"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: src/stored/btape.c:1970
10690 #, c-format
10691 msgid "Starting scan at file %u\n"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: src/stored/btape.c:1977
10695 #, c-format
10696 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: src/stored/btape.c:1980 src/stored/btape.c:1994 src/stored/btape.c:2058
10700 #: src/stored/btape.c:2070 src/stored/btape.c:2083 src/stored/btape.c:2099
10701 #, c-format
10702 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: src/stored/btape.c:1983 src/stored/btape.c:1997 src/stored/btape.c:2061
10706 #: src/stored/btape.c:2073 src/stored/btape.c:2086 src/stored/btape.c:2102
10707 #, c-format
10708 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: src/stored/btape.c:2005 src/stored/btape.c:2077
10712 #, c-format
10713 msgid "End of File mark.\n"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: src/stored/btape.c:2026 src/stored/btape.c:2130
10717 #, c-format
10718 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: src/stored/btape.c:2090
10722 #, c-format
10723 msgid "Short block read.\n"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: src/stored/btape.c:2093
10727 #, c-format
10728 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: src/stored/btape.c:2117
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s "
10735 "rlen=%d\n"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: src/stored/btape.c:2139
10739 #, c-format
10740 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: src/stored/btape.c:2171
10744 #, c-format
10745 msgid ""
10746 "\n"
10747 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
10748 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
10749 "will label and write.\n"
10750 "\n"
10751 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
10752 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
10753 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
10754 "\n"
10755 "It will print a status approximately\n"
10756 "every 322 MB, and write an EOF every %s.  If you have\n"
10757 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
10758 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
10759 "\n"
10760 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
10761 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
10762 "blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
10763 "two tapes.\n"
10764 "\n"
10765 "This may take a long time -- hours! ...\n"
10766 "\n"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: src/stored/btape.c:2189
10770 msgid ""
10771 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
10772 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
10773 msgstr ""
10774
10775 #: src/stored/btape.c:2192
10776 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: src/stored/btape.c:2195
10780 msgid "Multiple tape test selected.\n"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: src/stored/btape.c:2237
10784 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: src/stored/btape.c:2256
10788 #, c-format
10789 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: src/stored/btape.c:2258
10793 #, c-format
10794 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: src/stored/btape.c:2284
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Flush block failed.\n"
10800 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
10801
10802 #: src/stored/btape.c:2298
10803 #, c-format
10804 msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: src/stored/btape.c:2309
10808 #, c-format
10809 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: src/stored/btape.c:2318
10813 msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: src/stored/btape.c:2323
10817 msgid "Not OK\n"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: src/stored/btape.c:2347
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Job canceled.\n"
10823 msgstr "%s Abgebrochen"
10824
10825 #: src/stored/btape.c:2358
10826 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: src/stored/btape.c:2362
10830 msgid "Wrote End of Session label.\n"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: src/stored/btape.c:2386
10834 #, c-format
10835 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: src/stored/btape.c:2390
10839 #, c-format
10840 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: src/stored/btape.c:2401
10844 #, c-format
10845 msgid ""
10846 "\n"
10847 "\n"
10848 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: src/stored/btape.c:2404
10852 #, c-format
10853 msgid ""
10854 "\n"
10855 "\n"
10856 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: src/stored/btape.c:2410
10860 msgid "do_unfill failed.\n"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: src/stored/btape.c:2415
10864 #, c-format
10865 msgid "%s: Error during test.\n"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: src/stored/btape.c:2450
10869 msgid ""
10870 "\n"
10871 "The state file level has changed. You must redo\n"
10872 "the fill command.\n"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: src/stored/btape.c:2457
10876 #, c-format
10877 msgid ""
10878 "\n"
10879 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
10880 "You must redo the fill command.\n"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: src/stored/btape.c:2523
10884 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
10885 msgstr ""
10886
10887 #: src/stored/btape.c:2539
10888 msgid "Rewinding.\n"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: src/stored/btape.c:2544
10892 #, c-format
10893 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: src/stored/btape.c:2548 src/stored/btape.c:2616
10897 #, c-format
10898 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: src/stored/btape.c:2551 src/stored/btape.c:2603 src/stored/btape.c:2619
10902 #, c-format
10903 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: src/stored/btape.c:2554
10907 #, c-format
10908 msgid "Reading block %u.\n"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: src/stored/btape.c:2556 src/stored/btape.c:2608 src/stored/btape.c:2624
10912 #, c-format
10913 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: src/stored/btape.c:2561
10917 msgid ""
10918 "\n"
10919 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
10920 "\n"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: src/stored/btape.c:2564
10924 msgid ""
10925 "\n"
10926 "The last block of the first tape matches.\n"
10927 "\n"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: src/stored/btape.c:2588
10931 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
10932 msgstr ""
10933
10934 #: src/stored/btape.c:2601
10935 #, c-format
10936 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: src/stored/btape.c:2606 src/stored/btape.c:2622
10940 #, c-format
10941 msgid "Reading block %d.\n"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: src/stored/btape.c:2612
10945 msgid ""
10946 "\n"
10947 "The first block on the second tape matches.\n"
10948 "\n"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: src/stored/btape.c:2628
10952 msgid ""
10953 "\n"
10954 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
10955 "\n"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: src/stored/btape.c:2645
10959 #, c-format
10960 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: src/stored/btape.c:2668 src/stored/btape.c:2679 src/stored/btape.c:2724
10964 msgid "Last block written"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: src/stored/btape.c:2670 src/stored/btape.c:2680
10968 msgid "Block read back"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: src/stored/btape.c:2671
10972 #, c-format
10973 msgid ""
10974 "\n"
10975 "\n"
10976 "The blocks differ at byte %u\n"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: src/stored/btape.c:2672
10980 msgid ""
10981 "\n"
10982 "\n"
10983 "!!!! The last block written and the block\n"
10984 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
10985 "This must be corrected before you use Bacula\n"
10986 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: src/stored/btape.c:2708
10990 #, c-format
10991 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: src/stored/btape.c:2722
10995 #, c-format
10996 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: src/stored/btape.c:2726
11000 msgid "Block not written"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: src/stored/btape.c:2741
11004 #, c-format
11005 msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: src/stored/btape.c:2792
11009 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: src/stored/btape.c:2794
11013 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
11014 msgstr ""
11015
11016 #: src/stored/btape.c:2811
11017 #, c-format
11018 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: src/stored/btape.c:2854
11022 #, c-format
11023 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: src/stored/btape.c:2885
11027 msgid "test autochanger"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: src/stored/btape.c:2886
11031 msgid "backspace file"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: src/stored/btape.c:2887
11035 msgid "backspace record"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: src/stored/btape.c:2888
11039 msgid "list device capabilities"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: src/stored/btape.c:2889
11043 msgid "clear tape errors"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: src/stored/btape.c:2890
11047 msgid "go to end of Bacula data for append"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: src/stored/btape.c:2891
11051 msgid "go to the physical end of medium"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: src/stored/btape.c:2892
11055 msgid "fill tape, write onto second volume"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: src/stored/btape.c:2893
11059 msgid "read filled tape"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: src/stored/btape.c:2894
11063 msgid "forward space a file"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: src/stored/btape.c:2895
11067 msgid "forward space a record"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: src/stored/btape.c:2896
11071 msgid "print this command"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: src/stored/btape.c:2897
11075 msgid "write a Bacula label to the tape"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: src/stored/btape.c:2898
11079 msgid "load a tape"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: src/stored/btape.c:2899
11083 msgid "quit btape"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: src/stored/btape.c:2900
11087 msgid "use write() to fill tape"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: src/stored/btape.c:2901
11091 msgid "read and print the Bacula tape label"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: src/stored/btape.c:2902
11095 msgid "test record handling functions"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: src/stored/btape.c:2903
11099 msgid "rewind the tape"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: src/stored/btape.c:2904
11103 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: src/stored/btape.c:2905
11107 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: src/stored/btape.c:2906
11111 msgid ""
11112 "[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report "
11113 "drive speed"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: src/stored/btape.c:2907
11117 msgid "print tape status"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: src/stored/btape.c:2908
11121 msgid "General test Bacula tape functions"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: src/stored/btape.c:2909
11125 msgid "write an EOF on the tape"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: src/stored/btape.c:2910
11129 msgid "write a single Bacula block"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: src/stored/btape.c:2911
11133 msgid "read a single record"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: src/stored/btape.c:2912
11137 msgid "read a single Bacula block"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: src/stored/btape.c:2913
11141 msgid "quick fill command"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: src/stored/btape.c:2934
11145 #, c-format
11146 msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: src/stored/btape.c:2943
11150 #, c-format
11151 msgid "Interactive commands:\n"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: src/stored/btape.c:2954
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid ""
11157 "\n"
11158 "Version: %s (%s)\n"
11159 "\n"
11160 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
11161 "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
11162 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
11163 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
11164 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
11165 "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
11166 "       -s          turn off signals\n"
11167 "       -v          be verbose\n"
11168 "       -?          print this message.\n"
11169 "\n"
11170 msgstr ""
11171 "\n"
11172 "Version: %s (%s)\n"
11173 "\n"
11174 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
11175 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
11176 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
11177 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
11178 "       -g          groupid\n"
11179 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
11180 "       -s          no signals\n"
11181 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
11182 "       -u          userid\n"
11183 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
11184 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
11185 "\n"
11186
11187 #: src/stored/btape.c:3042
11188 #, c-format
11189 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
11190 msgstr ""
11191
11192 #: src/stored/btape.c:3070
11193 #, c-format
11194 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
11195 msgstr ""
11196
11197 #: src/stored/btape.c:3090
11198 #, c-format
11199 msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: src/stored/btape.c:3104
11203 #, c-format
11204 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: src/stored/authenticate.c:63
11208 #, c-format
11209 msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: src/stored/authenticate.c:69 src/filed/authenticate.c:74
11213 #, c-format
11214 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: src/stored/authenticate.c:80 src/filed/authenticate.c:86
11218 #, c-format
11219 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: src/stored/authenticate.c:93
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid ""
11225 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
11226 "Please see "
11227 msgstr "unbekannt"
11228
11229 #: src/stored/authenticate.c:130
11230 msgid ""
11231 "Incorrect password given by Director.\n"
11232 "Please see "
11233 msgstr ""
11234
11235 #: src/stored/authenticate.c:138 src/stored/authenticate.c:249
11236 #: src/filed/authenticate.c:149 src/filed/authenticate.c:268
11237 msgid ""
11238 "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
11239 "support.\n"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: src/stored/authenticate.c:156
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
11245 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
11246
11247 #: src/stored/authenticate.c:192
11248 #, c-format
11249 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: src/stored/authenticate.c:240 src/stored/authenticate.c:280
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
11256 "Please see "
11257 msgstr ""
11258
11259 #: src/stored/authenticate.c:267
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
11262 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
11263
11264 #: src/stored/wait.c:134
11265 #, c-format
11266 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: src/stored/wait.c:233
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
11272 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
11273
11274 #: src/stored/block.c:89
11275 #, c-format
11276 msgid ""
11277 "Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
11278 "               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: src/stored/block.c:102
11282 #, c-format
11283 msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: src/stored/block.c:158
11287 #, c-format
11288 msgid "%d block read errors not printed.\n"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: src/stored/block.c:248 src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:274
11292 #, c-format
11293 msgid ""
11294 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
11295 "discarded.\n"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: src/stored/block.c:289
11299 #, c-format
11300 msgid ""
11301 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
11302 "due to a bad archive.\n"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: src/stored/block.c:315
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "Volume data error at %u:%u!\n"
11309 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: src/stored/block.c:434
11313 #, c-format
11314 msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: src/stored/block.c:439
11318 #, c-format
11319 msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: src/stored/block.c:444
11323 #, c-format
11324 msgid "Attempt to write on closed device=%s\n"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: src/stored/block.c:491
11328 #, c-format
11329 msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: src/stored/block.c:506
11333 #, c-format
11334 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: src/stored/block.c:532 src/stored/block.c:557
11338 msgid "Write block header zeroed.\n"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: src/stored/block.c:576
11342 #, c-format
11343 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: src/stored/block.c:583
11347 #, c-format
11348 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: src/stored/block.c:664 src/stored/block.c:670
11352 #, c-format
11353 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: src/stored/block.c:677
11357 #, c-format
11358 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: src/stored/block.c:694
11362 #, c-format
11363 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: src/stored/block.c:704
11367 #, c-format
11368 msgid ""
11369 "Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
11370 "Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: src/stored/block.c:709
11374 #, c-format
11375 msgid ""
11376 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
11377 "%u.\n"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: src/stored/block.c:713
11381 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: src/stored/block.c:745
11385 #, c-format
11386 msgid ""
11387 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
11388 "%s"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: src/stored/block.c:759
11392 #, c-format
11393 msgid ""
11394 "Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n"
11395 "%s"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/stored/block.c:861
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
11402 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: src/stored/block.c:869
11406 #, c-format
11407 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: src/stored/block.c:889
11411 #, c-format
11412 msgid ""
11413 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
11414 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: src/stored/block.c:902
11418 #, c-format
11419 msgid ""
11420 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
11421 "free_space_errno=%d).\n"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: src/stored/block.c:963
11425 #, c-format
11426 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: src/stored/block.c:975
11430 #, c-format
11431 msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: src/stored/block.c:1001
11435 #, c-format
11436 msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: src/stored/block.c:1014
11440 #, c-format
11441 msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: src/stored/block.c:1038
11445 #, c-format
11446 msgid ""
11447 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
11448 "discarded.\n"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: src/stored/block.c:1063
11452 #, c-format
11453 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: src/stored/block.c:1082
11457 #, c-format
11458 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: src/stored/block.c:1097
11462 #, c-format
11463 msgid ""
11464 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: src/lib/plugins.c:111
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
11470 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
11471
11472 #: src/lib/plugins.c:128
11473 #, c-format
11474 msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: src/lib/plugins.c:161
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Plugin load %s failed: ERR=%s\n"
11480 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
11481
11482 #: src/lib/plugins.c:172
11483 #, c-format
11484 msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: src/lib/plugins.c:181
11488 #, c-format
11489 msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: src/lib/pythonlib.c:116
11493 msgid "Could not initialize Python\n"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: src/lib/pythonlib.c:121
11497 #, c-format
11498 msgid "Could not Run Python string %s\n"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: src/lib/pythonlib.c:133
11502 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: src/lib/pythonlib.c:138
11506 #, c-format
11507 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: src/lib/pythonlib.c:240
11511 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: src/lib/pythonlib.c:253 src/lib/pythonlib.c:277
11515 #, c-format
11516 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: src/lib/pythonlib.c:292
11520 #, c-format
11521 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/lib/pythonlib.c:317
11525 #, c-format
11526 msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: src/lib/watchdog.c:96
11530 #, c-format
11531 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: src/lib/watchdog.c:193
11535 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: src/lib/watchdog.c:196
11539 #, c-format
11540 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: src/lib/watchdog.c:199
11544 #, c-format
11545 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: src/lib/watchdog.c:219
11549 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: src/lib/watchdog.c:339
11553 #, c-format
11554 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: src/lib/watchdog.c:354
11558 #, c-format
11559 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: src/lib/attr.c:81
11563 #, c-format
11564 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: src/lib/smartall.c:145 src/lib/smartall.c:256 src/lib/smartall.c:271
11568 msgid "Out of memory\n"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: src/lib/smartall.c:150
11572 msgid "Too much memory used."
11573 msgstr ""
11574
11575 #: src/lib/smartall.c:180
11576 #, c-format
11577 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: src/lib/smartall.c:194
11581 #, c-format
11582 msgid "double free from %s:%d\n"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: src/lib/smartall.c:202
11586 #, c-format
11587 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: src/lib/smartall.c:206
11591 #, c-format
11592 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: src/lib/smartall.c:215
11596 #, c-format
11597 msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: src/lib/smartall.c:293
11601 #, c-format
11602 msgid "sm_realloc size: %d\n"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: src/lib/smartall.c:331
11606 #, c-format
11607 msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: src/lib/smartall.c:391
11611 #, c-format
11612 msgid ""
11613 "\n"
11614 "Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
11615 "  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
11616 "  Buffer address with bad links: %p\n"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: src/lib/smartall.c:436
11620 #, c-format
11621 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: src/lib/smartall.c:469
11625 #, c-format
11626 msgid ""
11627 "\n"
11628 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: src/lib/smartall.c:472
11632 msgid "  discovery of bad prev link.\n"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: src/lib/smartall.c:475
11636 msgid "  discovery of bad next link.\n"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: src/lib/smartall.c:478
11640 msgid "  discovery of data overrun.\n"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: src/lib/smartall.c:481
11644 msgid "  NULL pointer.\n"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: src/lib/smartall.c:487
11648 #, c-format
11649 msgid "  Buffer address: %p\n"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: src/lib/smartall.c:494
11653 #, c-format
11654 msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: src/lib/rwlock.c:302
11658 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: src/lib/rwlock.c:307
11662 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: src/lib/rwlock.c:432 src/lib/save/devlock.c:501 src/lib/devlock.c:501
11666 #, c-format
11667 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: src/lib/rwlock.c:502 src/lib/save/devlock.c:571 src/lib/devlock.c:571
11671 #, c-format
11672 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: src/lib/rwlock.c:512 src/lib/save/devlock.c:581 src/lib/devlock.c:581
11676 #, c-format
11677 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: src/lib/rwlock.c:517 src/lib/save/devlock.c:586 src/lib/devlock.c:586
11681 #, c-format
11682 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: src/lib/rwlock.c:589 src/lib/save/devlock.c:658 src/lib/devlock.c:658
11686 msgid "Try write lock"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: src/lib/rwlock.c:595 src/lib/save/devlock.c:664 src/lib/devlock.c:664
11690 msgid "Try read lock"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: src/lib/rwlock.c:651 src/lib/save/devlock.c:720 src/lib/devlock.c:720
11694 msgid "Create thread"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: src/lib/rwlock.c:661 src/lib/save/devlock.c:730 src/lib/devlock.c:730
11698 msgid "Join thread"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: src/lib/rwlock.c:663 src/lib/save/devlock.c:732 src/lib/devlock.c:732
11702 #, c-format
11703 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: src/lib/rwlock.c:675 src/lib/save/devlock.c:744 src/lib/devlock.c:744
11707 #, c-format
11708 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: src/lib/bget_msg.c:97
11712 msgid "Status OK\n"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: src/lib/bget_msg.c:101
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
11718 msgstr "unbekannt"
11719
11720 #: src/lib/bsock.c:126
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid ""
11723 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
11724 "Retrying ...\n"
11725 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
11726
11727 #: src/lib/bsock.c:132
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
11730 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
11731
11732 #: src/lib/bsock.c:202
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
11735 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
11736
11737 #: src/lib/bsock.c:222
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
11740 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
11741
11742 #: src/lib/bsock.c:233
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
11745 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
11746
11747 #: src/lib/bsock.c:244 src/lib/bsock.c:280 src/lib/bnet_server.c:201
11748 #, c-format
11749 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: src/lib/bsock.c:252
11753 #, c-format
11754 msgid "Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s\n"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: src/lib/bsock.c:299
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n"
11760 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
11761
11762 #: src/lib/bsock.c:334
11763 #, c-format
11764 msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: src/lib/bsock.c:341
11768 #, c-format
11769 msgid "Socket is terminated=%d on call to %s:%s:%d\n"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: src/lib/bsock.c:349
11773 #, c-format
11774 msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: src/lib/bsock.c:387
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
11780 msgstr ""
11781 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
11782
11783 #: src/lib/bsock.c:393
11784 #, c-format
11785 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: src/lib/bsock.c:482 src/lib/bsock.c:543
11789 #, c-format
11790 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: src/lib/bsock.c:502
11794 #, c-format
11795 msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: src/lib/bsock.c:532
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
11801 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
11802
11803 #: src/lib/bsock.c:623
11804 #, fuzzy
11805 msgid "fread attr spool I/O error.\n"
11806 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
11807
11808 #: src/lib/bsock.c:684
11809 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: src/lib/bsock.c:702 src/lib/bsock.c:726
11813 #, c-format
11814 msgid "sockopt error: %s\n"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: src/lib/bsock.c:708 src/lib/bsock.c:732
11818 #, c-format
11819 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: src/lib/bsock.c:712 src/lib/bsock.c:736
11823 #, c-format
11824 msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: src/lib/bsock.c:757 src/lib/bsock.c:791
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
11830 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
11831
11832 #: src/lib/bsock.c:763 src/lib/bsock.c:797 src/lib/bsock.c:822
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
11835 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
11836
11837 #: src/lib/bsock.c:995 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
11840 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
11841
11842 #: src/lib/bsock.c:1002 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid ""
11845 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
11846 "TLS support.\n"
11847 msgstr ""
11848 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
11849 "nicht angeboten.\n"
11850
11851 #: src/lib/bsock.c:1010 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid ""
11854 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
11855 "TLS.\n"
11856 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
11857
11858 #: src/lib/bsock.c:1022 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
11861 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
11862
11863 #: src/lib/bsock.c:1032 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150
11864 #, c-format
11865 msgid ""
11866 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
11867 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/lib/bsock.c:1041 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
11873 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
11874
11875 #: src/lib/bsock.c:1051 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid ""
11878 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
11879 "Most likely the passwords do not agree.\n"
11880 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
11881 "during the TLS handshake.\n"
11882 "Please see "
11883 msgstr ""
11884 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
11885 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
11886 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
11887 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
11888 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
11889 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
11890
11891 #: src/lib/message.c:340 src/lib/message.c:350
11892 #, c-format
11893 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: src/lib/message.c:355
11897 #, c-format
11898 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: src/lib/message.c:460
11902 msgid "Bacula Message"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: src/lib/message.c:464
11906 #, c-format
11907 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: src/lib/message.c:532
11911 msgid "open mail pipe failed.\n"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: src/lib/message.c:544
11915 #, c-format
11916 msgid "close error: ERR=%s\n"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: src/lib/message.c:555
11920 #, c-format
11921 msgid "Mail prog: %s"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: src/lib/message.c:564
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "Mail program terminated in error.\n"
11928 "CMD=%s\n"
11929 "ERR=%s\n"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: src/lib/message.c:662
11933 #, c-format
11934 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: src/lib/message.c:835
11938 #, c-format
11939 msgid ""
11940 "Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n"
11941 "CMD=%s\n"
11942 "ERR=%s\n"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: src/lib/message.c:856
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n"
11948 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
11949
11950 #: src/lib/message.c:1175
11951 #, c-format
11952 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: src/lib/message.c:1179
11956 #, c-format
11957 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: src/lib/message.c:1184
11961 #, c-format
11962 msgid "%s: Fatal Error because: "
11963 msgstr ""
11964
11965 #: src/lib/message.c:1186
11966 #, c-format
11967 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: src/lib/message.c:1190
11971 #, c-format
11972 msgid "%s: ERROR: "
11973 msgstr ""
11974
11975 #: src/lib/message.c:1192
11976 #, c-format
11977 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
11978 msgstr ""
11979
11980 #: src/lib/message.c:1195
11981 #, c-format
11982 msgid "%s: Warning: "
11983 msgstr ""
11984
11985 #: src/lib/message.c:1198
11986 #, c-format
11987 msgid "%s: Security violation: "
11988 msgstr ""
11989
11990 #: src/lib/message.c:1286
11991 #, c-format
11992 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: src/lib/message.c:1289
11996 #, c-format
11997 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: src/lib/message.c:1292
12001 #, c-format
12002 msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
12003 msgstr ""
12004
12005 #: src/lib/message.c:1301
12006 #, c-format
12007 msgid "%s JobId %u: Error: "
12008 msgstr ""
12009
12010 #: src/lib/message.c:1307
12011 #, c-format
12012 msgid "%s JobId %u: Warning: "
12013 msgstr ""
12014
12015 #: src/lib/message.c:1313
12016 #, c-format
12017 msgid "%s JobId %u: Security violation: "
12018 msgstr ""
12019
12020 #: src/lib/bnet_server.c:108
12021 #, c-format
12022 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: src/lib/bnet_server.c:121
12026 #, c-format
12027 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: src/lib/bnet_server.c:130
12031 #, c-format
12032 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: src/lib/bnet_server.c:135
12036 #, c-format
12037 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: src/lib/bnet_server.c:146
12041 #, c-format
12042 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: src/lib/bnet_server.c:165
12046 #, c-format
12047 msgid "Error in select: %s\n"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: src/lib/bnet_server.c:186
12051 #, c-format
12052 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: src/lib/bnet_server.c:212
12056 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: src/lib/bnet_server.c:219
12060 #, c-format
12061 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: src/lib/bnet_server.c:236
12065 #, c-format
12066 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:444
12070 msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: src/lib/lockmgr.c:65
12074 #, c-format
12075 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: src/lib/lockmgr.c:70
12079 #, c-format
12080 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: src/lib/lockmgr.c:100
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
12086 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
12087
12088 #: src/lib/lockmgr.c:110
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
12091 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
12092
12093 #: src/lib/lockmgr.c:275 src/lib/lockmgr.c:611 src/lib/lockmgr.c:639
12094 #: src/lib/jcr.c:319
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
12097 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
12098
12099 #: src/lib/lockmgr.c:623
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
12102 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
12103
12104 #: src/lib/crypto.c:442
12105 msgid "Unable to open certificate file"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/lib/crypto.c:449
12109 msgid "Unable to read certificate from file"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/lib/crypto.c:455
12113 msgid "Unable to extract public key from certificate"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/lib/crypto.c:462
12117 msgid ""
12118 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
12119 "extension."
12120 msgstr ""
12121
12122 #: src/lib/crypto.c:469
12123 #, c-format
12124 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: src/lib/crypto.c:506 src/lib/crypto.c:554
12128 msgid "Unable to open private key file"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: src/lib/crypto.c:536 src/lib/crypto.c:570
12132 msgid "Unable to read private key from file"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: src/lib/crypto.c:629
12136 #, c-format
12137 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: src/lib/crypto.c:643
12141 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: src/lib/crypto.c:657
12145 msgid "OpenSSL digest update failed"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: src/lib/crypto.c:675
12149 msgid "OpenSSL digest finalize failed"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: src/lib/crypto.c:773
12153 msgid "OpenSSL digest_new failed"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/lib/crypto.c:779
12157 msgid "OpenSSL sign get digest failed"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: src/lib/crypto.c:818 src/lib/crypto.c:822
12161 msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: src/lib/crypto.c:827
12165 #, fuzzy
12166 msgid "No signers found for crypto verify.\n"
12167 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
12168
12169 #: src/lib/crypto.c:888
12170 msgid "Signature creation failed"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: src/lib/crypto.c:966
12174 msgid "Signature decoding failed"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: src/lib/crypto.c:1043
12178 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: src/lib/crypto.c:1192
12182 msgid "CryptoData decoding failed"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: src/lib/crypto.c:1236
12186 msgid "Failure decrypting the session key"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: src/lib/crypto.c:1287
12190 #, c-format
12191 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: src/lib/crypto.c:1297 src/lib/crypto.c:1303
12195 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: src/lib/crypto.c:1310
12199 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: src/lib/crypto.c:1316
12203 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: src/lib/crypto.c:1322
12207 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: src/lib/crypto.c:1392
12211 #, c-format
12212 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: src/lib/crypto.c:1405
12216 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: src/lib/crypto.c:1431
12220 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: src/lib/crypto.c:1492
12224 #, c-format
12225 msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: src/lib/crypto.c:1512
12229 #, c-format
12230 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: src/lib/crypto.c:1655
12234 #, fuzzy
12235 msgid "No error"
12236 msgstr "unbekannt"
12237
12238 #: src/lib/crypto.c:1657
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Signer not found"
12241 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
12242
12243 #: src/lib/crypto.c:1659
12244 msgid "Recipient not found"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: src/lib/crypto.c:1661
12248 msgid "Unsupported digest algorithm"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: src/lib/crypto.c:1663
12252 msgid "Unsupported encryption algorithm"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: src/lib/crypto.c:1665
12256 msgid "Signature is invalid"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/lib/crypto.c:1667
12260 msgid "Decryption error"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/lib/crypto.c:1670
12264 msgid "Internal error"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: src/lib/crypto.c:1672
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Unknown error"
12270 msgstr "unbekannt"
12271
12272 #: src/lib/cram-md5.c:110 src/lib/cram-md5.c:138
12273 msgid "1999 Authorization failed.\n"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: src/lib/priv.c:68
12277 #, c-format
12278 msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: src/lib/priv.c:74
12282 #, c-format
12283 msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: src/lib/priv.c:87
12287 #, c-format
12288 msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: src/lib/priv.c:95
12292 #, c-format
12293 msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: src/lib/priv.c:98
12297 #, c-format
12298 msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: src/lib/priv.c:105
12302 #, c-format
12303 msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: src/lib/priv.c:115
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
12309 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
12310
12311 #: src/lib/priv.c:119
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
12314 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
12315
12316 #: src/lib/priv.c:123
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
12319 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
12320
12321 #: src/lib/priv.c:127
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
12324 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12325
12326 #: src/lib/priv.c:131
12327 msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: src/lib/priv.c:135
12331 #, c-format
12332 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214
12336 #, c-format
12337 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: src/lib/util.c:183
12341 msgid "Running"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: src/lib/util.c:186
12345 msgid "Blocked"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: src/lib/util.c:192
12349 msgid "Error: incomplete job"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: src/lib/util.c:199
12353 msgid "Non-fatal error"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: src/lib/util.c:205 src/lib/util.c:337
12357 msgid "Canceled"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: src/lib/util.c:208
12361 msgid "Verify differences"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: src/lib/util.c:211
12365 msgid "Waiting on FD"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: src/lib/util.c:214
12369 msgid "Wait on SD"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: src/lib/util.c:217
12373 msgid "Wait for new Volume"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: src/lib/util.c:220
12377 msgid "Waiting for mount"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: src/lib/util.c:223
12381 msgid "Waiting for Storage resource"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: src/lib/util.c:226
12385 msgid "Waiting for Job resource"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: src/lib/util.c:229
12389 msgid "Waiting for Client resource"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: src/lib/util.c:232
12393 msgid "Waiting on Max Jobs"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: src/lib/util.c:235
12397 msgid "Waiting for Start Time"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/lib/util.c:238
12401 msgid "Waiting on Priority"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: src/lib/util.c:257
12405 #, c-format
12406 msgid "Unknown Job termination status=%d"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: src/lib/util.c:273
12410 msgid "Completed successfully"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: src/lib/util.c:276
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Completed with warnings"
12416 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
12417
12418 #: src/lib/util.c:279
12419 msgid "Terminated with errors"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: src/lib/util.c:282
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Fatal error"
12425 msgstr "unbekannt"
12426
12427 #: src/lib/util.c:285
12428 msgid "Created, not yet running"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: src/lib/util.c:288
12432 msgid "Canceled by user"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: src/lib/util.c:291
12436 msgid "Verify found differences"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: src/lib/util.c:294
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Waiting for File daemon"
12442 msgstr "File daemon"
12443
12444 #: src/lib/util.c:297
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Waiting for Storage daemon"
12447 msgstr "Storage daemon"
12448
12449 #: src/lib/util.c:300
12450 msgid "Waiting for higher priority jobs"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: src/lib/util.c:303
12454 msgid "Batch inserting file records"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: src/lib/util.c:334
12458 msgid "Fatal Error"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: src/lib/util.c:340
12462 msgid "Differences"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: src/lib/util.c:343
12466 msgid "Unknown term code"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: src/lib/util.c:359 src/lib/jcr.c:230
12470 msgid "Backup"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: src/lib/util.c:362
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Migrated Job"
12476 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
12477
12478 #: src/lib/util.c:365
12479 msgid "Verify"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
12483 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000
12484 msgid "Restore"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: src/lib/util.c:371 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276
12488 msgid "Console"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: src/lib/util.c:374
12492 msgid "System or Console"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: src/lib/util.c:377
12496 msgid "Admin"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: src/lib/util.c:380 src/lib/util.c:470
12500 msgid "Archive"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: src/lib/util.c:383
12504 msgid "Job Copy"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: src/lib/util.c:386
12508 msgid "Copy"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: src/lib/util.c:389
12512 msgid "Migrate"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: src/lib/util.c:392
12516 msgid "Scan"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: src/lib/util.c:396
12520 msgid "Unknown Type"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: src/lib/util.c:406
12524 msgid "Truncate"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: src/lib/util.c:409 src/filed/restore.c:928
12528 msgid "None"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: src/lib/util.c:441
12532 msgid "Verify Init Catalog"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: src/lib/util.c:450
12536 msgid "Verify Data"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: src/lib/util.c:453
12540 msgid "Virtual Full"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: src/lib/util.c:469
12544 msgid "Append"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: src/lib/util.c:471
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Disabled"
12550 msgstr "ist nicht aktiviert"
12551
12552 #: src/lib/util.c:473
12553 msgid "Used"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: src/lib/util.c:474
12557 msgid "Cleaning"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: src/lib/util.c:475
12561 msgid "Purged"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: src/lib/util.c:476
12565 msgid "Recycle"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: src/lib/util.c:477
12569 msgid "Read-Only"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/lib/util.c:489
12573 msgid "Invalid volume status"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: src/lib/util.c:753 src/lib/util.c:763 src/lib/util.c:771 src/lib/util.c:778
12577 #: src/lib/util.c:785 src/lib/util.c:799 src/lib/util.c:809 src/lib/util.c:822
12578 #: src/lib/util.c:833 src/filed/restore.c:944
12579 msgid "*none*"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: src/lib/util.c:867
12583 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: src/lib/util.c:870
12587 #, c-format
12588 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: src/lib/util.c:874
12592 #, c-format
12593 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: src/lib/save/devlock.c:330 src/lib/devlock.c:330
12597 msgid "writeunlock called too many times.\n"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: src/lib/save/devlock.c:335 src/lib/devlock.c:335
12601 msgid "writeunlock by non-owner.\n"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: src/lib/daemon.c:64
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
12607 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
12608
12609 #: src/lib/tls.c:90
12610 #, c-format
12611 msgid ""
12612 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: src/lib/tls.c:127
12616 msgid "Error initializing SSL context"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: src/lib/tls.c:148
12620 msgid "Error loading certificate verification stores"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: src/lib/tls.c:153
12624 msgid ""
12625 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
12626 "store\n"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: src/lib/tls.c:164
12630 msgid "Error loading certificate file"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: src/lib/tls.c:172
12634 msgid "Error loading private key"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: src/lib/tls.c:180
12638 msgid "Unable to open DH parameters file"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: src/lib/tls.c:186
12642 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: src/lib/tls.c:190
12646 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: src/lib/tls.c:200
12650 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: src/lib/tls.c:259
12654 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: src/lib/tls.c:304
12658 #, c-format
12659 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/lib/tls.c:416
12663 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: src/lib/tls.c:427
12667 msgid "Error creating new SSL object"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: src/lib/tls.c:490 src/lib/tls.c:513
12671 msgid "Connect failure"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: src/lib/tls.c:592 src/lib/tls.c:596
12675 msgid "TLS shutdown failure."
12676 msgstr ""
12677
12678 #: src/lib/tls.c:650 src/lib/tls.c:676
12679 msgid "TLS read/write failure."
12680 msgstr ""
12681
12682 #: src/lib/jcr.c:232
12683 msgid "Verifying"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: src/lib/jcr.c:234
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Restoring"
12689 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
12690
12691 #: src/lib/jcr.c:236
12692 msgid "Archiving"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: src/lib/jcr.c:238
12696 msgid "Copying"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: src/lib/jcr.c:240
12700 msgid "Migration"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: src/lib/jcr.c:242
12704 msgid "Scanning"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: src/lib/jcr.c:244
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Unknown operation"
12710 msgstr "unbekannt"
12711
12712 #: src/lib/jcr.c:253
12713 #, fuzzy
12714 msgid "backup"
12715 msgstr "Sicherung OK"
12716
12717 #: src/lib/jcr.c:255
12718 msgid "verified"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: src/lib/jcr.c:255
12722 msgid "verify"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: src/lib/jcr.c:257
12726 #, fuzzy
12727 msgid "restored"
12728 msgstr "Job Ressource"
12729
12730 #: src/lib/jcr.c:257
12731 #, fuzzy
12732 msgid "restore"
12733 msgstr "Job Ressource"
12734
12735 #: src/lib/jcr.c:259
12736 msgid "archived"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: src/lib/jcr.c:259
12740 msgid "archive"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: src/lib/jcr.c:261
12744 msgid "copied"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: src/lib/jcr.c:261
12748 msgid "copy"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: src/lib/jcr.c:263
12752 msgid "migrated"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: src/lib/jcr.c:263
12756 msgid "migrate"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: src/lib/jcr.c:265
12760 msgid "scanned"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: src/lib/jcr.c:265
12764 msgid "scan"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: src/lib/jcr.c:267
12768 #, fuzzy
12769 msgid "unknown action"
12770 msgstr "unbekannt"
12771
12772 #: src/lib/jcr.c:341
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
12775 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
12776
12777 #: src/lib/jcr.c:348
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
12780 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
12781
12782 #: src/lib/jcr.c:401
12783 msgid "NULL jcr.\n"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: src/lib/jcr.c:507
12787 #, c-format
12788 msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: src/lib/jcr.c:617
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
12794 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12795
12796 #: src/lib/jcr.c:1067
12797 #, c-format
12798 msgid ""
12799 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
12800 "daemon.\n"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: src/lib/jcr.c:1079
12804 #, c-format
12805 msgid ""
12806 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: src/lib/jcr.c:1091
12810 #, c-format
12811 msgid ""
12812 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: src/lib/res.c:65
12816 #, c-format
12817 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: src/lib/res.c:75
12821 #, c-format
12822 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: src/lib/parse_conf.c:177
12826 msgid "***UNKNOWN***"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: src/lib/parse_conf.c:278 src/lib/parse_conf.c:299
12830 #, c-format
12831 msgid "expected an =, got: %s"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: src/lib/parse_conf.c:308
12835 #, c-format
12836 msgid "Unknown item code: %d\n"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: src/lib/parse_conf.c:348
12840 #, c-format
12841 msgid "message type: %s not found"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: src/lib/parse_conf.c:386
12845 #, c-format
12846 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
12847 msgstr ""
12848
12849 #: src/lib/parse_conf.c:483
12850 #, c-format
12851 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: src/lib/parse_conf.c:519
12855 #, c-format
12856 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: src/lib/parse_conf.c:530
12860 #, c-format
12861 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: src/lib/parse_conf.c:593
12865 #, c-format
12866 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: src/lib/parse_conf.c:665
12870 #, c-format
12871 msgid "expected a size number, got: %s"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: src/lib/parse_conf.c:670
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "expected a speed number, got: %s"
12877 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
12878
12879 #: src/lib/parse_conf.c:681
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "expected a %s, got: %s"
12882 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
12883
12884 #: src/lib/parse_conf.c:682
12885 msgid "size"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: src/lib/parse_conf.c:682
12889 msgid "speed"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: src/lib/parse_conf.c:736 src/lib/parse_conf.c:742
12893 #, c-format
12894 msgid "expected a time period, got: %s"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: src/lib/parse_conf.c:803
12898 #, c-format
12899 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: src/lib/parse_conf.c:886
12903 #, c-format
12904 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/lib/parse_conf.c:894
12908 msgid "Config filename too long.\n"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: src/lib/parse_conf.c:917
12912 #, c-format
12913 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: src/lib/parse_conf.c:934
12917 msgid ""
12918 "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
12919 "to UTF-8\n"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: src/lib/parse_conf.c:938
12923 #, c-format
12924 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: src/lib/parse_conf.c:954
12928 #, c-format
12929 msgid "expected resource name, got: %s"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: src/lib/parse_conf.c:965
12933 #, c-format
12934 msgid "not in resource definition: %s"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/lib/parse_conf.c:990
12938 #, c-format
12939 msgid ""
12940 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
12941 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
12942 msgstr ""
12943
12944 #: src/lib/parse_conf.c:1001
12945 msgid "Name not specified for resource"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: src/lib/parse_conf.c:1011
12949 #, c-format
12950 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/lib/parse_conf.c:1017
12954 #, c-format
12955 msgid "Unknown parser state %d\n"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: src/lib/parse_conf.c:1022
12959 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
12960 msgstr ""
12961
12962 #: src/lib/mem_pool.c:112
12963 #, c-format
12964 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: src/lib/mem_pool.c:130 src/lib/mem_pool.c:150 src/lib/mem_pool.c:186
12968 #: src/lib/mem_pool.c:257 src/lib/mem_pool.c:277 src/lib/mem_pool.c:312
12969 #: src/lib/mem_pool.c:623
12970 #, c-format
12971 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: src/lib/mem_pool.c:167
12975 msgid "obuf is NULL\n"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: src/lib/berrno.c:63
12979 msgid "Child exited normally."
12980 msgstr ""
12981
12982 #: src/lib/berrno.c:70
12983 msgid "Unknown error during program execvp"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: src/lib/berrno.c:73
12987 #, c-format
12988 msgid "Child exited with code %d"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: src/lib/berrno.c:81
12992 #, c-format
12993 msgid "Child died from signal %d: %s"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: src/lib/berrno.c:87
12997 msgid "Invalid errno. No error message possible."
12998 msgstr ""
12999
13000 #: src/lib/bnet.c:134
13001 #, c-format
13002 msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: src/lib/bnet.c:279 src/lib/bnet.c:320
13006 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: src/lib/bnet.c:287
13010 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: src/lib/bnet.c:293 src/lib/bnet.c:335
13014 msgid ""
13015 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
13016 "required commonName\n"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: src/lib/bnet.c:342
13020 #, c-format
13021 msgid ""
13022 "TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
13023 "presented certificate\n"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: src/lib/bnet.c:359
13027 msgid "TLS enabled but not configured.\n"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: src/lib/bnet.c:365
13031 msgid "TLS enable but not configured.\n"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: src/lib/bnet.c:423
13035 msgid "No problem."
13036 msgstr ""
13037
13038 #: src/lib/bnet.c:426
13039 msgid "Authoritative answer for host not found."
13040 msgstr ""
13041
13042 #: src/lib/bnet.c:429
13043 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
13044 msgstr ""
13045
13046 #: src/lib/bnet.c:432
13047 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/lib/bnet.c:435
13051 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
13052 msgstr ""
13053
13054 #: src/lib/bnet.c:438
13055 msgid "Unknown error."
13056 msgstr ""
13057
13058 #: src/lib/bnet.c:697
13059 #, c-format
13060 msgid "Unknown sig %d"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/lib/signal.c:67
13064 msgid "Invalid signal number"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153
13068 #, c-format
13069 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: src/lib/signal.c:166
13073 #, c-format
13074 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: src/lib/signal.c:168
13078 #, c-format
13079 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: src/lib/signal.c:202
13083 #, c-format
13084 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: src/lib/signal.c:210
13088 #, c-format
13089 msgid "Calling: %s %s %s %s\n"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: src/lib/signal.c:214
13093 #, c-format
13094 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: src/lib/signal.c:235
13098 #, c-format
13099 msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: src/lib/signal.c:289
13103 #, c-format
13104 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: src/lib/signal.c:295
13108 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: src/lib/signal.c:296
13112 msgid "Hangup"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: src/lib/signal.c:297
13116 msgid "Interrupt"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/lib/signal.c:298
13120 msgid "Quit"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/lib/signal.c:299
13124 msgid "Illegal instruction"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: src/lib/signal.c:300
13128 msgid "Trace/Breakpoint trap"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/lib/signal.c:301
13132 msgid "Abort"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/lib/signal.c:303
13136 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: src/lib/signal.c:306
13140 msgid "IOT trap"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: src/lib/signal.c:308
13144 msgid "BUS error"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: src/lib/signal.c:309
13148 msgid "Floating-point exception"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: src/lib/signal.c:310
13152 msgid "Kill, unblockable"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: src/lib/signal.c:311
13156 msgid "User-defined signal 1"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: src/lib/signal.c:312
13160 msgid "Segmentation violation"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: src/lib/signal.c:313
13164 msgid "User-defined signal 2"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: src/lib/signal.c:314
13168 msgid "Broken pipe"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: src/lib/signal.c:315
13172 msgid "Alarm clock"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: src/lib/signal.c:316
13176 msgid "Termination"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/lib/signal.c:318
13180 msgid "Stack fault"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: src/lib/signal.c:320
13184 msgid "Child status has changed"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: src/lib/signal.c:321
13188 msgid "Continue"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: src/lib/signal.c:322
13192 msgid "Stop, unblockable"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: src/lib/signal.c:323
13196 msgid "Keyboard stop"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: src/lib/signal.c:324
13200 msgid "Background read from tty"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: src/lib/signal.c:325
13204 msgid "Background write to tty"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: src/lib/signal.c:326
13208 msgid "Urgent condition on socket"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: src/lib/signal.c:327
13212 msgid "CPU limit exceeded"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: src/lib/signal.c:328
13216 msgid "File size limit exceeded"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: src/lib/signal.c:329
13220 msgid "Virtual alarm clock"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: src/lib/signal.c:330
13224 msgid "Profiling alarm clock"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: src/lib/signal.c:331
13228 msgid "Window size change"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: src/lib/signal.c:332
13232 msgid "I/O now possible"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/lib/signal.c:334
13236 msgid "Power failure restart"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: src/lib/signal.c:337
13240 msgid "No runnable lwp"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: src/lib/signal.c:340
13244 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: src/lib/signal.c:343
13248 msgid "Checkpoint Freeze"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: src/lib/signal.c:346
13252 msgid "Checkpoint Thaw"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: src/lib/signal.c:349
13256 msgid "Thread Cancellation"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: src/lib/signal.c:352
13260 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: src/lib/btimers.c:265
13264 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: src/lib/bsys.c:215 src/lib/bsys.c:232 src/lib/bsys.c:256 src/lib/bsys.c:269
13268 #, c-format
13269 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/lib/bsys.c:311
13273 msgid "Buffer overflow.\n"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: src/lib/bsys.c:377
13277 msgid "Bad errno"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/lib/bsys.c:392
13281 #, c-format
13282 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: src/lib/bsys.c:422
13286 #, c-format
13287 msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: src/lib/bsys.c:437
13291 #, c-format
13292 msgid ""
13293 "%s is already running. pid=%d\n"
13294 "Check file %s\n"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: src/lib/bsys.c:451
13298 #, c-format
13299 msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: src/lib/bsys.c:562
13303 #, c-format
13304 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: src/lib/bsys.c:581
13308 #, c-format
13309 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/lib/runscript.c:236
13313 #, c-format
13314 msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/lib/runscript.c:245
13318 #, c-format
13319 msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/lib/runscript.c:254
13323 #, c-format
13324 msgid "%s: %s\n"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: src/lib/runscript.c:259
13328 #, c-format
13329 msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/lib/lex.c:91 src/wx-console/console_thread.cpp:212
13333 #, c-format
13334 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/lib/lex.c:96 src/wx-console/console_thread.cpp:217
13338 #, c-format
13339 msgid ""
13340 "Config error: %s\n"
13341 "            : line %d, col %d of file %s\n"
13342 "%s\n"
13343 "%s"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: src/lib/lex.c:100
13347 #, c-format
13348 msgid "Config error: %s\n"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: src/lib/lex.c:129
13352 msgid "Close of NULL file\n"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: src/lib/lex.c:224
13356 msgid ""
13357 "get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
13358 "closing double quote.\n"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: src/lib/lex.c:267
13362 #, c-format
13363 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/lib/lex.c:291
13367 msgid "none"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: src/lib/lex.c:292
13371 msgid "comment"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: src/lib/lex.c:293
13375 msgid "number"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: src/lib/lex.c:294
13379 msgid "ip_addr"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/lib/lex.c:295
13383 msgid "identifier"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/lib/lex.c:296
13387 msgid "string"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/lib/lex.c:297
13391 msgid "quoted_string"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/lib/lex.c:298
13395 msgid "include"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/lib/lex.c:299
13399 msgid "include_quoted_string"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/lib/lex.c:300
13403 msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/lib/lex.c:301
13407 msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/lib/lex.c:339 src/lib/lex.c:345 src/lib/lex.c:356 src/lib/lex.c:362
13411 #, c-format
13412 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: src/lib/lex.c:472
13416 msgid ""
13417 "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
13418 "Please resave as UTF-8\n"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/lib/lex.c:611 src/lib/lex.c:639
13422 #, c-format
13423 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/lib/lex.c:698 src/lib/lex.c:755
13427 #, c-format
13428 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/lib/lex.c:712 src/lib/lex.c:720 src/lib/lex.c:731 src/lib/lex.c:739
13432 #, c-format
13433 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/lib/lex.c:769
13437 #, c-format
13438 msgid "expected a name, got %s: %s"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: src/lib/lex.c:773
13442 #, c-format
13443 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: src/lib/lex.c:781
13447 #, c-format
13448 msgid "expected a string, got %s: %s"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: src/lib/var.c:2669
13452 msgid "everything ok"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: src/lib/var.c:2670
13456 msgid "incomplete named character"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: src/lib/var.c:2671
13460 msgid "incomplete hexadecimal value"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/lib/var.c:2672
13464 msgid "invalid hexadecimal value"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: src/lib/var.c:2673
13468 msgid "octal value too large"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: src/lib/var.c:2674
13472 msgid "invalid octal value"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: src/lib/var.c:2675
13476 msgid "incomplete octal value"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/lib/var.c:2676
13480 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/lib/var.c:2677
13484 msgid "incorrect character class specification"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/lib/var.c:2678
13488 msgid "invalid expansion configuration"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/lib/var.c:2679
13492 msgid "out of memory"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/lib/var.c:2680
13496 msgid "incomplete variable specification"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: src/lib/var.c:2681
13500 msgid "undefined variable"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/lib/var.c:2682
13504 msgid "input is neither text nor variable"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/lib/var.c:2683
13508 #, fuzzy
13509 msgid "unknown command character in variable"
13510 msgstr "unbekannt"
13511
13512 #: src/lib/var.c:2684
13513 msgid "malformatted search and replace operation"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: src/lib/var.c:2685
13517 #, fuzzy
13518 msgid "unknown flag in search and replace operation"
13519 msgstr "unbekannt"
13520
13521 #: src/lib/var.c:2686
13522 msgid "invalid regex in search and replace operation"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: src/lib/var.c:2687
13526 msgid "missing parameter in command"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: src/lib/var.c:2688
13530 msgid "empty search string in search and replace operation"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: src/lib/var.c:2689
13534 msgid "start offset missing in cut operation"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: src/lib/var.c:2690
13538 #, fuzzy
13539 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
13540 msgstr "unbekannt"
13541
13542 #: src/lib/var.c:2691
13543 msgid "range out of bounds in cut operation"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: src/lib/var.c:2692
13547 msgid "offset out of bounds in cut operation"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: src/lib/var.c:2693
13551 msgid "logic error in cut operation"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: src/lib/var.c:2694
13555 msgid "malformatted transpose operation"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: src/lib/var.c:2695
13559 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: src/lib/var.c:2696
13563 msgid "empty character class in transpose operation"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: src/lib/var.c:2697
13567 msgid "incorrect character class in transpose operation"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/lib/var.c:2698
13571 msgid "malformatted padding operation"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/lib/var.c:2699
13575 msgid "width parameter missing in padding operation"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: src/lib/var.c:2700
13579 msgid "fill string missing in padding operation"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: src/lib/var.c:2701
13583 #, fuzzy
13584 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
13585 msgstr "unbekannt"
13586
13587 #: src/lib/var.c:2702
13588 msgid "sub-matching reference out of range"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: src/lib/var.c:2703
13592 msgid "invalid argument"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: src/lib/var.c:2704
13596 msgid "incomplete quoted pair"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: src/lib/var.c:2705
13600 msgid "lookup function does not support variable arrays"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: src/lib/var.c:2706
13604 msgid "index of array variable contains an invalid character"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: src/lib/var.c:2707
13608 msgid "index of array variable is incomplete"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: src/lib/var.c:2708
13612 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/lib/var.c:2709
13616 msgid "division by zero error in index specification"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: src/lib/var.c:2710
13620 msgid "unterminated loop construct"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/lib/var.c:2711
13624 msgid "invalid character in loop limits"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: src/lib/var.c:2712
13628 msgid "malformed operation argument list"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: src/lib/var.c:2713
13632 msgid "undefined operation"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: src/lib/var.c:2714
13636 msgid "formatting failure"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: src/lib/var.c:2723
13640 #, fuzzy
13641 msgid "unknown error"
13642 msgstr "unbekannt"
13643
13644 #: src/lib/address_conf.c:62
13645 #, c-format
13646 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: src/lib/address_conf.c:66
13650 #, c-format
13651 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: src/lib/address_conf.c:175
13655 #, c-format
13656 msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: src/lib/address_conf.c:184
13660 #, c-format
13661 msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: src/lib/address_conf.c:263
13665 #, c-format
13666 msgid "Can't add default address (%s)\n"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: src/lib/address_conf.c:292
13670 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: src/lib/address_conf.c:313
13674 #, c-format
13675 msgid "can't resolve service(%s)"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: src/lib/address_conf.c:322
13679 #, c-format
13680 msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: src/lib/address_conf.c:412 src/lib/address_conf.c:443
13684 #, c-format
13685 msgid "Expected a block begin { , got: %s"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: src/lib/address_conf.c:417
13689 msgid "Empty addr block is not allowed"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: src/lib/address_conf.c:421
13693 #, c-format
13694 msgid "Expected a string, got: %s"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: src/lib/address_conf.c:430
13698 #, c-format
13699 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: src/lib/address_conf.c:434
13703 #, c-format
13704 msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: src/lib/address_conf.c:439 src/lib/address_conf.c:469
13708 #, c-format
13709 msgid "Expected a equal =, got: %s"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: src/lib/address_conf.c:450 src/lib/address_conf.c:465
13713 #, c-format
13714 msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: src/lib/address_conf.c:455
13718 msgid "Only one port per address block"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: src/lib/address_conf.c:461
13722 msgid "Only one addr per address block"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: src/lib/address_conf.c:477
13726 #, c-format
13727 msgid "Expected a number or a string, got: %s"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: src/lib/address_conf.c:483 src/lib/address_conf.c:516
13731 #, c-format
13732 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: src/lib/address_conf.c:489
13736 msgid "State machine missmatch"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: src/lib/address_conf.c:495 src/lib/address_conf.c:507
13740 #, c-format
13741 msgid "Expected a end of block }, got: %s"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: src/lib/address_conf.c:501
13745 #, c-format
13746 msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: src/lib/address_conf.c:521 src/lib/address_conf.c:535
13750 #, c-format
13751 msgid "can't add port (%s) to (%s)"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: src/lib/address_conf.c:530
13755 #, c-format
13756 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: src/lib/edit.c:478
13760 msgid "Empty name not allowed.\n"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/lib/edit.c:488
13764 #, c-format
13765 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: src/lib/edit.c:495
13769 msgid "Name too long.\n"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/findlib/savecwd.c:60
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
13775 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
13776
13777 #: src/findlib/savecwd.c:71
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
13780 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
13781
13782 #: src/findlib/savecwd.c:95 src/findlib/savecwd.c:106
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
13785 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
13786
13787 #: src/findlib/mkpath.c:53
13788 #, c-format
13789 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: src/findlib/mkpath.c:57 src/findlib/mkpath.c:112
13793 #, c-format
13794 msgid "%s exists but is not a directory.\n"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/findlib/mkpath.c:74
13798 #, c-format
13799 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: src/findlib/mkpath.c:79
13803 #, c-format
13804 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/findlib/mkpath.c:149
13808 #, c-format
13809 msgid "%c: is not a valid drive.\n"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: src/findlib/mkpath.c:195
13813 msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: src/findlib/attribs.c:483
13817 #, c-format
13818 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: src/findlib/attribs.c:509 src/findlib/attribs.c:516
13822 #, c-format
13823 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: src/findlib/attribs.c:522
13827 #, c-format
13828 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: src/findlib/attribs.c:532
13832 #, c-format
13833 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: src/findlib/attribs.c:546
13837 #, c-format
13838 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: src/findlib/attribs.c:799
13842 #, c-format
13843 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: src/findlib/attribs.c:816
13847 #, c-format
13848 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: src/findlib/enable_priv.c:92
13852 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
13853 msgstr ""
13854
13855 #: src/findlib/create_file.c:130
13856 #, c-format
13857 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: src/findlib/create_file.c:137
13861 #, c-format
13862 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: src/findlib/create_file.c:143
13866 #, c-format
13867 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: src/findlib/create_file.c:170
13871 #, c-format
13872 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/findlib/create_file.c:221 src/findlib/create_file.c:285
13876 #: src/findlib/create_file.c:381
13877 #, c-format
13878 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: src/findlib/create_file.c:229 src/filed/fd_plugins.c:668
13882 #, c-format
13883 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: src/findlib/create_file.c:244
13887 #, c-format
13888 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: src/findlib/create_file.c:262
13892 #, c-format
13893 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: src/findlib/create_file.c:307
13897 #, c-format
13898 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/findlib/create_file.c:332 src/findlib/create_file.c:345
13902 #, c-format
13903 msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/findlib/create_file.c:336 src/findlib/create_file.c:353
13907 #, c-format
13908 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: src/findlib/create_file.c:349
13912 #, c-format
13913 msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: src/findlib/create_file.c:404
13917 #, c-format
13918 msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: src/findlib/create_file.c:416
13922 #, c-format
13923 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: src/findlib/create_file.c:419
13927 #, c-format
13928 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: src/findlib/create_file.c:463
13932 #, c-format
13933 msgid "Zero length filename: %s\n"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/findlib/bfile.c:97
13937 msgid "Unix attributes"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/findlib/bfile.c:99
13941 msgid "File data"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/findlib/bfile.c:101
13945 msgid "MD5 digest"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/findlib/bfile.c:103
13949 msgid "GZIP data"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: src/findlib/bfile.c:105
13953 msgid "Compressed data"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/findlib/bfile.c:107
13957 msgid "Extended attributes"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/findlib/bfile.c:109
13961 msgid "Sparse data"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: src/findlib/bfile.c:111
13965 msgid "GZIP sparse data"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/findlib/bfile.c:113
13969 msgid "Compressed sparse data"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: src/findlib/bfile.c:115
13973 msgid "Program names"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/findlib/bfile.c:117
13977 msgid "Program data"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/findlib/bfile.c:119
13981 msgid "SHA1 digest"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: src/findlib/bfile.c:121
13985 msgid "Win32 data"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: src/findlib/bfile.c:123
13989 msgid "Win32 GZIP data"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: src/findlib/bfile.c:125
13993 msgid "Win32 compressed data"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: src/findlib/bfile.c:127
13997 msgid "MacOS Fork data"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/findlib/bfile.c:129
14001 msgid "HFS+ attribs"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: src/findlib/bfile.c:131
14005 msgid "Standard Unix ACL attribs"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: src/findlib/bfile.c:133
14009 msgid "Default Unix ACL attribs"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: src/findlib/bfile.c:135
14013 msgid "SHA256 digest"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: src/findlib/bfile.c:137
14017 msgid "SHA512 digest"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: src/findlib/bfile.c:139
14021 msgid "Signed digest"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: src/findlib/bfile.c:141
14025 msgid "Encrypted File data"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: src/findlib/bfile.c:143
14029 msgid "Encrypted Win32 data"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/findlib/bfile.c:145
14033 msgid "Encrypted session data"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/findlib/bfile.c:147
14037 msgid "Encrypted GZIP data"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: src/findlib/bfile.c:149
14041 msgid "Encrypted compressed data"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: src/findlib/bfile.c:151
14045 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: src/findlib/bfile.c:153
14049 msgid "Encrypted Win32 Compressed data"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: src/findlib/bfile.c:155
14053 msgid "Encrypted MacOS fork data"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: src/findlib/bfile.c:157
14057 msgid "AIX Specific ACL attribs"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/findlib/bfile.c:159
14061 msgid "Darwin Specific ACL attribs"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: src/findlib/bfile.c:161
14065 msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: src/findlib/bfile.c:163
14069 msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: src/findlib/bfile.c:165
14073 msgid "HPUX Specific ACL attribs"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: src/findlib/bfile.c:167
14077 msgid "Irix Specific Default ACL attribs"
14078 msgstr ""
14079
14080 #: src/findlib/bfile.c:169
14081 msgid "Irix Specific Access ACL attribs"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: src/findlib/bfile.c:171
14085 msgid "Linux Specific Default ACL attribs"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/findlib/bfile.c:173
14089 msgid "Linux Specific Access ACL attribs"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: src/findlib/bfile.c:175
14093 msgid "TRU64 Specific Default ACL attribs"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: src/findlib/bfile.c:177
14097 msgid "TRU64 Specific Access ACL attribs"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: src/findlib/bfile.c:179
14101 msgid "Solaris Specific POSIX ACL attribs"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: src/findlib/bfile.c:181
14105 msgid "Solaris Specific NFSv4/ZFS ACL attribs"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: src/findlib/bfile.c:183
14109 msgid "AFS Specific ACL attribs"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/findlib/bfile.c:185
14113 msgid "AIX Specific POSIX ACL attribs"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/findlib/bfile.c:187
14117 msgid "AIX Specific NFSv4 ACL attribs"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/findlib/bfile.c:189
14121 msgid "FreeBSD Specific NFSv4/ZFS ACL attribs"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: src/findlib/bfile.c:191
14125 msgid "IRIX Specific Extended attribs"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: src/findlib/bfile.c:193
14129 msgid "TRU64 Specific Extended attribs"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/findlib/bfile.c:195
14133 msgid "AIX Specific Extended attribs"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: src/findlib/bfile.c:197
14137 msgid "OpenBSD Specific Extended attribs"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: src/findlib/bfile.c:199
14141 msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: src/findlib/bfile.c:201
14145 msgid "Solaris Specific Extended attribs"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: src/findlib/bfile.c:203
14149 msgid "Darwin Specific Extended attribs"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: src/findlib/bfile.c:205
14153 msgid "FreeBSD Specific Extended attribs"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: src/findlib/bfile.c:207
14157 msgid "Linux Specific Extended attribs"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: src/findlib/bfile.c:209
14161 msgid "NetBSD Specific Extended attribs"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/findlib/find.c:224
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n"
14167 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
14168
14169 #: src/findlib/match.c:210 src/tools/testfind.c:654 src/filed/job.c:1431
14170 #, c-format
14171 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/findlib/find_one.c:223
14175 #, c-format
14176 msgid "     NODUMP flag set - will not process %s\n"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/findlib/find_one.c:244
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
14182 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
14183
14184 #: src/findlib/find_one.c:250
14185 #, c-format
14186 msgid "%s mtime changed during backup.\n"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: src/findlib/find_one.c:256
14190 #, c-format
14191 msgid "%s ctime changed during backup.\n"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: src/findlib/find_one.c:262 src/findlib/find_one.c:269
14195 #, c-format
14196 msgid "%s size changed during backup.\n"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/findlib/find_one.c:398
14200 #, c-format
14201 msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: src/findlib/find_one.c:413
14205 #, c-format
14206 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/cats/sql_create.c:101
14210 #, c-format
14211 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
14212 msgstr "Erzeugung von DB Job Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14213
14214 #: src/cats/sql_create.c:145
14215 #, c-format
14216 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
14217 msgstr "Erzeugung von JobMedia Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14218
14219 #: src/cats/sql_create.c:154
14220 #, c-format
14221 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
14222 msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14223
14224 #: src/cats/sql_create.c:189
14225 #, c-format
14226 msgid "pool record %s already exists\n"
14227 msgstr "pool Eintrag %s bereits vorhanden\n"
14228
14229 #: src/cats/sql_create.c:221
14230 #, c-format
14231 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
14232 msgstr "Erzeugung von db Pool Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14233
14234 #: src/cats/sql_create.c:254
14235 #, c-format
14236 msgid "Device record %s already exists\n"
14237 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
14238
14239 #: src/cats/sql_create.c:271
14240 #, c-format
14241 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
14242 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14243
14244 #: src/cats/sql_create.c:306
14245 #, c-format
14246 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
14247 msgstr "Mehr als ein Storage Eintrag!: %d\n"
14248
14249 #: src/cats/sql_create.c:311
14250 #, c-format
14251 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
14252 msgstr "Fehler beim holen der Storage Zeile: %s\n"
14253
14254 #: src/cats/sql_create.c:332
14255 #, c-format
14256 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
14257 msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14258
14259 #: src/cats/sql_create.c:366
14260 #, c-format
14261 msgid "mediatype record %s already exists\n"
14262 msgstr "Medientyp Eintrag %s bereits vorhanden\n"
14263
14264 #: src/cats/sql_create.c:383
14265 #, c-format
14266 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
14267 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14268
14269 #: src/cats/sql_create.c:424
14270 #, c-format
14271 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
14272 msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n"
14273
14274 #: src/cats/sql_create.c:470
14275 #, c-format
14276 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
14277 msgstr "Erzeugung DB Media Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14278
14279 #: src/cats/sql_create.c:521
14280 #, c-format
14281 msgid "More than one Client!: %d\n"
14282 msgstr "Mehr als ein Client!: %d\n"
14283
14284 #: src/cats/sql_create.c:526
14285 #, c-format
14286 msgid "error fetching Client row: %s\n"
14287 msgstr "Fehler beim holen der Client Zeile: %s\n"
14288
14289 #: src/cats/sql_create.c:554
14290 #, c-format
14291 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
14292 msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14293
14294 #: src/cats/sql_create.c:588 src/cats/sql_get.c:251
14295 #, c-format
14296 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
14297 msgstr "Mehr als ein Pfad!: %s für Pfad: %s\n"
14298
14299 #: src/cats/sql_create.c:595 src/cats/sql_get.c:205 src/cats/sql_get.c:258
14300 #: src/cats/sql_get.c:640 src/cats/sql_get.c:722 src/cats/sql_get.c:1041
14301 #: src/cats/sql.c:339 src/cats/sql.c:346 src/cats/postgresql.c:158
14302 #, c-format
14303 msgid "error fetching row: %s\n"
14304 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14305
14306 #: src/cats/sql_create.c:620
14307 #, c-format
14308 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
14309 msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14310
14311 #: src/cats/sql_create.c:665
14312 #, c-format
14313 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
14314 msgstr "Erzeugung des DB Counters Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14315
14316 #: src/cats/sql_create.c:704
14317 #, c-format
14318 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
14319 msgstr "Mehr als ein FileSet!: %d\n"
14320
14321 #: src/cats/sql_create.c:709
14322 #, c-format
14323 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
14324 msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n"
14325
14326 #: src/cats/sql_create.c:740
14327 #, c-format
14328 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
14329 msgstr "Erzeugung des DB FileSet Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14330
14331 #: src/cats/sql_create.c:994
14332 #, c-format
14333 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
14334 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
14335
14336 #: src/cats/sql_create.c:1019
14337 #, c-format
14338 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
14339 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
14340
14341 #: src/cats/sql_create.c:1025
14342 #, c-format
14343 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
14344 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n"
14345
14346 #: src/cats/sql_create.c:1042
14347 #, c-format
14348 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
14349 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14350
14351 #: src/cats/sql_create.c:1061
14352 #, c-format
14353 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
14354 msgstr "Versuche \"non-attributes\" in catalog einzufügen. Stream=%d\n"
14355
14356 #: src/cats/sql_create.c:1074
14357 msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/cats/sql_create.c:1165 src/cats/sql_get.c:1138
14361 msgid "ERR=JobIds are empty\n"
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/cats/sql_create.c:1218
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s"
14367 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
14368
14369 #: src/cats/sql_get.c:151
14370 #, c-format
14371 msgid "Error fetching row: %s\n"
14372 msgstr "Fehler beim holen der Zeile: %s\n"
14373
14374 #: src/cats/sql_get.c:158
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n"
14377 msgstr "get_file_record erwartet 1 erhalten rows=%d\n"
14378
14379 #: src/cats/sql_get.c:166
14380 #, c-format
14381 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
14382 msgstr "File Eintrag für PathId=%s FilenameId=%s nicht gefunden.\n"
14383
14384 #: src/cats/sql_get.c:172
14385 msgid "File record not found in Catalog.\n"
14386 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
14387
14388 #: src/cats/sql_get.c:199
14389 #, c-format
14390 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
14391 msgstr "Mehr als einen Dateinamen gefunden! : %s für Datei: %s\n"
14392
14393 #: src/cats/sql_get.c:209
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
14396 msgstr "Get DB Filename record %s hat fehlerhaften Eintrag gefunden: %d\n"
14397
14398 #: src/cats/sql_get.c:215
14399 #, c-format
14400 msgid "Filename record: %s not found.\n"
14401 msgstr "Filename record: %s nicht gefunden.\n"
14402
14403 #: src/cats/sql_get.c:219
14404 #, c-format
14405 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
14406 msgstr "Filename record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
14407
14408 #: src/cats/sql_get.c:262
14409 #, c-format
14410 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
14411 msgstr "Get DB path record %s fehlerhaften Eintrag gefunden: %s\n"
14412
14413 #: src/cats/sql_get.c:275
14414 #, c-format
14415 msgid "Path record: %s not found.\n"
14416 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
14417
14418 #: src/cats/sql_get.c:279
14419 #, c-format
14420 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
14421 msgstr "Path record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
14422
14423 #: src/cats/sql_get.c:318
14424 #, c-format
14425 msgid "No Job found for JobId %s\n"
14426 msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n"
14427
14428 #: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:448
14429 #, c-format
14430 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
14431 msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
14432
14433 #: src/cats/sql_get.c:397 src/cats/sql_get.c:459
14434 #, c-format
14435 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
14436 msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n"
14437
14438 #: src/cats/sql_get.c:411
14439 #, c-format
14440 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
14441 msgstr "Kein Volume für JobId %d in Catalog gefunden.\n"
14442
14443 #: src/cats/sql_get.c:552
14444 #, c-format
14445 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
14446 msgstr "Pool id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14447
14448 #: src/cats/sql_get.c:589
14449 #, c-format
14450 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
14451 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14452
14453 #: src/cats/sql_get.c:635
14454 #, c-format
14455 msgid "More than one Pool!: %s\n"
14456 msgstr "Mehr als ein Pool!: %s\n"
14457
14458 #: src/cats/sql_get.c:679
14459 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
14460 msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
14461
14462 #: src/cats/sql_get.c:717
14463 #, c-format
14464 msgid "More than one Client!: %s\n"
14465 msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n"
14466
14467 #: src/cats/sql_get.c:734 src/cats/sql_get.c:738
14468 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
14469 msgstr "Client Eintrag nicht in Catalog gefunden\n"
14470
14471 #: src/cats/sql_get.c:767
14472 #, c-format
14473 msgid "More than one Counter!: %d\n"
14474 msgstr "Mehr als ein Counter!: %d\n"
14475
14476 #: src/cats/sql_get.c:772
14477 #, c-format
14478 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
14479 msgstr "Fehler beim Holen der Counter Zeile: %s\n"
14480
14481 #: src/cats/sql_get.c:792
14482 #, c-format
14483 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
14484 msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n"
14485
14486 #: src/cats/sql_get.c:832
14487 #, c-format
14488 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
14489 msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n"
14490
14491 #: src/cats/sql_get.c:837
14492 #, c-format
14493 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
14494 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
14495
14496 #: src/cats/sql_get.c:847
14497 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
14498 msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
14499
14500 #: src/cats/sql_get.c:943
14501 #, c-format
14502 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
14503 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
14504
14505 #: src/cats/sql_get.c:981
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
14508 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
14509
14510 #: src/cats/sql_get.c:1036
14511 #, c-format
14512 msgid "More than one Volume!: %s\n"
14513 msgstr "Mehr als ein Volume!: %s\n"
14514
14515 #: src/cats/sql_get.c:1092
14516 #, c-format
14517 msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
14518 msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n"
14519
14520 #: src/cats/sql_get.c:1095
14521 #, c-format
14522 msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
14523 msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n"
14524
14525 #: src/cats/sql_get.c:1102
14526 #, c-format
14527 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
14528 msgstr "Media Eintrag für MediaId=%u in Catalog nicht gefunden.\n"
14529
14530 #: src/cats/sql_get.c:1105
14531 #, c-format
14532 msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
14533 msgstr "Media Eintrag für Vol=%s in Catalog nicht gefunden.\n"
14534
14535 #: src/cats/sql_find.c:95 src/cats/sql_find.c:124 src/cats/sql_find.c:175
14536 #, c-format
14537 msgid ""
14538 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
14539 "CMD=%s\n"
14540 msgstr ""
14541 "Fehler bei Abfrage von Startzeit: ERR=%s\n"
14542 "CMD=%s\n"
14543
14544 #: src/cats/sql_find.c:101 src/cats/sql_find.c:181
14545 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
14546 msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n"
14547
14548 #: src/cats/sql_find.c:113
14549 #, c-format
14550 msgid "Unknown level=%d\n"
14551 msgstr "Unbekannter level=%d\n"
14552
14553 #: src/cats/sql_find.c:130
14554 #, c-format
14555 msgid ""
14556 "No Job record found: ERR=%s\n"
14557 "CMD=%s\n"
14558 msgstr ""
14559 "Kein \"Job\" Eintrag gefunden: ERR=%s\n"
14560 "CMD=%s\n"
14561
14562 #: src/cats/sql_find.c:282
14563 #, c-format
14564 msgid "Unknown Job level=%d\n"
14565 msgstr "Unbekannter Job level=%d\n"
14566
14567 #: src/cats/sql_find.c:292
14568 #, c-format
14569 msgid "No Job found for: %s.\n"
14570 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
14571
14572 #: src/cats/sql_find.c:303
14573 #, c-format
14574 msgid "No Job found for: %s\n"
14575 msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n"
14576
14577 #: src/cats/sql_find.c:384
14578 #, c-format
14579 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
14580 msgstr ""
14581 "Anforderung von \"Volume item\" %d größer als Max %d oder weniger als 1\n"
14582
14583 #: src/cats/sql_find.c:399
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
14586 msgstr "Kein Volume Eintrag gefunden für item %d.\n"
14587
14588 #: src/cats/sqlite.c:159 src/cats/ingres.c:248 src/cats/postgresql.c:203
14589 #: src/cats/dbi.c:221 src/cats/mysql.c:157
14590 #, c-format
14591 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
14592 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
14593
14594 #: src/cats/sqlite.c:174
14595 #, c-format
14596 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
14597 msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n"
14598
14599 #: src/cats/sqlite.c:196
14600 #, c-format
14601 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
14602 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
14603
14604 #: src/cats/sqlite.c:197
14605 msgid "unknown"
14606 msgstr "unbekannt"
14607
14608 #: src/cats/sqlite.c:449 src/cats/ingres.c:483 src/cats/postgresql.c:493
14609 #: src/cats/postgresql.c:540 src/cats/dbi.c:618 src/cats/cats.c:147
14610 #: src/cats/mysql.c:380
14611 #, c-format
14612 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
14613 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
14614
14615 #: src/cats/ingres.c:87
14616 msgid "Failed to allocate space for query filter.\n"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/cats/ingres.c:108
14620 msgid "Failed to allocate space for query filters.\n"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/cats/ingres.c:260
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid ""
14626 "Unable to connect to Ingres server.\n"
14627 "Database=%s User=%s\n"
14628 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
14629 msgstr ""
14630 "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
14631 "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
14632 "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
14633 "korrekt.\n"
14634
14635 #: src/cats/ingres.c:1074
14636 #, fuzzy
14637 msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n"
14638 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
14639
14640 #: src/cats/sql.c:184
14641 #, c-format
14642 msgid ""
14643 "Potential performance problem:\n"
14644 "max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than "
14645 "Director's MaxConcurrentJobs=%d\n"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/cats/sql.c:229
14649 #, c-format
14650 msgid ""
14651 "query %s failed:\n"
14652 "%s\n"
14653 msgstr ""
14654 "Abfrage %s gescheitert:\n"
14655 "%s\n"
14656
14657 #: src/cats/sql.c:251
14658 #, c-format
14659 msgid ""
14660 "insert %s failed:\n"
14661 "%s\n"
14662 msgstr ""
14663 "einfügen %s gescheitert:\n"
14664 "%s\n"
14665
14666 #: src/cats/sql.c:261
14667 #, c-format
14668 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
14669 msgstr "Problem beim Einfügen: affected_rows=%s\n"
14670
14671 #: src/cats/sql.c:282
14672 #, c-format
14673 msgid ""
14674 "update %s failed:\n"
14675 "%s\n"
14676 msgstr ""
14677 "Aktualisierung %s gescheitert:\n"
14678 "%s\n"
14679
14680 #: src/cats/sql.c:292
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
14683 msgstr "Aktualisierungsproblem: affected_rows=%s\n"
14684
14685 #: src/cats/sql.c:313
14686 #, c-format
14687 msgid ""
14688 "delete %s failed:\n"
14689 "%s\n"
14690 msgstr ""
14691 "löschen von %s fehlgeschlagen:\n"
14692 "%s\n"
14693
14694 #: src/cats/sql.c:407
14695 #, c-format
14696 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
14697 msgstr "Pfadlänge ist null. Datei=%s\n"
14698
14699 #: src/cats/sql.c:601
14700 msgid "No results to list.\n"
14701 msgstr "Keine Ergebnisse zu \"list\" Kommando.\n"
14702
14703 #: src/cats/sql.c:722
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Could not init database batch connection"
14706 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
14707
14708 #: src/cats/sql.c:728
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
14711 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
14712
14713 #: src/cats/postgresql.c:174
14714 #, c-format
14715 msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/cats/postgresql.c:239
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid ""
14721 "Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n"
14722 "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
14723 "exceeded.\n"
14724 msgstr ""
14725 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
14726 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
14727 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
14728 "korrekt.\n"
14729
14730 #: src/cats/postgresql.c:337
14731 msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: src/cats/postgresql.c:355
14735 msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n"
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/cats/postgresql.c:386
14739 msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/cats/postgresql.c:800
14743 #, c-format
14744 msgid "error fetching currval: %s\n"
14745 msgstr "Fehler beim Holen des aktuellen Wertes: %s\n"
14746
14747 #: src/cats/postgresql.c:991 src/cats/dbi.c:1264
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "error starting batch mode: %s"
14750 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14751
14752 #: src/cats/postgresql.c:1021 src/cats/postgresql.c:1028
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "error ending batch mode: %s"
14755 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14756
14757 #: src/cats/postgresql.c:1075
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "error copying in batch mode: %s"
14760 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14761
14762 #: src/cats/postgresql.c:1097
14763 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
14764 msgstr "Ein Benutzername für PostgreSQL muss angegeben werden.\n"
14765
14766 #: src/cats/sql_list.c:59
14767 #, c-format
14768 msgid "Query failed: %s\n"
14769 msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
14770
14771 #: src/cats/sql_list.c:275
14772 msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/cats/sql_list.c:277
14776 msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/cats/dbi.c:117
14780 #, c-format
14781 msgid "Unknown database type: %s\n"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/cats/dbi.c:235
14785 #, c-format
14786 msgid ""
14787 "Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n"
14788 "db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/cats/dbi.c:292
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid ""
14794 "Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n"
14795 "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
14796 "exceeded.\n"
14797 msgstr ""
14798 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
14799 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
14800 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
14801 "korrekt.\n"
14802
14803 #: src/cats/dbi.c:1426
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "error inserting batch mode: %s"
14806 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
14807
14808 #: src/cats/dbi.c:1443
14809 #, fuzzy
14810 msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n"
14811 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
14812
14813 #: src/cats/dbi.c:1447
14814 msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:<type>\"\n"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/cats/dbi.c:1451
14818 #, fuzzy
14819 msgid "A user name for DBI must be supplied.\n"
14820 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
14821
14822 #: src/cats/cats_dummy.c:39
14823 msgid "Please replace this dummy libbaccats library with a proper one.\n"
14824 msgstr ""
14825
14826 #: src/cats/sql_delete.c:80
14827 #, c-format
14828 msgid "No pool record %s exists\n"
14829 msgstr "Kein pool Eintrag %s vorhanden\n"
14830
14831 #: src/cats/sql_delete.c:85
14832 #, c-format
14833 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
14834 msgstr "Erwartete einen \"pool\" Eintrag, erhielt %d\n"
14835
14836 #: src/cats/sql_delete.c:91
14837 #, c-format
14838 msgid "Error fetching row %s\n"
14839 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile %s\n"
14840
14841 #: src/cats/mysql.c:200
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid ""
14844 "Unable to connect to MySQL server.\n"
14845 "Database=%s User=%s\n"
14846 "MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
14847 "incorrect.\n"
14848 msgstr ""
14849 "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
14850 "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
14851 "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
14852 "korrekt.\n"
14853
14854 #: src/cats/mysql.c:640
14855 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
14856 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
14857
14858 #: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
14859 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
14860 #, c-format
14861 msgid "No record for %d %s\n"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
14865 #, c-format
14866 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
14870 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
14871 #, c-format
14872 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
14873 msgstr ""
14874
14875 #: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:141
14876 msgid "TLS negotiation failed\n"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: src/wx-console/authenticate.c:150
14880 msgid "Bad response to Hello command: ERR="
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:172
14884 #, fuzzy
14885 msgid ""
14886 "Director authorization problem.\n"
14887 "Most likely the passwords do not agree.\n"
14888 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
14889 "during the TLS handshake.\n"
14890 "Please see "
14891 msgstr ""
14892 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
14893 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
14894 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
14895 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
14896 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
14897 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
14898
14899 #: src/console/console.c:126
14900 #, c-format
14901 msgid ""
14902 "\n"
14903 "Version: "
14904 msgstr ""
14905
14906 #: src/console/console.c:178
14907 msgid "input from file"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: src/console/console.c:179
14911 msgid "output to file"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: src/console/console.c:180
14915 msgid "quit"
14916 msgstr ""
14917
14918 #: src/console/console.c:181
14919 msgid "output to file and terminal"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/console/console.c:182
14923 msgid "sleep specified time"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: src/console/console.c:183
14927 msgid "print current time"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: src/console/console.c:184
14931 msgid "print Console's version"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/console/console.c:185
14935 msgid "echo command string"
14936 msgstr ""
14937
14938 #: src/console/console.c:186
14939 msgid "execute an external command"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: src/console/console.c:187
14943 msgid "exit = quit"
14944 msgstr ""
14945
14946 #: src/console/console.c:188
14947 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: src/console/console.c:189
14951 msgid "help listing"
14952 msgstr ""
14953
14954 #: src/console/console.c:191
14955 msgid "set command separator"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: src/console/console.c:225
14959 msgid ": is an invalid command\n"
14960 msgstr ""
14961
14962 #: src/console/console.c:675
14963 msgid "Illegal separator character.\n"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: src/console/console.c:708
14967 msgid "Command logic problem\n"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: src/console/console.c:925
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Can't find %s in Director list\n"
14973 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
14974
14975 #: src/console/console.c:933
14976 msgid "Available Directors:\n"
14977 msgstr ""
14978
14979 #: src/console/console.c:937
14980 #, c-format
14981 msgid "%2d:  %s at %s:%d\n"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/console/console.c:941
14985 msgid "Select Director by entering a number: "
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/console/console.c:948
14989 #, c-format
14990 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: src/console/console.c:955
14994 #, c-format
14995 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: src/console/console.c:1160 src/wx-console/console_thread.cpp:399
14999 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:129
15000 #, c-format
15001 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/console/console.c:1180 src/wx-console/console_thread.cpp:420
15005 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:152
15006 #, c-format
15007 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: src/console/console.c:1210
15011 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/console/console.c:1304 src/qt-console/main.cpp:220
15015 #, c-format
15016 msgid ""
15017 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
15018 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/console/console.c:1313 src/qt-console/main.cpp:229
15022 #, c-format
15023 msgid ""
15024 "No Director resource defined in %s\n"
15025 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: src/console/console.c:1333 src/qt-console/main.cpp:250
15029 #, c-format
15030 msgid ""
15031 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
15032 "Console \"%s\" in %s.\n"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: src/console/console.c:1357
15036 msgid "Too many arguments on input command.\n"
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/console/console.c:1361
15040 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/console/console.c:1367
15044 #, c-format
15045 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/console/console.c:1397
15049 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/console/console.c:1414
15053 #, c-format
15054 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: src/console/console.c:1433
15058 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: src/console/console.c:1442
15062 #, fuzzy, c-format
15063 msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
15064 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
15065
15066 #: src/tools/testls.c:59
15067 #, c-format
15068 msgid ""
15069 "\n"
15070 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
15071 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
15072 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
15073 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
15074 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
15075 "       -i          specify file of include patterns\n"
15076 "       -q          quiet, don't print filenames (debug)\n"
15077 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
15078 "       -?          print this message.\n"
15079 "\n"
15080 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
15081 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
15082 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
15083 "Errors always printed.\n"
15084 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
15085 "Truncation is only in catalog.\n"
15086 "\n"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: src/tools/testls.c:155
15090 #, c-format
15091 msgid "Could not open include file: %s\n"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/tools/testls.c:168
15095 #, c-format
15096 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: src/tools/testls.c:182
15100 #, c-format
15101 msgid "Files seen = %d\n"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: src/tools/testls.c:215 src/tools/testfind.c:322
15105 #, c-format
15106 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: src/tools/testls.c:218 src/tools/testfind.c:325
15110 #, c-format
15111 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: src/tools/testls.c:221 src/tools/testfind.c:328
15115 #, c-format
15116 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/tools/testls.c:224 src/tools/testfind.c:331
15120 #, c-format
15121 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/tools/testls.c:227 src/tools/testfind.c:334
15125 #, c-format
15126 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: src/tools/testls.c:230
15130 #, c-format
15131 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: src/tools/testls.c:233
15135 #, c-format
15136 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: src/tools/testls.c:236 src/tools/testfind.c:337
15140 #, c-format
15141 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: src/tools/testls.c:239 src/tools/testfind.c:340
15145 #, c-format
15146 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: src/tools/bvfs_test.c:56 src/tools/ing_test.c:56
15150 #, c-format
15151 msgid ""
15152 "\n"
15153 "Version: %s (%s)\n"
15154 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
15155 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
15156 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
15157 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
15158 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
15159 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
15160 "       -w <working>      specify working directory\n"
15161 "       -j <jobids>       specify jobids\n"
15162 "       -p <path>         specify path\n"
15163 "       -f <file>         specify file\n"
15164 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
15165 "       -T                truncate cache table before starting\n"
15166 "       -v                verbose\n"
15167 "       -?                print this message\n"
15168 "\n"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: src/tools/bbatch.c:79
15172 #, c-format
15173 msgid ""
15174 "\n"
15175 "Version: %s (%s)\n"
15176 "Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
15177 " will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
15178 "See bbatch.c to generate datafile\n"
15179 "\n"
15180 "Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
15181 "       -b                with batch mode\n"
15182 "       -B                without batch mode\n"
15183 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
15184 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
15185 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
15186 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
15187 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
15188 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
15189 "       -w <working>      specify working directory\n"
15190 "       -r <jobids>       call restore code with given jobids\n"
15191 "       -v                verbose\n"
15192 "       -f <file>         specify data file\n"
15193 "       -?                print this message\n"
15194 "\n"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: src/tools/bbatch.c:211
15198 #, c-format
15199 msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/tools/bbatch.c:315
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "Error opening datafile %s\n"
15205 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
15206
15207 #: src/tools/bbatch.c:325
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Error while inserting file\n"
15210 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
15211
15212 #: src/tools/ing_test.c:230 src/tools/ing_test.c:263 src/tools/ing_test.c:301
15213 msgid "Stmt went wrong\n"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: src/tools/ing_test.c:319
15217 msgid "CREATE-Stmt went wrong\n"
15218 msgstr ""
15219
15220 #: src/tools/ing_test.c:324
15221 msgid "DROP-Stmt went wrong\n"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: src/tools/fstype.c:48
15225 #, c-format
15226 msgid ""
15227 "\n"
15228 "Usage: fstype [-v] path ...\n"
15229 "\n"
15230 "       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
15231 "       The following options are supported:\n"
15232 "\n"
15233 "       -v     print both path and file system type.\n"
15234 "       -?     print this message.\n"
15235 "\n"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/tools/fstype.c:102 src/tools/drivetype.c:78
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "%s: unknown\n"
15241 msgstr "unbekannt"
15242
15243 #: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregtest.c:137
15244 #, c-format
15245 msgid "Could not open data file: %s\n"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: src/tools/drivetype.c:47
15249 #, c-format
15250 msgid ""
15251 "\n"
15252 "Usage: drivetype [-v] path ...\n"
15253 "\n"
15254 "       Print the drive type a given file/directory is on.\n"
15255 "       The following options are supported:\n"
15256 "\n"
15257 "       -l     print local fixed hard drive\n"
15258 "       -a     display information on all drives\n"
15259 "       -v     print both path and file system type.\n"
15260 "       -?     print this message.\n"
15261 "\n"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/tools/testfind.c:70
15265 #, c-format
15266 msgid ""
15267 "\n"
15268 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
15269 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
15270 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
15271 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
15272 "       -c          specify config file containing FileSet resources\n"
15273 "       -f          specify which FileSet to use\n"
15274 "       -?          print this message.\n"
15275 "\n"
15276 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
15277 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
15278 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
15279 "Errors are always printed.\n"
15280 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
15281 "Truncation is only in the catalog.\n"
15282 "\n"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: src/tools/testfind.c:235
15286 #, c-format
15287 msgid ""
15288 "\n"
15289 "Total files    : %d\n"
15290 "Max file length: %d\n"
15291 "Max path length: %d\n"
15292 "Files truncated: %d\n"
15293 "Paths truncated: %d\n"
15294 "Hard links     : %d\n"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/tools/testfind.c:278
15298 #, c-format
15299 msgid "Reg: %s\n"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: src/tools/testfind.c:300
15303 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: src/tools/testfind.c:302
15307 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: src/tools/testfind.c:304
15311 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
15312 msgstr ""
15313
15314 #: src/tools/testfind.c:306
15315 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
15316 msgstr ""
15317
15318 #: src/tools/testfind.c:390
15319 #, c-format
15320 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: src/tools/testfind.c:407
15324 #, c-format
15325 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/tools/testfind.c:416
15329 #, c-format
15330 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/tools/testfind.c:419
15334 #, c-format
15335 msgid "Path: %s\n"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: src/tools/cats_test.c:60
15339 #, c-format
15340 msgid ""
15341 "\n"
15342 "Version: %s (%s)\n"
15343 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
15344 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
15345 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
15346 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
15347 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
15348 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
15349 "       -w <working>      specify working directory\n"
15350 "       -p <path>         specify path\n"
15351 "       -f <file>         specify file\n"
15352 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
15353 "       -q                print only errors\n"
15354 "       -v                verbose\n"
15355 "       -?                print this message\n"
15356 "\n"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/tools/cats_test.c:376
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Could not open, database \"%s\".\n"
15362 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
15363
15364 #: src/tools/bsmtp.c:145
15365 #, c-format
15366 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/tools/bsmtp.c:153
15370 #, c-format
15371 msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: src/tools/bsmtp.c:186
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid ""
15377 "\n"
15378 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
15379 "       -8          set charset to UTF-8\n"
15380 "       -c          set the Cc: field\n"
15381 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
15382 "       -dt         print a timestamp in debug output\n"
15383 "       -f          set the From: field\n"
15384 "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
15385 "       -s          set the Subject: field\n"
15386 "       -r          set the Reply-To: field\n"
15387 "       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
15388 "unlimited)\n"
15389 "       -?          print this message.\n"
15390 "\n"
15391 msgstr ""
15392 "\n"
15393 "Version: %s (%s)\n"
15394 "\n"
15395 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
15396 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
15397 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
15398 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
15399 "       -g          groupid\n"
15400 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
15401 "       -s          no signals\n"
15402 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
15403 "       -u          userid\n"
15404 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
15405 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
15406 "\n"
15407
15408 #: src/tools/bsmtp.c:343
15409 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/tools/bsmtp.c:372
15413 #, c-format
15414 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/tools/bsmtp.c:376
15418 #, c-format
15419 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/tools/bsmtp.c:412
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
15425 msgstr "unbekannt"
15426
15427 #: src/tools/bsmtp.c:415
15428 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: src/tools/bsmtp.c:423
15432 #, c-format
15433 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: src/tools/bsmtp.c:432 src/tools/bsmtp.c:437
15437 #, c-format
15438 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: src/tools/bsmtp.c:442
15442 #, c-format
15443 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/tools/bsmtp.c:450
15447 #, c-format
15448 msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:461 src/tools/bsmtp.c:470
15452 #: src/tools/bsmtp.c:474
15453 #, c-format
15454 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: src/tools/bsmtp.c:466
15458 #, c-format
15459 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/tools/dbcheck.c:195
15463 msgid ""
15464 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
15465 "password/host.\n"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/tools/dbcheck.c:212
15469 #, c-format
15470 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: src/tools/dbcheck.c:214
15474 #, c-format
15475 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/tools/dbcheck.c:223
15479 msgid "Error no Director resource defined.\n"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/tools/dbcheck.c:247
15483 msgid "Wrong number of arguments.\n"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/tools/dbcheck.c:252
15487 msgid "Working directory not supplied.\n"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: src/tools/dbcheck.c:288
15491 msgid "Database port must be a numeric value.\n"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: src/tools/dbcheck.c:291
15495 msgid "Database port must be a int value.\n"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: src/tools/dbcheck.c:365
15499 #, c-format
15500 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: src/tools/dbcheck.c:367
15504 #, c-format
15505 msgid "Modify database is on."
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/tools/dbcheck.c:369
15509 #, c-format
15510 msgid "Modify database is off."
15511 msgstr ""
15512
15513 #: src/tools/dbcheck.c:371 src/tools/dbcheck.c:432
15514 #, c-format
15515 msgid " Verbose is on.\n"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/tools/dbcheck.c:373 src/tools/dbcheck.c:434
15519 #, c-format
15520 msgid " Verbose is off.\n"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/tools/dbcheck.c:375
15524 #, c-format
15525 msgid "Please select the function you want to perform.\n"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: src/tools/dbcheck.c:379
15529 #, c-format
15530 msgid ""
15531 "\n"
15532 "     1) Toggle modify database flag\n"
15533 "     2) Toggle verbose flag\n"
15534 "     3) Repair bad Filename records\n"
15535 "     4) Repair bad Path records\n"
15536 "     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
15537 "     6) Eliminate duplicate Path records\n"
15538 "     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
15539 "     8) Eliminate orphaned File records\n"
15540 "     9) Eliminate orphaned Path records\n"
15541 "    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
15542 "    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
15543 "    12) Eliminate orphaned Client records\n"
15544 "    13) Eliminate orphaned Job records\n"
15545 "    14) Eliminate all Admin records\n"
15546 "    15) Eliminate all Restore records\n"
15547 "    16) All (3-15)\n"
15548 "    17) Quit\n"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: src/tools/dbcheck.c:398
15552 #, c-format
15553 msgid ""
15554 "\n"
15555 "     1) Toggle modify database flag\n"
15556 "     2) Toggle verbose flag\n"
15557 "     3) Check for bad Filename records\n"
15558 "     4) Check for bad Path records\n"
15559 "     5) Check for duplicate Filename records\n"
15560 "     6) Check for duplicate Path records\n"
15561 "     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
15562 "     8) Check for orphaned File records\n"
15563 "     9) Check for orphaned Path records\n"
15564 "    10) Check for orphaned Filename records\n"
15565 "    11) Check for orphaned FileSet records\n"
15566 "    12) Check for orphaned Client records\n"
15567 "    13) Check for orphaned Job records\n"
15568 "    14) Check for all Admin records\n"
15569 "    15) Check for all Restore records\n"
15570 "    16) All (3-15)\n"
15571 "    17) Quit\n"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: src/tools/dbcheck.c:418
15575 msgid "Select function number: "
15576 msgstr ""
15577
15578 #: src/tools/dbcheck.c:425
15579 #, c-format
15580 msgid "Database will be modified.\n"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/tools/dbcheck.c:427
15584 #, c-format
15585 msgid "Database will NOT be modified.\n"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/tools/dbcheck.c:518
15589 #, c-format
15590 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: src/tools/dbcheck.c:525
15594 #, c-format
15595 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: src/tools/dbcheck.c:532
15599 #, c-format
15600 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/tools/dbcheck.c:539
15604 #, c-format
15605 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: src/tools/dbcheck.c:546
15609 #, c-format
15610 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/tools/dbcheck.c:599
15614 #, c-format
15615 msgid "Deleting: %s\n"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: src/tools/dbcheck.c:671
15619 #, c-format
15620 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/tools/dbcheck.c:682
15624 #, c-format
15625 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
15626 msgstr ""
15627
15628 #: src/tools/dbcheck.c:683
15629 msgid "Print the list? (yes/no): "
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/tools/dbcheck.c:706 src/tools/dbcheck.c:771
15633 #, c-format
15634 msgid "Found %d for: %s\n"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/tools/dbcheck.c:736
15638 #, c-format
15639 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/tools/dbcheck.c:747
15643 #, c-format
15644 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: src/tools/dbcheck.c:748 src/tools/dbcheck.c:810 src/tools/dbcheck.c:856
15648 #: src/tools/dbcheck.c:914 src/tools/dbcheck.c:972 src/tools/dbcheck.c:1015
15649 #: src/tools/dbcheck.c:1057 src/tools/dbcheck.c:1099 src/tools/dbcheck.c:1136
15650 #: src/tools/dbcheck.c:1169 src/tools/dbcheck.c:1203 src/tools/dbcheck.c:1270
15651 msgid "Print them? (yes/no): "
15652 msgstr ""
15653
15654 #: src/tools/dbcheck.c:801
15655 #, c-format
15656 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: src/tools/dbcheck.c:809
15660 #, c-format
15661 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
15662 msgstr ""
15663
15664 #: src/tools/dbcheck.c:827
15665 #, c-format
15666 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: src/tools/dbcheck.c:844
15670 #, c-format
15671 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: src/tools/dbcheck.c:855
15675 #, c-format
15676 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/tools/dbcheck.c:872
15680 #, c-format
15681 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: src/tools/dbcheck.c:890 src/tools/dbcheck.c:948
15685 msgid "Create temporary index? (yes/no): "
15686 msgstr ""
15687
15688 #: src/tools/dbcheck.c:902
15689 #, c-format
15690 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: src/tools/dbcheck.c:913
15694 #, c-format
15695 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/tools/dbcheck.c:926
15699 #, c-format
15700 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: src/tools/dbcheck.c:960
15704 #, c-format
15705 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/tools/dbcheck.c:971
15709 #, c-format
15710 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: src/tools/dbcheck.c:984
15714 #, c-format
15715 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/tools/dbcheck.c:1004
15719 #, c-format
15720 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/tools/dbcheck.c:1014
15724 #, c-format
15725 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: src/tools/dbcheck.c:1029
15729 #, c-format
15730 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
15731 msgstr ""
15732
15733 #: src/tools/dbcheck.c:1038
15734 #, c-format
15735 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: src/tools/dbcheck.c:1056
15739 #, c-format
15740 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: src/tools/dbcheck.c:1071
15744 #, c-format
15745 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: src/tools/dbcheck.c:1080
15749 #, c-format
15750 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/tools/dbcheck.c:1098
15754 #, c-format
15755 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/tools/dbcheck.c:1113
15759 #, c-format
15760 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/tools/dbcheck.c:1115
15764 #, c-format
15765 msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: src/tools/dbcheck.c:1117
15769 #, c-format
15770 msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
15771 msgstr ""
15772
15773 #: src/tools/dbcheck.c:1126
15774 #, c-format
15775 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: src/tools/dbcheck.c:1135
15779 #, c-format
15780 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: src/tools/dbcheck.c:1150
15784 #, c-format
15785 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/tools/dbcheck.c:1159
15789 #, c-format
15790 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/tools/dbcheck.c:1168
15794 #, c-format
15795 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/tools/dbcheck.c:1183
15799 #, c-format
15800 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/tools/dbcheck.c:1193
15804 #, c-format
15805 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/tools/dbcheck.c:1202
15809 #, c-format
15810 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: src/tools/dbcheck.c:1220 src/tools/dbcheck.c:1286
15814 #, c-format
15815 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/tools/dbcheck.c:1260
15819 #, c-format
15820 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/tools/dbcheck.c:1269
15824 #, c-format
15825 msgid "Found %d bad Path records.\n"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: src/tools/dbcheck.c:1432
15829 #, c-format
15830 msgid ""
15831 "Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/tools/dbcheck.c:1435
15835 #, c-format
15836 msgid ""
15837 "Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
15838 "dbcheck.\n"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/tools/dbcheck.c:1450
15842 #, c-format
15843 msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/tools/dbcheck.c:1458
15847 #, c-format
15848 msgid "Temporary index created.\n"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/tools/dbcheck.c:1473
15852 #, c-format
15853 msgid "Drop temporary index.\n"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: src/tools/dbcheck.c:1483
15857 #, c-format
15858 msgid "Temporary index %s deleted.\n"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/filed/verify.c:57
15862 #, c-format
15863 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/filed/verify.c:127
15867 #, c-format
15868 msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: src/filed/verify.c:134
15872 #, c-format
15873 msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: src/filed/verify.c:141
15877 #, c-format
15878 msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
15879 msgstr ""
15880
15881 #: src/filed/verify.c:147 src/filed/backup.c:439
15882 #, c-format
15883 msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: src/filed/verify.c:150
15887 #, c-format
15888 msgid "     Archive file skipped: %s\n"
15889 msgstr ""
15890
15891 #: src/filed/verify.c:153
15892 #, c-format
15893 msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/filed/verify.c:157
15897 #, c-format
15898 msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: src/filed/verify.c:164
15902 #, c-format
15903 msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/filed/verify.c:169
15907 #, c-format
15908 msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: src/filed/verify.c:213 src/filed/verify_vol.c:206
15912 #, c-format
15913 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/filed/verify.c:246 src/filed/accurate.c:424 src/filed/backup.c:492
15917 #, c-format
15918 msgid "%s digest initialization failed\n"
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/filed/verify.c:308
15922 #, c-format
15923 msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: src/filed/verify.c:322
15927 #, c-format
15928 msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/filed/verify.c:385
15932 #, c-format
15933 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/filed/accurate.c:201
15937 #, c-format
15938 msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n"
15939 msgstr ""
15940
15941 #: src/filed/accurate.c:395
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Cannot verify checksum for %s\n"
15944 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
15945
15946 #: src/filed/accurate.c:503
15947 msgid "2991 Bad accurate command\n"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/filed/status.c:89
15951 #, c-format
15952 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n"
15953 msgstr ""
15954
15955 #: src/filed/status.c:149
15956 #, c-format
15957 msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d "
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/filed/status.c:194
15961 #, c-format
15962 msgid "Director connected at: %s\n"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: src/filed/status.c:196
15966 #, c-format
15967 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/filed/status.c:199
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "    %s%s %s Job started: %s\n"
15973 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
15974
15975 #: src/filed/status.c:212
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n"
15978 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
15979
15980 #: src/filed/status.c:218
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "    Files Examined=%s\n"
15983 msgstr "FileSet: name=%s\n"
15984
15985 #: src/filed/status.c:223
15986 #, c-format
15987 msgid "    Processing file: %s\n"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/filed/status.c:234
15991 msgid "    SDSocket closed.\n"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/filed/status.c:244 src/filed/status.c:335 src/filed/status.c:409
15995 msgid "====\n"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/filed/status.c:306
15999 msgid " SDSocket=closed\n"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/filed/status.c:464
16003 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: src/filed/status.c:497
16007 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: src/filed/status.c:565
16011 msgid "Bacula Client: Idle"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/filed/status.c:576
16015 msgid "Bacula Client: Running"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/filed/status.c:590
16019 msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/filed/status.c:594
16023 msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/filed/status.c:598
16027 msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/filed/xattr.c:92 src/filed/xattr.c:107 src/filed/xattr.c:115
16031 #: src/filed/fd_plugins.c:480 src/filed/fd_plugins.c:494 src/filed/acl.c:101
16032 #: src/filed/acl.c:116 src/filed/acl.c:124 src/filed/backup.c:947
16033 #: src/filed/backup.c:1143 src/filed/backup.c:1180 src/filed/backup.c:1193
16034 #: src/filed/backup.c:1269 src/filed/backup.c:1366
16035 #, c-format
16036 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
16037 msgstr ""
16038
16039 #: src/filed/xattr.c:231
16040 #, c-format
16041 msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/filed/xattr.c:244
16045 #, c-format
16046 msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/filed/xattr.c:359 src/filed/xattr.c:390
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16052 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16053
16054 #: src/filed/xattr.c:452 src/filed/xattr.c:479
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16057 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16058
16059 #: src/filed/xattr.c:496 src/filed/xattr.c:746 src/filed/xattr.c:1146
16060 #: src/filed/xattr.c:1536 src/filed/xattr.c:1870 src/filed/xattr.c:2606
16061 #, c-format
16062 msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/filed/xattr.c:524 src/filed/xattr.c:777 src/filed/xattr.c:1174
16066 #: src/filed/xattr.c:1574 src/filed/xattr.c:1892
16067 #, c-format
16068 msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/filed/xattr.c:587
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16074 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16075
16076 #: src/filed/xattr.c:655 src/filed/xattr.c:719 src/filed/xattr.c:730
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16079 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16080
16081 #: src/filed/xattr.c:845
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Received illegal xattr named %s on file \"%s\"\n"
16084 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16085
16086 #: src/filed/xattr.c:875 src/filed/xattr.c:884
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16089 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16090
16091 #: src/filed/xattr.c:993 src/filed/xattr.c:1023
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16094 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16095
16096 #: src/filed/xattr.c:1103 src/filed/xattr.c:1129
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16099 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16100
16101 #: src/filed/xattr.c:1236
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16104 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16105
16106 #: src/filed/xattr.c:1356 src/filed/xattr.c:1386
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16109 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16110
16111 #: src/filed/xattr.c:1403
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
16114 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16115
16116 #: src/filed/xattr.c:1492 src/filed/xattr.c:1518
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16119 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16120
16121 #: src/filed/xattr.c:1633
16122 #, fuzzy, c-format
16123 msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n"
16124 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
16125
16126 #: src/filed/xattr.c:1645
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
16129 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16130
16131 #: src/filed/xattr.c:1663
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16134 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16135
16136 #: src/filed/xattr.c:1753 src/filed/xattr.c:1774
16137 #, fuzzy, c-format
16138 msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16139 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16140
16141 #: src/filed/xattr.c:1963
16142 #, fuzzy, c-format
16143 msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n"
16144 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16145
16146 #: src/filed/xattr.c:1988
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16149 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16150
16151 #: src/filed/xattr.c:2274 src/filed/xattr.c:2324
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16154 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16155
16156 #: src/filed/xattr.c:2338
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16159 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16160
16161 #: src/filed/xattr.c:2407
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16164 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16165
16166 #: src/filed/xattr.c:2530
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n"
16169 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16170
16171 #: src/filed/xattr.c:2549
16172 #, fuzzy, c-format
16173 msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n"
16174 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16175
16176 #: src/filed/xattr.c:2618
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n"
16179 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16180
16181 #: src/filed/xattr.c:2654
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n"
16184 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16185
16186 #: src/filed/xattr.c:2710 src/filed/xattr.c:2937
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
16189 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
16190
16191 #: src/filed/xattr.c:2735 src/filed/xattr.c:2986
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16194 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16195
16196 #: src/filed/xattr.c:2748 src/filed/xattr.c:2956
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16199 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16200
16201 #: src/filed/xattr.c:2766
16202 #, fuzzy, c-format
16203 msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16204 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16205
16206 #: src/filed/xattr.c:2855
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
16209 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16210
16211 #: src/filed/xattr.c:2862 src/filed/xattr.c:2883
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16214 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16215
16216 #: src/filed/xattr.c:2948
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16219 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16220
16221 #: src/filed/xattr.c:2972 src/filed/xattr.c:3111
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16224 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16225
16226 #: src/filed/xattr.c:3000
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16229 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16230
16231 #: src/filed/xattr.c:3036
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16234 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16235
16236 #: src/filed/xattr.c:3050
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16239 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16240
16241 #: src/filed/xattr.c:3065
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16244 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16245
16246 #: src/filed/xattr.c:3082
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16249 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16250
16251 #: src/filed/xattr.c:3131
16252 #, c-format
16253 msgid ""
16254 "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in "
16255 "xattr stream\n"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: src/filed/xattr.c:3141
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16261 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16262
16263 #: src/filed/xattr.c:3161
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16266 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16267
16268 #: src/filed/xattr.c:3194
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16271 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16272
16273 #: src/filed/xattr.c:3219
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16276 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16277
16278 #: src/filed/xattr.c:3234
16279 #, c-format
16280 msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: src/filed/xattr.c:3291
16284 #, c-format
16285 msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: src/filed/xattr.c:3302
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
16291 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
16292
16293 #: src/filed/xattr.c:3382 src/filed/acl.c:1871
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n"
16296 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
16297
16298 #: src/filed/xattr.c:3429
16299 #, c-format
16300 msgid ""
16301 "Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
16302 "encountered - %d\n"
16303 msgstr ""
16304
16305 #: src/filed/fd_plugins.c:380
16306 #, c-format
16307 msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/filed/fd_plugins.c:393
16311 #, c-format
16312 msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: src/filed/fd_plugins.c:405
16316 #, c-format
16317 msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/filed/fd_plugins.c:467
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Plugin save packet not found.\n"
16323 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
16324
16325 #: src/filed/fd_plugins.c:587
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Plugin=%s not found.\n"
16328 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
16329
16330 #: src/filed/fd_plugins.c:644
16331 #, c-format
16332 msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/filed/fd_plugins.c:652
16336 #, c-format
16337 msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: src/filed/fd_plugins.c:751
16341 #, c-format
16342 msgid "Loaded plugin: %s\n"
16343 msgstr ""
16344
16345 #: src/filed/fd_plugins.c:770
16346 #, c-format
16347 msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: src/filed/fd_plugins.c:778
16351 #, c-format
16352 msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/filed/fd_plugins.c:786
16356 #, c-format
16357 msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/filed/fd_plugins.c:793
16361 msgid "Plugin size mismatch.\n"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/filed/fd_plugins.c:1375
16365 msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: src/filed/filed.c:76
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid ""
16371 "\n"
16372 "Version: %s (%s)\n"
16373 "\n"
16374 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
16375 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
16376 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
16377 "        -dt         print a timestamp in debug output\n"
16378 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
16379 "        -g          groupid\n"
16380 "        -k          keep readall capabilities\n"
16381 "        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
16382 "        -s          no signals (for debugging)\n"
16383 "        -t          test configuration file and exit\n"
16384 "        -u          userid\n"
16385 "        -v          verbose user messages\n"
16386 "        -?          print this message.\n"
16387 "\n"
16388 msgstr ""
16389 "\n"
16390 "Version: %s (%s)\n"
16391 "\n"
16392 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
16393 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
16394 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
16395 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
16396 "        -g          groupid\n"
16397 "        -s          no signals (für debugging)\n"
16398 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
16399 "        -u          userid\n"
16400 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
16401 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
16402 "\n"
16403
16404 #: src/filed/filed.c:199
16405 msgid "-k option has no meaning without -u option.\n"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/filed/filed.c:337
16409 #, c-format
16410 msgid ""
16411 "No File daemon resource defined in %s\n"
16412 "Without that I don't know who I am :-(\n"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: src/filed/filed.c:342
16416 #, c-format
16417 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/filed/filed.c:366
16421 #, c-format
16422 msgid ""
16423 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
16424 "File daemon in %s.\n"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: src/filed/filed.c:390
16428 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/filed/filed.c:401
16432 #, c-format
16433 msgid ""
16434 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
16435 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/filed/filed.c:413 src/filed/filed.c:444 src/filed/filed.c:485
16439 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/filed/filed.c:417
16443 #, c-format
16444 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: src/filed/filed.c:423
16448 #, c-format
16449 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/filed/filed.c:453
16453 #, c-format
16454 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: src/filed/filed.c:460
16458 #, c-format
16459 msgid ""
16460 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
16461 "\" in %s.\n"
16462 msgstr ""
16463
16464 #: src/filed/filed.c:491
16465 #, c-format
16466 msgid ""
16467 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
16468 "%s.\n"
16469 msgstr ""
16470
16471 #: src/filed/filed.c:507
16472 #, c-format
16473 msgid "No Director resource defined in %s\n"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/filed/acl.c:179 src/filed/acl.c:201
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16479 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16480
16481 #: src/filed/acl.c:226
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Unknown acl type encountered on file \"%s\": %ld\n"
16484 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16485
16486 #: src/filed/acl.c:248 src/filed/acl.c:256
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n"
16489 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16490
16491 #: src/filed/acl.c:342 src/filed/acl.c:351
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16494 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16495
16496 #: src/filed/acl.c:364
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16499 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16500
16501 #: src/filed/acl.c:692
16502 #, c-format
16503 msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16504 msgstr ""
16505
16506 #: src/filed/acl.c:719
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16509 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16510
16511 #: src/filed/acl.c:767
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid ""
16514 "acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
16515 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16516
16517 #: src/filed/acl.c:772
16518 #, c-format
16519 msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/filed/acl.c:780
16523 #, c-format
16524 msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: src/filed/acl.c:793
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16530 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16531
16532 #: src/filed/acl.c:822
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
16535 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16536
16537 #: src/filed/acl.c:830
16538 #, c-format
16539 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/filed/acl.c:919 src/filed/acl.c:944 src/filed/acl.c:1052
16543 #: src/filed/acl.c:1486 src/filed/acl.c:1582
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16546 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16547
16548 #: src/filed/acl.c:1066
16549 #, c-format
16550 msgid ""
16551 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n"
16552 msgstr ""
16553
16554 #: src/filed/acl.c:1306
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16557 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16558
16559 #: src/filed/acl.c:1337
16560 #, c-format
16561 msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: src/filed/acl.c:1354 src/filed/acl.c:1361
16565 #, c-format
16566 msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: src/filed/acl.c:1387
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "setacl error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
16572 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16573
16574 #: src/filed/acl.c:1394
16575 #, c-format
16576 msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: src/filed/acl.c:1504
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16582 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16583
16584 #: src/filed/acl.c:1574
16585 #, c-format
16586 msgid ""
16587 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: src/filed/acl.c:1598
16591 #, c-format
16592 msgid ""
16593 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
16594 "support\n"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/filed/acl.c:1608
16598 #, c-format
16599 msgid ""
16600 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl support\n"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: src/filed/acl.c:1623
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16606 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16607
16608 #: src/filed/acl.c:1636 src/filed/acl.c:1643
16609 #, c-format
16610 msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: src/filed/acl.c:1667
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16616 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16617
16618 #: src/filed/acl.c:1746
16619 #, c-format
16620 msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: src/filed/acl.c:1764
16624 #, c-format
16625 msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: src/filed/acl.c:1781
16629 #, c-format
16630 msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: src/filed/acl.c:1943
16634 #, c-format
16635 msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: src/filed/verify_vol.c:63
16639 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
16640 msgstr ""
16641
16642 #: src/filed/verify_vol.c:97 src/filed/restore.c:282
16643 #, c-format
16644 msgid "Record header scan error: %s\n"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: src/filed/verify_vol.c:106 src/filed/restore.c:294
16648 #, c-format
16649 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/filed/verify_vol.c:110 src/filed/restore.c:298
16653 #, c-format
16654 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: src/filed/verify_vol.c:143
16658 #, c-format
16659 msgid "Error scanning record header: %s\n"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/filed/backup.c:102
16663 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: src/filed/backup.c:190
16667 #, c-format
16668 msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: src/filed/backup.c:194
16672 #, c-format
16673 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: src/filed/backup.c:261 src/filed/backup.c:270
16677 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: src/filed/backup.c:376
16681 #, c-format
16682 msgid "     Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: src/filed/backup.c:383
16686 #, c-format
16687 msgid "     %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: src/filed/backup.c:389
16691 #, c-format
16692 msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
16693 msgstr ""
16694
16695 #: src/filed/backup.c:394
16696 #, c-format
16697 msgid "     Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: src/filed/backup.c:405
16701 #, c-format
16702 msgid "     Socket file skipped: %s\n"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: src/filed/backup.c:418
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
16708 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
16709
16710 #: src/filed/backup.c:425
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
16713 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
16714
16715 #: src/filed/backup.c:432
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
16718 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
16719
16720 #: src/filed/backup.c:442
16721 #, c-format
16722 msgid "     Archive file not saved: %s\n"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: src/filed/backup.c:446
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
16728 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
16729
16730 #: src/filed/backup.c:452
16731 #, c-format
16732 msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: src/filed/backup.c:508
16736 #, c-format
16737 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: src/filed/backup.c:588
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
16743 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16744
16745 #: src/filed/backup.c:625
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
16748 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16749
16750 #: src/filed/backup.c:717
16751 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: src/filed/backup.c:722 src/filed/backup.c:728 src/filed/backup.c:743
16755 msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
16756 msgstr ""
16757
16758 #: src/filed/backup.c:767
16759 msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: src/filed/backup.c:879
16763 #, c-format
16764 msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: src/filed/backup.c:916
16768 msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: src/filed/backup.c:923
16772 msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: src/filed/backup.c:1033
16776 #, c-format
16777 msgid "Compression deflate error: %d\n"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: src/filed/backup.c:1040
16781 #, c-format
16782 msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: src/filed/backup.c:1070
16786 #, c-format
16787 msgid "Compression LZO error: %d\n"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: src/filed/backup.c:1115 src/filed/backup.c:1131
16791 msgid "Encryption error\n"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: src/filed/backup.c:1157
16795 #, c-format
16796 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: src/filed/backup.c:1160
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n"
16802 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
16803
16804 #: src/filed/backup.c:1170
16805 msgid "Encryption padding error\n"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: src/filed/backup.c:1234
16809 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: src/filed/backup.c:1489
16813 #, c-format
16814 msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: src/filed/restore.c:116
16818 #, c-format
16819 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: src/filed/restore.c:136
16823 #, c-format
16824 msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: src/filed/restore.c:141
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Could not set Finder Info on %s\n"
16830 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
16831
16832 #: src/filed/restore.c:216
16833 #, fuzzy
16834 msgid "LZO init failed\n"
16835 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
16836
16837 #: src/filed/restore.c:451
16838 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/filed/restore.c:461
16842 msgid ""
16843 "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
16844 "data.\n"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: src/filed/restore.c:472
16848 #, fuzzy
16849 msgid "Could not create digest.\n"
16850 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
16851
16852 #: src/filed/restore.c:490
16853 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: src/filed/restore.c:493
16857 msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: src/filed/restore.c:499
16861 #, c-format
16862 msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: src/filed/restore.c:566 src/filed/restore.c:619
16866 #, c-format
16867 msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: src/filed/restore.c:574 src/filed/restore.c:626
16871 #, c-format
16872 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: src/filed/restore.c:638
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
16878 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16879
16880 #: src/filed/restore.c:770
16881 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: src/filed/restore.c:778
16885 #, c-format
16886 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: src/filed/restore.c:836
16890 #, c-format
16891 msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/filed/restore.c:840
16895 #, c-format
16896 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/filed/restore.c:844
16900 #, c-format
16901 msgid ""
16902 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
16903 msgstr ""
16904
16905 #: src/filed/restore.c:848
16906 #, c-format
16907 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: src/filed/restore.c:851
16911 #, c-format
16912 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: src/filed/restore.c:854
16916 #, c-format
16917 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/filed/restore.c:857
16921 #, c-format
16922 msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: src/filed/restore.c:860
16926 #, c-format
16927 msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/filed/restore.c:932
16931 msgid "Zlib errno"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/filed/restore.c:934
16935 msgid "Zlib stream error"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: src/filed/restore.c:936
16939 msgid "Zlib data error"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: src/filed/restore.c:938
16943 msgid "Zlib memory error"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/filed/restore.c:940
16947 msgid "Zlib buffer error"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: src/filed/restore.c:942
16951 msgid "Zlib version error"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: src/filed/restore.c:982
16955 #, c-format
16956 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: src/filed/restore.c:1015 src/filed/restore.c:1044
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
16962 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16963
16964 #: src/filed/restore.c:1032
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
16967 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
16968
16969 #: src/filed/restore.c:1071
16970 #, c-format
16971 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: src/filed/restore.c:1166
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n"
16977 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16978
16979 #: src/filed/restore.c:1203
16980 #, c-format
16981 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: src/filed/restore.c:1236
16985 #, c-format
16986 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: src/filed/restore.c:1295
16990 msgid "Decryption error\n"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: src/filed/restore.c:1389
16994 msgid "Logic error: output file should be open\n"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: src/filed/restore.c:1420
16998 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: src/filed/restore.c:1453
17002 #, c-format
17003 msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: src/filed/restore.c:1574
17007 msgid "Open File Manager paused\n"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: src/filed/restore.c:1578
17011 msgid "FAILED to pause Open File Manager\n"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/filed/restore.c:1586
17015 #, c-format
17016 msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: src/filed/restore.c:1588
17020 msgid "Failed to retrieve current UserName\n"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: src/filed/job.c:454
17024 #, c-format
17025 msgid "2901 Job %s not found.\n"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: src/filed/job.c:464
17029 #, c-format
17030 msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/filed/job.c:467
17034 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/filed/job.c:490
17038 #, c-format
17039 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: src/filed/job.c:513
17043 #, c-format
17044 msgid "Bad estimate command: %s"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: src/filed/job.c:514
17048 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: src/filed/job.c:537
17052 #, c-format
17053 msgid "Bad Job Command: %s"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: src/filed/job.c:576
17057 #, c-format
17058 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: src/filed/job.c:577 src/filed/job.c:596
17062 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: src/filed/job.c:607
17066 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: src/filed/job.c:626
17070 #, c-format
17071 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/filed/job.c:627
17075 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: src/filed/job.c:663
17079 #, c-format
17080 msgid "Bad RunScript command: %s\n"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: src/filed/job.c:664
17084 msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: src/filed/job.c:708
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Bad RestoreObject command: %s\n"
17090 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
17091
17092 #: src/filed/job.c:769
17093 msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/filed/job.c:808
17097 #, c-format
17098 msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: src/filed/job.c:850
17102 #, c-format
17103 msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: src/filed/job.c:861
17107 #, c-format
17108 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
17109 msgstr ""
17110
17111 #: src/filed/job.c:1007
17112 #, c-format
17113 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/filed/job.c:1153
17117 #, c-format
17118 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
17119 msgstr ""
17120
17121 #: src/filed/job.c:1623
17122 #, c-format
17123 msgid ""
17124 "DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
17125 msgstr ""
17126
17127 #: src/filed/job.c:1632
17128 #, c-format
17129 msgid "Unknown backup level: %s\n"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/filed/job.c:1645
17133 #, c-format
17134 msgid "Bad level command: %s\n"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: src/filed/job.c:1667
17138 #, c-format
17139 msgid "Bad session command: %s"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: src/filed/job.c:1728
17143 #, c-format
17144 msgid "Bad storage command: %s"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: src/filed/job.c:1749
17148 #, c-format
17149 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: src/filed/job.c:1761
17153 msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: src/filed/job.c:1808
17157 msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: src/filed/job.c:1812
17161 msgid "XATTR support not configured for your machine.\n"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: src/filed/job.c:1821
17165 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
17166 msgstr ""
17167
17168 #: src/filed/job.c:1840
17169 #, c-format
17170 msgid "Bad response to append open: %s\n"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: src/filed/job.c:1845
17174 msgid "Bad response from stored to open command\n"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: src/filed/job.c:1876
17178 #, c-format
17179 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: src/filed/job.c:1879
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Generate VSS snapshots failed. ERR=%s\n"
17185 msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
17186
17187 #: src/filed/job.c:1885
17188 #, c-format
17189 msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed.\n"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: src/filed/job.c:1891
17193 #, c-format
17194 msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: src/filed/job.c:1896
17198 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/filed/job.c:1900
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "VSS was not initialized properly. ERR=%s\n"
17204 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
17205
17206 #: src/filed/job.c:1950
17207 msgid "Append Close with SD failed.\n"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: src/filed/job.c:1954
17211 #, c-format
17212 msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/filed/job.c:1984
17216 #, c-format
17217 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/filed/job.c:1999 src/filed/job.c:2040
17221 #, c-format
17222 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: src/filed/job.c:2109
17226 #, c-format
17227 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: src/filed/job.c:2127
17231 #, c-format
17232 msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: src/filed/job.c:2170
17236 #, c-format
17237 msgid "VSS Writer (PreRestore): %s\n"
17238 msgstr ""
17239
17240 #: src/filed/job.c:2181
17241 #, c-format
17242 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
17243 msgstr ""
17244
17245 #: src/filed/job.c:2223
17246 #, c-format
17247 msgid "VSS Writer (RestoreComplete): %s\n"
17248 msgstr ""
17249
17250 #: src/filed/job.c:2270
17251 msgid "Improper calling sequence.\n"
17252 msgstr ""
17253
17254 #: src/filed/job.c:2290
17255 #, c-format
17256 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: src/filed/job.c:2295
17260 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
17261 msgstr ""
17262
17263 #: src/filed/job.c:2362
17264 #, c-format
17265 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/filed/job.c:2365
17269 #, c-format
17270 msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: src/filed/authenticate.c:66
17274 #, c-format
17275 msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: src/filed/authenticate.c:98
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
17281 msgstr "unbekannt"
17282
17283 #: src/filed/authenticate.c:142
17284 #, c-format
17285 msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: src/filed/authenticate.c:261
17289 msgid ""
17290 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
17291 "Please see "
17292 msgstr ""
17293
17294 #: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:59
17295 #, c-format
17296 msgid ""
17297 "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
17298 "Written by Christian Masopust (2005)\n"
17299 "\n"
17300 "Version: "
17301 msgstr ""
17302
17303 #: src/baconfig.h:72 src/baconfig.h:73
17304 #, c-format
17305 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: src/win32/compat/compat.cpp:2721
17309 #, fuzzy
17310 msgid ""
17311 "\n"
17312 "\n"
17313 "Bacula ERROR: "
17314 msgstr "Bacula "
17315
17316 #: src/win32/libwin32/service.cpp:107
17317 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: src/win32/libwin32/service.cpp:108
17321 msgid "Failure contacting the Service Handler"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: src/win32/libwin32/service.cpp:119
17325 msgid "Service start report failed"
17326 msgstr ""
17327
17328 #: src/win32/libwin32/service.cpp:172
17329 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
17330 msgstr ""
17331
17332 #: src/win32/libwin32/service.cpp:179
17333 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: src/win32/libwin32/service.cpp:189
17337 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: src/win32/libwin32/service.cpp:191
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Registry service entry point not found"
17343 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
17344
17345 #: src/win32/libwin32/service.cpp:212
17346 msgid "Report Service failure"
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/win32/libwin32/service.cpp:243
17350 msgid "Unable to install the service"
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/win32/libwin32/service.cpp:251
17354 msgid "Service command length too long"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: src/win32/libwin32/service.cpp:252
17358 msgid "Service command length too long. Service not registered."
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/win32/libwin32/service.cpp:265
17362 msgid ""
17363 "The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
17364 "installed"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: src/win32/libwin32/service.cpp:288 src/win32/libwin32/service.cpp:317
17368 #: src/win32/libwin32/service.cpp:365 src/win32/libwin32/service.cpp:373
17369 #: src/win32/libwin32/service.cpp:377
17370 msgid "The Bacula service: "
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/win32/libwin32/service.cpp:295
17374 msgid ""
17375 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
17376 "solution."
17377 msgstr ""
17378
17379 #: src/win32/libwin32/service.cpp:306
17380 msgid "Cannot write System Registry for "
17381 msgstr ""
17382
17383 #: src/win32/libwin32/service.cpp:307
17384 msgid ""
17385 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
17386 "installed"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: src/win32/libwin32/service.cpp:316
17390 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: src/win32/libwin32/service.cpp:327
17394 msgid "The "
17395 msgstr ""
17396
17397 #: src/win32/libwin32/service.cpp:385
17398 msgid "An existing Bacula service: "
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/win32/libwin32/service.cpp:394
17402 msgid ""
17403 "The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
17404 "removed"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: src/win32/libwin32/service.cpp:407
17408 msgid ""
17409 "Could not find registry entry.\n"
17410 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
17411 msgstr ""
17412
17413 #: src/win32/libwin32/service.cpp:414
17414 msgid "Could not delete Registry key for "
17415 msgstr ""
17416
17417 #: src/win32/libwin32/service.cpp:425
17418 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: src/win32/libwin32/service.cpp:433
17422 msgid "The Bacula service has been removed"
17423 msgstr ""
17424
17425 #: src/win32/libwin32/service.cpp:474
17426 msgid "SetServiceStatus failed"
17427 msgstr ""
17428
17429 #: src/win32/libwin32/service.cpp:500
17430 #, c-format
17431 msgid ""
17432 "\n"
17433 "\n"
17434 "%s error: %ld at %s:%d"
17435 msgstr ""
17436
17437 #: src/win32/libwin32/service.cpp:576
17438 #, c-format
17439 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: src/win32/libwin32/service.cpp:580
17443 #, c-format
17444 msgid "No longer locked\n"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: src/win32/libwin32/service.cpp:584
17448 msgid "Could not lock database"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: src/win32/libwin32/main.cpp:245
17452 msgid "Bad Command Line Option"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
17456 msgid "Config file editor"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
17460 #, fuzzy
17461 msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
17462 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
17463
17464 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
17465 msgid "Save and close"
17466 msgstr ""
17467
17468 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
17469 msgid "Close without saving"
17470 msgstr ""
17471
17472 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
17473 #, c-format
17474 msgid "Unable to write to %s\n"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
17478 msgid "Error while saving"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
17482 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
17483 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
17484 msgid "Enter restore mode"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
17488 msgid "Cancel restore"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
17492 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
17493 msgid "Add"
17494 msgstr ""
17495
17496 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
17497 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
17498 msgid "Remove"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
17502 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
17503 msgid "Refresh"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
17507 msgid "M"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
17511 msgid "Filename"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
17515 msgid "Size"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
17519 msgid "Date"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
17523 msgid "Perm."
17524 msgstr ""
17525
17526 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
17527 msgid "User"
17528 msgstr ""
17529
17530 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
17531 msgid "Group"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
17535 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
17536 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
17537 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
17538 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17539 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
17540 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
17541 msgid "Job Name"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
17545 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
17546 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
17547 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
17548 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
17549 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
17550 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
17551 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
17552 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
17553 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
17554 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
17555 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
17556 msgid "Fileset"
17557 msgstr ""
17558
17559 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
17560 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
17561 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
17562 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
17563 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
17564 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
17565 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
17566 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
17567 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
17568 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
17569 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
17570 msgid "Before"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
17574 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17578 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
17579 msgid "always"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17583 msgid "if newer"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17587 msgid "if older"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17591 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
17592 msgid "never"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
17596 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
17600 msgid "Getting parameters list."
17601 msgstr ""
17602
17603 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
17604 msgid "Error : no clients returned by the director."
17605 msgstr ""
17606
17607 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
17608 msgid "Error : no filesets returned by the director."
17609 msgstr ""
17610
17611 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
17612 msgid "Error : no storage returned by the director."
17613 msgstr ""
17614
17615 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
17616 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
17617 msgid "Error : no jobs returned by the director."
17618 msgstr ""
17619
17620 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17621 msgid "RestoreFiles"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
17625 msgid "Please configure your restore parameters."
17626 msgstr ""
17627
17628 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
17629 msgid "Please select a client."
17630 msgstr ""
17631
17632 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
17633 msgid "Please select a restore date."
17634 msgstr ""
17635
17636 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
17637 msgid "Building restore tree..."
17638 msgstr ""
17639
17640 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
17641 msgid "Error while starting restore: "
17642 msgstr ""
17643
17644 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
17645 msgid ""
17646 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
17647 "it to the restore list."
17648 msgstr ""
17649
17650 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685
17651 msgid "Unexpected question has been received.\n"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
17655 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
17656 msgid "bwx-console: unexpected restore question."
17657 msgstr ""
17658
17659 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
17660 msgid " files selected to be restored."
17661 msgstr ""
17662
17663 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
17664 msgid " file selected to be restored."
17665 msgstr ""
17666
17667 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
17668 #, c-format
17669 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
17670 msgstr ""
17671
17672 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
17673 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
17677 msgid "Restore failed : no file selected."
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
17681 msgid "Restoring, please wait..."
17682 msgstr ""
17683
17684 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
17685 msgid "Job queued. JobId="
17686 msgstr ""
17687
17688 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
17689 msgid "Restore queued, jobid="
17690 msgstr ""
17691
17692 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
17693 msgid "Job failed."
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
17697 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
17701 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
17702 msgstr ""
17703
17704 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
17705 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
17706 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
17710 msgid ""
17711 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
17715 msgid ""
17716 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
17717 msgstr ""
17718
17719 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
17720 msgid "Restore job created, but not yet running."
17721 msgstr ""
17722
17723 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
17724 #, c-format
17725 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
17729 msgid "Restore job terminated successfully."
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
17733 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
17737 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
17738 msgstr ""
17739
17740 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
17741 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
17742 msgstr ""
17743
17744 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
17745 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
17746 msgstr ""
17747
17748 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
17749 msgid "Restore job reported a fatal error."
17750 msgstr ""
17751
17752 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
17753 msgid "Restore job cancelled by user."
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
17757 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
17761 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
17762 msgstr ""
17763
17764 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
17765 msgid "Restore job is waiting for new media."
17766 msgstr ""
17767
17768 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
17769 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
17770 msgstr ""
17771
17772 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
17773 msgid "Restore job is waiting for job resource."
17774 msgstr ""
17775
17776 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
17777 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
17778 msgstr ""
17779
17780 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
17781 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
17782 msgstr ""
17783
17784 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
17785 msgid "Restore job is waiting for start time."
17786 msgstr ""
17787
17788 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
17789 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
17790 msgstr ""
17791
17792 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
17793 msgid ""
17794 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17795 "wait for its completion anymore.\n"
17796 msgstr ""
17797
17798 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
17799 msgid ""
17800 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17801 "wait for its completion anymore."
17802 msgstr ""
17803
17804 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
17805 msgid "Restore done successfully.\n"
17806 msgstr ""
17807
17808 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
17809 msgid "Restore done successfully."
17810 msgstr ""
17811
17812 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
17813 msgid "Applying restore configuration changes..."
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
17817 msgid "Failed to find the selected client."
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
17821 msgid "Failed to find the selected fileset."
17822 msgstr ""
17823
17824 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
17825 msgid "Failed to find the selected storage."
17826 msgstr ""
17827
17828 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
17829 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
17830 msgid "Run Restore job"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
17834 msgid "Restore configuration changes were applied."
17835 msgstr ""
17836
17837 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
17838 msgid "Restore cancelled.\n"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
17842 msgid "Restore cancelled."
17843 msgstr ""
17844
17845 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
17846 msgid "No results to list."
17847 msgstr ""
17848
17849 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
17850 msgid "No backup found for this client."
17851 msgstr ""
17852
17853 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
17854 msgid "ERROR"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
17858 msgid "Query failed"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
17862 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
17863 msgstr ""
17864
17865 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
17866 msgid "JobName:"
17867 msgstr ""
17868
17869 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
17870 msgid "Bootstrap:"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
17874 msgid "Where:"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
17878 msgid "Replace:"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
17882 msgid "ifnewer"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
17886 msgid "ifolder"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
17890 msgid "FileSet:"
17891 msgstr ""
17892
17893 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
17894 msgid "Client:"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
17898 msgid "Storage:"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
17902 msgid "When:"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
17906 msgid "Priority:"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
17910 msgid "Restoring..."
17911 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
17912
17913 #: src/wx-console/console_thread.cpp:125
17914 #, c-format
17915 msgid ""
17916 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
17917 "Director \"%s\" in config file.\n"
17918 "At least one CA certificate store is required.\n"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: src/wx-console/console_thread.cpp:132
17922 msgid ""
17923 "No Director resource defined in config file.\n"
17924 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: src/wx-console/console_thread.cpp:151
17928 #, c-format
17929 msgid ""
17930 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
17931 "Console \"%s\" in config file.\n"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: src/wx-console/console_thread.cpp:173
17935 msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: src/wx-console/console_thread.cpp:189
17939 msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: src/wx-console/console_thread.cpp:228
17943 msgid "Error while initializing library."
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/wx-console/console_thread.cpp:256
17947 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: src/wx-console/console_thread.cpp:260
17951 msgid "Please correct configuration file.\n"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: src/wx-console/console_thread.cpp:302
17955 msgid "Error : Library not initialized\n"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: src/wx-console/console_thread.cpp:313
17959 msgid "Error : No configuration file loaded\n"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: src/wx-console/console_thread.cpp:323
17963 msgid "Connecting...\n"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: src/wx-console/console_thread.cpp:339
17967 msgid "Error : No director defined in config file.\n"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: src/wx-console/console_thread.cpp:351
17971 msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: src/wx-console/console_thread.cpp:360
17975 #, c-format
17976 msgid "Please choose a director (1-%d): "
17977 msgstr ""
17978
17979 #: src/wx-console/console_thread.cpp:389
17980 #, c-format
17981 msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/wx-console/console_thread.cpp:410
17985 #, c-format
17986 msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
17987 msgstr ""
17988
17989 #: src/wx-console/console_thread.cpp:432
17990 msgid "Failed to connect to the director\n"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: src/wx-console/console_thread.cpp:442
17994 msgid "Connected\n"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: src/wx-console/console_thread.cpp:499
17998 msgid "<< Unexpected signal received : "
17999 msgstr ""
18000
18001 #: src/wx-console/console_thread.cpp:519
18002 msgid "Connection terminated\n"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
18006 msgid "Apply"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
18010 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
18011 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
18012 msgid "Type your command below:"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
18016 msgid "Unknown command."
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
18020 msgid "Possible completions: "
18021 msgstr ""
18022
18023 #: src/wx-console/main.cpp:119
18024 msgid "Bacula bwx-console"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267
18028 #, c-format
18029 msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
18033 msgid "&About...\tF1"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
18037 msgid "Show about dialog"
18038 msgstr ""
18039
18040 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
18041 msgid "Connect"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
18045 msgid "Connect to the director"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
18049 msgid "Disconnect"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
18053 msgid "Disconnect of the director"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
18057 msgid "Change of configuration file"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
18061 msgid "Change your default configuration file"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
18065 msgid "Edit your configuration file"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
18069 msgid "E&xit\tAlt-X"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
18073 msgid "Quit this program"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
18077 msgid "&File"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
18081 msgid "&Help"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
18085 msgid ""
18086 "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
18090 msgid ""
18091 "Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
18092 "support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
18093 "filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
18094 "If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
18095 "version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
18096 "---\n"
18097 msgstr ""
18098
18099 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
18100 msgid "Send"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
18104 msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
18108 msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
18112 #, c-format
18113 msgid ""
18114 "It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
18115 "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
18116 "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
18117 "file)"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
18121 msgid "First run"
18122 msgstr ""
18123
18124 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
18125 #, c-format
18126 msgid ""
18127 "Unable to read %s\n"
18128 "Error: %s\n"
18129 "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
18130 msgstr ""
18131
18132 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
18133 msgid "Unable to read configuration file"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
18137 msgid "Please choose a configuration file to use"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
18141 msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
18142 msgstr ""
18143
18144 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
18145 msgid "Configuration file read successfully"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
18149 #, c-format
18150 msgid "Using this configuration file: %s\n"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
18154 msgid "Connecting to the director..."
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
18158 msgid "Failed to unregister a data parser !"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
18162 msgid "Quitting.\n"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
18166 msgid ""
18167 "Welcome to Bacula bwx-console.\n"
18168 "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
18169 "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
18170 msgstr ""
18171
18172 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
18173 msgid "About Bacula bwx-console"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
18177 msgid "Please choose your default configuration file"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
18181 msgid "Use this configuration file as default?"
18182 msgstr ""
18183
18184 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
18185 msgid "Configuration file"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
18189 msgid "Console thread terminated."
18190 msgstr ""
18191
18192 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
18193 msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
18197 msgid "Connection lost"
18198 msgstr ""
18199
18200 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
18201 msgid "Connected to the director."
18202 msgstr ""
18203
18204 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
18205 msgid "Reconnect"
18206 msgstr ""
18207
18208 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
18209 msgid "Reconnect to the director"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
18213 msgid "Disconnected of the director."
18214 msgstr ""
18215
18216 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
18217 msgid "bwx-console: unexpected director's question."
18218 msgstr ""
18219
18220 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid ""
18223 "\n"
18224 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
18225 "\n"
18226 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
18227 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
18228 "       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
18229 "       -dt           print timestamp in debug output\n"
18230 "       -t            test - read configuration and exit\n"
18231 "       -?            print this message.\n"
18232 "\n"
18233 msgstr ""
18234 "\n"
18235 "Version: %s (%s)\n"
18236 "\n"
18237 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18238 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18239 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18240 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18241 "       -g          groupid\n"
18242 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18243 "       -s          no signals\n"
18244 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18245 "       -u          userid\n"
18246 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18247 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18248 "\n"
18249
18250 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:90
18251 #, c-format
18252 msgid "Already connected\"%s\".\n"
18253 msgstr ""
18254
18255 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:103
18256 #, c-format
18257 msgid ""
18258 "Connecting to Director %s:%d\n"
18259 "\n"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:206
18263 msgid "Initializing ..."
18264 msgstr ""
18265
18266 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:221 src/qt-console/console/console.cpp:142
18267 msgid "Connected"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:345
18271 msgid "Command completed ..."
18272 msgstr ""
18273
18274 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:352 src/qt-console/console/console.cpp:373
18275 msgid "Processing command ..."
18276 msgstr ""
18277
18278 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:359
18279 msgid "At main prompt waiting for input ..."
18280 msgstr ""
18281
18282 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:366 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:378
18283 msgid "At prompt waiting for input ..."
18284 msgstr ""
18285
18286 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:386
18287 msgid "Command failed."
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:458
18291 msgid "Director disconnected."
18292 msgstr ""
18293
18294 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
18295 #, c-format
18296 msgid "Console: name=%s\n"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: src/qt-console/main.cpp:179
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid ""
18302 "\n"
18303 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
18304 "\n"
18305 "Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18306 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
18307 "       -dnn        set debug level to nn\n"
18308 "       -s          no signals\n"
18309 "       -t          test - read configuration and exit\n"
18310 "       -?          print this message.\n"
18311 "\n"
18312 msgstr ""
18313 "\n"
18314 "Version: %s (%s)\n"
18315 "\n"
18316 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18317 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18318 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18319 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18320 "       -g          groupid\n"
18321 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18322 "       -s          no signals\n"
18323 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18324 "       -u          userid\n"
18325 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18326 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18327 "\n"
18328
18329 #, fuzzy
18330 #~ msgid ""
18331 #~ "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
18332 #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
18333 #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
18334 #~ msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
18335
18336 #, fuzzy
18337 #~ msgid ""
18338 #~ "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
18339 #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
18340 #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
18341 #~ msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
18342
18343 #, fuzzy
18344 #~ msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n"
18345 #~ msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
18346
18347 #, fuzzy
18348 #~ msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n"
18349 #~ msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
18350
18351 #~ msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
18352 #~ msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
18353
18354 #~ msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
18355 #~ msgstr "WARNUNG!!!! Die Interne Datenbank ist NICHT BETRIEBSBEREIT!\n"
18356
18357 #~ msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
18358 #~ msgstr "Sie sollten SQLite, PostgreSQL, oder MySQL benutzen\n"
18359
18360 #~ msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
18361 #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
18362
18363 #~ msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
18364 #~ msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n"
18365
18366 #~ msgid ""
18367 #~ "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
18368 #~ "Please reinitialize the working directory.\n"
18369 #~ msgstr ""
18370 #~ "Fehler, catalog DB steuerdatei hat die falsche Version: erwartet: %d, "
18371 #~ "erhalten %d\n"
18372 #~ "Bitte das Arbeitsverzeichnis neu initialisieren.\n"
18373
18374 #, fuzzy
18375 #~ msgid "Could not connect to storage daemon"
18376 #~ msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
18377
18378 #~ msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
18379 #~ msgstr "Lese storage \"%s\" ist gleich mit Schreib storage.\n"
18380
18381 #, fuzzy
18382 #~ msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
18383 #~ msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
18384
18385 #, fuzzy
18386 #~ msgid "No Client record defined for job %s\n"
18387 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
18388
18389 #, fuzzy
18390 #~ msgid "No FileSet record defined for job %s\n"
18391 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
18392
18393 #, fuzzy
18394 #~ msgid "No Storage resource defined for job %s\n"
18395 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
18396
18397 #, fuzzy
18398 #~ msgid "No Pool resource defined for job %s\n"
18399 #~ msgstr "Keine %s resource definiert\n"
18400
18401 #, fuzzy
18402 #~ msgid "No Catalog resource defined for client %s\n"
18403 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
18404
18405 #, fuzzy
18406 #~ msgid "%d files (%s)"
18407 #~ msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
18408
18409 #, fuzzy
18410 #~ msgid "An error occurred while extracting files."
18411 #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
18412
18413 #, fuzzy
18414 #~ msgid ""
18415 #~ "\n"
18416 #~ "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
18417 #~ "\n"
18418 #~ "Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] "
18419 #~ "[config_file]\n"
18420 #~ "       -c <file>   set configuration file to file\n"
18421 #~ "       -dnn        set debug level to nn\n"
18422 #~ "       -s          no signals\n"
18423 #~ "       -t          test - read configuration and exit\n"
18424 #~ "       -?          print this message.\n"
18425 #~ "\n"
18426 #~ msgstr ""
18427 #~ "\n"
18428 #~ "Version: %s (%s)\n"
18429 #~ "\n"
18430 #~ "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18431 #~ "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18432 #~ "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18433 #~ "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18434 #~ "       -g          groupid\n"
18435 #~ "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18436 #~ "       -s          no signals\n"
18437 #~ "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18438 #~ "       -u          userid\n"
18439 #~ "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18440 #~ "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18441 #~ "\n"
18442
18443 #~ msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
18444 #~ msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
18445
18446 #~ msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
18447 #~ msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
18448
18449 #~ msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
18450 #~ msgstr "Starte Migration JobId %s, Job=%s\n"
18451
18452 #~ msgid "No Volumes found to migrate.\n"
18453 #~ msgstr "Keine Volumes zum Migrieren gefunden.\n"
18454
18455 #~ msgid "No JobIds found to migrate.\n"
18456 #~ msgstr "Keine JobIds zum migrieren gefunden.\n"
18457
18458 #~ msgid "Migration JobId %d started.\n"
18459 #~ msgstr "Migration JobId %d gestartet.\n"
18460
18461 #~ msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
18462 #~ msgstr "Fehler beim aktualisieren der DB Job Datei . ERR=%s\n"
18463
18464 #, fuzzy
18465 #~ msgid ""
18466 #~ "Wanted to append to Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s"
18467 #~ "\" .\n"
18468 #~ msgstr ""
18469 #~ "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying "
18470 #~ "again.\n"
18471
18472 #, fuzzy
18473 #~ msgid "Unable to get Volume record: ERR=%s"
18474 #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
18475
18476 #~ msgid "Invalid MediaId found.\n"
18477 #~ msgstr "Ungültige MediaId gefunden.\n"