]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blob - bacula/po/de.po
Merge branch 'master' into basejobv3
[bacula/bacula] / bacula / po / de.po
1 # translation of de.po to
2 # German translations for Bacula package
3 # German messages for Bacula.
4 # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation Europe e.V.
5 # This file is distributed under the same license as the Bacula package.
6 #
7 #  <bacula-devel@lists.sourceforge.net>, 2005.
8 # Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: de\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-04 12:57+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
15 "Last-Translator: Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>\n"
16 "Language-Team: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: patches/testing/mtops.c:276 patches/testing/mtops.c:300
24 #: patches/testing/mtops.c:320 patches/testing/mtops.c:355
25 #: patches/testing/mtops.c:378 src/stored/dev.c:835 src/stored/dev.c:913
26 #: src/stored/dev.c:1050 src/stored/dev.c:1639
27 #, c-format
28 msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
29 msgstr ""
30
31 #: patches/testing/bregsed.c:131 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregex.c:153
32 #: src/tools/bregtest.c:137
33 #, c-format
34 msgid "Could not open data file: %s\n"
35 msgstr ""
36
37 #: src/wx-console/authenticate.c:127 src/console/authenticate.c:125
38 #: src/dird/authenticate.c:127
39 msgid ""
40 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
41 "support.\n"
42 msgstr ""
43 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
44 "nicht angeboten.\n"
45
46 #: src/wx-console/authenticate.c:133 src/console/authenticate.c:132
47 #: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:147
48 #: src/stored/authenticate.c:258 src/filed/authenticate.c:159
49 #: src/filed/authenticate.c:278
50 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
51 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
52
53 #: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:141
54 msgid "TLS negotiation failed\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/wx-console/authenticate.c:150
58 msgid "Bad response to Hello command: ERR="
59 msgstr ""
60
61 #: src/wx-console/authenticate.c:157 src/console/authenticate.c:162
62 #: src/tray-monitor/authenticate.c:104
63 msgid "Director rejected Hello command\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:172
67 #, fuzzy
68 msgid ""
69 "Director authorization problem.\n"
70 "Most likely the passwords do not agree.\n"
71 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
72 "during the TLS handshake.\n"
73 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
74 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
75 msgstr ""
76 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
77 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
78 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
79 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
80 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
81 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
82
83 #: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
84 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
85 #, c-format
86 msgid "No record for %d %s\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
90 #, c-format
91 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
95 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
96 #, c-format
97 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
98 msgstr ""
99
100 #: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
101 #: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
102 #: src/console/console_conf.c:157 src/console/console_conf.c:233
103 #: src/console/console_conf.c:278 src/console/console_conf.c:305
104 #: src/stored/stored_conf.c:551 src/stored/stored_conf.c:639
105 #: src/stored/stored_conf.c:674 src/filed/filed_conf.c:333
106 #: src/filed/filed_conf.c:398 src/filed/filed_conf.c:428
107 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
108 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
109 #, c-format
110 msgid "Unknown resource type %d\n"
111 msgstr ""
112
113 #: src/wx-console/console_conf.c:265 src/console/console_conf.c:259
114 #: src/dird/dird_conf.c:1354 src/dird/dird_conf.c:1369
115 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/filed/filed_conf.c:361
116 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
117 #, c-format
118 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
119 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
120
121 #: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322
122 #: src/dird/dird_conf.c:1591 src/tray-monitor/tray_conf.c:372
123 #: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/bat_conf.cpp:334
124 #, c-format
125 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
126 msgstr ""
127 "Der Versuch der Definition einer zweiten  %s resource mit dem Namen \"%s\" "
128 "ist nicht erlaubt.\n"
129
130 #: src/findlib/attribs.c:421
131 #, c-format
132 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
133 msgstr ""
134
135 #: src/findlib/attribs.c:447 src/findlib/attribs.c:454
136 #, c-format
137 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/findlib/attribs.c:460
141 #, c-format
142 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
143 msgstr ""
144
145 #: src/findlib/attribs.c:470
146 #, c-format
147 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
148 msgstr ""
149
150 #: src/findlib/attribs.c:484
151 #, c-format
152 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: src/findlib/attribs.c:737
156 #, c-format
157 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
158 msgstr ""
159
160 #: src/findlib/attribs.c:754
161 #, c-format
162 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
163 msgstr ""
164
165 #: src/findlib/match.c:200 src/tools/testfind.c:641 src/filed/job.c:1154
166 #, c-format
167 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
168 msgstr ""
169
170 #: src/findlib/enable_priv.c:92
171 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
172 msgstr ""
173
174 #: src/findlib/savecwd.c:61
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
177 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
178
179 #: src/findlib/savecwd.c:72
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
182 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
183
184 #: src/findlib/savecwd.c:96 src/findlib/savecwd.c:107
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
187 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
188
189 #: src/findlib/mkpath.c:48
190 #, c-format
191 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
192 msgstr ""
193
194 #: src/findlib/mkpath.c:52 src/findlib/mkpath.c:107
195 #, c-format
196 msgid "%s exists but is not a directory.\n"
197 msgstr ""
198
199 #: src/findlib/mkpath.c:69
200 #, c-format
201 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
202 msgstr ""
203
204 #: src/findlib/mkpath.c:74
205 #, c-format
206 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
207 msgstr ""
208
209 #: src/findlib/mkpath.c:144
210 #, c-format
211 msgid "%c: is not a valid drive.\n"
212 msgstr ""
213
214 #: src/findlib/mkpath.c:188
215 msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
216 msgstr ""
217
218 #: src/findlib/find_one.c:222
219 #, c-format
220 msgid "     NODUMP flag set - will not process %s\n"
221 msgstr ""
222
223 #: src/findlib/find_one.c:243
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
226 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
227
228 #: src/findlib/find_one.c:249
229 #, c-format
230 msgid "%s mtime changed during backup.\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/findlib/find_one.c:255
234 #, c-format
235 msgid "%s ctime changed during backup.\n"
236 msgstr ""
237
238 #: src/findlib/find_one.c:261 src/findlib/find_one.c:268
239 #, c-format
240 msgid "%s size changed during backup.\n"
241 msgstr ""
242
243 #: src/findlib/find_one.c:381
244 #, c-format
245 msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
246 msgstr ""
247
248 #: src/findlib/find_one.c:396
249 #, c-format
250 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
251 msgstr ""
252
253 #: src/findlib/create_file.c:124
254 #, c-format
255 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
256 msgstr ""
257
258 #: src/findlib/create_file.c:131
259 #, c-format
260 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
261 msgstr ""
262
263 #: src/findlib/create_file.c:137
264 #, c-format
265 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/findlib/create_file.c:163
269 #, c-format
270 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/findlib/create_file.c:214 src/findlib/create_file.c:278
274 #: src/findlib/create_file.c:373
275 #, c-format
276 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
277 msgstr ""
278
279 #: src/findlib/create_file.c:222 src/filed/fd_plugins.c:512
280 #, c-format
281 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
282 msgstr ""
283
284 #: src/findlib/create_file.c:237
285 #, c-format
286 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
287 msgstr ""
288
289 #: src/findlib/create_file.c:255
290 #, c-format
291 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
292 msgstr ""
293
294 #: src/findlib/create_file.c:284 src/findlib/create_file.c:386
295 #: src/dird/ua_query.c:73
296 #, c-format
297 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
298 msgstr ""
299
300 #: src/findlib/create_file.c:300
301 #, c-format
302 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
303 msgstr ""
304
305 #: src/findlib/create_file.c:325 src/findlib/create_file.c:338
306 #, c-format
307 msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
308 msgstr ""
309
310 #: src/findlib/create_file.c:329 src/findlib/create_file.c:346
311 #, c-format
312 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
313 msgstr ""
314
315 #: src/findlib/create_file.c:342
316 #, c-format
317 msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
318 msgstr ""
319
320 #: src/findlib/create_file.c:396
321 #, c-format
322 msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
323 msgstr ""
324
325 #: src/findlib/create_file.c:408
326 #, c-format
327 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
328 msgstr ""
329
330 #: src/findlib/create_file.c:411
331 #, c-format
332 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
333 msgstr ""
334
335 #: src/findlib/create_file.c:455
336 #, c-format
337 msgid "Zero length filename: %s\n"
338 msgstr ""
339
340 #: src/findlib/bfile.c:97
341 msgid "Unix attributes"
342 msgstr ""
343
344 #: src/findlib/bfile.c:99
345 msgid "File data"
346 msgstr ""
347
348 #: src/findlib/bfile.c:101
349 msgid "MD5 digest"
350 msgstr ""
351
352 #: src/findlib/bfile.c:103
353 msgid "GZIP data"
354 msgstr ""
355
356 #: src/findlib/bfile.c:105
357 msgid "Extended attributes"
358 msgstr ""
359
360 #: src/findlib/bfile.c:107
361 msgid "Sparse data"
362 msgstr ""
363
364 #: src/findlib/bfile.c:109
365 msgid "GZIP sparse data"
366 msgstr ""
367
368 #: src/findlib/bfile.c:111
369 msgid "Program names"
370 msgstr ""
371
372 #: src/findlib/bfile.c:113
373 msgid "Program data"
374 msgstr ""
375
376 #: src/findlib/bfile.c:115
377 msgid "SHA1 digest"
378 msgstr ""
379
380 #: src/findlib/bfile.c:117
381 msgid "Win32 data"
382 msgstr ""
383
384 #: src/findlib/bfile.c:119
385 msgid "Win32 GZIP data"
386 msgstr ""
387
388 #: src/findlib/bfile.c:121
389 msgid "MacOS Fork data"
390 msgstr ""
391
392 #: src/findlib/bfile.c:123
393 msgid "HFS+ attribs"
394 msgstr ""
395
396 #: src/findlib/bfile.c:125
397 msgid "Standard Unix ACL attribs"
398 msgstr ""
399
400 #: src/findlib/bfile.c:127
401 msgid "Default Unix ACL attribs"
402 msgstr ""
403
404 #: src/findlib/bfile.c:129
405 msgid "SHA256 digest"
406 msgstr ""
407
408 #: src/findlib/bfile.c:131
409 msgid "SHA512 digest"
410 msgstr ""
411
412 #: src/findlib/bfile.c:133
413 msgid "Signed digest"
414 msgstr ""
415
416 #: src/findlib/bfile.c:135
417 msgid "Encrypted File data"
418 msgstr ""
419
420 #: src/findlib/bfile.c:137
421 msgid "Encrypted Win32 data"
422 msgstr ""
423
424 #: src/findlib/bfile.c:139
425 msgid "Encrypted session data"
426 msgstr ""
427
428 #: src/findlib/bfile.c:141
429 msgid "Encrypted GZIP data"
430 msgstr ""
431
432 #: src/findlib/bfile.c:143
433 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
434 msgstr ""
435
436 #: src/findlib/bfile.c:145
437 msgid "Encrypted MacOS fork data"
438 msgstr ""
439
440 #: src/findlib/bfile.c:147
441 msgid "AIX Specific ACL attribs"
442 msgstr ""
443
444 #: src/findlib/bfile.c:149
445 msgid "Darwin Specific ACL attribs"
446 msgstr ""
447
448 #: src/findlib/bfile.c:151
449 msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs"
450 msgstr ""
451
452 #: src/findlib/bfile.c:153
453 msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs"
454 msgstr ""
455
456 #: src/findlib/bfile.c:155
457 msgid "HPUX Specific ACL attribs"
458 msgstr ""
459
460 #: src/findlib/bfile.c:157
461 msgid "Irix Specific Default ACL attribs"
462 msgstr ""
463
464 #: src/findlib/bfile.c:159
465 msgid "Irix Specific Access ACL attribs"
466 msgstr ""
467
468 #: src/findlib/bfile.c:161
469 msgid "Linux Specific Default ACL attribs"
470 msgstr ""
471
472 #: src/findlib/bfile.c:163
473 msgid "Linux Specific Access ACL attribs"
474 msgstr ""
475
476 #: src/findlib/bfile.c:165
477 msgid "OSF1 Specific Default ACL attribs"
478 msgstr ""
479
480 #: src/findlib/bfile.c:167
481 msgid "OSF1 Specific Access ACL attribs"
482 msgstr ""
483
484 #: src/findlib/bfile.c:169 src/findlib/bfile.c:171
485 msgid "Solaris Specific ACL attribs"
486 msgstr ""
487
488 #: src/findlib/bfile.c:173
489 msgid "OpenBSD Specific Extended attribs"
490 msgstr ""
491
492 #: src/findlib/bfile.c:175
493 msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs"
494 msgstr ""
495
496 #: src/findlib/bfile.c:177
497 msgid "Solaris Specific Extended attribs"
498 msgstr ""
499
500 #: src/findlib/bfile.c:179
501 msgid "Darwin Specific Extended attribs"
502 msgstr ""
503
504 #: src/findlib/bfile.c:181
505 msgid "FreeBSD Specific Extended attribs"
506 msgstr ""
507
508 #: src/findlib/bfile.c:183
509 msgid "Linux Specific Extended attribs"
510 msgstr ""
511
512 #: src/findlib/bfile.c:185
513 msgid "NetBSD Specific Extended attribs"
514 msgstr ""
515
516 #: src/console/console.c:128
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "\n"
520 "Version: "
521 msgstr ""
522
523 #: src/console/console.c:178
524 msgid "input from file"
525 msgstr ""
526
527 #: src/console/console.c:179
528 msgid "output to file"
529 msgstr ""
530
531 #: src/console/console.c:180
532 msgid "quit"
533 msgstr ""
534
535 #: src/console/console.c:181
536 msgid "output to file and terminal"
537 msgstr ""
538
539 #: src/console/console.c:182
540 msgid "sleep specified time"
541 msgstr ""
542
543 #: src/console/console.c:183
544 msgid "print current time"
545 msgstr ""
546
547 #: src/console/console.c:184
548 msgid "print Console's version"
549 msgstr ""
550
551 #: src/console/console.c:185
552 msgid "echo command string"
553 msgstr ""
554
555 #: src/console/console.c:186
556 msgid "execute an external command"
557 msgstr ""
558
559 #: src/console/console.c:187
560 msgid "exit = quit"
561 msgstr ""
562
563 #: src/console/console.c:188
564 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
565 msgstr ""
566
567 #: src/console/console.c:189
568 msgid "help listing"
569 msgstr ""
570
571 #: src/console/console.c:191
572 msgid "set command separator"
573 msgstr ""
574
575 #: src/console/console.c:225
576 msgid ": is an invalid command\n"
577 msgstr ""
578
579 #: src/console/console.c:668
580 msgid "Illegal separator character.\n"
581 msgstr ""
582
583 #: src/console/console.c:696
584 msgid "Command logic problem\n"
585 msgstr ""
586
587 #: src/console/console.c:975 src/dird/dird.c:257 src/stored/stored.c:242
588 #: src/filed/filed.c:217 src/qt-console/main.cpp:152
589 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
590 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
591
592 #: src/console/console.c:979 src/dird/dird.c:261 src/dird/dird.c:289
593 #: src/dird/dird.c:535 src/dird/dird.c:538 src/stored/stored.c:246
594 #: src/filed/filed.c:222 src/qt-console/main.cpp:156
595 #, c-format
596 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
597 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
598
599 #: src/console/console.c:1013
600 msgid "Available Directors:\n"
601 msgstr ""
602
603 #: src/console/console.c:1017
604 #, c-format
605 msgid "%2d:  %s at %s:%d\n"
606 msgstr ""
607
608 #: src/console/console.c:1021
609 msgid "Select Director by entering a number: "
610 msgstr ""
611
612 #: src/console/console.c:1026
613 #, c-format
614 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
615 msgstr ""
616
617 #: src/console/console.c:1032
618 #, c-format
619 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
620 msgstr ""
621
622 #: src/console/console.c:1072 src/tray-monitor/tray-monitor.c:936
623 #, c-format
624 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
625 msgstr ""
626
627 #: src/console/console.c:1089 src/wx-console/console_thread.cpp:399
628 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:128
629 #, c-format
630 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
631 msgstr ""
632
633 #: src/console/console.c:1109 src/wx-console/console_thread.cpp:420
634 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:150
635 #, c-format
636 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
637 msgstr ""
638
639 #: src/console/console.c:1139
640 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
641 msgstr ""
642
643 #: src/console/console.c:1225 src/console/console.c:1255 src/dird/dird.c:625
644 #: src/dird/dird.c:831 src/dird/dird.c:886 src/dird/dird.c:1030
645 #: src/stored/stored.c:381 src/filed/filed.c:355 src/filed/filed.c:514
646 #: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144
647 #: src/qt-console/main.cpp:208 src/qt-console/main.cpp:238
648 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
649 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
650
651 #: src/console/console.c:1233 src/qt-console/main.cpp:216
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
655 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
656 msgstr ""
657
658 #: src/console/console.c:1242 src/qt-console/main.cpp:225
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "No Director resource defined in %s\n"
662 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
663 msgstr ""
664
665 #: src/console/console.c:1262 src/qt-console/main.cpp:246
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
669 "Console \"%s\" in %s.\n"
670 msgstr ""
671
672 #: src/console/console.c:1286
673 msgid "Too many arguments on input command.\n"
674 msgstr ""
675
676 #: src/console/console.c:1290
677 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
678 msgstr ""
679
680 #: src/console/console.c:1296
681 #, c-format
682 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
683 msgstr ""
684
685 #: src/console/console.c:1326
686 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
687 msgstr ""
688
689 #: src/console/console.c:1343
690 #, c-format
691 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
692 msgstr ""
693
694 #: src/console/console.c:1362
695 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
696 msgstr ""
697
698 #: src/console/console.c:1371
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
701 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
702
703 #: src/console/console.c:1383 src/stored/autochanger.c:587
704 #, c-format
705 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
706 msgstr ""
707
708 #: src/console/authenticate.c:155 src/tray-monitor/authenticate.c:97
709 #, c-format
710 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
711 msgstr ""
712
713 #: src/dird/newvol.c:91
714 #, c-format
715 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
716 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
717
718 #: src/dird/newvol.c:104
719 #, c-format
720 msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
721 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
722
723 #: src/dird/newvol.c:131
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
726 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
727
728 #: src/dird/newvol.c:142
729 #, c-format
730 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
731 msgstr ""
732 "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying again.\n"
733
734 #: src/dird/newvol.c:151
735 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
736 msgstr "Zu viele Fehler. Gebe Versuch einen Volumennamen zu erzeugen auf.\n"
737
738 #: src/dird/expand.c:255
739 #, c-format
740 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
741 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
742
743 #: src/dird/expand.c:427
744 #, c-format
745 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
746 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
747
748 #: src/dird/expand.c:432
749 #, c-format
750 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
751 msgstr "kann Variable callback nicht setzen: ERR=%s\n"
752
753 #: src/dird/expand.c:438
754 #, c-format
755 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
756 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
757
758 #: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
759 #, c-format
760 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
761 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
762
763 #: src/dird/expand.c:452
764 #, c-format
765 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
766 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
767
768 #: src/dird/expand.c:470
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
771 msgstr "kann Variable context nicht zerstören: ERR=%s\n"
772
773 #: src/dird/ua_purge.c:90
774 msgid ""
775 "\n"
776 "This command can be DANGEROUS!!!\n"
777 "\n"
778 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
779 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
780 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
781 "to retention periods. Normally you should use the\n"
782 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
783 msgstr ""
784
785 #: src/dird/ua_purge.c:152
786 msgid "Choose item to purge"
787 msgstr ""
788
789 #: src/dird/ua_purge.c:199
790 #, c-format
791 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
792 msgstr ""
793
794 #: src/dird/ua_purge.c:208 src/dird/ua_purge.c:258
795 #, c-format
796 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
797 msgstr ""
798
799 #: src/dird/ua_purge.c:211
800 #, c-format
801 msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
802 msgstr ""
803
804 #: src/dird/ua_purge.c:249
805 #, c-format
806 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
807 msgstr ""
808
809 #: src/dird/ua_purge.c:261
810 #, c-format
811 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
812 msgstr ""
813
814 #: src/dird/ua_purge.c:460
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "\n"
818 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
819 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
820 msgstr ""
821
822 #: src/dird/ua_purge.c:493
823 #, c-format
824 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
825 msgstr ""
826
827 #: src/dird/ua_purge.c:545
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
831 msgstr ""
832
833 #: src/dird/ua_purge.c:560 src/dird/ua_label.c:759
834 #, c-format
835 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
836 msgstr ""
837
838 #: src/dird/ua_purge.c:563 src/dird/ua_cmds.c:888 src/dird/ua_cmds.c:1615
839 #: src/dird/ua_dotcmds.c:372 src/dird/job.c:436 src/dird/ua_label.c:762
840 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
841 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
842
843 #: src/dird/ua_purge.c:606
844 #, fuzzy
845 msgid "Could not connect to storage daemon"
846 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
847
848 #: src/dird/ua_purge.c:628
849 #, c-format
850 msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
851 msgstr ""
852
853 #: src/dird/ua_purge.c:641
854 #, c-format
855 msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
856 msgstr ""
857
858 #: src/dird/ua_purge.c:646
859 #, c-format
860 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
861 msgstr ""
862
863 #: src/dird/verify.c:87 src/dird/verify.c:311
864 #, c-format
865 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
866 msgstr ""
867
868 #: src/dird/verify.c:142
869 msgid ""
870 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
871 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
872 "running the current Job.\n"
873 msgstr ""
874
875 #: src/dird/verify.c:147
876 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
877 msgstr ""
878
879 #: src/dird/verify.c:163
880 #, c-format
881 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
882 msgstr ""
883
884 #: src/dird/verify.c:169
885 #, c-format
886 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
887 msgstr ""
888
889 #: src/dird/verify.c:173
890 #, c-format
891 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
892 msgstr ""
893
894 #: src/dird/verify.c:212
895 #, c-format
896 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
897 msgstr ""
898
899 #: src/dird/verify.c:298
900 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
901 msgstr ""
902
903 #: src/dird/verify.c:365
904 #, c-format
905 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
906 msgstr ""
907
908 #: src/dird/verify.c:417
909 msgid "Verify OK"
910 msgstr ""
911
912 #: src/dird/verify.c:421
913 msgid "*** Verify Error ***"
914 msgstr ""
915
916 #: src/dird/verify.c:425
917 msgid "Verify warnings"
918 msgstr ""
919
920 #: src/dird/verify.c:428
921 msgid "Verify Canceled"
922 msgstr ""
923
924 #: src/dird/verify.c:431
925 msgid "Verify Differences"
926 msgstr ""
927
928 #: src/dird/verify.c:436
929 #, c-format
930 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
931 msgstr ""
932
933 #: src/dird/verify.c:450
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s %s (%s): %s\n"
937 "  Build OS:               %s %s %s\n"
938 "  JobId:                  %d\n"
939 "  Job:                    %s\n"
940 "  FileSet:                %s\n"
941 "  Verify Level:           %s\n"
942 "  Client:                 %s\n"
943 "  Verify JobId:           %d\n"
944 "  Verify Job:             %s\n"
945 "  Start time:             %s\n"
946 "  End time:               %s\n"
947 "  Files Expected:         %s\n"
948 "  Files Examined:         %s\n"
949 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
950 "  FD termination status:  %s\n"
951 "  SD termination status:  %s\n"
952 "  Termination:            %s\n"
953 "\n"
954 msgstr ""
955 "%s %s (%s): %s\n"
956 "  JobId:                      %d\n"
957 "  Job:                        %s\n"
958 "  Client:                     %s\n"
959 "  Start time:                 %s\n"
960 "  End time:                   %s\n"
961 "  Dateien erwartet:           %s\n"
962 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
963 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
964 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
965 "  FD Fehler:                  %d\n"
966 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
967 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
968 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
969 "\n"
970
971 #: src/dird/verify.c:485
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid ""
974 "%s %s %s (%s): %s\n"
975 "  Build:                  %s %s %s\n"
976 "  JobId:                  %d\n"
977 "  Job:                    %s\n"
978 "  FileSet:                %s\n"
979 "  Verify Level:           %s\n"
980 "  Client:                 %s\n"
981 "  Verify JobId:           %d\n"
982 "  Verify Job:             %s\n"
983 "  Start time:             %s\n"
984 "  End time:               %s\n"
985 "  Files Examined:         %s\n"
986 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
987 "  FD termination status:  %s\n"
988 "  Termination:            %s\n"
989 "\n"
990 msgstr ""
991 "%s %s (%s): %s\n"
992 "  JobId:                      %d\n"
993 "  Job:                        %s\n"
994 "  Client:                     %s\n"
995 "  Start time:                 %s\n"
996 "  End time:                   %s\n"
997 "  Dateien erwartet:           %s\n"
998 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
999 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
1000 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
1001 "  FD Fehler:                  %d\n"
1002 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
1003 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
1004 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
1005 "\n"
1006
1007 #: src/dird/verify.c:563
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
1011 " mslen=%d msg=%s\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/dird/verify.c:608
1015 #, c-format
1016 msgid "New file: %s\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/dird/verify.c:609
1020 #, c-format
1021 msgid "File not in catalog: %s\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/dird/verify.c:633
1025 #, c-format
1026 msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/dird/verify.c:642
1030 #, c-format
1031 msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/dird/verify.c:650
1035 #, c-format
1036 msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/dird/verify.c:658
1040 #, c-format
1041 msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/dird/verify.c:666
1045 #, c-format
1046 msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/dird/verify.c:674
1050 #, c-format
1051 msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/dird/verify.c:683
1055 msgid "      st_atime differs\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/dird/verify.c:690
1059 msgid "      st_mtime differs\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/dird/verify.c:697
1063 msgid "      st_ctime differs\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/dird/verify.c:704
1067 #, c-format
1068 msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/dird/verify.c:734
1072 #, c-format
1073 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/dird/verify.c:742
1077 #, c-format
1078 msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/dird/verify.c:753
1082 #, c-format
1083 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/dird/verify.c:790
1087 #, c-format
1088 msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/dird/verify.c:805 src/tools/testfind.c:416
1092 #, c-format
1093 msgid "File: %s\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/dird/jobq.c:75
1097 #, c-format
1098 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
1099 msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
1100
1101 #: src/dird/jobq.c:84
1102 #, c-format
1103 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
1104 msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
1105
1106 #: src/dird/jobq.c:90
1107 #, c-format
1108 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
1109 msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
1110
1111 #: src/dird/jobq.c:132
1112 #, c-format
1113 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
1114 msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
1115
1116 #: src/dird/jobq.c:140
1117 #, c-format
1118 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
1119 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
1120
1121 #: src/dird/jobq.c:181
1122 #, c-format
1123 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
1124 msgstr "Job %s wartet %d Sekunden auf die geplante Startzeit.\n"
1125
1126 #: src/dird/jobq.c:221 src/dird/job.c:114 src/stored/stored.c:530
1127 #: src/stored/dircmd.c:200
1128 #, c-format
1129 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
1130 msgstr "konnte job cond Variable nicht initialisieren: ERR=%s\n"
1131
1132 #: src/dird/jobq.c:243
1133 #, c-format
1134 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
1135 msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
1136
1137 #: src/dird/jobq.c:353
1138 #, c-format
1139 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
1140 msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
1141
1142 #: src/dird/jobq.c:364
1143 #, c-format
1144 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
1145 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
1146
1147 #: src/dird/jobq.c:636
1148 #, c-format
1149 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
1150 msgstr ""
1151 " Job %s für %s erneut geplant um in %d seconds nachgestartet zu werden (%"
1152 "s).\n"
1153
1154 #: src/dird/jobq.c:675 src/dird/jobq.c:680
1155 msgid "previous Job"
1156 msgstr "vorheriger Job"
1157
1158 #: src/dird/jobq.c:717
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
1162 "    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
1163 msgstr ""
1164 "Job abgebrochen. Versuch auf das selbe Gerät zu lesen und zu schreiben.\n"
1165 "    lese storage \"%s\" (Von %s) -- schreib storage \"%s\" (Von %s)\n"
1166
1167 #: src/dird/ua_cmds.c:121
1168 msgid "Add media to a pool"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/dird/ua_cmds.c:122
1172 msgid "Autodisplay console messages"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/dird/ua_cmds.c:123
1176 msgid "Automount after label"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/dird/ua_cmds.c:124
1180 msgid "Cancel a job"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/dird/ua_cmds.c:125
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Create DB Pool from resource"
1186 msgstr "Pool Ressource"
1187
1188 #: src/dird/ua_cmds.c:126
1189 msgid "Delete volume, pool or job"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/dird/ua_cmds.c:127
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Disable a job"
1195 msgstr "ist nicht aktiviert"
1196
1197 #: src/dird/ua_cmds.c:128
1198 msgid "Enable a job"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/dird/ua_cmds.c:129
1202 msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/dird/ua_cmds.c:132 src/dird/ua_cmds.c:156
1206 msgid "Terminate Bconsole session"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/dird/ua_cmds.c:133
1210 msgid "Non-interactive gui mode"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/dird/ua_cmds.c:134
1214 msgid "Print help on specific command"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/dird/ua_cmds.c:139
1218 msgid "Label a tape"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/dird/ua_cmds.c:140
1222 msgid "List objects from catalog"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/dird/ua_cmds.c:143
1226 msgid "Full or long list like list command"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/dird/ua_cmds.c:146
1230 msgid "Display pending messages"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/dird/ua_cmds.c:147
1234 msgid "Print current memory usage"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/dird/ua_cmds.c:148
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Mount storage"
1240 msgstr "Run storage override"
1241
1242 #: src/dird/ua_cmds.c:151
1243 msgid "Prune expired records from catalog"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/dird/ua_cmds.c:154
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Purge records from catalog"
1249 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
1250
1251 #: src/dird/ua_cmds.c:155
1252 msgid "Python control commands"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/dird/ua_cmds.c:157
1256 msgid "Query catalog"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/dird/ua_cmds.c:158
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Restore files"
1262 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
1263
1264 #: src/dird/ua_cmds.c:162
1265 msgid "Relabel a tape"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/dird/ua_cmds.c:165
1269 msgid "Release storage"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/dird/ua_cmds.c:166
1273 msgid "Reload conf file"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/dird/ua_cmds.c:167
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Run a job"
1279 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
1280
1281 #: src/dird/ua_cmds.c:171
1282 msgid "Report status"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/dird/ua_cmds.c:174
1286 msgid "Sets debug level"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/dird/ua_cmds.c:177
1290 msgid "Sets new client address -- if authorized"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/dird/ua_cmds.c:178
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Show resource records"
1296 msgstr "Job Ressource"
1297
1298 #: src/dird/ua_cmds.c:181
1299 msgid "Use SQL to query catalog"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/dird/ua_cmds.c:182
1303 msgid "Print current time"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/dird/ua_cmds.c:183
1307 msgid "Turn on/off trace to file"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/dird/ua_cmds.c:184
1311 msgid "Unmount storage"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/dird/ua_cmds.c:187
1315 msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/dird/ua_cmds.c:190
1319 msgid "Update volume, pool or stats"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/dird/ua_cmds.c:196
1323 msgid "Use catalog xxx"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/dird/ua_cmds.c:197
1327 msgid "Does variable expansion"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/dird/ua_cmds.c:198
1331 msgid "Print Director version"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/dird/ua_cmds.c:199
1335 msgid "Wait until no jobs are running"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/dird/ua_cmds.c:236 src/dird/ua_dotcmds.c:140
1339 #, c-format
1340 msgid "Can't use %s command in a runscript"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/dird/ua_cmds.c:247
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: is an invalid command.\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/dird/ua_cmds.c:289
1349 msgid ""
1350 "You probably don't want to be using this command since it\n"
1351 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
1352 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
1353 "\n"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/dird/ua_cmds.c:308
1357 #, c-format
1358 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/dird/ua_cmds.c:309
1362 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/dird/ua_cmds.c:329
1366 #, c-format
1367 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/dird/ua_cmds.c:335
1371 #, c-format
1372 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/dird/ua_cmds.c:343
1376 msgid "Enter Volume name: "
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/dird/ua_cmds.c:347
1380 msgid "Enter base volume name: "
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/dird/ua_cmds.c:356 src/dird/ua_label.c:648
1384 msgid "Volume name too long.\n"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/dird/ua_cmds.c:360 src/dird/ua_label.c:654 src/lib/edit.c:476
1388 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/dird/ua_cmds.c:371
1392 msgid "Enter the starting number: "
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/dird/ua_cmds.c:376
1396 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/dird/ua_cmds.c:387
1400 msgid "Enter slot (0 for none): "
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/dird/ua_cmds.c:391
1404 msgid "InChanger? yes/no: "
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/dird/ua_cmds.c:419
1408 #, c-format
1409 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/dird/ua_cmds.c:435 src/dird/ua_cmds.c:1132
1413 msgid "Turn on or off? "
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/dird/ua_cmds.c:466
1417 #, c-format
1418 msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/dird/ua_cmds.c:475 src/dird/ua_cmds.c:485
1422 #, c-format
1423 msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/dird/ua_cmds.c:495 src/dird/ua_cmds.c:808 src/dird/ua_cmds.c:854
1427 msgid "Unauthorized command from this console.\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/dird/ua_cmds.c:520 src/stored/status.c:474 src/filed/status.c:236
1431 msgid "No Jobs running.\n"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/dird/ua_cmds.c:522
1435 msgid "None of your jobs are running.\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/dird/ua_cmds.c:527
1439 msgid "Select Job:\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/dird/ua_cmds.c:536
1443 #, c-format
1444 msgid "JobId=%s Job=%s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/dird/ua_cmds.c:541 src/dird/dird_conf.c:644 src/dird/ua_prune.c:405
1448 #: src/dird/ua_run.c:211 src/dird/ua_select.c:267 src/dird/ua_select.c:290
1449 #: src/dird/ua_select.c:313
1450 msgid "Job"
1451 msgstr "Job"
1452
1453 #: src/dird/ua_cmds.c:541
1454 msgid "Choose Job to cancel"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/dird/ua_cmds.c:546
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "Cancel: %s\n"
1461 "\n"
1462 "%s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/dird/ua_cmds.c:547
1466 msgid "Confirm cancel?"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/dird/ua_cmds.c:553
1470 msgid "Confirm cancel (yes/no): "
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/dird/ua_cmds.c:561 src/dird/ua_cmds.c:849 src/dird/ua_cmds.c:1200
1474 #, c-format
1475 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/dird/ua_cmds.c:659
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
1482 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/dird/ua_cmds.c:677
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
1489 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/dird/ua_cmds.c:746
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "Error: Pool %s already exists.\n"
1496 "Use update to change it.\n"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/dird/ua_cmds.c:757
1500 #, c-format
1501 msgid "Pool %s created.\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/dird/ua_cmds.c:787
1505 msgid "Python interpreter restarted.\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/dird/ua_cmds.c:790 src/dird/ua_cmds.c:1430
1509 msgid "Nothing done.\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/dird/ua_cmds.c:815 src/dird/ua_cmds.c:1183 src/dird/ua_run.c:1359
1513 #, c-format
1514 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/dird/ua_cmds.c:824
1518 #, c-format
1519 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/dird/ua_cmds.c:858
1523 #, c-format
1524 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/dird/ua_cmds.c:882 src/dird/ua_cmds.c:1604 src/dird/ua_dotcmds.c:366
1528 #: src/dird/job.c:149 src/dird/job.c:155 src/dird/job.c:1110
1529 #: src/dird/job.c:1114 src/dird/ua_status.c:357
1530 msgid "unknown source"
1531 msgstr "unbekannte Quelle"
1532
1533 #: src/dird/ua_cmds.c:885 src/dird/ua_dotcmds.c:369 src/dird/ua_status.c:360
1534 #, c-format
1535 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/dird/ua_cmds.c:891 src/dird/ua_dotcmds.c:375 src/dird/ua_status.c:371
1539 msgid "Connected to storage daemon\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/dird/ua_cmds.c:911 src/dird/ua_cmds.c:1301 src/dird/ua_dotcmds.c:395
1543 #: src/dird/ua_status.c:402
1544 #, c-format
1545 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/dird/ua_cmds.c:914 src/dird/ua_cmds.c:1304 src/dird/ua_dotcmds.c:398
1549 msgid "Failed to connect to Client.\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/dird/ua_cmds.c:1027
1553 msgid "Enter new debug level: "
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/dird/ua_cmds.c:1093 src/dird/ua_dotcmds.c:474
1557 msgid "Available daemons are: \n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/dird/ua_cmds.c:1094 src/dird/ua_dotcmds.c:475
1561 msgid "Director"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/dird/ua_cmds.c:1095 src/dird/ua_run.c:210 src/dird/ua_dotcmds.c:476
1565 #: src/dird/ua_select.c:168 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
1566 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
1567 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
1568 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
1569 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
1570 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
1571 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173
1572 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176
1573 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
1574 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916
1575 msgid "Storage"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/dird/ua_cmds.c:1096 src/dird/ua_run.c:216 src/dird/ua_dotcmds.c:477
1579 #: src/dird/ua_select.c:338 src/dird/ua_select.c:447
1580 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
1581 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
1582 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
1583 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
1584 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
1585 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
1586 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700
1587 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
1588 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136
1589 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238
1590 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838
1591 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840
1592 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914
1593 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970
1594 msgid "Client"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/dird/ua_cmds.c:1097
1598 msgid "All"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/dird/ua_cmds.c:1098
1602 msgid "Select daemon type to set debug level"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/dird/ua_cmds.c:1187 src/dird/ua_cmds.c:1994
1606 #, c-format
1607 msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/dird/ua_cmds.c:1192
1611 msgid "Client name missing.\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/dird/ua_cmds.c:1204 src/dird/ua_cmds.c:1265 src/dird/ua_cmds.c:2016
1615 #, c-format
1616 msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/dird/ua_cmds.c:1209
1620 msgid "Job name missing.\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/dird/ua_cmds.c:1218
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
1626 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
1627
1628 #: src/dird/ua_cmds.c:1222
1629 #, c-format
1630 msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/dird/ua_cmds.c:1227
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Fileset name missing.\n"
1636 msgstr "FileSet: name=%s\n"
1637
1638 #: src/dird/ua_cmds.c:1238 src/dird/ua_run.c:535
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
1641 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
1642
1643 #: src/dird/ua_cmds.c:1242
1644 msgid "Level value missing.\n"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/dird/ua_cmds.c:1248
1648 msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/dird/ua_cmds.c:1261
1652 msgid "No job specified.\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/dird/ua_cmds.c:1309
1656 msgid "Error sending include list.\n"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/dird/ua_cmds.c:1314
1660 msgid "Error sending exclude list.\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/dird/ua_cmds.c:1416
1664 msgid ""
1665 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
1666 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
1667 "\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/dird/ua_cmds.c:1419
1671 msgid "Choose catalog item to delete"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/dird/ua_cmds.c:1487
1675 msgid "Enter JobId to delete: "
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/dird/ua_cmds.c:1522
1679 #, c-format
1680 msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/dird/ua_cmds.c:1536
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "\n"
1687 "This command will delete volume %s\n"
1688 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/dird/ua_cmds.c:1543
1692 #, c-format
1693 msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/dird/ua_cmds.c:1568
1697 #, c-format
1698 msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/dird/ua_cmds.c:1682
1702 #, c-format
1703 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/dird/ua_cmds.c:1750
1707 msgid "ERR: Can't open db\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/dird/ua_cmds.c:1797
1711 msgid "Wait on mount timed out\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/dird/ua_cmds.c:1807
1715 msgid "ERR: Job was not found\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/dird/ua_cmds.c:1883
1719 msgid ""
1720 "  Command       Description\n"
1721 "  =======       ===========\n"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/dird/ua_cmds.c:1887
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "  %-13s %s\n"
1728 "\n"
1729 "Arguments:\n"
1730 "\t%s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/dird/ua_cmds.c:1892
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "  %-13s %s\n"
1736 msgstr "  --> Run=%s\n"
1737
1738 #: src/dird/ua_cmds.c:1896
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "\n"
1742 "Can't find %s command.\n"
1743 "\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/dird/ua_cmds.c:1898
1747 msgid ""
1748 "\n"
1749 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
1750 "\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/dird/ua_cmds.c:1934 src/filed/status.c:84
1754 #, c-format
1755 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/dird/ua_cmds.c:1977 src/dird/ua_cmds.c:2004 src/dird/ua_cmds.c:2026
1759 #, c-format
1760 msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/dird/ua_cmds.c:2049 src/dird/ua_select.c:221
1764 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/dird/ua_cmds.c:2063
1768 #, c-format
1769 msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/dird/ua_cmds.c:2073
1773 #, c-format
1774 msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/dird/catreq.c:130 src/dird/catreq.c:351
1778 #, c-format
1779 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
1780 msgstr "1990 Ungültige Catalog Anfrage: %s"
1781
1782 #: src/dird/catreq.c:131
1783 #, c-format
1784 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
1785 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage; DB nicht offen: %s"
1786
1787 #: src/dird/catreq.c:156
1788 msgid "1901 No Media.\n"
1789 msgstr "1901 Keine Medien.\n"
1790
1791 #: src/dird/catreq.c:184
1792 msgid "not in Pool"
1793 msgstr "nicht in Pool"
1794
1795 #: src/dird/catreq.c:186
1796 msgid "not correct MediaType"
1797 msgstr "nicht korrekter Medientyp"
1798
1799 #: src/dird/catreq.c:196
1800 msgid "is not Enabled"
1801 msgstr "ist nicht aktiviert"
1802
1803 #: src/dird/catreq.c:205
1804 #, c-format
1805 msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
1806 msgstr "1998 Volume \"%s\" status ist %s, %s.\n"
1807
1808 #: src/dird/catreq.c:210
1809 #, c-format
1810 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
1811 msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n"
1812
1813 #: src/dird/catreq.c:232
1814 #, c-format
1815 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
1816 msgstr "Konnte Media record für Volume %s nicht holen: ERR=%s\n"
1817
1818 #: src/dird/catreq.c:234
1819 #, c-format
1820 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
1821 msgstr "1991 Catalog Anfrage für vol=%s fehlgeschlagen: %s"
1822
1823 #: src/dird/catreq.c:261
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
1827 msgstr ""
1828 "Volume Files bei %u werden auf %u für Volumen \"%s\" gesetzt. Dies ist nicht "
1829 "Korrekt.\n"
1830
1831 #: src/dird/catreq.c:264
1832 #, c-format
1833 msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
1834 msgstr "1992 Update Media Fehler. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
1835
1836 #: src/dird/catreq.c:314
1837 #, c-format
1838 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
1839 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des Media Eintrags. %s"
1840
1841 #: src/dird/catreq.c:316
1842 msgid "1993 Update Media error\n"
1843 msgstr "1993 Update Media Fehler\n"
1844
1845 #: src/dird/catreq.c:340
1846 #, c-format
1847 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
1848 msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s"
1849
1850 #: src/dird/catreq.c:342
1851 #, fuzzy
1852 msgid "1992 Create JobMedia error\n"
1853 msgstr "1991 Update JobMedia Fehler\n"
1854
1855 #: src/dird/catreq.c:352
1856 #, c-format
1857 msgid "Invalid Catalog request: %s"
1858 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage: %s"
1859
1860 #: src/dird/catreq.c:409 src/dird/catreq.c:488 src/dird/fd_cmds.c:688
1861 #: src/dird/fd_cmds.c:746 src/cats/sql.c:459
1862 #, c-format
1863 msgid "Attribute create error. %s"
1864 msgstr "Attribute create error. %s"
1865
1866 #: src/dird/catreq.c:451
1867 #, c-format
1868 msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
1869 msgstr "Erhielt %s aber nicht die gleiche Datei wie Attribute\n"
1870
1871 #: src/dird/catreq.c:477
1872 #, c-format
1873 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
1874 msgstr ""
1875 "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. Nicht unterstützter "
1876 "digest stream typ: %d"
1877
1878 #: src/dird/catreq.c:493
1879 #, c-format
1880 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
1881 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. %s"
1882
1883 #: src/dird/catreq.c:516
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
1886 msgstr "1991 Ungültige Catalog Aktualisierung: %s"
1887
1888 #: src/dird/catreq.c:517
1889 #, c-format
1890 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
1891 msgstr "Ungültige Catalog Aktualisierung; DB nicht geöffnet: %s"
1892
1893 #: src/dird/catreq.c:573 src/dird/catreq.c:591 src/lib/bsock.c:587
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
1896 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
1897
1898 #: src/dird/scheduler.c:113
1899 #, c-format
1900 msgid "Job %s not found\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/dird/scheduler.c:137
1904 msgid "Walk queue"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/dird/scheduler.c:147
1908 msgid "Dequeued job"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/dird/scheduler.c:150
1912 msgid "Scheduler logic error\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/dird/scheduler.c:191
1916 msgid "Run job"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/dird/scheduler.c:224
1920 msgid "run override"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/dird/scheduler.c:412
1924 msgid "Inserted job"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/dird/scheduler.c:420
1928 msgid "Appended job"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/dird/scheduler.c:424
1932 msgid "Run queue"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/dird/dird_conf.c:553 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
1936 #, c-format
1937 msgid "No %s resource defined\n"
1938 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
1939
1940 #: src/dird/dird_conf.c:562
1941 #, c-format
1942 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
1943 msgstr "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
1944
1945 #: src/dird/dird_conf.c:567
1946 #, c-format
1947 msgid "   query_file=%s\n"
1948 msgstr "   query_file=%s\n"
1949
1950 #: src/dird/dird_conf.c:570 src/dird/dird_conf.c:590 src/dird/dird_conf.c:604
1951 #: src/dird/dird_conf.c:663 src/dird/dird_conf.c:667 src/dird/dird_conf.c:671
1952 #: src/dird/dird_conf.c:701 src/dird/dird_conf.c:718 src/dird/dird_conf.c:722
1953 #: src/dird/dird_conf.c:726 src/dird/dird_conf.c:730 src/dird/dird_conf.c:734
1954 #: src/dird/dird_conf.c:747 src/dird/dird_conf.c:971 src/dird/dird_conf.c:978
1955 msgid "  --> "
1956 msgstr "  --> "
1957
1958 #: src/dird/dird_conf.c:575
1959 #, c-format
1960 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
1961 msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n"
1962
1963 #: src/dird/dird_conf.c:580
1964 #, c-format
1965 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
1966 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
1967
1968 #: src/dird/dird_conf.c:585
1969 #, c-format
1970 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
1971 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
1972
1973 #: src/dird/dird_conf.c:596
1974 #, c-format
1975 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
1976 msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
1977
1978 #: src/dird/dird_conf.c:599
1979 #, c-format
1980 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
1981 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
1982
1983 #: src/dird/dird_conf.c:612
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
1987 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
1988 "d\n"
1989 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
1990 msgstr ""
1991 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
1992 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
1993 "d\n"
1994 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
1995
1996 #: src/dird/dird_conf.c:623
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
2000 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
2001 msgstr ""
2002 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
2003 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
2004
2005 #: src/dird/dird_conf.c:633
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid ""
2008 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
2009 "      db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
2010 msgstr ""
2011 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
2012 "      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
2013
2014 #: src/dird/dird_conf.c:643
2015 #, c-format
2016 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
2017 msgstr "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
2018
2019 #: src/dird/dird_conf.c:644
2020 msgid "JobDefs"
2021 msgstr "JobDefs"
2022
2023 #: src/dird/dird_conf.c:648
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
2027 "d\n"
2028 msgstr ""
2029 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
2030 "d\n"
2031
2032 #: src/dird/dird_conf.c:654
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "     SpoolSize=%s\n"
2035 msgstr "      opcmd=%s\n"
2036
2037 #: src/dird/dird_conf.c:657
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "     Accurate=%d\n"
2040 msgstr "     SelectionType=%d\n"
2041
2042 #: src/dird/dird_conf.c:660
2043 #, c-format
2044 msgid "     SelectionType=%d\n"
2045 msgstr "     SelectionType=%d\n"
2046
2047 #: src/dird/dird_conf.c:675
2048 #, c-format
2049 msgid "  --> Where=%s\n"
2050 msgstr "  --> Where=%s\n"
2051
2052 #: src/dird/dird_conf.c:678
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "  --> RegexWhere=%s\n"
2055 msgstr "  --> Where=%s\n"
2056
2057 #: src/dird/dird_conf.c:681
2058 #, c-format
2059 msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
2060 msgstr "  --> Bootstrap=%s\n"
2061
2062 #: src/dird/dird_conf.c:684
2063 #, c-format
2064 msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
2065 msgstr "  --> WriteBootstrap=%s\n"
2066
2067 #: src/dird/dird_conf.c:687
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
2070 msgstr "  --> Run=%s\n"
2071
2072 #: src/dird/dird_conf.c:690
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "  --> MaxRunTime=%u\n"
2075 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2076
2077 #: src/dird/dird_conf.c:693
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "  --> MaxWaitTime=%u\n"
2080 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2081
2082 #: src/dird/dird_conf.c:696
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "  --> MaxStartDelay=%u\n"
2085 msgstr "  --> Target=%s\n"
2086
2087 #: src/dird/dird_conf.c:708 src/lib/runscript.c:297
2088 msgid " --> RunScript\n"
2089 msgstr " --> RunScript\n"
2090
2091 #: src/dird/dird_conf.c:709 src/lib/runscript.c:298
2092 #, c-format
2093 msgid "  --> Command=%s\n"
2094 msgstr "  --> Command=%s\n"
2095
2096 #: src/dird/dird_conf.c:710 src/lib/runscript.c:299
2097 #, c-format
2098 msgid "  --> Target=%s\n"
2099 msgstr "  --> Target=%s\n"
2100
2101 #: src/dird/dird_conf.c:711 src/lib/runscript.c:300
2102 #, c-format
2103 msgid "  --> RunOnSuccess=%u\n"
2104 msgstr "  --> RunOnSuccess=%u\n"
2105
2106 #: src/dird/dird_conf.c:712 src/lib/runscript.c:301
2107 #, c-format
2108 msgid "  --> RunOnFailure=%u\n"
2109 msgstr "  --> RunOnFailure=%u\n"
2110
2111 #: src/dird/dird_conf.c:713 src/lib/runscript.c:302
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "  --> FailJobOnError=%u\n"
2114 msgstr "  --> AbortJobOnError=%u\n"
2115
2116 #: src/dird/dird_conf.c:714 src/lib/runscript.c:303
2117 #, c-format
2118 msgid "  --> RunWhen=%u\n"
2119 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2120
2121 #: src/dird/dird_conf.c:740
2122 #, c-format
2123 msgid "  --> Run=%s\n"
2124 msgstr "  --> Run=%s\n"
2125
2126 #: src/dird/dird_conf.c:744
2127 #, c-format
2128 msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
2129 msgstr "  --> SelectionPattern=%s\n"
2130
2131 #: src/dird/dird_conf.c:755
2132 #, c-format
2133 msgid "FileSet: name=%s\n"
2134 msgstr "FileSet: name=%s\n"
2135
2136 #: src/dird/dird_conf.c:846 src/dird/dird_conf.c:925
2137 #, c-format
2138 msgid "Schedule: name=%s\n"
2139 msgstr "Schedule: name=%s\n"
2140
2141 #: src/dird/dird_conf.c:851
2142 #, c-format
2143 msgid "  --> Run Level=%s\n"
2144 msgstr "  --> Run Level=%s\n"
2145
2146 #: src/dird/dird_conf.c:852
2147 msgid "      hour="
2148 msgstr "      hour="
2149
2150 #: src/dird/dird_conf.c:861
2151 msgid "      mday="
2152 msgstr "      mday="
2153
2154 #: src/dird/dird_conf.c:870
2155 msgid "      month="
2156 msgstr "      month="
2157
2158 #: src/dird/dird_conf.c:879
2159 msgid "      wday="
2160 msgstr "      wday="
2161
2162 #: src/dird/dird_conf.c:888
2163 msgid "      wom="
2164 msgstr "      wom="
2165
2166 #: src/dird/dird_conf.c:897
2167 msgid "      woy="
2168 msgstr "      woy="
2169
2170 #: src/dird/dird_conf.c:906
2171 #, c-format
2172 msgid "      mins=%d\n"
2173 msgstr "      mins=%d\n"
2174
2175 #: src/dird/dird_conf.c:908 src/dird/dird_conf.c:912 src/dird/dird_conf.c:916
2176 msgid "     --> "
2177 msgstr "     --> "
2178
2179 #: src/dird/dird_conf.c:930
2180 #, c-format
2181 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2182 msgstr "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2183
2184 #: src/dird/dird_conf.c:932
2185 #, c-format
2186 msgid "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2187 msgstr "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2188
2189 #: src/dird/dird_conf.c:935
2190 #, c-format
2191 msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2192 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2193
2194 #: src/dird/dird_conf.c:938
2195 #, c-format
2196 msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2197 msgstr "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2198
2199 #: src/dird/dird_conf.c:942
2200 #, c-format
2201 msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2202 msgstr "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2203
2204 #: src/dird/dird_conf.c:944
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
2207 msgstr "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
2208
2209 #: src/dird/dird_conf.c:948
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "      MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
2212 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2213
2214 #: src/dird/dird_conf.c:952
2215 #, c-format
2216 msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2217 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2218
2219 #: src/dird/dird_conf.c:957
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid "      NextPool=%s\n"
2222 msgstr "      opcmd=%s\n"
2223
2224 #: src/dird/dird_conf.c:960
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "      RecyclePool=%s\n"
2227 msgstr "      opcmd=%s\n"
2228
2229 #: src/dird/dird_conf.c:963
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "      ScratchPool=%s\n"
2232 msgstr "      opcmd=%s\n"
2233
2234 #: src/dird/dird_conf.c:966
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "      Catalog=%s\n"
2237 msgstr "      mailcmd=%s\n"
2238
2239 #: src/dird/dird_conf.c:986
2240 #, c-format
2241 msgid "Messages: name=%s\n"
2242 msgstr "Messages: name=%s\n"
2243
2244 #: src/dird/dird_conf.c:988
2245 #, c-format
2246 msgid "      mailcmd=%s\n"
2247 msgstr "      mailcmd=%s\n"
2248
2249 #: src/dird/dird_conf.c:990
2250 #, c-format
2251 msgid "      opcmd=%s\n"
2252 msgstr "      opcmd=%s\n"
2253
2254 #: src/dird/dird_conf.c:994 src/tray-monitor/tray_conf.c:199
2255 #, c-format
2256 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
2257 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
2258
2259 #: src/dird/dird_conf.c:1322 src/tray-monitor/tray_conf.c:257
2260 #, c-format
2261 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
2262 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
2263
2264 #: src/dird/dird_conf.c:1360 src/lib/parse_conf.c:224
2265 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:294
2266 #, c-format
2267 msgid "Too many items in %s resource\n"
2268 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
2269
2270 #: src/dird/dird_conf.c:1400
2271 #, c-format
2272 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
2273 msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n"
2274
2275 #: src/dird/dird_conf.c:1411
2276 #, c-format
2277 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
2278 msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n"
2279
2280 #: src/dird/dird_conf.c:1417 src/stored/stored_conf.c:607
2281 #: src/filed/filed_conf.c:381
2282 #, c-format
2283 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
2284 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
2285
2286 #: src/dird/dird_conf.c:1424 src/stored/stored_conf.c:613
2287 #, c-format
2288 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
2289 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
2290
2291 #: src/dird/dird_conf.c:1433
2292 #, c-format
2293 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
2294 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
2295
2296 #: src/dird/dird_conf.c:1482
2297 #, c-format
2298 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
2299 msgstr "Kann Counter resource %s nicht finden\n"
2300
2301 #: src/dird/dird_conf.c:1490 src/filed/filed_conf.c:387
2302 #, c-format
2303 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
2304 msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n"
2305
2306 #: src/dird/dird_conf.c:1503
2307 #, c-format
2308 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
2309 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
2310
2311 #: src/dird/dird_conf.c:1508 src/dird/dird_conf.c:1568
2312 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
2313 #, c-format
2314 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
2315 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
2316
2317 #: src/dird/dird_conf.c:1583
2318 #, c-format
2319 msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
2320 msgstr "Name item wird benötigt in %s resource, wurde aber nicht gefunden.\n"
2321
2322 #: src/dird/dird_conf.c:1596
2323 #, c-format
2324 msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
2325 msgstr "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
2326
2327 #: src/dird/dird_conf.c:1609
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "Expected one of: %s, got: %s"
2330 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
2331
2332 #: src/dird/dird_conf.c:1682
2333 #, c-format
2334 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
2335 msgstr " Migration Job Type  Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2336
2337 #: src/dird/dird_conf.c:1708
2338 #, c-format
2339 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
2340 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2341
2342 #: src/dird/dird_conf.c:1732
2343 #, c-format
2344 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
2345 msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2346
2347 #: src/dird/dird_conf.c:1752
2348 #, c-format
2349 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
2350 msgstr "Restore replacement Option erwartet, erhalten: %s"
2351
2352 #: src/dird/dird_conf.c:1802 src/dird/dird_conf.c:1918
2353 #: src/lib/parse_conf.c:741 src/lib/parse_conf.c:757
2354 #, c-format
2355 msgid "Expect %s, got: %s"
2356 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
2357
2358 #: src/dird/dird_conf.c:1824 src/lib/parse_conf.c:477
2359 #, c-format
2360 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
2361 msgstr ""
2362 "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n"
2363
2364 #: src/dird/dird_conf.c:1958 src/dird/inc_conf.c:717
2365 #, c-format
2366 msgid "Expecting open brace. Got %s"
2367 msgstr "Geschweifte Klammer auf erwartet, erhalten: %s"
2368
2369 #: src/dird/dird_conf.c:1972 src/dird/inc_conf.c:383 src/dird/inc_conf.c:732
2370 #, c-format
2371 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
2372 msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n"
2373
2374 #: src/dird/dird_conf.c:1978 src/dird/inc_conf.c:391 src/dird/inc_conf.c:738
2375 #: src/lib/parse_conf.c:956
2376 #, c-format
2377 msgid "expected an equals, got: %s"
2378 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
2379
2380 #: src/dird/dird_conf.c:1989 src/dird/inc_conf.c:401 src/dird/inc_conf.c:747
2381 #, c-format
2382 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
2383 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
2384
2385 #: src/dird/ua_restore.c:133
2386 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/dird/ua_restore.c:140
2390 msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/dird/ua_restore.c:162
2394 msgid ""
2395 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
2396 "You must create at least one before running this command.\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/dird/ua_restore.c:178
2400 msgid "Restore not done.\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/dird/ua_restore.c:190
2404 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/dird/ua_restore.c:194 src/dird/ua_restore.c:211
2408 msgid "No files selected to be restored.\n"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/dird/ua_restore.c:204
2412 msgid ""
2413 "\n"
2414 "1 file selected to be restored.\n"
2415 "\n"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/dird/ua_restore.c:207
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "\n"
2422 "%s files selected to be restored.\n"
2423 "\n"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/dird/ua_restore.c:226
2427 msgid "No Client resource found!\n"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/dird/ua_restore.c:331
2431 #, c-format
2432 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/dird/ua_restore.c:409
2436 msgid "List last 20 Jobs run"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/dird/ua_restore.c:410
2440 msgid "List Jobs where a given File is saved"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/dird/ua_restore.c:411
2444 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/dird/ua_restore.c:412
2448 msgid "Enter SQL list command"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/dird/ua_restore.c:413
2452 msgid "Select the most recent backup for a client"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/dird/ua_restore.c:414
2456 msgid "Select backup for a client before a specified time"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/dird/ua_restore.c:415
2460 msgid "Enter a list of files to restore"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/dird/ua_restore.c:416
2464 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/dird/ua_restore.c:417
2468 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/dird/ua_restore.c:418
2472 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/dird/ua_restore.c:419
2476 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/dird/ua_restore.c:420
2480 msgid "Select full restore to a specified Job date"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/dird/ua_restore.c:421 src/dird/ua_status.c:862 src/stored/status.c:547
2484 #: src/filed/status.c:295 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220
2485 msgid "Cancel"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/dird/ua_restore.c:463
2489 #, c-format
2490 msgid "Unknown keyword: %s\n"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/dird/ua_restore.c:492 src/dird/ua_update.c:956
2494 #, c-format
2495 msgid "Improper date format: %s\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/dird/ua_restore.c:527 src/dird/ua_select.c:658
2499 #, c-format
2500 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/dird/ua_restore.c:532
2504 #, c-format
2505 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/dird/ua_restore.c:548
2509 msgid ""
2510 "\n"
2511 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
2512 "to be restored. You will be presented several methods\n"
2513 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
2514 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
2515 "\n"
2516 msgstr ""
2517 "\n"
2518 "Zuerst wählen Sie eine oder mehrere JobIds die Dateien enthalten\n"
2519 "die wiederhergestellt werden sollen. Es werden mehrere Methoden\n"
2520 "zur ermittlung der JobIds angezeigt. Dann können Sie auswählen, \n"
2521 "welche Dateien von diesen JobIds wiederhergestellt werden sollen.\n"
2522 "\n"
2523
2524 #: src/dird/ua_restore.c:561
2525 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/dird/ua_restore.c:566
2529 msgid "Select item: "
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/dird/ua_restore.c:571 src/dird/ua_restore.c:606
2533 msgid "SQL query not authorized.\n"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/dird/ua_restore.c:584
2537 msgid "Enter Filename (no path):"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/dird/ua_restore.c:599 src/dird/ua_restore.c:707
2541 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/dird/ua_restore.c:609
2545 msgid "Enter SQL list command: "
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/dird/ua_restore.c:643 src/dird/ua_restore.c:666
2549 msgid ""
2550 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
2551 "containing a list of file names with paths, and terminate\n"
2552 "them with a blank line.\n"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/dird/ua_restore.c:647 src/dird/ua_restore.c:670
2556 msgid "Enter full filename: "
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/dird/ua_restore.c:705
2560 #, c-format
2561 msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/dird/ua_restore.c:722
2565 msgid ""
2566 "Enter full directory names or start the name\n"
2567 "with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
2568 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/dird/ua_restore.c:726
2572 msgid "Enter directory name: "
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/dird/ua_restore.c:742
2576 msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/dird/ua_restore.c:751 src/dird/ua_restore.c:794
2580 #, c-format
2581 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/dird/ua_restore.c:755
2585 #, c-format
2586 msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/dird/ua_restore.c:781
2590 msgid "Invalid JobId in list.\n"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/dird/ua_restore.c:800
2594 #, c-format
2595 msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/dird/ua_restore.c:813
2599 msgid "No Jobs selected.\n"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/dird/ua_restore.c:817
2603 #, c-format
2604 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/dird/ua_restore.c:819
2608 #, c-format
2609 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/dird/ua_restore.c:829
2613 msgid ""
2614 "The restored files will the most current backup\n"
2615 "BEFORE the date you specify below.\n"
2616 "\n"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/dird/ua_restore.c:832
2620 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/dird/ua_restore.c:838
2624 msgid "Improper date format.\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/dird/ua_restore.c:859
2628 #, c-format
2629 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/dird/ua_restore.c:867 src/dird/ua_restore.c:871
2633 #, c-format
2634 msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/dird/ua_restore.c:911 src/dird/ua_restore.c:939
2638 #: src/dird/ua_restore.c:960 src/dird/ua_dotcmds.c:655
2639 #: src/dird/ua_dotcmds.c:699
2640 #, c-format
2641 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/dird/ua_restore.c:915 src/dird/ua_restore.c:943
2645 #, c-format
2646 msgid "No database record found for: %s\n"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/dird/ua_restore.c:931
2650 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/dird/ua_restore.c:964
2654 #, c-format
2655 msgid "No table found: %s\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/dird/ua_restore.c:1022
2659 msgid ""
2660 "\n"
2661 "\n"
2662 "For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
2663 "so file selection is not possible.\n"
2664 "Most likely your retention policy pruned the files.\n"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/dird/ua_restore.c:1025
2668 msgid ""
2669 "\n"
2670 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/dird/ua_restore.c:1028
2674 msgid ""
2675 "\n"
2676 "Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/dird/ua_restore.c:1044
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "Regex compile error: %s\n"
2682 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
2683
2684 #: src/dird/ua_restore.c:1090
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "\n"
2688 "Building directory tree for JobId(s) %s ...  "
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/dird/ua_restore.c:1145
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "\n"
2695 "%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/dird/ua_restore.c:1148
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "\n"
2702 "%s files inserted into the tree.\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/dird/ua_restore.c:1220
2706 #, c-format
2707 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/dird/ua_restore.c:1228 src/dird/ua_select.c:183
2711 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/dird/ua_restore.c:1232 src/dird/ua_run.c:212 src/dird/ua_select.c:191
2715 msgid "FileSet"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/dird/ua_restore.c:1232 src/dird/ua_select.c:191
2719 msgid "Select FileSet resource"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/dird/ua_restore.c:1234
2723 #, c-format
2724 msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/dird/ua_restore.c:1240
2728 #, c-format
2729 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/dird/ua_restore.c:1241
2733 msgid ""
2734 "This probably means you modified the FileSet.\n"
2735 "Continuing anyway.\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/dird/ua_restore.c:1256
2739 #, c-format
2740 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/dird/ua_restore.c:1283 src/dird/ua_restore.c:1299
2744 #, c-format
2745 msgid "No Full backup before %s found.\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/dird/ua_restore.c:1327
2749 msgid "No jobs found.\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/dird/ua_restore.c:1451
2753 #, c-format
2754 msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/dird/ua_restore.c:1467
2758 #, c-format
2759 msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/dird/ua_restore.c:1475
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "\n"
2766 "Unable to find Storage resource for\n"
2767 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/dird/ua_prune.c:136
2771 msgid "Choose item to prune"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/dird/ua_prune.c:160
2775 #, c-format
2776 msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/dird/ua_prune.c:202
2780 msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/dird/ua_prune.c:253
2784 msgid "No Files found to prune.\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/dird/ua_prune.c:275
2788 #, c-format
2789 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/dird/ua_prune.c:404
2793 #, c-format
2794 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/dird/ua_prune.c:405
2798 msgid "Jobs"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/dird/ua_prune.c:407
2802 msgid "No Jobs found to prune.\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/dird/ua_run.c:146
2806 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/dird/ua_run.c:172 src/dird/ua_update.c:258 src/dird/ua_update.c:278
2810 #: src/dird/ua_update.c:699 src/dird/ua_input.c:123 src/dird/backup.c:603
2811 #: src/dird/backup.c:604 src/dird/backup.c:605 src/tools/dbcheck.c:1277
2812 #: src/stored/parse_bsr.c:864
2813 msgid "yes"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/dird/ua_run.c:185
2817 msgid "Job failed.\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/dird/ua_run.c:188
2821 #, c-format
2822 msgid "Job queued. JobId=%s\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/dird/ua_run.c:194
2826 msgid "Job not run.\n"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/dird/ua_run.c:205 src/dird/ua_select.c:63
2830 msgid "mod"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/dird/ua_run.c:208 src/dird/ua_update.c:605
2834 msgid "Parameters to modify:\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/dird/ua_run.c:209
2838 msgid "Level"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/dird/ua_run.c:214
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Restore Client"
2844 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
2845
2846 #: src/dird/ua_run.c:218 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
2847 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:854
2848 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
2849 msgid "When"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/dird/ua_run.c:219 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
2853 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1128
2854 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1921
2855 msgid "Priority"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/dird/ua_run.c:224 src/dird/ua_update.c:616 src/dird/ua_select.c:536
2859 #: src/dird/ua_select.c:634 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
2860 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
2861 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
2862 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834
2863 msgid "Pool"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/dird/ua_run.c:226
2867 msgid "Verify Job"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/dird/ua_run.c:229 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
2871 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1899
2872 msgid "Bootstrap"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/dird/ua_run.c:230 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
2876 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1104
2877 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1901
2878 msgid "Where"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/dird/ua_run.c:231
2882 #, fuzzy
2883 msgid "File Relocation"
2884 msgstr "File daemon"
2885
2886 #: src/dird/ua_run.c:232 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
2887 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1112
2888 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
2889 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
2890 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
2891 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
2892 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1909
2893 msgid "Replace"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/dird/ua_run.c:233
2897 msgid "JobId"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/dird/ua_run.c:236
2901 msgid "Plugin Options"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/dird/ua_run.c:238 src/dird/ua_run.c:566 src/dird/ua_update.c:624
2905 msgid "Select parameter to modify"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/dird/ua_run.c:247 src/dird/ua_run.c:1340
2909 msgid "user selection"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/dird/ua_run.c:279
2913 msgid ""
2914 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/dird/ua_run.c:287 src/dird/ua_run.c:460
2918 msgid "Invalid time, using current time.\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/dird/ua_run.c:294
2922 msgid "Enter new Priority: "
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/dird/ua_run.c:298
2926 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/dird/ua_run.c:319
2930 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/dird/ua_run.c:331
2934 #, c-format
2935 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/dird/ua_run.c:350
2939 msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/dird/ua_run.c:372
2943 msgid "Replace:\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/dird/ua_run.c:376
2947 msgid "Select replace option"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/dird/ua_run.c:387
2951 msgid ""
2952 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/dird/ua_run.c:392
2956 msgid "Please Plugin Options string: "
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/dird/ua_run.c:430 src/dird/ua_run.c:439
2960 msgid "User input"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/dird/ua_run.c:491
2964 #, c-format
2965 msgid "Invalid replace option: %s\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/dird/ua_run.c:555
2969 #, c-format
2970 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/dird/ua_run.c:558
2974 msgid "This will replace your current Where value\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/dird/ua_run.c:559
2978 msgid "Strip prefix"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/dird/ua_run.c:560
2982 msgid "Add prefix"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/dird/ua_run.c:561
2986 msgid "Add file suffix"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/dird/ua_run.c:562
2990 msgid "Enter a regexp"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/dird/ua_run.c:563
2994 msgid "Test filename manipulation"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/dird/ua_run.c:564
2998 msgid "Use this ?"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/dird/ua_run.c:569
3002 msgid "Please enter path prefix to strip: "
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/dird/ua_run.c:577
3006 msgid "Please enter path prefix to add (/ for none): "
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/dird/ua_run.c:588
3010 msgid "Please enter file suffix to add: "
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/dird/ua_run.c:595
3014 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/dird/ua_run.c:608
3018 #, c-format
3019 msgid "regexwhere=%s\n"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/dird/ua_run.c:614
3023 #, c-format
3024 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/dird/ua_run.c:621
3028 msgid "Cannot use your regexp\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/dird/ua_run.c:625
3032 msgid "Please enter filename to test: "
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/dird/ua_run.c:627
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "%s -> %s\n"
3038 msgstr "  --> Run=%s\n"
3039
3040 #: src/dird/ua_run.c:671
3041 msgid "Cannot use your regexp.\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/dird/ua_run.c:684 src/dird/ua_run.c:714
3045 msgid "Levels:\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/dird/ua_run.c:686 src/stored/status.c:601 src/lib/util.c:422
3049 #: src/lib/util.c:468 src/filed/status.c:441
3050 msgid "Full"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/dird/ua_run.c:687 src/stored/status.c:604 src/lib/util.c:425
3054 #: src/filed/status.c:444
3055 msgid "Incremental"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/dird/ua_run.c:688 src/stored/status.c:607 src/lib/util.c:428
3059 #: src/filed/status.c:447
3060 msgid "Differential"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/dird/ua_run.c:689 src/stored/status.c:610 src/lib/util.c:431
3064 #: src/filed/status.c:450
3065 msgid "Since"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/dird/ua_run.c:690
3069 msgid "VirtualFull"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/dird/ua_run.c:691 src/dird/ua_run.c:720
3073 msgid "Select level"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/dird/ua_run.c:715
3077 msgid "Initialize Catalog"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/dird/ua_run.c:716 src/stored/status.c:613 src/lib/util.c:434
3081 #: src/filed/status.c:453
3082 msgid "Verify Catalog"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/dird/ua_run.c:717 src/lib/util.c:440
3086 msgid "Verify Volume to Catalog"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/dird/ua_run.c:718 src/lib/util.c:443
3090 msgid "Verify Disk to Catalog"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/dird/ua_run.c:719
3094 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/dird/ua_run.c:740
3098 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/dird/ua_run.c:754
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "Run %s job\n"
3105 "JobName:  %s\n"
3106 "FileSet:  %s\n"
3107 "Client:   %s\n"
3108 "Storage:  %s\n"
3109 "When:     %s\n"
3110 "Priority: %d\n"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/dird/ua_run.c:761 src/lib/util.c:374
3114 msgid "Admin"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/dird/ua_run.c:774
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "Run %s job\n"
3121 "JobName:  %s\n"
3122 "Level:    %s\n"
3123 "Client:   %s\n"
3124 "FileSet:  %s\n"
3125 "Pool:     %s (From %s)\n"
3126 "Storage:  %s (From %s)\n"
3127 "When:     %s\n"
3128 "Priority: %d\n"
3129 "%s%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/dird/ua_run.c:784 src/lib/util.c:356 src/lib/jcr.c:232
3133 msgid "Backup"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/dird/ua_run.c:810
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "Run %s job\n"
3140 "JobName:     %s\n"
3141 "Level:       %s\n"
3142 "Client:      %s\n"
3143 "FileSet:     %s\n"
3144 "Pool:        %s (From %s)\n"
3145 "Storage:     %s (From %s)\n"
3146 "Verify Job:  %s\n"
3147 "Verify List: %s\n"
3148 "When:        %s\n"
3149 "Priority:    %d\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/dird/ua_run.c:821 src/lib/util.c:362
3153 msgid "Verify"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/dird/ua_run.c:839
3157 msgid "Please enter a JobId for restore: "
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/dird/ua_run.c:851
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "Run Restore job\n"
3164 "JobName:         %s\n"
3165 "Bootstrap:       %s\n"
3166 "RegexWhere:      %s\n"
3167 "Replace:         %s\n"
3168 "FileSet:         %s\n"
3169 "Backup Client:   %s\n"
3170 "Restore Client:  %s\n"
3171 "Storage:         %s\n"
3172 "When:            %s\n"
3173 "Catalog:         %s\n"
3174 "Priority:        %d\n"
3175 "Plugin Options:  %s\n"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/dird/ua_run.c:878
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "Run Restore job\n"
3182 "JobName:         %s\n"
3183 "Bootstrap:       %s\n"
3184 "Where:           %s\n"
3185 "Replace:         %s\n"
3186 "FileSet:         %s\n"
3187 "Backup Client:   %s\n"
3188 "Restore Client:  %s\n"
3189 "Storage:         %s\n"
3190 "When:            %s\n"
3191 "Catalog:         %s\n"
3192 "Priority:        %d\n"
3193 "Plugin Options:  %s\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/dird/ua_run.c:907
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "Run Restore job\n"
3200 "JobName:    %s\n"
3201 "Bootstrap:  %s\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/dird/ua_run.c:915
3205 #, c-format
3206 msgid "RegexWhere: %s\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/dird/ua_run.c:918
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Where:      %s\n"
3212 msgstr "      opcmd=%s\n"
3213
3214 #: src/dird/ua_run.c:922
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "Replace:         %s\n"
3218 "Client:          %s\n"
3219 "Storage:         %s\n"
3220 "JobId:           %s\n"
3221 "When:            %s\n"
3222 "Catalog:         %s\n"
3223 "Priority:        %d\n"
3224 "Plugin Options:  %s\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/dird/ua_run.c:944
3228 msgid "Run Copy job\n"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/dird/ua_run.c:946
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Run Migration job\n"
3234 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
3235
3236 #: src/dird/ua_run.c:976
3237 #, c-format
3238 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/dird/ua_run.c:1039
3242 #, c-format
3243 msgid "Value missing for keyword %s\n"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/dird/ua_run.c:1046
3247 msgid "Job name specified twice.\n"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/dird/ua_run.c:1054
3251 msgid "JobId specified twice.\n"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/dird/ua_run.c:1063 src/dird/ua_run.c:1207
3255 msgid "Client specified twice.\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/dird/ua_run.c:1071
3259 msgid "FileSet specified twice.\n"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/dird/ua_run.c:1079
3263 msgid "Level specified twice.\n"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/dird/ua_run.c:1088
3267 msgid "Storage specified twice.\n"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/dird/ua_run.c:1096
3271 msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/dird/ua_run.c:1101
3275 msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/dird/ua_run.c:1108
3279 msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/dird/ua_run.c:1113
3283 msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/dird/ua_run.c:1120
3287 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/dird/ua_run.c:1128
3291 msgid "Replace specified twice.\n"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/dird/ua_run.c:1136
3295 msgid "When specified twice.\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/dird/ua_run.c:1144
3299 msgid "Priority specified twice.\n"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/dird/ua_run.c:1149
3303 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/dird/ua_run.c:1159
3307 msgid "Verify Job specified twice.\n"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/dird/ua_run.c:1191
3311 msgid "Migration Job specified twice.\n"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/dird/ua_run.c:1199
3315 msgid "Pool specified twice.\n"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/dird/ua_run.c:1215
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Restore Client specified twice.\n"
3321 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
3322
3323 #: src/dird/ua_run.c:1222
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
3326 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
3327
3328 #: src/dird/ua_run.c:1225
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Plugin Options specified twice.\n"
3331 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
3332
3333 #: src/dird/ua_run.c:1230
3334 msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/dird/ua_run.c:1237
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Spool flag specified twice.\n"
3340 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
3341
3342 #: src/dird/ua_run.c:1244
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Invalid spooldata flag.\n"
3345 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
3346
3347 #: src/dird/ua_run.c:1265
3348 #, c-format
3349 msgid "Invalid keyword: %s\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/dird/ua_run.c:1276
3353 #, c-format
3354 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/dird/ua_run.c:1280
3358 #, c-format
3359 msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/dird/ua_run.c:1291
3363 #, c-format
3364 msgid "Job \"%s\" not found\n"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/dird/ua_run.c:1298
3368 msgid "A job name must be specified.\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/dird/ua_run.c:1304
3372 #, c-format
3373 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/dird/ua_run.c:1312
3377 #, c-format
3378 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/dird/ua_run.c:1322
3382 #, c-format
3383 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/dird/ua_run.c:1334 src/dird/ua_label.c:187 src/dird/ua_label.c:352
3387 #: src/dird/ua_label.c:1215
3388 msgid "command line"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/dird/ua_run.c:1337
3392 #, c-format
3393 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/dird/ua_run.c:1346 src/dird/job.c:1193
3397 msgid "No storage specified.\n"
3398 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
3399
3400 #: src/dird/ua_run.c:1349
3401 #, c-format
3402 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/dird/ua_run.c:1369 src/dird/ua_run.c:1389
3406 #, c-format
3407 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/dird/ua_run.c:1379
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
3413 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
3414
3415 #: src/dird/ua_run.c:1399
3416 #, c-format
3417 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/dird/ua_run.c:1408
3421 #, c-format
3422 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/dird/ua_run.c:1416
3426 #, c-format
3427 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/dird/ua_run.c:1426
3431 #, c-format
3432 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/dird/ua_dotcmds.c:160
3436 msgid ": is an invalid command.\n"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/dird/ua_dotcmds.c:430 src/dird/ua_dotcmds.c:480
3440 msgid "The Director will segment fault.\n"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/dird/ua_dotcmds.c:478
3444 msgid "Select daemon type to make die"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/dird/ua_dotcmds.c:650
3448 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/dird/ua_dotcmds.c:694
3452 #, fuzzy
3453 msgid "query keyword not found.\n"
3454 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
3455
3456 #: src/dird/ua_dotcmds.c:721
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
3459 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
3460
3461 #: src/dird/ua_dotcmds.c:735
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
3464 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
3465
3466 #: src/dird/ua_dotcmds.c:749
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
3469 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
3470
3471 #: src/dird/job.c:63
3472 #, c-format
3473 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
3474 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
3475
3476 #: src/dird/job.c:95
3477 #, c-format
3478 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
3479 msgstr "Konnte job queue nicht hinzufügen: ERR=%s\n"
3480
3481 #: src/dird/job.c:134 src/dird/ua_output.c:696
3482 #, c-format
3483 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
3484 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
3485
3486 #: src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:421 src/dird/job.c:423 src/dird/job.c:469
3487 #: src/dird/job.c:471 src/dird/job.c:1079 src/dird/job.c:1120
3488 #: src/dird/job.c:1129
3489 msgid "Job resource"
3490 msgstr "Job Ressource"
3491
3492 #: src/dird/job.c:187 src/dird/job.c:781 src/dird/job.c:1076
3493 #: src/dird/job.c:1122 src/dird/job.c:1136 src/dird/vbackup.c:90
3494 #: src/dird/migrate.c:223 src/dird/migrate.c:224 src/dird/backup.c:94
3495 msgid "Pool resource"
3496 msgstr "Pool Ressource"
3497
3498 #: src/dird/job.c:232 src/dird/job.c:351
3499 #, c-format
3500 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
3501 msgstr "nicht implementierter job Typ: %d\n"
3502
3503 #: src/dird/job.c:274
3504 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
3505 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
3506
3507 #: src/dird/job.c:279
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Job canceled because max sched run time exceeded.\n"
3510 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
3511
3512 #: src/dird/job.c:393
3513 #, c-format
3514 msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
3515 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
3516
3517 #: src/dird/job.c:403
3518 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
3519 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
3520
3521 #: src/dird/job.c:528
3522 msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
3523 msgstr "\"Max wait time\" überschritten. Job abgebrochen.\n"
3524
3525 #: src/dird/job.c:533
3526 msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
3527 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
3528
3529 #: src/dird/job.c:538
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n"
3532 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
3533
3534 #: src/dird/job.c:660
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s"
3537 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
3538
3539 #: src/dird/job.c:664
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
3542 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
3543
3544 #: src/dird/job.c:715
3545 #, c-format
3546 msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/dird/job.c:722
3550 #, c-format
3551 msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/dird/job.c:738 src/dird/job.c:1066
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Run pool override"
3557 msgstr "von \"Run pool\" überschrieben"
3558
3559 #: src/dird/job.c:749
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Run FullPool override"
3562 msgstr "von \"Run FullPool\" überschrieben"
3563
3564 #: src/dird/job.c:751
3565 msgid "Job FullPool override"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/dird/job.c:760
3569 msgid "Run IncPool override"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/dird/job.c:762
3573 msgid "Job IncPool override"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/dird/job.c:771
3577 msgid "Run DiffPool override"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/dird/job.c:773
3581 msgid "Job DiffPool override"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/dird/job.c:803 src/stored/bscan.c:1018
3585 #, c-format
3586 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
3587 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
3588
3589 #: src/dird/job.c:839
3590 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
3591 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
3592
3593 #: src/dird/job.c:844
3594 #, c-format
3595 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
3596 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
3597
3598 #: src/dird/job.c:885
3599 #, c-format
3600 msgid "Error updating job record. %s"
3601 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des job Eintrags. %s"
3602
3603 #: src/dird/job.c:1071
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Run storage override"
3606 msgstr "Run storage override"
3607
3608 #: src/dird/job.c:1139
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Client resource"
3611 msgstr "Pool Ressource"
3612
3613 #: src/dird/job.c:1362
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
3616 msgstr "Konnte clone job nicht starten.\n"
3617
3618 #: src/dird/job.c:1365
3619 #, c-format
3620 msgid "Clone JobId %d started.\n"
3621 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
3622
3623 #: src/dird/dird.c:111
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid ""
3626 "\n"
3627 "Version: %s (%s)\n"
3628 "\n"
3629 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
3630 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
3631 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
3632 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
3633 "       -f          run in foreground (for debugging)\n"
3634 "       -g          groupid\n"
3635 "       -m          print kaboom output for debugging)\n"
3636 "       -r <job>    run <job> now\n"
3637 "       -s          no signals\n"
3638 "       -t          test - read configuration and exit\n"
3639 "       -u          userid\n"
3640 "       -v          verbose user messages\n"
3641 "       -?          print this message.\n"
3642 "\n"
3643 msgstr ""
3644 "\n"
3645 "Version: %s (%s)\n"
3646 "\n"
3647 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
3648 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
3649 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
3650 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
3651 "       -g          groupid\n"
3652 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
3653 "       -s          no signals\n"
3654 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
3655 "       -u          userid\n"
3656 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
3657 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
3658 "\n"
3659
3660 #: src/dird/dird.c:521
3661 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
3662 msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n"
3663
3664 #: src/dird/dird.c:536
3665 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
3666 msgstr "Keine reload table Einträge übrig. Gebe auf.\n"
3667
3668 #: src/dird/dird.c:539
3669 msgid "Resetting previous configuration.\n"
3670 msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n"
3671
3672 #: src/dird/dird.c:603
3673 #, c-format
3674 msgid ""
3675 "No Director resource defined in %s\n"
3676 "Without that I don't know who I am :-(\n"
3677 msgstr ""
3678 "Keine Director resource definiert in %s\n"
3679 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
3680
3681 #: src/dird/dird.c:611 src/filed/filed.c:348
3682 #, c-format
3683 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
3684 msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
3685
3686 #: src/dird/dird.c:616
3687 #, c-format
3688 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
3689 msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n"
3690
3691 #: src/dird/dird.c:633 src/stored/stored.c:437 src/filed/filed.c:524
3692 #, c-format
3693 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
3694 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
3695
3696 #: src/dird/dird.c:639 src/stored/stored.c:443 src/filed/filed.c:530
3697 #, c-format
3698 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
3699 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
3700
3701 #: src/dird/dird.c:646 src/stored/stored.c:449 src/filed/filed.c:536
3702 #, c-format
3703 msgid ""
3704 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
3705 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
3706 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
3707 msgstr ""
3708 "Weder \"TLS CA Certificate\"  noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für "
3709 "Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird "
3710 "benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n"
3711
3712 #: src/dird/dird.c:665 src/stored/stored.c:468 src/filed/filed.c:555
3713 #, c-format
3714 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
3715 msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n"
3716
3717 #: src/dird/dird.c:673
3718 #, c-format
3719 msgid "No Job records defined in %s\n"
3720 msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
3721
3722 #: src/dird/dird.c:731 src/dird/dird.c:744
3723 #, c-format
3724 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
3725 msgstr "Hey etwas läuft schief. p=0x%lu\n"
3726
3727 #: src/dird/dird.c:805
3728 #, c-format
3729 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
3730 msgstr ""
3731 "\"%s\" Directive in Job \"%s\" resource wird benötigt, wurde aber nicht "
3732 "gefunden.\n"
3733
3734 #: src/dird/dird.c:812
3735 msgid "Too many items in Job resource\n"
3736 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
3737
3738 #: src/dird/dird.c:816
3739 #, c-format
3740 msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
3741 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
3742
3743 #: src/dird/dird.c:840
3744 #, c-format
3745 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
3746 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
3747
3748 #: src/dird/dird.c:846
3749 #, c-format
3750 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
3751 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
3752
3753 #: src/dird/dird.c:853
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
3757 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
3758 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
3759 msgstr ""
3760 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
3761 "fürConsole \"%s\" in %s. Mindestens ein CA certificate store wird benötigt "
3762 "beiEinsatz von \"TLS Verify Peer\".\n"
3763
3764 #: src/dird/dird.c:870 src/dird/dird.c:910 src/filed/filed.c:380
3765 #, c-format
3766 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
3767 msgstr ""
3768 "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
3769
3770 #: src/dird/dird.c:893
3771 #, c-format
3772 msgid ""
3773 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
3774 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
3775 msgstr ""
3776 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
3777 "für File daemon \"%s\" in %s.\n"
3778
3779 #: src/dird/dird.c:949 src/dird/dird.c:951
3780 #, c-format
3781 msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
3782 msgstr "Konnte Catalog \"%s\", database \"%s\" nicht öffnen.\n"
3783
3784 #: src/dird/dird.c:954
3785 #, c-format
3786 msgid "%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/dird/dird.c:1038
3790 #, c-format
3791 msgid ""
3792 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
3793 "Storage \"%s\" in %s.\n"
3794 msgstr ""
3795 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
3796 "fürStorage \"%s\" in %s.\n"
3797
3798 #: src/dird/dird.c:1054 src/stored/stored.c:421
3799 #, c-format
3800 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
3801 msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
3802
3803 #: src/dird/ua_label.c:105
3804 msgid "Negative numbers not permitted\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/dird/ua_label.c:111
3808 msgid "Range end is not integer.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/dird/ua_label.c:116
3812 msgid "Range start is not an integer.\n"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/dird/ua_label.c:122
3816 msgid "Range end not bigger than start.\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/dird/ua_label.c:128
3820 msgid "Input value is not an integer.\n"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/dird/ua_label.c:134
3824 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/dird/ua_label.c:138
3828 msgid "Slot too large.\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/dird/ua_label.c:205 src/dird/ua_label.c:516 src/dird/ua_label.c:1222
3832 msgid "No slots in changer to scan.\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/dird/ua_label.c:217 src/dird/ua_label.c:527
3836 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/dird/ua_label.c:227 src/dird/ua_label.c:1243
3840 #, c-format
3841 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/dird/ua_label.c:256
3845 #, c-format
3846 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/dird/ua_label.c:274
3850 #, c-format
3851 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/dird/ua_label.c:278
3855 #, c-format
3856 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/dird/ua_label.c:284
3860 #, c-format
3861 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/dird/ua_label.c:381
3865 #, c-format
3866 msgid ""
3867 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
3868 "relabeling.\n"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/dird/ua_label.c:397
3872 msgid "Enter new Volume name: "
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/dird/ua_label.c:410
3876 #, c-format
3877 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/dird/ua_label.c:428
3881 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/dird/ua_label.c:456
3885 #, c-format
3886 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/dird/ua_label.c:459
3890 #, c-format
3891 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/dird/ua_label.c:470
3895 #, c-format
3896 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/dird/ua_label.c:492
3900 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/dird/ua_label.c:532
3904 msgid ""
3905 "The following Volumes will be labeled:\n"
3906 "Slot  Volume\n"
3907 "==============\n"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/dird/ua_label.c:541
3911 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/dird/ua_label.c:562
3915 #, c-format
3916 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/dird/ua_label.c:568
3920 #, c-format
3921 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/dird/ua_label.c:591
3925 #, c-format
3926 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/dird/ua_label.c:598
3930 #, c-format
3931 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/dird/ua_label.c:605
3935 #, c-format
3936 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/dird/ua_label.c:641
3940 #, c-format
3941 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/dird/ua_label.c:688
3945 #, c-format
3946 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/dird/ua_label.c:695
3950 #, c-format
3951 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/dird/ua_label.c:736
3955 #, c-format
3956 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/dird/ua_label.c:749
3960 #, c-format
3961 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/dird/ua_label.c:787
3965 msgid "Could not open SD socket.\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/dird/ua_label.c:859 src/dird/ua_label.c:869
3969 #, c-format
3970 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/dird/ua_label.c:878
3974 #, c-format
3975 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/dird/ua_label.c:972
3979 #, c-format
3980 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/dird/ua_label.c:1018
3984 #, c-format
3985 msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/dird/ua_label.c:1234
3989 #, fuzzy
3990 msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
3991 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
3992
3993 #: src/dird/ua_label.c:1237
3994 msgid ""
3995 " Slot |   Volume Name    |   Status  |     Media Type       |      "
3996 "Pool          |\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/dird/ua_label.c:1238
4000 msgid ""
4001 "------+------------------+-----------+----------------------"
4002 "+--------------------|\n"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/dird/ua_update.c:98
4006 msgid "Update choice:\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/dird/ua_update.c:99
4010 msgid "Volume parameters"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/dird/ua_update.c:100
4014 msgid "Pool from resource"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/dird/ua_update.c:101
4018 msgid "Slots from autochanger"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/dird/ua_update.c:102
4022 msgid "Long term statistics"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/dird/ua_update.c:103
4026 msgid "item"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/dird/ua_update.c:103
4030 msgid "Choose catalog item to update"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/dird/ua_update.c:146
4034 #, c-format
4035 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/dird/ua_update.c:155
4039 #, c-format
4040 msgid "New Volume status is: %s\n"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/dird/ua_update.c:165
4044 #, c-format
4045 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/dird/ua_update.c:173
4049 #, c-format
4050 msgid "New retention period is: %s\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/dird/ua_update.c:184
4054 #, c-format
4055 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/dird/ua_update.c:192
4059 #, c-format
4060 msgid "New use duration is: %s\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/dird/ua_update.c:206
4064 #, c-format
4065 msgid "New max jobs is: %s\n"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/dird/ua_update.c:219
4069 #, c-format
4070 msgid "New max files is: %s\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/dird/ua_update.c:230
4074 #, c-format
4075 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/dird/ua_update.c:238
4079 #, c-format
4080 msgid "New Max bytes is: %s\n"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/dird/ua_update.c:249 src/dird/ua_update.c:269
4084 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/dird/ua_update.c:257
4088 #, c-format
4089 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/dird/ua_update.c:258 src/dird/ua_update.c:278 src/dird/ua_update.c:699
4093 #: src/dird/ua_input.c:127 src/dird/backup.c:603 src/dird/backup.c:604
4094 #: src/dird/backup.c:605 src/stored/parse_bsr.c:864
4095 msgid "no"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/dird/ua_update.c:277
4099 #, c-format
4100 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/dird/ua_update.c:295
4104 #, c-format
4105 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/dird/ua_update.c:304 src/dird/ua_update.c:727
4109 #, c-format
4110 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/dird/ua_update.c:306
4114 #, c-format
4115 msgid "New Slot is: %d\n"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/dird/ua_update.c:331
4119 #, c-format
4120 msgid "New Pool is: %s\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/dird/ua_update.c:365 src/dird/ua_select.c:525 src/dird/ua_select.c:545
4124 #: src/baconfig.h:74
4125 msgid "*None*"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/dird/ua_update.c:374
4129 #, c-format
4130 msgid "New RecyclePool is: %s\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/dird/ua_update.c:394
4134 #, c-format
4135 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/dird/ua_update.c:396
4139 #, c-format
4140 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/dird/ua_update.c:420 src/dird/ua_update.c:453
4144 #, c-format
4145 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/dird/ua_update.c:422 src/dird/ua_update.c:455
4149 #, c-format
4150 msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/dird/ua_update.c:438 src/dird/ua_select.c:515 src/dird/ua_output.c:454
4154 #, c-format
4155 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/dird/ua_update.c:445
4159 #, c-format
4160 msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/dird/ua_update.c:470
4164 #, c-format
4165 msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/dird/ua_update.c:473
4169 #, c-format
4170 msgid "New Enabled is: %d\n"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/dird/ua_update.c:487
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s"
4176 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
4177
4178 #: src/dird/ua_update.c:490
4179 #, c-format
4180 msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/dird/ua_update.c:606
4184 msgid "Volume Status"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/dird/ua_update.c:607
4188 msgid "Volume Retention Period"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/dird/ua_update.c:608
4192 msgid "Volume Use Duration"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/dird/ua_update.c:609
4196 msgid "Maximum Volume Jobs"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/dird/ua_update.c:610
4200 msgid "Maximum Volume Files"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/dird/ua_update.c:611
4204 msgid "Maximum Volume Bytes"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/dird/ua_update.c:612
4208 msgid "Recycle Flag"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/dird/ua_update.c:613
4212 msgid "Slot"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/dird/ua_update.c:614
4216 msgid "InChanger Flag"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/dird/ua_update.c:615
4220 msgid "Volume Files"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/dird/ua_update.c:617
4224 msgid "Volume from Pool"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/dird/ua_update.c:618
4228 msgid "All Volumes from Pool"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/dird/ua_update.c:619
4232 msgid "All Volumes from all Pools"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/dird/ua_update.c:620
4236 msgid "Enabled"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/dird/ua_update.c:621
4240 msgid "RecyclePool"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/dird/ua_update.c:622
4244 msgid "Action On Purge"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/dird/ua_update.c:623
4248 msgid "Done"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/dird/ua_update.c:632
4252 #, c-format
4253 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/dird/ua_update.c:637
4257 #, c-format
4258 msgid "Current Volume status is: %s\n"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/dird/ua_update.c:638
4262 msgid "Possible Values are:\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/dird/ua_update.c:649
4266 msgid "Choose new Volume Status"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/dird/ua_update.c:655
4270 #, c-format
4271 msgid "Current retention period is: %s\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/dird/ua_update.c:657
4275 msgid "Enter Volume Retention period: "
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/dird/ua_update.c:664
4279 #, c-format
4280 msgid "Current use duration is: %s\n"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/dird/ua_update.c:666
4284 msgid "Enter Volume Use Duration: "
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/dird/ua_update.c:673
4288 #, c-format
4289 msgid "Current max jobs is: %u\n"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/dird/ua_update.c:674
4293 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/dird/ua_update.c:681
4297 #, c-format
4298 msgid "Current max files is: %u\n"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/dird/ua_update.c:682
4302 msgid "Enter new Maximum Files: "
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/dird/ua_update.c:689
4306 #, c-format
4307 msgid "Current value is: %s\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/dird/ua_update.c:690
4311 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/dird/ua_update.c:698
4315 #, c-format
4316 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/dird/ua_update.c:700
4320 msgid "Enter new Recycle status: "
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/dird/ua_update.c:707
4324 #, c-format
4325 msgid "Current Slot is: %d\n"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/dird/ua_update.c:708
4329 msgid "Enter new Slot: "
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/dird/ua_update.c:715
4333 #, c-format
4334 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/dird/ua_update.c:716
4338 #, c-format
4339 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/dird/ua_update.c:729
4343 #, c-format
4344 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/dird/ua_update.c:736
4348 msgid ""
4349 "Warning changing Volume Files can result\n"
4350 "in loss of data on your Volume\n"
4351 "\n"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/dird/ua_update.c:738
4355 #, c-format
4356 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/dird/ua_update.c:739
4360 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/dird/ua_update.c:744
4364 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/dird/ua_update.c:745
4368 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/dird/ua_update.c:755
4372 #, c-format
4373 msgid "New Volume Files is: %u\n"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/dird/ua_update.c:767
4377 #, c-format
4378 msgid "Current Pool is: %s\n"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/dird/ua_update.c:768
4382 msgid "Enter new Pool name: "
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/dird/ua_update.c:789
4386 #, c-format
4387 msgid "Current Enabled is: %d\n"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/dird/ua_update.c:790
4391 msgid "Enter new Enabled: "
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/dird/ua_update.c:809
4395 #, c-format
4396 msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/dird/ua_update.c:811
4400 msgid "No current RecyclePool\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/dird/ua_update.c:821
4404 #, c-format
4405 msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/dird/ua_update.c:823
4409 msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/dird/ua_update.c:831
4413 msgid "Selection terminated.\n"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/dird/ua_update.c:851
4417 #, c-format
4418 msgid "Updating %i job(s).\n"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/dird/ua_update.c:883
4422 #, c-format
4423 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/dird/ua_update.c:890
4427 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/dird/ua_update.c:917
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
4433 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
4434
4435 #: src/dird/ua_update.c:942
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
4438 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
4439
4440 #: src/dird/ua_tree.c:72
4441 msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/dird/ua_tree.c:73
4445 msgid "change current directory"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/dird/ua_tree.c:74
4449 msgid "count marked files in and below the cd"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/dird/ua_tree.c:75
4453 msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/dird/ua_tree.c:76 src/dird/ua_tree.c:77
4457 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/dird/ua_tree.c:78
4461 msgid "leave file selection mode"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/dird/ua_tree.c:79
4465 msgid "estimate restore size"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/dird/ua_tree.c:80
4469 msgid "same as done command"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/dird/ua_tree.c:81
4473 msgid "find files, wildcards allowed"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/dird/ua_tree.c:82 src/dird/ua_tree.c:92
4477 msgid "print help"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/dird/ua_tree.c:83
4481 msgid "list current directory, wildcards allowed"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/dird/ua_tree.c:84
4485 msgid "list the marked files in and below the cd"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/dird/ua_tree.c:85
4489 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/dird/ua_tree.c:86
4493 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/dird/ua_tree.c:87 src/dird/ua_tree.c:88
4497 msgid "print current working directory"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/dird/ua_tree.c:89
4501 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/dird/ua_tree.c:90
4505 msgid "unmark directory name only no recursion"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/dird/ua_tree.c:91
4509 msgid "quit and do not do restore"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/dird/ua_tree.c:112
4513 msgid ""
4514 "\n"
4515 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
4516 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
4517 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
4518 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
4519 "\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/dird/ua_tree.c:123 src/dird/ua_tree.c:719
4523 #, c-format
4524 msgid "cwd is: %s\n"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/dird/ua_tree.c:132 src/dird/ua_tree.c:147
4528 #, c-format
4529 msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/dird/ua_tree.c:335 src/dird/ua_tree.c:347 src/dird/ua_tree.c:364
4533 msgid "No files marked.\n"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/dird/ua_tree.c:349
4537 msgid "1 file marked.\n"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/dird/ua_tree.c:351
4541 #, c-format
4542 msgid "%s files marked.\n"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/dird/ua_tree.c:379
4546 msgid "No directories marked.\n"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/dird/ua_tree.c:381
4550 msgid "1 directory marked.\n"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/dird/ua_tree.c:383
4554 #, c-format
4555 msgid "%s directories marked.\n"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/dird/ua_tree.c:404
4559 #, c-format
4560 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/dird/ua_tree.c:415
4564 msgid "No file specification given.\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/dird/ua_tree.c:563
4568 #, c-format
4569 msgid "Node %s has no children.\n"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/dird/ua_tree.c:656
4573 #, c-format
4574 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/dird/ua_tree.c:667 src/stored/btape.c:2935
4578 #, c-format
4579 msgid ""
4580 "  Command    Description\n"
4581 "  =======    ===========\n"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/dird/ua_tree.c:690
4585 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/dird/ua_tree.c:702
4589 msgid "Invalid path given.\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/dird/ua_tree.c:738 src/dird/ua_tree.c:750
4593 msgid "No files unmarked.\n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/dird/ua_tree.c:752
4597 msgid "1 file unmarked.\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/dird/ua_tree.c:755
4601 #, c-format
4602 msgid "%s files unmarked.\n"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/dird/ua_tree.c:766 src/dird/ua_tree.c:783
4606 msgid "No directories unmarked.\n"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/dird/ua_tree.c:785
4610 msgid "1 directory unmarked.\n"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/dird/ua_tree.c:787
4614 #, c-format
4615 msgid "%d directories unmarked.\n"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/dird/fd_cmds.c:95
4619 msgid "Client: "
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/dird/fd_cmds.c:134
4623 #, c-format
4624 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
4625 msgstr "File daemon \"%s\" hat Job Kommando abgewiesen: %s\n"
4626
4627 #: src/dird/fd_cmds.c:147
4628 #, c-format
4629 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
4630 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
4631
4632 #: src/dird/fd_cmds.c:152
4633 #, c-format
4634 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
4635 msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n"
4636
4637 #: src/dird/fd_cmds.c:180 src/dird/fd_cmds.c:265
4638 msgid ", since="
4639 msgstr ", seit="
4640
4641 #: src/dird/fd_cmds.c:243
4642 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
4643 msgstr ""
4644 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
4645 "backup durch.\n"
4646
4647 #: src/dird/fd_cmds.c:244 src/dird/fd_cmds.c:250 src/dird/fd_cmds.c:258
4648 #, c-format
4649 msgid " (upgraded from %s)"
4650 msgstr " (erweitert von %s)"
4651
4652 #: src/dird/fd_cmds.c:249
4653 #, fuzzy
4654 msgid ""
4655 "No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
4656 "Differential backup.\n"
4657 msgstr ""
4658 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
4659 "backup durch.\n"
4660
4661 #: src/dird/fd_cmds.c:256
4662 #, c-format
4663 msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
4664 msgstr ""
4665 "Vorheriger fehlgeschlagener job in catalog gefunden. Erweitere auf %s.\n"
4666
4667 #: src/dird/fd_cmds.c:318
4668 #, c-format
4669 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
4670 msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n"
4671
4672 #: src/dird/fd_cmds.c:462 src/filed/job.c:688
4673 #, c-format
4674 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
4675 msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n"
4676
4677 #: src/dird/fd_cmds.c:473 src/dird/fd_cmds.c:498 src/dird/fd_cmds.c:512
4678 msgid ">filed: write error on socket\n"
4679 msgstr ">filed: Schreibfehler auf socket\n"
4680
4681 #: src/dird/fd_cmds.c:479
4682 #, c-format
4683 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
4684 msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n"
4685
4686 #: src/dird/fd_cmds.c:488
4687 #, c-format
4688 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
4689 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
4690
4691 #: src/dird/fd_cmds.c:634
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
4694 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
4695
4696 #: src/dird/fd_cmds.c:669
4697 #, c-format
4698 msgid ""
4699 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
4700 "msglen=%d msg=%s\n"
4701 msgstr ""
4702 "<filed: fehlerhafte Attribute, 3 erwartet, erhalten: %d\n"
4703 "msglen=%d msg=%s\n"
4704
4705 #: src/dird/fd_cmds.c:724
4706 #, c-format
4707 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
4708 msgstr "%s index %d ist nicht identisch mit attributen %d\n"
4709
4710 #: src/dird/fd_cmds.c:738
4711 #, c-format
4712 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
4713 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
4714
4715 #: src/dird/getmsg.c:173
4716 #, c-format
4717 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
4718 msgstr "bget_dirmsg: unbekanntes bnet Signal %d\n"
4719
4720 #: src/dird/getmsg.c:191 src/dird/getmsg.c:197 src/dird/getmsg.c:210
4721 #: src/dird/getmsg.c:244 src/dird/getmsg.c:266 src/dird/getmsg.c:292
4722 #, c-format
4723 msgid "Malformed message: %s\n"
4724 msgstr "Nicht wohlgeformte Nachricht: %s\n"
4725
4726 #: src/dird/getmsg.c:363
4727 #, c-format
4728 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
4729 msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n"
4730
4731 #: src/dird/getmsg.c:368
4732 #, c-format
4733 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
4734 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
4735
4736 #: src/dird/autoprune.c:63
4737 msgid "Begin pruning Jobs.\n"
4738 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n"
4739
4740 #: src/dird/autoprune.c:71
4741 msgid "Begin pruning Files.\n"
4742 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Dateien.\n"
4743
4744 #: src/dird/autoprune.c:76
4745 msgid ""
4746 "End auto prune.\n"
4747 "\n"
4748 msgstr ""
4749 "Ende automatische Säuberung.\n"
4750 "\n"
4751
4752 #: src/dird/ua_status.c:175
4753 msgid "Status available for:\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/dird/ua_status.c:181
4757 msgid "Select daemon type for status"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/dird/ua_status.c:295 src/stored/status.c:219
4761 #, c-format
4762 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/dird/ua_status.c:299
4766 #, c-format
4767 msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/dird/ua_status.c:302
4771 #, c-format
4772 msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/dird/ua_status.c:305 src/stored/status.c:230 src/filed/status.c:136
4776 #, c-format
4777 msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/dird/ua_status.c:363
4781 #, c-format
4782 msgid ""
4783 "\n"
4784 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
4785 "====\n"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/dird/ua_status.c:405
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "Failed to connect to Client %s.\n"
4792 "====\n"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/dird/ua_status.c:413
4796 msgid "Connected to file daemon\n"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/dird/ua_status.c:433
4800 msgid ""
4801 "\n"
4802 "Scheduled Jobs:\n"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/dird/ua_status.c:434
4806 msgid ""
4807 "Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/dird/ua_status.c:435
4811 msgid "===================================================================================\n"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/dird/ua_status.c:492
4815 #, c-format
4816 msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/dird/ua_status.c:496
4820 #, c-format
4821 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/dird/ua_status.c:550
4825 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/dird/ua_status.c:593
4829 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/dird/ua_status.c:610 src/stored/status.c:397 src/filed/status.c:177
4833 msgid ""
4834 "\n"
4835 "Running Jobs:\n"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/dird/ua_status.c:618
4839 #, c-format
4840 msgid "Console connected at %s\n"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/dird/ua_status.c:628
4844 msgid ""
4845 "No Jobs running.\n"
4846 "====\n"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/dird/ua_status.c:634
4850 msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/dird/ua_status.c:635 src/filed/status.c:264
4854 msgid "======================================================================\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/dird/ua_status.c:644
4858 msgid "is waiting execution"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/dird/ua_status.c:647
4862 msgid "is running"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/dird/ua_status.c:650
4866 msgid "is blocked"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/dird/ua_status.c:653
4870 msgid "has terminated"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/dird/ua_status.c:656
4874 #, fuzzy
4875 msgid "has terminated with warnings"
4876 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
4877
4878 #: src/dird/ua_status.c:659
4879 msgid "has erred"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/dird/ua_status.c:662
4883 msgid "has errors"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/dird/ua_status.c:665
4887 msgid "has a fatal error"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/dird/ua_status.c:668
4891 msgid "has verify differences"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/dird/ua_status.c:671
4895 msgid "has been canceled"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/dird/ua_status.c:676
4899 msgid "is waiting on Client"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/dird/ua_status.c:678
4903 #, c-format
4904 msgid "is waiting on Client %s"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/dird/ua_status.c:686 src/dird/ua_status.c:688
4908 #, c-format
4909 msgid "is waiting on Storage %s"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/dird/ua_status.c:690
4913 msgid "is waiting on Storage"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/dird/ua_status.c:696
4917 msgid "is waiting on max Storage jobs"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/dird/ua_status.c:699
4921 msgid "is waiting on max Client jobs"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/dird/ua_status.c:702
4925 msgid "is waiting on max Job jobs"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/dird/ua_status.c:705
4929 msgid "is waiting on max total jobs"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/dird/ua_status.c:708
4933 msgid "is waiting for its start time"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/dird/ua_status.c:711
4937 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/dird/ua_status.c:714 src/dird/ua_status.c:765 src/lib/util.c:238
4941 msgid "SD committing Data"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/dird/ua_status.c:717 src/dird/ua_status.c:768 src/lib/util.c:241
4945 msgid "SD despooling Data"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/dird/ua_status.c:720 src/dird/ua_status.c:771 src/lib/util.c:244
4949 msgid "SD despooling Attributes"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/dird/ua_status.c:723 src/dird/ua_status.c:774 src/lib/util.c:247
4953 msgid "Dir inserting Attributes"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/dird/ua_status.c:728
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "is in unknown state %c"
4959 msgstr "unbekannt"
4960
4961 #: src/dird/ua_status.c:742
4962 msgid "is waiting for a mount request"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/dird/ua_status.c:749
4966 msgid "is waiting for an appendable Volume"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/dird/ua_status.c:757
4970 #, fuzzy
4971 msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
4972 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
4973
4974 #: src/dird/ua_status.c:759
4975 #, c-format
4976 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/dird/ua_status.c:789
4980 #, c-format
4981 msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\n"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/dird/ua_status.c:792
4985 #, c-format
4986 msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/dird/ua_status.c:812
4990 msgid "No Terminated Jobs.\n"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/dird/ua_status.c:818 src/stored/status.c:508 src/filed/status.c:252
4994 msgid ""
4995 "\n"
4996 "Terminated Jobs:\n"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:515 src/filed/status.c:262
5000 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/dird/ua_status.c:820
5004 msgid "====================================================================\n"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/dird/ua_status.c:852 src/stored/status.c:537 src/lib/util.c:180
5008 #: src/filed/status.c:285
5009 msgid "Created"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/dird/ua_status.c:856 src/stored/status.c:541 src/lib/util.c:193
5013 #: src/lib/util.c:328 src/lib/util.c:474 src/filed/status.c:289
5014 msgid "Error"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/dird/ua_status.c:859 src/stored/status.c:544 src/filed/status.c:292
5018 msgid "Diffs"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/dird/ua_status.c:865 src/stored/btape.c:1513 src/stored/status.c:550
5022 #: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:321 src/filed/status.c:298
5023 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209
5024 msgid "OK"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/dird/ua_status.c:868 src/stored/status.c:553 src/lib/util.c:199
5028 #: src/lib/util.c:324
5029 #, fuzzy
5030 msgid "OK -- with warnings"
5031 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5032
5033 #: src/dird/ua_status.c:871 src/stored/status.c:556 src/filed/status.c:301
5034 msgid "Other"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/dird/ua_status.c:875 src/stored/status.c:568 src/filed/status.c:313
5038 #, c-format
5039 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/dird/ua_status.c:883 src/stored/status.c:576 src/filed/status.c:321
5043 #, c-format
5044 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/dird/ua_status.c:892
5048 msgid "\n"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/dird/admin.c:66
5052 #, c-format
5053 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
5054 msgstr "Starte Admin JobId %d, Job=%s\n"
5055
5056 #: src/dird/admin.c:92 src/dird/vbackup.c:311 src/dird/migrate.c:1208
5057 #: src/dird/backup.c:454
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
5060 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
5061
5062 #: src/dird/admin.c:100
5063 msgid "Admin OK"
5064 msgstr "Admin OK"
5065
5066 #: src/dird/admin.c:104
5067 msgid "*** Admin Error ***"
5068 msgstr "*** Admin Fehler ***"
5069
5070 #: src/dird/admin.c:108
5071 msgid "Admin Canceled"
5072 msgstr "Admin abgebrochen"
5073
5074 #: src/dird/admin.c:112 src/dird/vbackup.c:361 src/dird/restore.c:547
5075 #: src/dird/backup.c:507
5076 #, c-format
5077 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
5078 msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n"
5079
5080 #: src/dird/admin.c:118
5081 msgid "Bacula "
5082 msgstr "Bacula "
5083
5084 #: src/dird/ua_select.c:55
5085 #, c-format
5086 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/dird/ua_select.c:60
5090 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/dird/ua_select.c:64
5094 msgid "Enter new retention period: "
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/dird/ua_select.c:68
5098 msgid "Invalid period.\n"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/dird/ua_select.c:144
5102 msgid "You have the following choices:\n"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/dird/ua_select.c:160
5106 msgid "The defined Storage resources are:\n"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/dird/ua_select.c:168
5110 msgid "Select Storage resource"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/dird/ua_select.c:224
5114 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/dird/ua_select.c:230
5118 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/dird/ua_select.c:238
5122 msgid "Catalog"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/dird/ua_select.c:238
5126 msgid "Select Catalog resource"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/dird/ua_select.c:256 src/dird/ua_select.c:282
5130 msgid "The defined Job resources are:\n"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/dird/ua_select.c:267 src/dird/ua_select.c:290
5134 msgid "Select Job resource"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/dird/ua_select.c:305
5138 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: src/dird/ua_select.c:313
5142 msgid "Select Restore Job"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/dird/ua_select.c:330
5146 msgid "The defined Client resources are:\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/dird/ua_select.c:338
5150 msgid "Select Client (File daemon) resource"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/dird/ua_select.c:365
5154 #, c-format
5155 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/dird/ua_select.c:390
5159 #, c-format
5160 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/dird/ua_select.c:400 src/dird/ua_select.c:454
5164 #, c-format
5165 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/dird/ua_select.c:429
5169 #, c-format
5170 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/dird/ua_select.c:433
5174 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/dird/ua_select.c:437
5178 msgid "Defined Clients:\n"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/dird/ua_select.c:447
5182 msgid "Select the Client"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/dird/ua_select.c:480 src/dird/ua_select.c:504 src/dird/ua_select.c:549
5186 #, c-format
5187 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/dird/ua_select.c:519
5191 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/dird/ua_select.c:523
5195 msgid "Defined Pools:\n"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/dird/ua_select.c:536
5199 msgid "Select the Pool"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/dird/ua_select.c:574
5203 #, c-format
5204 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/dird/ua_select.c:600
5208 msgid "Enter *MediaId or Volume name: "
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/dird/ua_select.c:626
5212 msgid "The defined Pool resources are:\n"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/dird/ua_select.c:634
5216 msgid "Select Pool resource"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/dird/ua_select.c:669
5220 msgid "Enter the JobId to select: "
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/dird/ua_select.c:707
5224 #, c-format
5225 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/dird/ua_select.c:787
5229 #, c-format
5230 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/dird/ua_select.c:798
5234 #, c-format
5235 msgid ""
5236 "Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
5237 "batch mode.\n"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/dird/ua_select.c:816
5241 #, c-format
5242 msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/dird/ua_select.c:822
5246 #, c-format
5247 msgid "Automatically selected: %s\n"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/dird/ua_select.c:834
5251 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/dird/ua_select.c:839
5255 #, c-format
5256 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/dird/ua_select.c:888
5260 msgid "Storage name given twice.\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/dird/ua_select.c:905
5264 #, c-format
5265 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/dird/ua_select.c:909
5269 #, c-format
5270 msgid "JobId %s is not running.\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/dird/ua_select.c:919
5274 #, c-format
5275 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/dird/ua_select.c:923 src/dird/ua_select.c:935
5279 #, c-format
5280 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/dird/ua_select.c:931
5284 #, c-format
5285 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/dird/ua_select.c:951
5289 #, c-format
5290 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/dird/ua_select.c:983
5294 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/dird/ua_select.c:1004
5298 msgid "Enter autochanger slot: "
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/dird/ua_select.c:1034
5302 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/dird/ua_select.c:1040
5306 msgid "Media Type"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/dird/ua_select.c:1040
5310 msgid "Select the Media Type"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/dird/recycle.c:65
5314 #, c-format
5315 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93
5319 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/dird/ua_output.c:113
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Disabled Jobs:\n"
5325 msgstr "ist nicht aktiviert"
5326
5327 #: src/dird/ua_output.c:119
5328 msgid "No disabled Jobs.\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/dird/ua_output.c:163
5332 #, fuzzy
5333 msgid "disabled"
5334 msgstr "ist nicht aktiviert"
5335
5336 #: src/dird/ua_output.c:208
5337 msgid "Keywords for the show command are:\n"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/dird/ua_output.c:214
5341 #, c-format
5342 msgid "%s resource %s not found.\n"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/dird/ua_output.c:217
5346 #, c-format
5347 msgid "Resource %s not found\n"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/dird/ua_output.c:288
5351 msgid "Hey! DB is NULL\n"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/dird/ua_output.c:425
5355 #, c-format
5356 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/dird/ua_output.c:443
5360 msgid "No Pool specified.\n"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/dird/ua_output.c:464
5364 #, c-format
5365 msgid "Pool: %s\n"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/dird/ua_output.c:480
5369 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/dird/ua_output.c:502
5373 #, c-format
5374 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/dird/ua_output.c:528
5378 #, c-format
5379 msgid "%s is not a job name.\n"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: src/dird/ua_output.c:542
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
5385 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
5386
5387 #: src/dird/ua_output.c:555
5388 #, c-format
5389 msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/dird/ua_output.c:559
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/dird/ua_output.c:570
5399 #, c-format
5400 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/dird/ua_output.c:709
5404 #, c-format
5405 msgid "Pool %s not in database. %s"
5406 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
5407
5408 #: src/dird/ua_output.c:717
5409 #, c-format
5410 msgid "Pool %s created in database.\n"
5411 msgstr "Pool %s in der Datenbank angelegt.\n"
5412
5413 #: src/dird/ua_output.c:770
5414 msgid "You have no messages.\n"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/dird/ua_output.c:850
5418 msgid "Message too long to display.\n"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/dird/vbackup.c:77 src/dird/migrate.c:115
5422 msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
5423 msgstr "Konnte keinen Pool Eintrag holen oder erzeugen.\n"
5424
5425 #: src/dird/vbackup.c:117 src/dird/migrate.c:280
5426 msgid "Job Pool's NextPool resource"
5427 msgstr "\"NextPool\"  Ressource des Job Pools"
5428
5429 #: src/dird/vbackup.c:147 src/dird/migrate.c:357
5430 #, c-format
5431 msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
5432 msgstr "Lese storage \"%s\" ist gleich mit Schreib storage.\n"
5433
5434 #: src/dird/vbackup.c:154
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
5437 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
5438
5439 #: src/dird/vbackup.c:158
5440 msgid ""
5441 "This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/dird/vbackup.c:165
5445 #, fuzzy
5446 msgid "No previous Jobs found.\n"
5447 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
5448
5449 #: src/dird/vbackup.c:187
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
5452 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
5453
5454 #: src/dird/vbackup.c:193 src/dird/migrate.c:132
5455 msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
5456 msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n"
5457
5458 #: src/dird/vbackup.c:318 src/dird/backup.c:461
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
5461 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
5462
5463 #: src/dird/vbackup.c:324 src/dird/migrate.c:1238 src/dird/backup.c:467
5464 #, c-format
5465 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
5466 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
5467
5468 #: src/dird/vbackup.c:334 src/dird/backup.c:477 src/dird/backup.c:483
5469 #: src/stored/bscan.c:1173
5470 msgid "Backup OK -- with warnings"
5471 msgstr "Sicherung OK -- mit Warnungen"
5472
5473 #: src/dird/vbackup.c:336 src/dird/backup.c:479 src/stored/bscan.c:1170
5474 msgid "Backup OK"
5475 msgstr "Sicherung OK"
5476
5477 #: src/dird/vbackup.c:341 src/dird/backup.c:487 src/stored/bscan.c:1177
5478 msgid "*** Backup Error ***"
5479 msgstr "*** Sicherungsfehler ***"
5480
5481 #: src/dird/vbackup.c:351 src/dird/backup.c:497 src/stored/bscan.c:1180
5482 msgid "Backup Canceled"
5483 msgstr "Sicherung Abgebrochen"
5484
5485 #: src/dird/vbackup.c:398
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid ""
5488 "%s %s %s (%s): %s\n"
5489 "  Build OS:               %s %s %s\n"
5490 "  JobId:                  %d\n"
5491 "  Job:                    %s\n"
5492 "  Backup Level:           Virtual Full\n"
5493 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
5494 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5495 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
5496 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
5497 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
5498 "  Scheduled time:         %s\n"
5499 "  Start time:             %s\n"
5500 "  End time:               %s\n"
5501 "  Elapsed time:           %s\n"
5502 "  Priority:               %d\n"
5503 "  SD Files Written:       %s\n"
5504 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5505 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
5506 "  Volume name(s):         %s\n"
5507 "  Volume Session Id:      %d\n"
5508 "  Volume Session Time:    %d\n"
5509 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
5510 "  SD Errors:              %d\n"
5511 "  SD termination status:  %s\n"
5512 "  Termination:            %s\n"
5513 "\n"
5514 msgstr ""
5515 "%s %s (%s): %s\n"
5516 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
5517 "  neues Backup JobId:     %s\n"
5518 "  Migration JobId:        %s\n"
5519 "  Migration Job:          %s\n"
5520 "  Backup Level:           %s%s\n"
5521 "  Client:                 %s\n"
5522 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5523 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
5524 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
5525 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
5526 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
5527 "  Start Zeit:             %s\n"
5528 "  End Zeit:               %s\n"
5529 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
5530 "  Priorität:              %d\n"
5531 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
5532 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
5533 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
5534 "  Volume name(s):         %s\n"
5535 "  Volume Session Id:      %d\n"
5536 "  Volume Session Time:    %d\n"
5537 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
5538 "  SD Fehler:              %d\n"
5539 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
5540 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
5541 "\n"
5542
5543 #: src/dird/inc_conf.c:302
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
5546 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
5547
5548 #: src/dird/inc_conf.c:322
5549 #, c-format
5550 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
5551 msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:"
5552
5553 #: src/dird/inc_conf.c:355
5554 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
5555 msgstr "veraltete Include/Exclude Anweisung nicht unterstützt\n"
5556
5557 #: src/dird/inc_conf.c:454
5558 #, c-format
5559 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
5560 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
5561
5562 #: src/dird/inc_conf.c:475
5563 #, c-format
5564 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
5565 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
5566
5567 #: src/dird/inc_conf.c:551
5568 #, c-format
5569 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
5570 msgstr "wild-card Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
5571
5572 #: src/dird/inc_conf.c:574
5573 #, c-format
5574 msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
5575 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
5576
5577 #: src/dird/inc_conf.c:586
5578 msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/dird/inc_conf.c:613
5582 #, c-format
5583 msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
5584 msgstr "drivetype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
5585
5586 #: src/dird/inc_conf.c:637 src/dird/inc_conf.c:680
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
5589 msgstr ""
5590 "Backslash gefunden. Benutze forward slashes oder setze den String in "
5591 "Anführungszeichen.: %s\n"
5592
5593 #: src/dird/inc_conf.c:652 src/dird/inc_conf.c:695
5594 #, c-format
5595 msgid "Expected a filename, got: %s"
5596 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
5597
5598 #: src/dird/inc_conf.c:669
5599 msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/dird/inc_conf.c:712
5603 msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/dird/inc_conf.c:772
5607 #, c-format
5608 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
5609 msgstr "FileSet Schlüsselwort erwartet,erhalten: %s"
5610
5611 #: src/dird/next_vol.c:148
5612 #, c-format
5613 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/dird/next_vol.c:154
5617 #, c-format
5618 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/dird/next_vol.c:173
5622 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/dird/next_vol.c:199
5626 #, c-format
5627 msgid "Max Volume bytes exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
5628 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
5629
5630 #: src/dird/next_vol.c:206
5631 #, c-format
5632 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
5633 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
5634
5635 #: src/dird/next_vol.c:213
5636 #, c-format
5637 msgid "Max Volume jobs exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/dird/next_vol.c:222
5641 #, c-format
5642 msgid "Max Volume files exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/dird/next_vol.c:232
5646 #, c-format
5647 msgid "Max configured use duration exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/dird/next_vol.c:243
5651 #, c-format
5652 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
5653 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
5654
5655 #: src/dird/next_vol.c:265
5656 msgid "volume has expired"
5657 msgstr "volume ist abgelaufen"
5658
5659 #: src/dird/next_vol.c:283 src/dird/next_vol.c:323
5660 #, c-format
5661 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
5662 msgstr "Recycled current volume \"%s\"\n"
5663
5664 #: src/dird/next_vol.c:288
5665 msgid "and recycling of current volume failed"
5666 msgstr "und das Wiederverwenden des aktuellen volumes ist fehlgeschlagen "
5667
5668 #: src/dird/next_vol.c:294
5669 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
5670 msgstr "aber sollte Append, Purged oder Recycle sein"
5671
5672 #: src/dird/next_vol.c:303
5673 #, fuzzy
5674 msgid "volume has recycling disabled"
5675 msgstr "volume ist abgelaufen"
5676
5677 #: src/dird/next_vol.c:326
5678 msgid ""
5679 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
5680 "failed)"
5681 msgstr ""
5682 "aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen "
5683 "Volumens ist fehlgeschlagen)"
5684
5685 #: src/dird/next_vol.c:330
5686 msgid ""
5687 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
5688 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
5689 "time has not expired.)"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/dird/next_vol.c:392
5693 #, c-format
5694 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/dird/next_vol.c:399
5698 #, c-format
5699 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/dird/next_vol.c:418
5703 #, c-format
5704 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/dird/next_vol.c:423
5708 #, c-format
5709 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/dird/ua_input.c:95
5713 msgid "Enter slot"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/dird/ua_input.c:99 src/dird/ua_input.c:105
5717 #, c-format
5718 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/dird/ua_input.c:162
5722 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/dird/ua_input.c:185
5726 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/dird/restore.c:137 src/dird/msgchan.c:461 src/filed/job.c:2005
5730 #, c-format
5731 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
5732 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
5733
5734 #: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:272
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
5737 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
5738
5739 #: src/dird/restore.c:459
5740 msgid ""
5741 "Cannot restore without a bootstrap file.\n"
5742 "You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
5743 "be run using the restore command.\n"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/dird/restore.c:467
5747 #, c-format
5748 msgid "Start Restore Job %s\n"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/dird/restore.c:517
5752 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/dird/restore.c:519
5756 msgid "Restore OK"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/dird/restore.c:523
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Restore OK -- with warnings"
5762 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
5763
5764 #: src/dird/restore.c:527
5765 msgid "*** Restore Error ***"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/dird/restore.c:537
5769 msgid "Restore Canceled"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/dird/restore.c:564
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid ""
5775 "%s %s %s (%s): %s\n"
5776 "  Build OS:               %s %s %s\n"
5777 "  JobId:                  %d\n"
5778 "  Job:                    %s\n"
5779 "  Restore Client:         %s\n"
5780 "  Start time:             %s\n"
5781 "  End time:               %s\n"
5782 "  Files Expected:         %s\n"
5783 "  Files Restored:         %s\n"
5784 "  Bytes Restored:         %s\n"
5785 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
5786 "  FD Errors:              %d\n"
5787 "  FD termination status:  %s\n"
5788 "  SD termination status:  %s\n"
5789 "  Termination:            %s\n"
5790 "\n"
5791 msgstr ""
5792 "%s %s (%s): %s\n"
5793 "  Build OS:                   %s %s %s\n"
5794 "  JobId:                      %d\n"
5795 "  Job:                        %s\n"
5796 "  Client:                     %s\n"
5797 "  Start time:                 %s\n"
5798 "  End time:                   %s\n"
5799 "  Dateien erwartet:           %s\n"
5800 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
5801 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
5802 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
5803 "  FD Fehler:                  %d\n"
5804 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
5805 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
5806 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
5807 "\n"
5808
5809 #: src/dird/pythondir.c:122 src/stored/pythonsd.c:101
5810 #: src/stored/pythonsd.c:166 src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148
5811 #: src/filed/pythonfd.c:212
5812 msgid "Job pointer not found."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/dird/pythondir.c:154
5816 msgid "Pool record not found."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/dird/pythondir.c:210 src/stored/pythonsd.c:143 src/filed/pythonfd.c:125
5820 #, c-format
5821 msgid "Attribute %s not found."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/dird/pythondir.c:253 src/dird/pythondir.c:259 src/stored/pythonsd.c:183
5825 #: src/filed/pythonfd.c:167
5826 msgid "Read-only attribute"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/dird/pythondir.c:285
5830 msgid "Priority must be 1-100"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/dird/pythondir.c:290
5834 msgid "Job Level can be set only during JobInit"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/dird/pythondir.c:304
5838 msgid "Bad JobLevel string"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/dird/ua_query.c:78
5842 msgid "Available queries:\n"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/dird/ua_query.c:85
5846 msgid "Choose a query"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/dird/ua_query.c:99
5850 msgid "Could not find query.\n"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/dird/ua_query.c:117
5854 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/dird/ua_query.c:220
5858 #, c-format
5859 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/dird/ua_query.c:265
5863 msgid ""
5864 "Entering SQL query mode.\n"
5865 "Terminate each query with a semicolon.\n"
5866 "Terminate query mode with a blank line.\n"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284
5870 msgid "Enter SQL query: "
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/dird/ua_query.c:286
5874 msgid "Add to SQL query: "
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/dird/ua_query.c:289
5878 msgid "End query mode.\n"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/dird/migrate.c:150 src/dird/migrate.c:164
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "No previous Job found to %s.\n"
5884 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
5885
5886 #: src/dird/migrate.c:156
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Create bootstrap file failed.\n"
5889 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
5890
5891 #: src/dird/migrate.c:166
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
5894 msgstr "Vorheriger Job hat keine Daten zu migrieren.\n"
5895
5896 #: src/dird/migrate.c:183
5897 #, c-format
5898 msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
5899 msgstr "Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
5900
5901 #: src/dird/migrate.c:187
5902 #, c-format
5903 msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
5904 msgstr "Vorherige Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
5905
5906 #: src/dird/migrate.c:204
5907 msgid "setup job failed.\n"
5908 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
5909
5910 #: src/dird/migrate.c:253
5911 #, c-format
5912 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
5913 msgstr "Pool für JobId %s ist nicht in der Datenbank. ERR=%s\n"
5914
5915 #: src/dird/migrate.c:261
5916 #, c-format
5917 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
5918 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
5919
5920 #: src/dird/migrate.c:311 src/dird/migrate.c:887
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
5923 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
5924
5925 #: src/dird/migrate.c:321
5926 #, c-format
5927 msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/dird/migrate.c:331
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
5933 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
5934
5935 #: src/dird/migrate.c:709
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
5938 msgstr "Kein \"Migration SQL selection pattern\" spezifiziert.\n"
5939
5940 #: src/dird/migrate.c:716 src/dird/migrate.c:735 src/dird/migrate.c:756
5941 #: src/dird/migrate.c:792 src/dird/migrate.c:819 src/dird/migrate.c:943
5942 #: src/dird/migrate.c:976 src/dird/migrate.c:1105
5943 #, c-format
5944 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
5945 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
5946
5947 #: src/dird/migrate.c:739 src/dird/migrate.c:746 src/dird/migrate.c:760
5948 #: src/dird/migrate.c:823
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "No Volumes found to %s.\n"
5951 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
5952
5953 #: src/dird/migrate.c:774 src/dird/migrate.c:860 src/dird/migrate.c:876
5954 msgid "Invalid JobId found.\n"
5955 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
5956
5957 #: src/dird/migrate.c:834
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
5960 msgstr "Unbekannter \"Migration Selection Type\".\n"
5961
5962 #: src/dird/migrate.c:846 src/dird/migrate.c:863 src/dird/migrate.c:879
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "No JobIds found to %s.\n"
5965 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
5966
5967 #: src/dird/migrate.c:850
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
5970 msgstr "Die folgende %u JobId%s wird migriert werden: %s\n"
5971
5972 #: src/dird/migrate.c:851
5973 msgid " was"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: src/dird/migrate.c:851
5977 msgid "s were"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: src/dird/migrate.c:893
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
5983 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
5984
5985 #: src/dird/migrate.c:926
5986 msgid "Could not start migration job.\n"
5987 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
5988
5989 #: src/dird/migrate.c:928
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s JobId %d started.\n"
5992 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
5993
5994 #: src/dird/migrate.c:947
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "No %s found to %s.\n"
5997 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
5998
5999 #: src/dird/migrate.c:951
6000 #, c-format
6001 msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
6002 msgstr "SQL Fehler. Erwartet 1 MediaId erhalten: %d\n"
6003
6004 #: src/dird/migrate.c:980 src/dird/migrate.c:1110
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "No %ss found to %s.\n"
6007 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
6008
6009 #: src/dird/migrate.c:1002
6010 msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/dird/migrate.c:1011
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
6016 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
6017
6018 #: src/dird/migrate.c:1034
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
6021 msgstr "Kein Migration %s selection pattern spezifiziert.\n"
6022
6023 #: src/dird/migrate.c:1045
6024 #, c-format
6025 msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
6026 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
6027
6028 #: src/dird/migrate.c:1050
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
6031 msgstr "Abfrage nach Pool \"%s\" ergab keine Jobs für die Migration.\n"
6032
6033 #: src/dird/migrate.c:1059
6034 #, c-format
6035 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
6036 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
6037
6038 #: src/dird/migrate.c:1088
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
6041 msgstr "Regex pattern hat auf keine Jobs für die Migration zugetroffen.\n"
6042
6043 #: src/dird/migrate.c:1246
6044 #, c-format
6045 msgid "%s OK -- with warnings"
6046 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
6047
6048 #: src/dird/migrate.c:1248
6049 #, c-format
6050 msgid "%s OK"
6051 msgstr "%s OK"
6052
6053 #: src/dird/migrate.c:1253
6054 #, c-format
6055 msgid "*** %s Error ***"
6056 msgstr "*** %s Fehler ***"
6057
6058 #: src/dird/migrate.c:1263
6059 #, c-format
6060 msgid "%s Canceled"
6061 msgstr "%s Abgebrochen"
6062
6063 #: src/dird/migrate.c:1272
6064 #, c-format
6065 msgid "Inappropriate %s term code"
6066 msgstr "Unzutreffender %s Beendigungskode"
6067
6068 #: src/dird/migrate.c:1282
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "%s -- no files to %s"
6071 msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
6072
6073 #: src/dird/migrate.c:1297
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid ""
6076 "%s %s %s (%s): %s\n"
6077 "  Build OS:               %s %s %s\n"
6078 "  Prev Backup JobId:      %s\n"
6079 "  Prev Backup Job:        %s\n"
6080 "  New Backup JobId:       %s\n"
6081 "  Current JobId:          %s\n"
6082 "  Current Job:            %s\n"
6083 "  Backup Level:           %s%s\n"
6084 "  Client:                 %s\n"
6085 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
6086 "  Read Pool:              \"%s\" (From %s)\n"
6087 "  Read Storage:           \"%s\" (From %s)\n"
6088 "  Write Pool:             \"%s\" (From %s)\n"
6089 "  Write Storage:          \"%s\" (From %s)\n"
6090 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
6091 "  Start time:             %s\n"
6092 "  End time:               %s\n"
6093 "  Elapsed time:           %s\n"
6094 "  Priority:               %d\n"
6095 "  SD Files Written:       %s\n"
6096 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
6097 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
6098 "  Volume name(s):         %s\n"
6099 "  Volume Session Id:      %d\n"
6100 "  Volume Session Time:    %d\n"
6101 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
6102 "  SD Errors:              %d\n"
6103 "  SD termination status:  %s\n"
6104 "  Termination:            %s\n"
6105 "\n"
6106 msgstr ""
6107 "%s %s (%s): %s\n"
6108 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
6109 "  neues Backup JobId:     %s\n"
6110 "  Migration JobId:        %s\n"
6111 "  Migration Job:          %s\n"
6112 "  Backup Level:           %s%s\n"
6113 "  Client:                 %s\n"
6114 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
6115 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
6116 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
6117 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
6118 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
6119 "  Start Zeit:             %s\n"
6120 "  End Zeit:               %s\n"
6121 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
6122 "  Priorität:              %d\n"
6123 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
6124 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
6125 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
6126 "  Volume name(s):         %s\n"
6127 "  Volume Session Id:      %d\n"
6128 "  Volume Session Time:    %d\n"
6129 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
6130 "  SD Fehler:              %d\n"
6131 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
6132 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
6133 "\n"
6134
6135 #: src/dird/migrate.c:1408
6136 #, c-format
6137 msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
6138 msgstr "Keine \"Next Pool\" Spezifikation in Pool \"%s\" gefunden.\n"
6139
6140 #: src/dird/migrate.c:1414
6141 #, c-format
6142 msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
6143 msgstr "Keine \"Storage\" Spezifikation in \"Next Pool\" \"%s\" gefunden.\n"
6144
6145 #: src/dird/migrate.c:1420
6146 msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
6147 msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
6148
6149 #: src/dird/ua_server.c:69
6150 #, c-format
6151 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/dird/ua_server.c:159
6155 msgid "You have messages.\n"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/dird/msgchan.c:106 src/tray-monitor/tray-monitor.c:952
6159 #: src/filed/job.c:1451
6160 msgid "Storage daemon"
6161 msgstr "Storage daemon"
6162
6163 #: src/dird/msgchan.c:204
6164 #, c-format
6165 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
6166 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
6167
6168 #: src/dird/msgchan.c:212
6169 #, c-format
6170 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
6171 msgstr "<stored: falsche Antwort auf  Job Kommando: %s\n"
6172
6173 #: src/dird/msgchan.c:311
6174 #, c-format
6175 msgid ""
6176 "\n"
6177 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
6178 "     %s"
6179 msgstr ""
6180 "\n"
6181 "     Storage daemon hat Device \"%s\" nicht akzeptiert weil:\n"
6182 "     %s"
6183
6184 #: src/dird/msgchan.c:315
6185 #, c-format
6186 msgid ""
6187 "\n"
6188 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
6189 msgstr ""
6190 "\n"
6191 "     Storage daemon hat Device \"%s\" Kommando nicht akzeptiert.\n"
6192
6193 #: src/dird/msgchan.c:320
6194 #, c-format
6195 msgid "Using Device \"%s\"\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/dird/msgchan.c:340 src/dird/msgchan.c:527
6199 #, c-format
6200 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
6201 msgstr "Kann \"message thread\" nicht erzeugen: %s\n"
6202
6203 #: src/dird/bsr.c:174
6204 #, c-format
6205 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
6206 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
6207
6208 #: src/dird/bsr.c:185
6209 #, c-format
6210 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
6211 msgstr "Konnte Job Volume Parameter nicht holen. ERR=%s\n"
6212
6213 #: src/dird/bsr.c:233
6214 #, c-format
6215 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
6216 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
6217
6218 #: src/dird/bsr.c:242
6219 #, fuzzy
6220 msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
6221 msgstr ""
6222 "Keine Dateien für Wiederherstellung/Migration gefunden. Keine Bootstrap "
6223 "Datei geschrieben.\n"
6224
6225 #: src/dird/bsr.c:246
6226 msgid "Error writing bsr file.\n"
6227 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
6228
6229 #: src/dird/bsr.c:251
6230 #, c-format
6231 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
6232 msgstr "Bootstrap Einträge geschrieben nach %s\n"
6233
6234 #: src/dird/bsr.c:300
6235 msgid ""
6236 "The job will require the following\n"
6237 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
6238 "===========================================================================\n"
6239 msgstr ""
6240 "Der Job wird folgendes benötigen:\n"
6241 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
6242 "===========================================================================\n"
6243
6244 #: src/dird/bsr.c:319
6245 msgid "No Volumes found to restore.\n"
6246 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
6247
6248 #: src/dird/bsr.c:321
6249 msgid ""
6250 "\n"
6251 "Volumes marked with \"*\" are online.\n"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84
6255 #: src/tray-monitor/authenticate.c:132
6256 #, c-format
6257 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
6258 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
6259
6260 #: src/dird/authenticate.c:113
6261 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
6262 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
6263
6264 #: src/dird/authenticate.c:115
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid ""
6267 "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
6268 "causes:\n"
6269 "Passwords or names not the same or\n"
6270 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
6271 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
6272 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
6273 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
6274 msgstr ""
6275 "Director kann sich nicht an Storage daemon an \"%s:%d\" authentisieren. "
6276 "Mögliche Ursachen:\n"
6277 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
6278 "Maximum Concurrent Jobs überschritten am SD oder\n"
6279 "SD Netzwerk durcheinander (daemon neustarten).\n"
6280 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
6281 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
6282
6283 #: src/dird/authenticate.c:143
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
6286 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
6287
6288 #: src/dird/authenticate.c:155
6289 #, c-format
6290 msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
6291 msgstr ""
6292 "bdird<stored: \"%s:%s\" fehlerhafte Antwort auf \"Hello\" Kommando: ERR=%s\n"
6293
6294 #: src/dird/authenticate.c:162 src/tray-monitor/authenticate.c:152
6295 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
6296 msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
6297
6298 #: src/dird/authenticate.c:163
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
6301 msgstr "Storage daemon an \"%s:%d\" hat Hello commando abgewiesen.\n"
6302
6303 #: src/dird/authenticate.c:192
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
6306 msgstr ""
6307 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
6308
6309 #: src/dird/authenticate.c:222
6310 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
6311 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
6312
6313 #: src/dird/authenticate.c:224
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid ""
6316 "Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
6317 "Passwords or names not the same or\n"
6318 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
6319 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
6320 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
6321 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
6322 msgstr ""
6323 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
6324 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
6325 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
6326 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
6327 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
6328 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
6329
6330 #: src/dird/authenticate.c:236
6331 #, c-format
6332 msgid ""
6333 "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
6334 msgstr ""
6335 "Authorisationsproblem: FD \"%s:%s\" hat erforderliche TLS Unterstützung "
6336 "nicht angeboten.\n"
6337
6338 #: src/dird/authenticate.c:244
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
6341 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
6342
6343 #: src/dird/authenticate.c:254
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
6346 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
6347
6348 #: src/dird/authenticate.c:266 src/tray-monitor/authenticate.c:191
6349 #, c-format
6350 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
6351 msgstr "Fehlerhafte Antwort von  File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
6352
6353 #: src/dird/authenticate.c:268
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
6356 msgstr ""
6357 "Fehlerhafte Antwort von File daemon an \"%s:%d\" auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
6358
6359 #: src/dird/authenticate.c:277 src/tray-monitor/authenticate.c:198
6360 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
6361 msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
6362
6363 #: src/dird/authenticate.c:278
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
6366 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
6367
6368 #: src/dird/authenticate.c:303
6369 #, c-format
6370 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
6371 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n"
6372
6373 #: src/dird/authenticate.c:310
6374 #, c-format
6375 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
6376 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Erhalten: %s\n"
6377
6378 #: src/dird/authenticate.c:380
6379 msgid ""
6380 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
6381 "support.\n"
6382 msgstr ""
6383 "Authorisationsproblem: Entfernter Klient hat die erforderte TLSUnterstützung "
6384 "nicht angezeigt.\n"
6385
6386 #: src/dird/authenticate.c:388
6387 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
6388 msgstr "Authorisationsproblem: Entfernter Klient erfordert TLS.\n"
6389
6390 #: src/dird/authenticate.c:403 src/filed/authenticate.c:168
6391 #: src/filed/authenticate.c:287
6392 msgid "TLS negotiation failed.\n"
6393 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
6394
6395 #: src/dird/authenticate.c:417
6396 #, c-format
6397 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
6398 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
6399
6400 #: src/dird/authenticate.c:422
6401 #, c-format
6402 msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6403 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6404
6405 #: src/dird/backup.c:97
6406 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
6407 msgstr "Keine Storage Spezifikation in Job oder Pool gefunden.\n"
6408
6409 #: src/dird/backup.c:143
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Cannot find previous jobids.\n"
6412 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
6413
6414 #: src/dird/backup.c:147
6415 msgid "Sending Accurate information.\n"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/dird/backup.c:188
6419 #, c-format
6420 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
6421 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
6422
6423 #: src/dird/backup.c:371
6424 #, c-format
6425 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
6426 msgstr "Unerwartete Client Job Nachricht: %s\n"
6427
6428 #: src/dird/backup.c:383
6429 #, c-format
6430 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
6431 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
6432
6433 #: src/dird/backup.c:407
6434 msgid "No Job status returned from FD.\n"
6435 msgstr "FD hat keinen Jobstatus zurückgegeben.\n"
6436
6437 #: src/dird/backup.c:547
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid ""
6440 "%s %s %s (%s): %s\n"
6441 "  Build OS:               %s %s %s\n"
6442 "  JobId:                  %d\n"
6443 "  Job:                    %s\n"
6444 "  Backup Level:           %s%s\n"
6445 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
6446 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
6447 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
6448 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
6449 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
6450 "  Scheduled time:         %s\n"
6451 "  Start time:             %s\n"
6452 "  End time:               %s\n"
6453 "  Elapsed time:           %s\n"
6454 "  Priority:               %d\n"
6455 "  FD Files Written:       %s\n"
6456 "  SD Files Written:       %s\n"
6457 "  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
6458 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
6459 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
6460 "  Software Compression:   %s\n"
6461 "  VSS:                    %s\n"
6462 "  Encryption:             %s\n"
6463 "  Accurate:               %s\n"
6464 "  Volume name(s):         %s\n"
6465 "  Volume Session Id:      %d\n"
6466 "  Volume Session Time:    %d\n"
6467 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
6468 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
6469 "  SD Errors:              %d\n"
6470 "  FD termination status:  %s\n"
6471 "  SD termination status:  %s\n"
6472 "  Termination:            %s\n"
6473 "\n"
6474 msgstr ""
6475 "%s %s (%s): %s\n"
6476 "  JobId:                  %d\n"
6477 "  Job:                    %s\n"
6478 "  Backup Level:           %s%s\n"
6479 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
6480 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
6481 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
6482 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
6483 "  Geplante Zeit:          %s\n"
6484 "  Startzeit:              %s\n"
6485 "  Endzeit:                %s\n"
6486 "  Verstrichene Zeit:      %s\n"
6487 "  Priorität:              %d\n"
6488 "  FD Dateien geschrieben: %s\n"
6489 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
6490 "  FD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
6491 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
6492 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
6493 "  Software Kompression:   %s\n"
6494 "  VSS:                    %s\n"
6495 "  Verschlüsselung:        %s\n"
6496 "  Volume Name(n):         %s\n"
6497 "  Volume Session Id:      %d\n"
6498 "  Volume Session Zeit:    %d\n"
6499 "  Letztes Volumen Bytes:  %s (%sB)\n"
6500 "  Nicht-fatale FD Fehler  %d\n"
6501 "  SD Fehler:              %d\n"
6502 "  FD Beendigungsstatus:   %s\n"
6503 "  SD Beendigungsstatus:   %s\n"
6504 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
6505 "\n"
6506
6507 #: src/dird/backup.c:647
6508 #, c-format
6509 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
6510 msgstr ""
6511 "Konnte Job Volume Parameter  nicht holen um die Bootstrap Datei zu "
6512 "aktualisieren. ERR=%s\n"
6513
6514 #: src/dird/backup.c:683
6515 #, c-format
6516 msgid ""
6517 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
6518 "%s: ERR=%s\n"
6519 msgstr ""
6520 "Konnte  WriteBootstrap nicht öffnen. Datei:\n"
6521 "%s: ERR=%s\n"
6522
6523 #: src/dird/run_conf.c:206
6524 #, c-format
6525 msgid "Expected an equals, got: %s"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/dird/run_conf.c:219 src/dird/run_conf.c:231
6529 #, c-format
6530 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/dird/run_conf.c:245
6534 #, c-format
6535 msgid "Job level field: %s not found in run record"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/dird/run_conf.c:263
6539 #, c-format
6540 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/dird/run_conf.c:288
6544 #, c-format
6545 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/dird/run_conf.c:300
6549 #, c-format
6550 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: src/dird/run_conf.c:308
6554 #, c-format
6555 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: src/dird/run_conf.c:347
6559 msgid "Day number out of range (1-31)"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: src/dird/run_conf.c:364 src/dird/run_conf.c:519
6563 msgid "Week number out of range (0-53)"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/dird/run_conf.c:380
6567 #, c-format
6568 msgid "Job type field: %s in run record not found"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: src/dird/run_conf.c:387
6572 #, c-format
6573 msgid "Unexpected token: %d:%s"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: src/dird/run_conf.c:431
6577 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: src/dird/run_conf.c:440
6581 msgid "Time logic error.\n"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: src/dird/run_conf.c:455 src/dird/run_conf.c:474
6585 msgid "Bad time specification."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/dird/run_conf.c:488
6589 msgid "Range logic error.\n"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/dird/run_conf.c:497
6593 msgid "Bad day range specification."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/dird/run_conf.c:544
6597 msgid "Invalid month, week or position day range"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: src/dird/run_conf.c:559
6601 msgid "Invalid month, weekday or position range"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: src/dird/run_conf.c:618
6605 msgid "Unexpected run state\n"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: src/tools/dbcheck.c:200
6609 msgid ""
6610 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
6611 "password/host.\n"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/tools/dbcheck.c:217
6615 #, c-format
6616 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: src/tools/dbcheck.c:219
6620 #, c-format
6621 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: src/tools/dbcheck.c:228
6625 msgid "Error no Director resource defined.\n"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: src/tools/dbcheck.c:253
6629 msgid "Wrong number of arguments.\n"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/tools/dbcheck.c:258
6633 msgid "Working directory not supplied.\n"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/tools/dbcheck.c:292
6637 msgid "Database port must be a numeric value.\n"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/tools/dbcheck.c:295
6641 msgid "Database port must be a int value.\n"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: src/tools/dbcheck.c:337
6645 #, c-format
6646 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: src/tools/dbcheck.c:339
6650 #, c-format
6651 msgid "Modify database is on."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: src/tools/dbcheck.c:341
6655 #, c-format
6656 msgid "Modify database is off."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: src/tools/dbcheck.c:343 src/tools/dbcheck.c:404
6660 #, c-format
6661 msgid " Verbose is on.\n"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/tools/dbcheck.c:345 src/tools/dbcheck.c:406
6665 #, c-format
6666 msgid " Verbose is off.\n"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: src/tools/dbcheck.c:347
6670 #, c-format
6671 msgid "Please select the fuction you want to perform.\n"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: src/tools/dbcheck.c:351
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "\n"
6678 "     1) Toggle modify database flag\n"
6679 "     2) Toggle verbose flag\n"
6680 "     3) Repair bad Filename records\n"
6681 "     4) Repair bad Path records\n"
6682 "     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
6683 "     6) Eliminate duplicate Path records\n"
6684 "     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
6685 "     8) Eliminate orphaned File records\n"
6686 "     9) Eliminate orphaned Path records\n"
6687 "    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
6688 "    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
6689 "    12) Eliminate orphaned Client records\n"
6690 "    13) Eliminate orphaned Job records\n"
6691 "    14) Eliminate all Admin records\n"
6692 "    15) Eliminate all Restore records\n"
6693 "    16) All (3-15)\n"
6694 "    17) Quit\n"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: src/tools/dbcheck.c:370
6698 #, c-format
6699 msgid ""
6700 "\n"
6701 "     1) Toggle modify database flag\n"
6702 "     2) Toggle verbose flag\n"
6703 "     3) Check for bad Filename records\n"
6704 "     4) Check for bad Path records\n"
6705 "     5) Check for duplicate Filename records\n"
6706 "     6) Check for duplicate Path records\n"
6707 "     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
6708 "     8) Check for orphaned File records\n"
6709 "     9) Check for orphaned Path records\n"
6710 "    10) Check for orphaned Filename records\n"
6711 "    11) Check for orphaned FileSet records\n"
6712 "    12) Check for orphaned Client records\n"
6713 "    13) Check for orphaned Job records\n"
6714 "    14) Check for all Admin records\n"
6715 "    15) Check for all Restore records\n"
6716 "    16) All (3-15)\n"
6717 "    17) Quit\n"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: src/tools/dbcheck.c:390
6721 msgid "Select function number: "
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/tools/dbcheck.c:397
6725 #, c-format
6726 msgid "Database will be modified.\n"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: src/tools/dbcheck.c:399
6730 #, c-format
6731 msgid "Database will NOT be modified.\n"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/tools/dbcheck.c:489
6735 #, c-format
6736 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: src/tools/dbcheck.c:497
6740 #, c-format
6741 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/tools/dbcheck.c:504
6745 #, c-format
6746 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/tools/dbcheck.c:511
6750 #, c-format
6751 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: src/tools/dbcheck.c:518
6755 #, c-format
6756 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/tools/dbcheck.c:572
6760 #, c-format
6761 msgid "Deleting: %s\n"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: src/tools/dbcheck.c:646
6765 #, c-format
6766 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/tools/dbcheck.c:655
6770 #, c-format
6771 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: src/tools/dbcheck.c:656
6775 msgid "Print the list? (yes/no): "
6776 msgstr ""
6777
6778 #: src/tools/dbcheck.c:675 src/tools/dbcheck.c:733
6779 #, c-format
6780 msgid "Found %d for: %s\n"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: src/tools/dbcheck.c:703
6784 #, c-format
6785 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/tools/dbcheck.c:713
6789 #, c-format
6790 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: src/tools/dbcheck.c:714 src/tools/dbcheck.c:768 src/tools/dbcheck.c:812
6794 #: src/tools/dbcheck.c:864 src/tools/dbcheck.c:914 src/tools/dbcheck.c:955
6795 #: src/tools/dbcheck.c:996 src/tools/dbcheck.c:1037 src/tools/dbcheck.c:1075
6796 #: src/tools/dbcheck.c:1108 src/tools/dbcheck.c:1145 src/tools/dbcheck.c:1209
6797 msgid "Print them? (yes/no): "
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/tools/dbcheck.c:761
6801 #, c-format
6802 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: src/tools/dbcheck.c:767
6806 #, c-format
6807 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/tools/dbcheck.c:785
6811 #, c-format
6812 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: src/tools/dbcheck.c:802
6816 #, c-format
6817 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: src/tools/dbcheck.c:811
6821 #, c-format
6822 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: src/tools/dbcheck.c:828
6826 #, c-format
6827 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: src/tools/dbcheck.c:844 src/tools/dbcheck.c:894
6831 msgid "Create temporary index? (yes/no): "
6832 msgstr ""
6833
6834 #: src/tools/dbcheck.c:854
6835 #, c-format
6836 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/tools/dbcheck.c:863
6840 #, c-format
6841 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: src/tools/dbcheck.c:876
6845 #, c-format
6846 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/tools/dbcheck.c:904
6850 #, c-format
6851 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: src/tools/dbcheck.c:913
6855 #, c-format
6856 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/tools/dbcheck.c:926
6860 #, c-format
6861 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/tools/dbcheck.c:944
6865 #, c-format
6866 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: src/tools/dbcheck.c:954
6870 #, c-format
6871 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: src/tools/dbcheck.c:969
6875 #, c-format
6876 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/tools/dbcheck.c:978
6880 #, c-format
6881 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: src/tools/dbcheck.c:995
6885 #, c-format
6886 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: src/tools/dbcheck.c:1010
6890 #, c-format
6891 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: src/tools/dbcheck.c:1019
6895 #, c-format
6896 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: src/tools/dbcheck.c:1036
6900 #, c-format
6901 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: src/tools/dbcheck.c:1051
6905 #, c-format
6906 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: src/tools/dbcheck.c:1053
6910 #, c-format
6911 msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: src/tools/dbcheck.c:1055
6915 #, c-format
6916 msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: src/tools/dbcheck.c:1065
6920 #, c-format
6921 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: src/tools/dbcheck.c:1074
6925 #, c-format
6926 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: src/tools/dbcheck.c:1089
6930 #, c-format
6931 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: src/tools/dbcheck.c:1098
6935 #, c-format
6936 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: src/tools/dbcheck.c:1107
6940 #, c-format
6941 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: src/tools/dbcheck.c:1122
6945 #, c-format
6946 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: src/tools/dbcheck.c:1135
6950 #, c-format
6951 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: src/tools/dbcheck.c:1144
6955 #, c-format
6956 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: src/tools/dbcheck.c:1162 src/tools/dbcheck.c:1225
6960 #, c-format
6961 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: src/tools/dbcheck.c:1199
6965 #, c-format
6966 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: src/tools/dbcheck.c:1208
6970 #, c-format
6971 msgid "Found %d bad Path records.\n"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/tools/dbcheck.c:1362
6975 #, c-format
6976 msgid ""
6977 "Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: src/tools/dbcheck.c:1365
6981 #, c-format
6982 msgid ""
6983 "Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
6984 "dbcheck.\n"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: src/tools/dbcheck.c:1381
6988 #, c-format
6989 msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: src/tools/dbcheck.c:1389
6993 #, c-format
6994 msgid "Temporary index created.\n"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: src/tools/dbcheck.c:1404
6998 #, c-format
6999 msgid "Drop temporary index.\n"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: src/tools/dbcheck.c:1414
7003 #, c-format
7004 msgid "Temporary index %s deleted.\n"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: src/tools/bbatch.c:78
7008 #, c-format
7009 msgid ""
7010 "\n"
7011 "Version: %s (%s)\n"
7012 "Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
7013 " will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
7014 "See bbatch.c to generate datafile\n"
7015 "\n"
7016 "Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
7017 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
7018 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
7019 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
7020 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
7021 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
7022 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
7023 "       -w <working>      specify working directory\n"
7024 "       -v                verbose\n"
7025 "       -f <file>         specify data file\n"
7026 "       -?                print this message\n"
7027 "\n"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: src/tools/bbatch.c:168 src/tools/bvfs_test.c:201 src/stored/bscan.c:249
7031 #: src/stored/bextract.c:197 src/stored/bcopy.c:163
7032 msgid "Wrong number of arguments: \n"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/tools/bbatch.c:203 src/tools/bvfs_test.c:215 src/stored/bscan.c:303
7036 msgid "Could not init Bacula database\n"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/tools/bbatch.c:210 src/tools/bvfs_test.c:224 src/stored/bscan.c:310
7040 #, c-format
7041 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: src/tools/bbatch.c:268
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Error opening datafile %s\n"
7047 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
7048
7049 #: src/tools/bbatch.c:278
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Error while inserting file\n"
7052 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
7053
7054 #: src/tools/testfind.c:68
7055 #, c-format
7056 msgid ""
7057 "\n"
7058 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
7059 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
7060 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
7061 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
7062 "       -c          specify config file containing FileSet resources\n"
7063 "       -f          specify which FileSet to use\n"
7064 "       -?          print this message.\n"
7065 "\n"
7066 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
7067 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
7068 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
7069 "Errors are always printed.\n"
7070 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
7071 "Truncation is only in the catalog.\n"
7072 "\n"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: src/tools/testfind.c:233
7076 #, c-format
7077 msgid ""
7078 "\n"
7079 "Total files    : %d\n"
7080 "Max file length: %d\n"
7081 "Max path length: %d\n"
7082 "Files truncated: %d\n"
7083 "Paths truncated: %d\n"
7084 "Hard links     : %d\n"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: src/tools/testfind.c:274
7088 #, c-format
7089 msgid "Reg: %s\n"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: src/tools/testfind.c:296
7093 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: src/tools/testfind.c:298
7097 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: src/tools/testfind.c:300
7101 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: src/tools/testfind.c:302
7105 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/tools/testfind.c:318 src/tools/testls.c:196
7109 #, c-format
7110 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: src/tools/testfind.c:321 src/tools/testls.c:199
7114 #, c-format
7115 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: src/tools/testfind.c:324 src/tools/testls.c:202
7119 #, c-format
7120 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: src/tools/testfind.c:327 src/tools/testls.c:205
7124 #, c-format
7125 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: src/tools/testfind.c:330 src/tools/testls.c:208
7129 #, c-format
7130 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: src/tools/testfind.c:333 src/tools/testls.c:217
7134 #, c-format
7135 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: src/tools/testfind.c:336 src/tools/testls.c:220
7139 #, c-format
7140 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: src/tools/testfind.c:386
7144 #, c-format
7145 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/tools/testfind.c:403
7149 #, c-format
7150 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: src/tools/testfind.c:412
7154 #, c-format
7155 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: src/tools/testfind.c:415
7159 #, c-format
7160 msgid "Path: %s\n"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/tools/fstype.c:47
7164 #, c-format
7165 msgid ""
7166 "\n"
7167 "Usage: fstype [-v] path ...\n"
7168 "\n"
7169 "       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
7170 "       The following options are supported:\n"
7171 "\n"
7172 "       -v     print both path and file system type.\n"
7173 "       -?     print this message.\n"
7174 "\n"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: src/tools/fstype.c:101 src/tools/drivetype.c:101
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "%s: unknown\n"
7180 msgstr "unbekannt"
7181
7182 #: src/tools/testls.c:56
7183 #, c-format
7184 msgid ""
7185 "\n"
7186 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
7187 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
7188 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
7189 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
7190 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
7191 "       -i          specify file of include patterns\n"
7192 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
7193 "       -?          print this message.\n"
7194 "\n"
7195 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
7196 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
7197 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
7198 "Errors always printed.\n"
7199 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
7200 "Truncation is only in catalog.\n"
7201 "\n"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/tools/testls.c:147
7205 #, c-format
7206 msgid "Could not open include file: %s\n"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/tools/testls.c:160
7210 #, c-format
7211 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: src/tools/testls.c:211
7215 #, c-format
7216 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: src/tools/testls.c:214
7220 #, c-format
7221 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/tools/drivetype.c:47
7225 #, c-format
7226 msgid ""
7227 "\n"
7228 "Usage: drivetype [-v] path ...\n"
7229 "\n"
7230 "       Print the drive type a given file/directory is on.\n"
7231 "       The following options are supported:\n"
7232 "\n"
7233 "       -v     print both path and file system type.\n"
7234 "       -?     print this message.\n"
7235 "\n"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/tools/bvfs_test.c:55
7239 #, c-format
7240 msgid ""
7241 "\n"
7242 "Version: %s (%s)\n"
7243 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
7244 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
7245 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
7246 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
7247 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
7248 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
7249 "       -w <working>      specify working directory\n"
7250 "       -j <jobids>       specify jobids\n"
7251 "       -p <path>         specify path\n"
7252 "       -f <file>         specify file\n"
7253 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
7254 "       -T                truncate cache table before starting\n"
7255 "       -v                verbose\n"
7256 "       -?                print this message\n"
7257 "\n"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: src/tools/bsmtp.c:145
7261 #, c-format
7262 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: src/tools/bsmtp.c:153
7266 #, c-format
7267 msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: src/tools/bsmtp.c:186
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid ""
7273 "\n"
7274 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
7275 "       -8          set charset to UTF-8\n"
7276 "       -c          set the Cc: field\n"
7277 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
7278 "       -dt         print a timestamp in debug output\n"
7279 "       -f          set the From: field\n"
7280 "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
7281 "       -s          set the Subject: field\n"
7282 "       -r          set the Reply-To: field\n"
7283 "       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
7284 "unlimited)\n"
7285 "       -?          print this message.\n"
7286 "\n"
7287 msgstr ""
7288 "\n"
7289 "Version: %s (%s)\n"
7290 "\n"
7291 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
7292 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
7293 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
7294 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
7295 "       -g          groupid\n"
7296 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
7297 "       -s          no signals\n"
7298 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
7299 "       -u          userid\n"
7300 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
7301 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
7302 "\n"
7303
7304 #: src/tools/bsmtp.c:343
7305 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/tools/bsmtp.c:372
7309 #, c-format
7310 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/tools/bsmtp.c:376
7314 #, c-format
7315 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: src/tools/bsmtp.c:412
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
7321 msgstr "unbekannt"
7322
7323 #: src/tools/bsmtp.c:415
7324 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: src/tools/bsmtp.c:423
7328 #, c-format
7329 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: src/tools/bsmtp.c:432 src/tools/bsmtp.c:437
7333 #, c-format
7334 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: src/tools/bsmtp.c:442
7338 #, c-format
7339 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: src/tools/bsmtp.c:450
7343 #, c-format
7344 msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:461 src/tools/bsmtp.c:470
7348 #: src/tools/bsmtp.c:474
7349 #, c-format
7350 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: src/tools/bsmtp.c:466
7354 #, c-format
7355 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: src/stored/bscan.c:119
7359 #, c-format
7360 msgid ""
7361 "\n"
7362 "Version: %s (%s)\n"
7363 "\n"
7364 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
7365 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
7366 "       -c <file>         specify configuration file\n"
7367 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
7368 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
7369 "       -m                update media info in database\n"
7370 "       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
7371 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
7372 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
7373 "       -P <password>     specify database password (default none)\n"
7374 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
7375 "       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
7376 "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
7377 "       -r                list records\n"
7378 "       -s                synchronize or store in database\n"
7379 "       -S                show scan progress periodically\n"
7380 "       -v                verbose\n"
7381 "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
7382 "       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
7383 "       -?                print this message\n"
7384 "\n"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: src/stored/bscan.c:263 src/stored/stored.c:337
7388 #, c-format
7389 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: src/stored/bscan.c:271 src/stored/stored.c:368
7393 #, c-format
7394 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: src/stored/bscan.c:279
7398 #, c-format
7399 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: src/stored/bscan.c:283
7403 #, c-format
7404 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: src/stored/bscan.c:297 src/stored/bscan.c:371
7408 #, c-format
7409 msgid "First Volume Size = %s\n"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: src/stored/bscan.c:344
7413 #, c-format
7414 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: src/stored/bscan.c:353
7418 #, c-format
7419 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: src/stored/bscan.c:416
7423 #, c-format
7424 msgid "done: %d%%\n"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/stored/bscan.c:424 src/stored/bcopy.c:240
7428 #, c-format
7429 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: src/stored/bscan.c:440
7433 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: src/stored/bscan.c:452
7437 #, c-format
7438 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: src/stored/bscan.c:456
7442 #, c-format
7443 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: src/stored/bscan.c:462
7447 #, c-format
7448 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/stored/bscan.c:466
7452 #, c-format
7453 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/stored/bscan.c:476
7457 #, c-format
7458 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/stored/bscan.c:483
7462 #, c-format
7463 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/stored/bscan.c:490
7467 #, c-format
7468 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: src/stored/bscan.c:494
7472 #, c-format
7473 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/stored/bscan.c:504
7477 #, c-format
7478 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: src/stored/bscan.c:511
7482 #, c-format
7483 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: src/stored/bscan.c:522
7487 #, c-format
7488 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: src/stored/bscan.c:527
7492 #, c-format
7493 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: src/stored/bscan.c:553
7497 #, c-format
7498 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: src/stored/bscan.c:559
7502 #, c-format
7503 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: src/stored/bscan.c:565
7507 #, c-format
7508 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: src/stored/bscan.c:583 src/stored/bscan.c:1123
7512 #, c-format
7513 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: src/stored/bscan.c:627
7517 #, c-format
7518 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/stored/bscan.c:638
7522 #, c-format
7523 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: src/stored/bscan.c:650
7527 #, c-format
7528 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: src/stored/bscan.c:668 src/stored/bextract.c:329 src/stored/bls.c:388
7532 msgid "Cannot continue.\n"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/stored/bscan.c:672 src/stored/bextract.c:333 src/stored/bls.c:395
7536 #: src/filed/restore.c:331 src/filed/verify_vol.c:151
7537 #, c-format
7538 msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: src/stored/bscan.c:686
7542 #, c-format
7543 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: src/stored/bscan.c:740
7547 #, c-format
7548 msgid "Got MD5 record: %s\n"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: src/stored/bscan.c:748
7552 #, c-format
7553 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: src/stored/bscan.c:756
7557 #, c-format
7558 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: src/stored/bscan.c:764
7562 #, c-format
7563 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/stored/bscan.c:772 src/stored/bscan.c:779
7567 msgid "Got signed digest record\n"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/stored/bscan.c:785
7571 #, c-format
7572 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: src/stored/bscan.c:791
7576 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: src/stored/bscan.c:825
7580 #, c-format
7581 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: src/stored/bscan.c:893
7585 #, c-format
7586 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: src/stored/bscan.c:899
7590 #, c-format
7591 msgid "Created File record: %s\n"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: src/stored/bscan.c:943
7595 #, c-format
7596 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: src/stored/bscan.c:947 src/stored/bscan.c:968
7600 #, c-format
7601 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: src/stored/bscan.c:951
7605 #, c-format
7606 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: src/stored/bscan.c:972
7610 #, c-format
7611 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: src/stored/bscan.c:989
7615 #, c-format
7616 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/stored/bscan.c:993
7620 #, c-format
7621 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: src/stored/bscan.c:1012
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
7627 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
7628
7629 #: src/stored/bscan.c:1022
7630 #, c-format
7631 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: src/stored/bscan.c:1039
7635 #, c-format
7636 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: src/stored/bscan.c:1043
7640 #, c-format
7641 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: src/stored/bscan.c:1048
7645 #, c-format
7646 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: src/stored/bscan.c:1095
7650 #, c-format
7651 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: src/stored/bscan.c:1101
7655 #, c-format
7656 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: src/stored/bscan.c:1104
7660 #, c-format
7661 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: src/stored/bscan.c:1154
7665 #, c-format
7666 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: src/stored/bscan.c:1159
7670 #, c-format
7671 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: src/stored/bscan.c:1184
7675 #, c-format
7676 msgid "Job Termination code: %d"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: src/stored/bscan.c:1189
7680 #, c-format
7681 msgid ""
7682 "%s\n"
7683 "JobId:                  %d\n"
7684 "Job:                    %s\n"
7685 "FileSet:                %s\n"
7686 "Backup Level:           %s\n"
7687 "Client:                 %s\n"
7688 "Start time:             %s\n"
7689 "End time:               %s\n"
7690 "Files Written:          %s\n"
7691 "Bytes Written:          %s\n"
7692 "Volume Session Id:      %d\n"
7693 "Volume Session Time:    %d\n"
7694 "Last Volume Bytes:      %s\n"
7695 "Termination:            %s\n"
7696 "\n"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: src/stored/bscan.c:1247
7700 #, c-format
7701 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: src/stored/bscan.c:1251
7705 #, c-format
7706 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: src/stored/bscan.c:1267
7710 #, c-format
7711 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: src/stored/bscan.c:1281
7715 #, c-format
7716 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: src/stored/bscan.c:1286
7720 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: src/stored/bscan.c:1333 src/stored/bextract.c:521 src/stored/btape.c:3036
7724 #: src/stored/bcopy.c:375 src/stored/bls.c:471
7725 #, c-format
7726 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
7727 msgstr ""
7728
7729 #: src/stored/reserve.c:88
7730 #, c-format
7731 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: src/stored/reserve.c:157
7735 #, c-format
7736 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: src/stored/reserve.c:254
7740 msgid "3939 Could not get dcr\n"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: src/stored/reserve.c:356
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
7746 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
7747
7748 #: src/stored/reserve.c:365
7749 #, c-format
7750 msgid "Failed command: %s\n"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: src/stored/reserve.c:624 src/stored/dircmd.c:604
7754 #, c-format
7755 msgid ""
7756 "\n"
7757 "     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
7758 "does not exist.\n"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: src/stored/reserve.c:628 src/stored/dircmd.c:582
7762 #, c-format
7763 msgid ""
7764 "\n"
7765 "     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: src/stored/reserve.c:644
7769 #, c-format
7770 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/stored/reserve.c:770
7774 #, c-format
7775 msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: src/stored/reserve.c:780
7779 #, c-format
7780 msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: src/stored/reserve.c:827
7784 #, c-format
7785 msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: src/stored/reserve.c:836
7789 #, c-format
7790 msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: src/stored/reserve.c:873
7794 #, c-format
7795 msgid ""
7796 "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on drive %"
7797 "s.\n"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: src/stored/reserve.c:897
7801 #, c-format
7802 msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs exceeded on drive %s.\n"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: src/stored/reserve.c:909
7806 #, c-format
7807 msgid "3610 JobId=%u Volume max jobs exceeded on drive %s.\n"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: src/stored/reserve.c:962
7811 #, c-format
7812 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: src/stored/reserve.c:970
7816 #, c-format
7817 msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: src/stored/reserve.c:992
7821 #, c-format
7822 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: src/stored/reserve.c:1047
7826 #, c-format
7827 msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: src/stored/reserve.c:1048
7831 #, c-format
7832 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: src/stored/reserve.c:1051
7836 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: src/stored/reserve.c:1054
7840 #, c-format
7841 msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: src/stored/acquire.c:71
7845 #, c-format
7846 msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: src/stored/acquire.c:80
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
7852 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
7853
7854 #: src/stored/acquire.c:89
7855 #, c-format
7856 msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/stored/acquire.c:115
7860 #, c-format
7861 msgid ""
7862 "Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
7863 "  device=%s\n"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: src/stored/acquire.c:152
7867 #, c-format
7868 msgid "Media Type change.  New read device %s chosen.\n"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: src/stored/acquire.c:165
7872 #, c-format
7873 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: src/stored/acquire.c:205
7877 #, c-format
7878 msgid "Job %s canceled.\n"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: src/stored/acquire.c:223
7882 #, c-format
7883 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: src/stored/acquire.c:313
7887 #, c-format
7888 msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/stored/acquire.c:322
7892 #, c-format
7893 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: src/stored/acquire.c:370
7897 #, c-format
7898 msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: src/stored/acquire.c:403
7902 #, c-format
7903 msgid "Could not ready device %s for append.\n"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: src/stored/acquire.c:483 src/stored/block.c:370 src/stored/block.c:734
7907 #: src/stored/block.c:808 src/stored/spool.c:310
7908 #, c-format
7909 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: src/stored/acquire.c:535
7913 #, c-format
7914 msgid "Alert: %s"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: src/stored/acquire.c:543
7918 #, c-format
7919 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: src/stored/acquire.c:601 src/stored/stored_conf.c:634 src/stored/dev.c:243
7923 #: src/stored/dev.c:261 src/stored/dev.c:267 src/stored/dev.c:274
7924 #: src/lib/openssl.c:122 src/lib/openssl.c:181
7925 #, c-format
7926 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: src/stored/butil.c:59
7930 msgid "Nohdr,"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: src/stored/butil.c:62
7934 msgid "partial,"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: src/stored/butil.c:65
7938 msgid "empty,"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/stored/butil.c:68
7942 msgid "Nomatch,"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/stored/butil.c:71
7946 msgid "cont,"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: src/stored/butil.c:147
7950 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: src/stored/butil.c:167
7954 #, c-format
7955 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: src/stored/butil.c:174
7959 #, c-format
7960 msgid "Cannot init device %s\n"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: src/stored/butil.c:194
7964 #, c-format
7965 msgid "Cannot open %s\n"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: src/stored/butil.c:277
7969 #, c-format
7970 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: src/stored/butil.c:282
7974 #, c-format
7975 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: src/stored/butil.c:285
7979 #, c-format
7980 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: src/stored/butil.c:301
7984 msgid "Unexpected End of Data\n"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: src/stored/butil.c:303
7988 msgid "Unexpected End of Tape\n"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: src/stored/butil.c:305
7992 msgid "Unexpected End of File\n"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: src/stored/butil.c:307
7996 msgid "Tape Door is Open\n"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: src/stored/butil.c:309
8000 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: src/stored/stored_conf.c:241
8004 #, c-format
8005 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: src/stored/stored_conf.c:255
8009 #, c-format
8010 msgid ""
8011 "Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: src/stored/stored_conf.c:269
8015 #, c-format
8016 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: src/stored/stored_conf.c:272
8020 #, c-format
8021 msgid "dump_resource type=%d\n"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/stored/stored_conf.c:388
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
8027 msgstr "unbekannt"
8028
8029 #: src/stored/stored_conf.c:580
8030 #, c-format
8031 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: src/stored/stored_conf.c:586
8035 #, c-format
8036 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: src/stored/stored_conf.c:620
8040 #, c-format
8041 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: src/stored/stored_conf.c:692
8045 #, c-format
8046 msgid ""
8047 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:142
8051 #, c-format
8052 msgid "Cannot delete attribute %s"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: src/stored/pythonsd.c:193 src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176
8056 #, c-format
8057 msgid "Cannot find attribute %s"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: src/stored/pythonsd.c:208
8061 msgid "Error in ParseTuple\n"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: src/stored/pythonsd.c:224
8065 msgid "Parse tuple error in job_write\n"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: src/stored/pythonsd.c:261
8069 #, c-format
8070 msgid "Error in Python method %s\n"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: src/stored/read_record.c:88
8074 #, c-format
8075 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: src/stored/read_record.c:92
8079 msgid "End of all volumes.\n"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: src/stored/read_record.c:136
8083 msgid "part"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: src/stored/read_record.c:139
8087 msgid "file"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: src/stored/read_record.c:142
8091 #, c-format
8092 msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: src/stored/read_record.c:157
8096 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: src/stored/read_record.c:382
8100 #, c-format
8101 msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: src/stored/read_record.c:399 src/stored/bcopy.c:332 src/stored/bls.c:427
8105 msgid "Fresh Volume Label"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: src/stored/read_record.c:402 src/stored/bcopy.c:335 src/stored/bls.c:430
8109 msgid "Volume Label"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/stored/read_record.c:406
8113 msgid "Begin Session"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: src/stored/read_record.c:410
8117 msgid "End Session"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: src/stored/read_record.c:413 src/stored/label.c:1036
8121 msgid "End of Media"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/stored/read_record.c:416
8125 #, c-format
8126 msgid "Unknown code %d\n"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: src/stored/read_record.c:420 src/stored/bcopy.c:357 src/stored/bls.c:452
8130 #, c-format
8131 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: src/stored/dev.c:120
8135 #, c-format
8136 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: src/stored/dev.c:138
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid ""
8142 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
8143 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
8144 msgstr "unbekannt\n"
8145
8146 #: src/stored/dev.c:199
8147 #, c-format
8148 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: src/stored/dev.c:204
8152 msgid ""
8153 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: src/stored/dev.c:209
8157 msgid "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: src/stored/dev.c:220
8161 #, c-format
8162 msgid "Min block size > max on device %s\n"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: src/stored/dev.c:224
8166 #, c-format
8167 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: src/stored/dev.c:229
8171 #, c-format
8172 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: src/stored/dev.c:233
8176 #, c-format
8177 msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size on device %s\n"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: src/stored/dev.c:249 src/stored/dev.c:255
8181 #, c-format
8182 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: src/stored/dev.c:390
8186 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: src/stored/dev.c:486 src/stored/device.c:327
8190 #, c-format
8191 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: src/stored/dev.c:521
8195 #, c-format
8196 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: src/stored/dev.c:544 src/stored/dev.c:712
8200 #, c-format
8201 msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: src/stored/dev.c:588
8205 #, c-format
8206 msgid "Could not open DVD device %s. No Volume name given.\n"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: src/stored/dev.c:637
8210 #, c-format
8211 msgid "The DVD in device %s contains data, please blank it before writing.\n"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: src/stored/dev.c:658
8215 #, c-format
8216 msgid "Unable to stat DVD part 1 file %s: ERR=%s\n"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: src/stored/dev.c:666
8220 #, c-format
8221 msgid "DVD part 1 is not a regular file %s.\n"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: src/stored/dev.c:686
8225 #, c-format
8226 msgid "There is no valid DVD in device %s.\n"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: src/stored/dev.c:692
8230 #, c-format
8231 msgid "Could not mount DVD device %s.\n"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: src/stored/dev.c:742
8235 #, c-format
8236 msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: src/stored/dev.c:776
8240 #, c-format
8241 msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: src/stored/dev.c:815
8245 #, c-format
8246 msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: src/stored/dev.c:825
8250 #, c-format
8251 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: src/stored/dev.c:884
8255 #, c-format
8256 msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: src/stored/dev.c:949
8260 #, c-format
8261 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: src/stored/dev.c:958 src/stored/dev.c:1091
8265 #, c-format
8266 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: src/stored/dev.c:1036
8270 msgid "Bad device call. Device not open\n"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: src/stored/dev.c:1049
8274 #, c-format
8275 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: src/stored/dev.c:1086
8279 msgid " Bacula status:"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: src/stored/dev.c:1087 src/stored/dev.c:1170 src/stored/dev.c:1172
8283 #, c-format
8284 msgid " file=%d block=%d\n"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: src/stored/dev.c:1095
8288 msgid " Device status:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: src/stored/dev.c:1194
8292 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: src/stored/dev.c:1205 src/stored/dev.c:1218
8296 #, c-format
8297 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: src/stored/dev.c:1249
8301 #, c-format
8302 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: src/stored/dev.c:1290
8306 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: src/stored/dev.c:1301 src/stored/dev.c:1428
8310 #, c-format
8311 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: src/stored/dev.c:1332 src/stored/dev.c:1408
8315 #, c-format
8316 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: src/stored/dev.c:1379 src/stored/btape.c:1968
8320 #, c-format
8321 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: src/stored/dev.c:1457
8325 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: src/stored/dev.c:1463
8329 #, c-format
8330 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: src/stored/dev.c:1480
8334 #, c-format
8335 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: src/stored/dev.c:1499
8339 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: src/stored/dev.c:1509
8343 #, c-format
8344 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/stored/dev.c:1537
8348 #, c-format
8349 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/stored/dev.c:1555
8353 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: src/stored/dev.c:1565
8357 #, c-format
8358 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: src/stored/dev.c:1579
8362 #, c-format
8363 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: src/stored/dev.c:1628
8367 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: src/stored/dev.c:1707
8371 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: src/stored/dev.c:1717
8375 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: src/stored/dev.c:1735
8379 #, c-format
8380 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: src/stored/dev.c:1834
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "unknown func code %d"
8386 msgstr "unbekannt"
8387
8388 #: src/stored/dev.c:1840
8389 #, c-format
8390 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: src/stored/dev.c:2014
8394 #, c-format
8395 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: src/stored/dev.c:2031
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
8401 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
8402
8403 #: src/stored/dev.c:2045
8404 #, c-format
8405 msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: src/stored/dev.c:2057
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
8411 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
8412
8413 #: src/stored/dev.c:2180 src/stored/dev.c:2251
8414 #, c-format
8415 msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: src/stored/dev.c:2647
8419 #, c-format
8420 msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: src/stored/stored.c:100
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid ""
8426 "\n"
8427 "Version: %s (%s)\n"
8428 "\n"
8429 "Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
8430 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
8431 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
8432 "        -dt         print timestamp in debug output\n"
8433 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
8434 "        -g <group>  set groupid to group\n"
8435 "        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
8436 "        -p          proceed despite I/O errors\n"
8437 "        -s          no signals (for debugging)\n"
8438 "        -t          test - read config and exit\n"
8439 "        -u <user>   userid to <user>\n"
8440 "        -v          verbose user messages\n"
8441 "        -?          print this message.\n"
8442 "\n"
8443 msgstr ""
8444 "\n"
8445 "Version: %s (%s)\n"
8446 "\n"
8447 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
8448 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
8449 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
8450 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
8451 "        -g          groupid\n"
8452 "        -s          no signals (für debugging)\n"
8453 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
8454 "        -u          userid\n"
8455 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
8456 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8457 "\n"
8458
8459 #: src/stored/stored.c:151 src/stored/btape.c:177
8460 #, c-format
8461 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: src/stored/stored.c:155 src/stored/btape.c:181
8465 #, c-format
8466 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: src/stored/stored.c:283
8470 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: src/stored/stored.c:304
8474 #, c-format
8475 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: src/stored/stored.c:343
8479 #, c-format
8480 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: src/stored/stored.c:348
8484 #, c-format
8485 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: src/stored/stored.c:353
8489 #, c-format
8490 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: src/stored/stored.c:361
8494 #, c-format
8495 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: src/stored/stored.c:390
8499 #, c-format
8500 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: src/stored/stored.c:396
8504 #, c-format
8505 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: src/stored/stored.c:402
8509 #, c-format
8510 msgid ""
8511 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
8512 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
8513 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/stored/stored.c:538
8517 #, c-format
8518 msgid "Could not initialize %s\n"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: src/stored/stored.c:551
8522 #, c-format
8523 msgid "Could not open device %s\n"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: src/stored/stored.c:565
8527 #, c-format
8528 msgid "Could not mount device %s\n"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/stored/append.c:63
8532 msgid "DCR is NULL!!!\n"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: src/stored/append.c:68
8536 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: src/stored/append.c:78
8540 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: src/stored/append.c:91 src/stored/append.c:100 src/stored/append.c:112
8544 #: src/stored/append.c:292 src/stored/append.c:293 src/stored/append.c:308
8545 #: src/stored/append.c:309 src/stored/askdir.c:338 src/stored/askdir.c:339
8546 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: src/stored/append.c:106 src/stored/btape.c:2226
8550 #, c-format
8551 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: src/stored/append.c:118
8555 #, c-format
8556 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: src/stored/append.c:155
8560 #, c-format
8561 msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/stored/append.c:162
8565 #, c-format
8566 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: src/stored/append.c:171
8570 msgid "File index from FD not positive or sequential\n"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: src/stored/append.c:226 src/stored/mac.c:278
8574 #, c-format
8575 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: src/stored/append.c:241
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
8581 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
8582
8583 #: src/stored/append.c:270
8584 #, c-format
8585 msgid ""
8586 "Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: src/stored/append.c:285 src/stored/btape.c:2344
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
8592 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n"
8593
8594 #: src/stored/append.c:300 src/stored/spool.c:301 src/stored/mac.c:128
8595 #: src/stored/mac.c:248
8596 #, c-format
8597 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: src/stored/append.c:302 src/stored/mac.c:130
8601 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: src/stored/dvd.c:112
8605 msgid "No FreeSpace command defined.\n"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: src/stored/dvd.c:146
8609 #, c-format
8610 msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/stored/dvd.c:262
8614 #, c-format
8615 msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: src/stored/dvd.c:264
8619 #, c-format
8620 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: src/stored/dvd.c:274
8624 #, c-format
8625 msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: src/stored/dvd.c:293
8629 #, c-format
8630 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: src/stored/dvd.c:359
8634 #, c-format
8635 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: src/stored/dvd.c:378
8639 #, c-format
8640 msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: src/stored/dvd.c:579
8644 #, c-format
8645 msgid ""
8646 "Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, device=%"
8647 "s)\n"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: src/stored/dvd.c:586
8651 #, c-format
8652 msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/stored/autochanger.c:66
8656 #, c-format
8657 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: src/stored/autochanger.c:72
8661 #, c-format
8662 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: src/stored/autochanger.c:85
8666 #, c-format
8667 msgid ""
8668 "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: src/stored/autochanger.c:153
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "Invalid slot=%d defined in catalog for Volume \"%s\" on %s. Manual load may "
8675 "be required.\n"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: src/stored/autochanger.c:158
8679 #, c-format
8680 msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: src/stored/autochanger.c:162
8684 #, c-format
8685 msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: src/stored/autochanger.c:192
8689 #, c-format
8690 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: src/stored/autochanger.c:200
8694 #, c-format
8695 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: src/stored/autochanger.c:209
8699 #, c-format
8700 msgid ""
8701 "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
8702 "Results=%s\n"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: src/stored/autochanger.c:270
8706 #, c-format
8707 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: src/stored/autochanger.c:279
8711 #, c-format
8712 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: src/stored/autochanger.c:283
8716 #, c-format
8717 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: src/stored/autochanger.c:290
8721 #, c-format
8722 msgid ""
8723 "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
8724 "Results=%s\n"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: src/stored/autochanger.c:355 src/stored/autochanger.c:473
8728 #, c-format
8729 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/stored/autochanger.c:368
8733 #, c-format
8734 msgid ""
8735 "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
8736 "Results=%s\n"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: src/stored/autochanger.c:430
8740 #, c-format
8741 msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/stored/autochanger.c:491
8745 #, c-format
8746 msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: src/stored/autochanger.c:536
8750 #, c-format
8751 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: src/stored/autochanger.c:557
8755 #, c-format
8756 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: src/stored/autochanger.c:560
8760 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/stored/job.c:244
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n"
8766 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
8767
8768 #: src/stored/job.c:254
8769 #, c-format
8770 msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/stored/job.c:271
8774 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: src/stored/job.c:395
8778 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: src/stored/block.c:91
8782 #, c-format
8783 msgid ""
8784 "Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
8785 "               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/stored/block.c:104
8789 #, c-format
8790 msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: src/stored/block.c:160
8794 #, c-format
8795 msgid "%d block read errors not printed.\n"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: src/stored/block.c:250 src/stored/block.c:266 src/stored/block.c:276
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
8802 "discarded.\n"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: src/stored/block.c:291
8806 #, c-format
8807 msgid ""
8808 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
8809 "due to a bad archive.\n"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: src/stored/block.c:317
8813 #, c-format
8814 msgid ""
8815 "Volume data error at %u:%u!\n"
8816 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: src/stored/block.c:430
8820 msgid "Cannot write block. Device at EOM.\n"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: src/stored/block.c:435
8824 msgid "Attempt to write on read-only Volume.\n"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: src/stored/block.c:487
8828 #, c-format
8829 msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: src/stored/block.c:502
8833 #, c-format
8834 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: src/stored/block.c:528 src/stored/block.c:553
8838 msgid "Write block header zeroed.\n"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: src/stored/block.c:572
8842 #, c-format
8843 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: src/stored/block.c:579
8847 #, c-format
8848 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: src/stored/block.c:660 src/stored/block.c:666
8852 #, c-format
8853 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: src/stored/block.c:673
8857 #, c-format
8858 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: src/stored/block.c:690
8862 #, c-format
8863 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: src/stored/block.c:700
8867 #, c-format
8868 msgid ""
8869 "Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
8870 "Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: src/stored/block.c:705
8874 #, c-format
8875 msgid ""
8876 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
8877 "%u.\n"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: src/stored/block.c:709
8881 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: src/stored/block.c:741
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
8888 "%s"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: src/stored/block.c:755
8892 #, c-format
8893 msgid ""
8894 "Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n"
8895 "%s"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: src/stored/block.c:857
8899 #, c-format
8900 msgid ""
8901 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
8902 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/stored/block.c:865
8906 #, c-format
8907 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/stored/block.c:885
8911 #, c-format
8912 msgid ""
8913 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
8914 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: src/stored/block.c:898
8918 #, c-format
8919 msgid ""
8920 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
8921 "free_space_errno=%d).\n"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: src/stored/block.c:957
8925 #, c-format
8926 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: src/stored/block.c:985
8930 #, c-format
8931 msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: src/stored/block.c:1011
8935 #, c-format
8936 msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: src/stored/block.c:1024
8940 #, c-format
8941 msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: src/stored/block.c:1048
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
8948 "discarded.\n"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: src/stored/block.c:1073
8952 #, c-format
8953 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: src/stored/block.c:1092
8957 #, c-format
8958 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: src/stored/block.c:1107
8962 #, c-format
8963 msgid ""
8964 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: src/stored/fd_cmds.c:166
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n"
8970 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
8971
8972 #: src/stored/fd_cmds.c:169
8973 msgid "Command error with FD, hanging up.\n"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: src/stored/fd_cmds.c:179
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "FD command not found: %s\n"
8979 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
8980
8981 #: src/stored/fd_cmds.c:204
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Append data error.\n"
8984 msgstr "unbekannt"
8985
8986 #: src/stored/fd_cmds.c:209
8987 msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: src/stored/fd_cmds.c:221 src/stored/fd_cmds.c:264
8991 msgid "Attempt to close non-open session.\n"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: src/stored/fd_cmds.c:239
8995 msgid "Attempt to open already open session.\n"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: src/stored/fd_cmds.c:293
8999 msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: src/stored/fd_cmds.c:311 src/stored/fd_cmds.c:320
9003 msgid "Attempt to open read on non-open session.\n"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: src/stored/parse_bsr.c:123 src/stored/parse_bsr.c:127
9007 #, c-format
9008 msgid ""
9009 "Bootstrap file error: %s\n"
9010 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
9011 "%s\n"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: src/stored/parse_bsr.c:149
9015 #, c-format
9016 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: src/stored/parse_bsr.c:280
9020 #, c-format
9021 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: src/stored/parse_bsr.c:312
9025 #, c-format
9026 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: src/stored/parse_bsr.c:485
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
9032 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
9033
9034 #: src/stored/parse_bsr.c:495
9035 msgid "JobType not yet implemented\n"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: src/stored/parse_bsr.c:503
9039 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: src/stored/parse_bsr.c:720
9043 #, c-format
9044 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: src/stored/parse_bsr.c:744
9048 #, c-format
9049 msgid "VolFile     : %u-%u\n"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: src/stored/parse_bsr.c:752
9053 #, c-format
9054 msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: src/stored/parse_bsr.c:760
9058 #, c-format
9059 msgid "VolAddr    : %llu-%llu\n"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: src/stored/parse_bsr.c:769
9063 #, c-format
9064 msgid "FileIndex   : %u\n"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: src/stored/parse_bsr.c:771
9068 #, c-format
9069 msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: src/stored/parse_bsr.c:781
9073 #, c-format
9074 msgid "JobId       : %u\n"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: src/stored/parse_bsr.c:783
9078 #, c-format
9079 msgid "JobId       : %u-%u\n"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/stored/parse_bsr.c:793
9083 #, c-format
9084 msgid "SessId      : %u\n"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: src/stored/parse_bsr.c:795
9088 #, c-format
9089 msgid "SessId      : %u-%u\n"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: src/stored/parse_bsr.c:804
9093 #, c-format
9094 msgid "VolumeName  : %s\n"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: src/stored/parse_bsr.c:805
9098 #, c-format
9099 msgid "  MediaType : %s\n"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: src/stored/parse_bsr.c:806
9103 #, c-format
9104 msgid "  Device    : %s\n"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: src/stored/parse_bsr.c:807
9108 #, c-format
9109 msgid "  Slot      : %d\n"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: src/stored/parse_bsr.c:816
9113 #, c-format
9114 msgid "Client      : %s\n"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: src/stored/parse_bsr.c:824
9118 #, c-format
9119 msgid "Job          : %s\n"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: src/stored/parse_bsr.c:832
9123 #, c-format
9124 msgid "SessTime    : %u\n"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: src/stored/parse_bsr.c:843
9128 msgid "BSR is NULL\n"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: src/stored/parse_bsr.c:847
9132 #, c-format
9133 msgid "Next        : 0x%x\n"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: src/stored/parse_bsr.c:848
9137 #, c-format
9138 msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: src/stored/parse_bsr.c:860
9142 #, c-format
9143 msgid "count       : %u\n"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: src/stored/parse_bsr.c:861
9147 #, c-format
9148 msgid "found       : %u\n"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: src/stored/parse_bsr.c:864
9152 #, c-format
9153 msgid "done        : %s\n"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: src/stored/parse_bsr.c:865
9157 #, c-format
9158 msgid "positioning : %d\n"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: src/stored/parse_bsr.c:866
9162 #, c-format
9163 msgid "fast_reject : %d\n"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: src/stored/spool.c:84
9167 msgid "Spooling statistics:\n"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: src/stored/spool.c:87
9171 #, c-format
9172 msgid ""
9173 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: src/stored/spool.c:95
9177 #, c-format
9178 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: src/stored/spool.c:113
9182 msgid "Spooling data ...\n"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: src/stored/spool.c:139
9186 #, c-format
9187 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: src/stored/spool.c:172
9191 #, c-format
9192 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: src/stored/spool.c:225
9196 msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: src/stored/spool.c:234
9200 #, c-format
9201 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: src/stored/spool.c:239
9205 #, c-format
9206 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: src/stored/spool.c:327
9210 #, c-format
9211 msgid ""
9212 "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/stored/spool.c:336 src/stored/spool.c:534 src/stored/spool.c:576
9216 #, c-format
9217 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: src/stored/spool.c:400
9221 #, c-format
9222 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: src/stored/spool.c:403
9226 #, c-format
9227 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: src/stored/spool.c:404
9231 #, c-format
9232 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: src/stored/spool.c:410 src/stored/spool.c:411
9236 #, c-format
9237 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: src/stored/spool.c:416 src/stored/spool.c:417
9241 #, c-format
9242 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: src/stored/spool.c:477
9246 msgid "User specified spool size reached.\n"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: src/stored/spool.c:479
9250 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: src/stored/spool.c:487
9254 msgid "Spooling data again ...\n"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: src/stored/spool.c:518
9258 #, c-format
9259 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: src/stored/spool.c:522
9263 #, c-format
9264 msgid ""
9265 "Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
9266 "Wanted to write=%d got=%d\n"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: src/stored/spool.c:540 src/stored/spool.c:582
9270 msgid "Fatal despooling error."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: src/stored/spool.c:547
9274 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: src/stored/spool.c:561
9278 #, c-format
9279 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: src/stored/spool.c:592
9283 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: src/stored/spool.c:661
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
9289 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
9290
9291 #: src/stored/spool.c:682 src/stored/spool.c:689
9292 #, c-format
9293 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: src/stored/spool.c:701
9297 #, c-format
9298 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: src/stored/spool.c:727
9302 #, c-format
9303 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: src/stored/ansi_label.c:96
9307 #, c-format
9308 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: src/stored/ansi_label.c:106
9312 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: src/stored/ansi_label.c:132
9316 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: src/stored/ansi_label.c:155
9320 #, c-format
9321 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: src/stored/ansi_label.c:166
9325 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: src/stored/ansi_label.c:172
9329 #, c-format
9330 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: src/stored/ansi_label.c:184
9334 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: src/stored/ansi_label.c:199
9338 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: src/stored/ansi_label.c:207
9342 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: src/stored/ansi_label.c:307
9346 #, c-format
9347 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: src/stored/ansi_label.c:333
9351 #, c-format
9352 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400
9356 #, c-format
9357 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407
9361 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: src/stored/ansi_label.c:412
9365 #, c-format
9366 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: src/stored/ansi_label.c:417
9370 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: src/stored/bextract.c:81
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid ""
9376 "\n"
9377 "Version: %s (%s)\n"
9378 "\n"
9379 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
9380 "files>\n"
9381 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
9382 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
9383 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
9384 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
9385 "       -e <file>       exclude list\n"
9386 "       -i <file>       include list\n"
9387 "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
9388 "       -v              verbose\n"
9389 "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
9390 "       -?              print this message\n"
9391 "\n"
9392 msgstr ""
9393 "\n"
9394 "Version: %s (%s)\n"
9395 "\n"
9396 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
9397 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
9398 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
9399 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
9400 "        -g          groupid\n"
9401 "        -s          no signals (für debugging)\n"
9402 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
9403 "        -u          userid\n"
9404 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
9405 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
9406 "\n"
9407
9408 #: src/stored/bextract.c:147 src/stored/bls.c:150
9409 #, c-format
9410 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: src/stored/bextract.c:162 src/stored/bls.c:165
9414 #, c-format
9415 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: src/stored/bextract.c:219
9419 #, c-format
9420 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: src/stored/bextract.c:223
9424 #, c-format
9425 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: src/stored/bextract.c:250
9429 #, c-format
9430 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: src/stored/bextract.c:254
9434 #, c-format
9435 msgid "%s must be a directory.\n"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: src/stored/bextract.c:275
9439 #, c-format
9440 msgid "%u files restored.\n"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: src/stored/bextract.c:285 src/stored/bextract.c:291
9444 #: src/filed/restore.c:1132
9445 #, c-format
9446 msgid "Write error on %s: %s\n"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: src/stored/bextract.c:322 src/stored/bextract.c:496
9450 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: src/stored/bextract.c:342 src/filed/restore.c:345
9454 #, c-format
9455 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: src/stored/bextract.c:352
9459 #, c-format
9460 msgid "%s was deleted.\n"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: src/stored/bextract.c:396
9464 #, c-format
9465 msgid "Seek error on %s: %s\n"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: src/stored/bextract.c:432 src/filed/restore.c:1057
9469 #, c-format
9470 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: src/stored/bextract.c:452
9474 #, c-format
9475 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: src/stored/bextract.c:466 src/filed/restore.c:1103
9479 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: src/stored/bextract.c:487
9483 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: src/stored/bextract.c:501 src/filed/restore.c:765
9487 #, c-format
9488 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: src/stored/device.c:120
9492 #, c-format
9493 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: src/stored/device.c:139
9497 #, c-format
9498 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: src/stored/device.c:151
9502 #, c-format
9503 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: src/stored/device.c:186
9507 #, c-format
9508 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: src/stored/device.c:191
9512 #, c-format
9513 msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:471 src/stored/bcopy.c:204
9517 #, c-format
9518 msgid "dev open failed: %s\n"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: src/stored/device.c:329
9522 #, c-format
9523 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: src/stored/btape.c:184
9527 #, c-format
9528 msgid ""
9529 "\n"
9530 "\n"
9531 "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
9532 "more !!!!!\n"
9533 "\n"
9534 "\n"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: src/stored/btape.c:191
9538 #, c-format
9539 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: src/stored/btape.c:200
9543 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: src/stored/btape.c:205
9547 #, c-format
9548 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: src/stored/btape.c:278
9552 msgid "No archive name specified.\n"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: src/stored/btape.c:282
9556 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: src/stored/btape.c:296
9560 msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: src/stored/btape.c:301
9564 msgid "btape only works with tape storage.\n"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: src/stored/btape.c:381
9568 #, c-format
9569 msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: src/stored/btape.c:407
9573 #, c-format
9574 msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: src/stored/btape.c:475
9578 #, c-format
9579 msgid "open device %s: OK\n"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: src/stored/btape.c:498
9583 msgid "Enter Volume Name: "
9584 msgstr ""
9585
9586 #: src/stored/btape.c:505
9587 #, c-format
9588 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: src/stored/btape.c:510
9592 #, c-format
9593 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: src/stored/btape.c:524
9597 msgid "Volume has no label.\n"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: src/stored/btape.c:527
9601 msgid "Volume label read correctly.\n"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: src/stored/btape.c:530
9605 #, c-format
9606 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: src/stored/btape.c:533
9610 msgid "Volume name error\n"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: src/stored/btape.c:536
9614 #, c-format
9615 msgid "Error creating label. ERR=%s"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: src/stored/btape.c:539
9619 msgid "Volume version error.\n"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: src/stored/btape.c:542
9623 msgid "Bad Volume label type.\n"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: src/stored/btape.c:545
9627 msgid "Unknown error.\n"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: src/stored/btape.c:563
9631 #, c-format
9632 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: src/stored/btape.c:565
9636 #, c-format
9637 msgid "Loaded %s\n"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: src/stored/btape.c:574 src/stored/btape.c:1129 src/stored/btape.c:1202
9641 #: src/stored/btape.c:1282 src/stored/btape.c:1553
9642 #, c-format
9643 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: src/stored/btape.c:577 src/stored/btape.c:1561
9647 #, c-format
9648 msgid "Rewound %s\n"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: src/stored/btape.c:603 src/stored/btape.c:1565
9652 #, c-format
9653 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: src/stored/btape.c:607
9657 #, c-format
9658 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: src/stored/btape.c:610
9662 #, c-format
9663 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: src/stored/btape.c:628
9667 msgid "Moved to end of medium.\n"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: src/stored/btape.c:655
9671 #, c-format
9672 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: src/stored/btape.c:657
9676 #, c-format
9677 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: src/stored/btape.c:674
9681 #, c-format
9682 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: src/stored/btape.c:676
9686 #, c-format
9687 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: src/stored/btape.c:686 src/stored/status.c:332
9691 #, c-format
9692 msgid "Configured device capabilities:\n"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: src/stored/btape.c:704
9696 #, c-format
9697 msgid "Device status:\n"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: src/stored/btape.c:718 src/stored/status.c:372
9701 #, c-format
9702 msgid "Device parameters:\n"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: src/stored/btape.c:723
9706 #, c-format
9707 msgid "Status:\n"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: src/stored/btape.c:738
9711 msgid ""
9712 "Test writing larger and larger records.\n"
9713 "This is a torture test for records.\n"
9714 "I am going to write\n"
9715 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
9716 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: src/stored/btape.c:744
9720 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
9721 msgstr ""
9722
9723 #: src/stored/btape.c:746 src/stored/btape.c:2191
9724 msgid "Command aborted.\n"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: src/stored/btape.c:762
9728 #, c-format
9729 msgid "Block %d i=%d\n"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: src/stored/btape.c:788
9733 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: src/stored/btape.c:792
9737 msgid ""
9738 "\n"
9739 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
9740 "\n"
9741 "I'm going to write three records and an EOF\n"
9742 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
9743 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
9744 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
9745 "\n"
9746 "This is not an *essential* feature ...\n"
9747 "\n"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: src/stored/btape.c:805 src/stored/btape.c:816 src/stored/btape.c:827
9751 #: src/stored/btape.c:1139 src/stored/btape.c:1155 src/stored/btape.c:1897
9752 #: src/stored/btape.c:2809
9753 msgid "Error writing record to block.\n"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: src/stored/btape.c:809 src/stored/btape.c:820 src/stored/btape.c:831
9757 #: src/stored/btape.c:1143 src/stored/btape.c:1159 src/stored/btape.c:1901
9758 #: src/stored/btape.c:2813
9759 msgid "Error writing block to device.\n"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: src/stored/btape.c:812
9763 #, c-format
9764 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: src/stored/btape.c:823
9768 #, c-format
9769 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: src/stored/btape.c:834
9773 #, c-format
9774 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: src/stored/btape.c:841 src/stored/btape.c:846
9778 #, c-format
9779 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: src/stored/btape.c:850
9783 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: src/stored/btape.c:852
9787 #, c-format
9788 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: src/stored/btape.c:855
9792 msgid "Backspace record OK.\n"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: src/stored/btape.c:858 src/stored/btape.c:864
9796 #, c-format
9797 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: src/stored/btape.c:869
9801 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: src/stored/btape.c:873
9805 msgid ""
9806 "\n"
9807 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: src/stored/btape.c:874
9811 msgid ""
9812 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
9813 "\n"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: src/stored/btape.c:881
9817 msgid ""
9818 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
9819 "this function to verify the last block written to the\n"
9820 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
9821 "if you add:\n"
9822 "\n"
9823 "Backward Space Record = No\n"
9824 "\n"
9825 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: src/stored/btape.c:903
9829 #, c-format
9830 msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: src/stored/btape.c:924 src/stored/btape.c:2865
9834 #, c-format
9835 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: src/stored/btape.c:958
9839 #, c-format
9840 msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: src/stored/btape.c:967
9844 #, fuzzy
9845 msgid ""
9846 "\n"
9847 "Error writing record to block.\n"
9848 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
9849
9850 #: src/stored/btape.c:971
9851 #, fuzzy
9852 msgid ""
9853 "\n"
9854 "Error writing block to device.\n"
9855 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
9856
9857 #: src/stored/btape.c:1026
9858 msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: src/stored/btape.c:1054
9862 msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: src/stored/btape.c:1066 src/stored/btape.c:1092
9866 msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: src/stored/btape.c:1081
9870 msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: src/stored/btape.c:1115
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "\n"
9877 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
9878 "\n"
9879 "I'm going to write %d records and an EOF\n"
9880 "then write %d records and an EOF, then rewind,\n"
9881 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
9882 "\n"
9883 "This is an *essential* feature ...\n"
9884 "\n"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: src/stored/btape.c:1147 src/stored/btape.c:1163
9888 #, c-format
9889 msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: src/stored/btape.c:1205 src/stored/btape.c:1285
9893 msgid "Rewind OK.\n"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: src/stored/btape.c:1218 src/stored/btape.c:1337
9897 msgid "Got EOF on tape.\n"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: src/stored/btape.c:1223
9901 #, c-format
9902 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: src/stored/btape.c:1229
9906 #, c-format
9907 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: src/stored/btape.c:1235 src/stored/btape.c:1367
9911 #, c-format
9912 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: src/stored/btape.c:1242
9916 #, c-format
9917 msgid "%d blocks re-read correctly.\n"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: src/stored/btape.c:1245 src/stored/btape.c:1374
9921 msgid ""
9922 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
9923 "\n"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/stored/btape.c:1273
9927 msgid "Block position test\n"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: src/stored/btape.c:1328
9931 #, c-format
9932 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: src/stored/btape.c:1330
9936 msgid "Reposition error.\n"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: src/stored/btape.c:1343
9940 #, c-format
9941 msgid ""
9942 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
9943 "\n"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: src/stored/btape.c:1345
9947 msgid ""
9948 "This may be because the tape drive block size is not\n"
9949 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
9950 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
9951 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
9952 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
9953 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
9954 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
9955 " case try setting:\n"
9956 "    Fast Forward Space File = no\n"
9957 " in your Device resource.\n"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: src/stored/btape.c:1361
9961 #, c-format
9962 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: src/stored/btape.c:1372
9966 #, c-format
9967 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: src/stored/btape.c:1393
9971 msgid ""
9972 "\n"
9973 "\n"
9974 "=== Append files test ===\n"
9975 "\n"
9976 "This test is essential to Bacula.\n"
9977 "\n"
9978 "I'm going to write one record  in file 0,\n"
9979 "                   two records in file 1,\n"
9980 "             and three records in file 2\n"
9981 "\n"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: src/stored/btape.c:1417
9985 msgid "Now moving to end of medium.\n"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: src/stored/btape.c:1419 src/stored/btape.c:1648
9989 #, c-format
9990 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: src/stored/btape.c:1420 src/stored/btape.c:1438 src/stored/btape.c:1637
9994 #: src/stored/btape.c:1649 src/stored/btape.c:1662 src/stored/btape.c:1679
9995 msgid "This is correct!"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: src/stored/btape.c:1420 src/stored/btape.c:1438 src/stored/btape.c:1637
9999 #: src/stored/btape.c:1649 src/stored/btape.c:1662 src/stored/btape.c:1679
10000 msgid "This is NOT correct!!!!"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: src/stored/btape.c:1426
10004 msgid ""
10005 "\n"
10006 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
10007 "\n"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: src/stored/btape.c:1433
10011 msgid ""
10012 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
10013 "\n"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: src/stored/btape.c:1434
10017 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: src/stored/btape.c:1436
10021 msgid "End scanning the tape.\n"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: src/stored/btape.c:1437 src/stored/btape.c:1661
10025 #, c-format
10026 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: src/stored/btape.c:1462
10030 msgid ""
10031 "\n"
10032 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: src/stored/btape.c:1466
10036 msgid ""
10037 "\n"
10038 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
10039 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
10040 " that I can write on in Slot 1.\n"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: src/stored/btape.c:1469
10044 msgid ""
10045 "\n"
10046 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
10047 msgstr ""
10048
10049 #: src/stored/btape.c:1476
10050 msgid ""
10051 "\n"
10052 "\n"
10053 "=== Autochanger test ===\n"
10054 "\n"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: src/stored/btape.c:1485
10058 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: src/stored/btape.c:1494
10062 #, c-format
10063 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: src/stored/btape.c:1495
10067 #, c-format
10068 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: src/stored/btape.c:1499
10072 #, c-format
10073 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: src/stored/btape.c:1501
10077 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: src/stored/btape.c:1508
10081 #, c-format
10082 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: src/stored/btape.c:1513
10086 #, c-format
10087 msgid "unload status=%s %d\n"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: src/stored/btape.c:1513
10091 msgid "Bad"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: src/stored/btape.c:1516
10095 #, c-format
10096 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: src/stored/btape.c:1517
10100 #, c-format
10101 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: src/stored/btape.c:1527
10105 #, c-format
10106 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: src/stored/btape.c:1535
10110 #, c-format
10111 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/stored/btape.c:1539
10115 #, c-format
10116 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: src/stored/btape.c:1540
10120 #, c-format
10121 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: src/stored/btape.c:1555
10125 msgid ""
10126 "\n"
10127 "The test failed, probably because you need to put\n"
10128 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
10129 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: src/stored/btape.c:1568
10133 #, c-format
10134 msgid "Wrote EOF to %s\n"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: src/stored/btape.c:1572
10138 #, c-format
10139 msgid ""
10140 "\n"
10141 "The test worked this time. Please add:\n"
10142 "\n"
10143 "   sleep %d\n"
10144 "\n"
10145 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
10146 "\n"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: src/stored/btape.c:1577
10150 msgid ""
10151 "\n"
10152 "The test autochanger worked!!\n"
10153 "\n"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: src/stored/btape.c:1588
10157 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: src/stored/btape.c:1606
10161 msgid ""
10162 "\n"
10163 "\n"
10164 "=== Forward space files test ===\n"
10165 "\n"
10166 "This test is essential to Bacula.\n"
10167 "\n"
10168 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
10169 "\n"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: src/stored/btape.c:1631
10173 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: src/stored/btape.c:1633 src/stored/btape.c:1645 src/stored/btape.c:1658
10177 #: src/stored/btape.c:1676 src/stored/btape.c:1852
10178 #, c-format
10179 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: src/stored/btape.c:1636
10183 #, c-format
10184 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: src/stored/btape.c:1643
10188 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: src/stored/btape.c:1656
10192 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: src/stored/btape.c:1668
10196 msgid ""
10197 "The test worked this time. Please add:\n"
10198 "\n"
10199 "   Fast Forward Space File = no\n"
10200 "\n"
10201 "to your Device resource for this drive.\n"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: src/stored/btape.c:1674
10205 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: src/stored/btape.c:1678
10209 #, c-format
10210 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: src/stored/btape.c:1683
10214 msgid ""
10215 "\n"
10216 "=== End Forward space files test ===\n"
10217 "\n"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: src/stored/btape.c:1687
10221 msgid ""
10222 "\n"
10223 "The forward space file test failed.\n"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: src/stored/btape.c:1689
10227 msgid ""
10228 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
10229 "I am turning it off then retrying the test.\n"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: src/stored/btape.c:1695
10233 msgid ""
10234 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
10235 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
10236 "   Use MTIOCGET= no\n"
10237 "in your device resource. Use with caution.\n"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: src/stored/btape.c:1729
10241 msgid ""
10242 "\n"
10243 "Append test failed. Attempting again.\n"
10244 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
10245 "    and \"Fast Forward Space File = no\n"
10246 "and retrying append test.\n"
10247 "\n"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: src/stored/btape.c:1737
10251 msgid ""
10252 "\n"
10253 "\n"
10254 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
10255 "\n"
10256 "    Hardware End of Medium = No\n"
10257 "\n"
10258 "    Fast Forward Space File = No\n"
10259 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: src/stored/btape.c:1744
10263 msgid ""
10264 "\n"
10265 "\n"
10266 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: src/stored/btape.c:1749
10270 msgid ""
10271 "\n"
10272 "\n"
10273 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
10274 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: src/stored/btape.c:1754
10278 msgid ""
10279 "\n"
10280 "\n"
10281 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
10282 "\n"
10283 "    Hardware End of Medium = No\n"
10284 "    Fast Forward Space File = No\n"
10285 "    BSF at EOM = yes\n"
10286 "\n"
10287 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: src/stored/btape.c:1765
10291 msgid ""
10292 "\n"
10293 "Append test failed.\n"
10294 "\n"
10295 "\n"
10296 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
10297 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
10298 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
10299 "\n"
10300 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
10301 "Do so by setting:\n"
10302 "\n"
10303 "Minimum Block Size = nnn\n"
10304 "Maximum Block Size = nnn\n"
10305 "\n"
10306 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
10307 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
10308 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
10309 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
10310 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
10311 "\n"
10312 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
10313 "   Use MTIOCGET= no\n"
10314 "in your device resource. Use with caution.\n"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: src/stored/btape.c:1787
10318 msgid ""
10319 "\n"
10320 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
10321 "Please double check it ...\n"
10322 "=== Sample correct output ===\n"
10323 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
10324 "End of File mark.\n"
10325 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
10326 "End of File mark.\n"
10327 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
10328 "End of File mark.\n"
10329 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
10330 "End of File mark.\n"
10331 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
10332 "=== End sample correct output ===\n"
10333 "\n"
10334 "If the above scan output is not identical to the\n"
10335 "sample output, you MUST correct the problem\n"
10336 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
10337 "the tape.\n"
10338 "\n"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: src/stored/btape.c:1830
10342 #, c-format
10343 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: src/stored/btape.c:1834
10347 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: src/stored/btape.c:1837
10351 #, c-format
10352 msgid "Forward spaced %d files.\n"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: src/stored/btape.c:1856
10356 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: src/stored/btape.c:1859
10360 #, c-format
10361 msgid "Forward spaced %d records.\n"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: src/stored/btape.c:1904
10365 #, c-format
10366 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: src/stored/btape.c:1906
10370 msgid "Wrote block to device.\n"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: src/stored/btape.c:1921
10374 msgid "Enter length to read: "
10375 msgstr ""
10376
10377 #: src/stored/btape.c:1926
10378 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: src/stored/btape.c:1935
10382 #, c-format
10383 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: src/stored/btape.c:1958 src/stored/btape.c:2007
10387 #, c-format
10388 msgid "End of tape\n"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: src/stored/btape.c:1963
10392 #, c-format
10393 msgid "Starting scan at file %u\n"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: src/stored/btape.c:1970
10397 #, c-format
10398 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: src/stored/btape.c:1973 src/stored/btape.c:1987 src/stored/btape.c:2051
10402 #: src/stored/btape.c:2063 src/stored/btape.c:2076 src/stored/btape.c:2092
10403 #, c-format
10404 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: src/stored/btape.c:1976 src/stored/btape.c:1990 src/stored/btape.c:2054
10408 #: src/stored/btape.c:2066 src/stored/btape.c:2079 src/stored/btape.c:2095
10409 #, c-format
10410 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: src/stored/btape.c:1998 src/stored/btape.c:2070
10414 #, c-format
10415 msgid "End of File mark.\n"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: src/stored/btape.c:2019 src/stored/btape.c:2123
10419 #, c-format
10420 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: src/stored/btape.c:2083
10424 #, c-format
10425 msgid "Short block read.\n"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: src/stored/btape.c:2086
10429 #, c-format
10430 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: src/stored/btape.c:2110
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s "
10437 "rlen=%d\n"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: src/stored/btape.c:2132
10441 #, c-format
10442 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: src/stored/btape.c:2164
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "\n"
10449 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
10450 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
10451 "will label and write.\n"
10452 "\n"
10453 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
10454 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
10455 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
10456 "\n"
10457 "It will print a status approximately\n"
10458 "every 322 MB, and write an EOF every %s.  If you have\n"
10459 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
10460 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
10461 "\n"
10462 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
10463 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
10464 "blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
10465 "two tapes.\n"
10466 "\n"
10467 "This may take a long time -- hours! ...\n"
10468 "\n"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: src/stored/btape.c:2182
10472 msgid ""
10473 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
10474 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
10475 msgstr ""
10476
10477 #: src/stored/btape.c:2185
10478 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: src/stored/btape.c:2188
10482 msgid "Multiple tape test selected.\n"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: src/stored/btape.c:2230
10486 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: src/stored/btape.c:2249
10490 #, c-format
10491 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: src/stored/btape.c:2251
10495 #, c-format
10496 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: src/stored/btape.c:2276
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Flush block failed.\n"
10502 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
10503
10504 #: src/stored/btape.c:2290
10505 #, c-format
10506 msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: src/stored/btape.c:2301
10510 #, c-format
10511 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: src/stored/btape.c:2310
10515 msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: src/stored/btape.c:2315
10519 msgid "Not OK\n"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: src/stored/btape.c:2339
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Job canceled.\n"
10525 msgstr "%s Abgebrochen"
10526
10527 #: src/stored/btape.c:2350
10528 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: src/stored/btape.c:2354
10532 msgid "Wrote End of Session label.\n"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: src/stored/btape.c:2378
10536 #, c-format
10537 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: src/stored/btape.c:2382
10541 #, c-format
10542 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: src/stored/btape.c:2393
10546 #, c-format
10547 msgid ""
10548 "\n"
10549 "\n"
10550 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: src/stored/btape.c:2396
10554 #, c-format
10555 msgid ""
10556 "\n"
10557 "\n"
10558 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: src/stored/btape.c:2402
10562 msgid "do_unfill failed.\n"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: src/stored/btape.c:2407
10566 #, c-format
10567 msgid "%s: Error during test.\n"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: src/stored/btape.c:2442
10571 msgid ""
10572 "\n"
10573 "The state file level has changed. You must redo\n"
10574 "the fill command.\n"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: src/stored/btape.c:2449
10578 #, c-format
10579 msgid ""
10580 "\n"
10581 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
10582 "You must redo the fill command.\n"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: src/stored/btape.c:2515
10586 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
10587 msgstr ""
10588
10589 #: src/stored/btape.c:2531
10590 msgid "Rewinding.\n"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: src/stored/btape.c:2536
10594 #, c-format
10595 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: src/stored/btape.c:2540 src/stored/btape.c:2607
10599 #, c-format
10600 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: src/stored/btape.c:2543 src/stored/btape.c:2594 src/stored/btape.c:2610
10604 #, c-format
10605 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: src/stored/btape.c:2546
10609 #, c-format
10610 msgid "Reading block %u.\n"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: src/stored/btape.c:2548 src/stored/btape.c:2599 src/stored/btape.c:2615
10614 #, c-format
10615 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: src/stored/btape.c:2553
10619 msgid ""
10620 "\n"
10621 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
10622 "\n"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: src/stored/btape.c:2555
10626 msgid ""
10627 "\n"
10628 "The last block of the first tape matches.\n"
10629 "\n"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: src/stored/btape.c:2579
10633 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
10634 msgstr ""
10635
10636 #: src/stored/btape.c:2592
10637 #, c-format
10638 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: src/stored/btape.c:2597 src/stored/btape.c:2613
10642 #, c-format
10643 msgid "Reading block %d.\n"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: src/stored/btape.c:2603
10647 msgid ""
10648 "\n"
10649 "The first block on the second tape matches.\n"
10650 "\n"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: src/stored/btape.c:2619
10654 msgid ""
10655 "\n"
10656 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
10657 "\n"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: src/stored/btape.c:2636
10661 #, c-format
10662 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: src/stored/btape.c:2659 src/stored/btape.c:2670 src/stored/btape.c:2715
10666 msgid "Last block written"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: src/stored/btape.c:2661 src/stored/btape.c:2671
10670 msgid "Block read back"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: src/stored/btape.c:2662
10674 #, c-format
10675 msgid ""
10676 "\n"
10677 "\n"
10678 "The blocks differ at byte %u\n"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: src/stored/btape.c:2663
10682 msgid ""
10683 "\n"
10684 "\n"
10685 "!!!! The last block written and the block\n"
10686 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
10687 "This must be corrected before you use Bacula\n"
10688 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: src/stored/btape.c:2699
10692 #, c-format
10693 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: src/stored/btape.c:2713
10697 #, c-format
10698 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: src/stored/btape.c:2717
10702 msgid "Block not written"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: src/stored/btape.c:2732
10706 #, c-format
10707 msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: src/stored/btape.c:2742 src/stored/bcopy.c:282 src/stored/bcopy.c:290
10711 #: src/stored/bcopy.c:318
10712 #, c-format
10713 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: src/stored/btape.c:2783
10717 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: src/stored/btape.c:2785
10721 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
10722 msgstr ""
10723
10724 #: src/stored/btape.c:2802
10725 #, c-format
10726 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: src/stored/btape.c:2845
10730 #, c-format
10731 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: src/stored/btape.c:2876
10735 msgid "test autochanger"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: src/stored/btape.c:2877
10739 msgid "backspace file"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: src/stored/btape.c:2878
10743 msgid "backspace record"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: src/stored/btape.c:2879
10747 msgid "list device capabilities"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: src/stored/btape.c:2880
10751 msgid "clear tape errors"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: src/stored/btape.c:2881
10755 msgid "go to end of Bacula data for append"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: src/stored/btape.c:2882
10759 msgid "go to the physical end of medium"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: src/stored/btape.c:2883
10763 msgid "fill tape, write onto second volume"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: src/stored/btape.c:2884
10767 msgid "read filled tape"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: src/stored/btape.c:2885
10771 msgid "forward space a file"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: src/stored/btape.c:2886
10775 msgid "forward space a record"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: src/stored/btape.c:2887
10779 msgid "print this command"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: src/stored/btape.c:2888
10783 msgid "write a Bacula label to the tape"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: src/stored/btape.c:2889
10787 msgid "load a tape"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: src/stored/btape.c:2890
10791 msgid "quit btape"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: src/stored/btape.c:2891
10795 msgid "use write() to fill tape"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: src/stored/btape.c:2892
10799 msgid "read and print the Bacula tape label"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: src/stored/btape.c:2893
10803 msgid "test record handling functions"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: src/stored/btape.c:2894
10807 msgid "rewind the tape"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: src/stored/btape.c:2895
10811 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: src/stored/btape.c:2896
10815 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: src/stored/btape.c:2897
10819 msgid ""
10820 "[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report "
10821 "drive speed"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: src/stored/btape.c:2898
10825 msgid "print tape status"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: src/stored/btape.c:2899
10829 msgid "General test Bacula tape functions"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: src/stored/btape.c:2900
10833 msgid "write an EOF on the tape"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: src/stored/btape.c:2901
10837 msgid "write a single Bacula block"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: src/stored/btape.c:2902
10841 msgid "read a single record"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: src/stored/btape.c:2903
10845 msgid "read a single Bacula block"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: src/stored/btape.c:2904
10849 msgid "quick fill command"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: src/stored/btape.c:2925
10853 #, c-format
10854 msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: src/stored/btape.c:2934
10858 #, c-format
10859 msgid "Interactive commands:\n"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: src/stored/btape.c:2945
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid ""
10865 "\n"
10866 "Version: %s (%s)\n"
10867 "\n"
10868 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
10869 "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
10870 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
10871 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
10872 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
10873 "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
10874 "       -s          turn off signals\n"
10875 "       -v          be verbose\n"
10876 "       -?          print this message.\n"
10877 "\n"
10878 msgstr ""
10879 "\n"
10880 "Version: %s (%s)\n"
10881 "\n"
10882 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
10883 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
10884 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
10885 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
10886 "       -g          groupid\n"
10887 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
10888 "       -s          no signals\n"
10889 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
10890 "       -u          userid\n"
10891 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
10892 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
10893 "\n"
10894
10895 #: src/stored/btape.c:3033
10896 #, c-format
10897 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
10898 msgstr ""
10899
10900 #: src/stored/btape.c:3061
10901 #, c-format
10902 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
10903 msgstr ""
10904
10905 #: src/stored/btape.c:3081
10906 #, c-format
10907 msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: src/stored/btape.c:3095
10911 #, c-format
10912 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: src/stored/btape.c:3108 src/stored/mount.c:816
10916 #, c-format
10917 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: src/stored/read.c:66
10921 msgid "No Volume names found for restore.\n"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: src/stored/read.c:120
10925 #, c-format
10926 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: src/stored/read.c:121 src/stored/read.c:136
10930 #, c-format
10931 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: src/stored/read.c:135
10935 #, c-format
10936 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: src/stored/mount.c:95
10940 #, c-format
10941 msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: src/stored/mount.c:103
10945 #, c-format
10946 msgid "Job %d canceled.\n"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: src/stored/mount.c:219 src/stored/label.c:330 src/stored/label.c:430
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
10952 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
10953
10954 #: src/stored/mount.c:272
10955 #, c-format
10956 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: src/stored/mount.c:276
10960 #, c-format
10961 msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: src/stored/mount.c:389 src/stored/mount.c:680
10965 #, c-format
10966 msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: src/stored/mount.c:422
10970 #, c-format
10971 msgid ""
10972 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
10973 "    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
10974 "    %s"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: src/stored/mount.c:441 src/stored/label.c:238 src/stored/label.c:400
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
10980 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
10981
10982 #: src/stored/mount.c:573
10983 #, c-format
10984 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: src/stored/mount.c:577
10988 #, c-format
10989 msgid ""
10990 "Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
10991 "Volume=%s Catalog=%s\n"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: src/stored/mount.c:591
10995 #, c-format
10996 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: src/stored/mount.c:594
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
11003 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: src/stored/mount.c:605
11007 #, c-format
11008 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: src/stored/mount.c:609
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
11015 "Volume=%s Catalog=%s\n"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: src/stored/mount.c:670
11019 #, c-format
11020 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: src/stored/mount.c:675
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
11026 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
11027
11028 #: src/stored/mount.c:694
11029 #, c-format
11030 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: src/stored/mount.c:711
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
11037 "    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: src/stored/mount.c:730
11041 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: src/stored/mount.c:779
11045 #, c-format
11046 msgid ""
11047 "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: src/stored/bcopy.c:76
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid ""
11053 "\n"
11054 "Version: %s (%s)\n"
11055 "\n"
11056 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
11057 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
11058 "       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
11059 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
11060 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
11061 "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
11062 "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
11063 "       -p                proceed inspite of errors\n"
11064 "       -v                verbose\n"
11065 "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
11066 "       -?                print this message\n"
11067 "\n"
11068 msgstr ""
11069 "\n"
11070 "Version: %s (%s)\n"
11071 "\n"
11072 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
11073 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
11074 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
11075 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
11076 "       -g          groupid\n"
11077 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
11078 "       -s          no signals\n"
11079 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
11080 "       -u          userid\n"
11081 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
11082 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
11083 "\n"
11084
11085 #: src/stored/bcopy.c:219
11086 msgid "Write of last block failed.\n"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: src/stored/bcopy.c:223
11090 #, c-format
11091 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: src/stored/bcopy.c:256
11095 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: src/stored/bcopy.c:259
11099 msgid "Volume label not copied.\n"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: src/stored/bcopy.c:265
11103 msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: src/stored/bcopy.c:296
11107 msgid "EOM label not copied.\n"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: src/stored/bcopy.c:299
11111 msgid "EOT label not copied.\n"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: src/stored/bcopy.c:339 src/stored/label.c:1030 src/stored/bls.c:434
11115 msgid "Begin Job Session"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: src/stored/bcopy.c:343 src/stored/label.c:1033 src/stored/bls.c:439
11119 msgid "End Job Session"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: src/stored/bcopy.c:348 src/stored/bls.c:443
11123 msgid "End of Medium"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: src/stored/bcopy.c:351 src/stored/label.c:1042 src/stored/bls.c:446
11127 msgid "Unknown"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: src/stored/askdir.c:178
11131 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: src/stored/askdir.c:196
11135 #, c-format
11136 msgid "Error getting Volume info: %s"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: src/stored/askdir.c:373
11140 #, c-format
11141 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: src/stored/askdir.c:428
11145 #, c-format
11146 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: src/stored/askdir.c:435
11150 #, c-format
11151 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: src/stored/askdir.c:509
11155 #, c-format
11156 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: src/stored/askdir.c:520
11160 #, c-format
11161 msgid ""
11162 "Job %s waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
11163 "Please use the \"label\"  command to create a new Volume for:\n"
11164 "    Storage:      %s\n"
11165 "    Pool:         %s\n"
11166 "    Media type:   %s\n"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: src/stored/askdir.c:546 src/stored/askdir.c:648
11170 #, c-format
11171 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: src/stored/askdir.c:556
11175 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: src/stored/askdir.c:590
11179 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: src/stored/askdir.c:596
11183 #, c-format
11184 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: src/stored/askdir.c:613
11188 #, c-format
11189 msgid ""
11190 "Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
11191 "    Job:          %s\n"
11192 "    Storage:      %s\n"
11193 "    Pool:         %s\n"
11194 "    Media type:   %s\n"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: src/stored/askdir.c:619
11198 #, c-format
11199 msgid ""
11200 "Please mount Volume \"%s\" for:\n"
11201 "    Job:          %s\n"
11202 "    Storage:      %s\n"
11203 "    Pool:         %s\n"
11204 "    Media type:   %s\n"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: src/stored/askdir.c:658
11208 msgid "pthread error in mount_volume\n"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: src/stored/record.c:71
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "unknown: %d"
11214 msgstr "unbekannt"
11215
11216 #: src/stored/record.c:383
11217 msgid "Damaged buffer\n"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: src/stored/record.c:557
11221 #, c-format
11222 msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: src/stored/status.c:100
11226 msgid "Used Volume status:\n"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: src/stored/status.c:108 src/stored/status.c:110
11230 msgid ""
11231 "====\n"
11232 "\n"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: src/stored/status.c:129
11236 msgid ""
11237 "\n"
11238 "Device status:\n"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: src/stored/status.c:133
11242 #, c-format
11243 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: src/stored/status.c:151
11247 #, c-format
11248 msgid ""
11249 "Device %s is mounted with:\n"
11250 "    Volume:      %s\n"
11251 "    Pool:        %s\n"
11252 "    Media type:  %s\n"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: src/stored/status.c:161
11256 #, c-format
11257 msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: src/stored/status.c:172
11261 #, c-format
11262 msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: src/stored/status.c:187
11266 #, c-format
11267 msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: src/stored/status.c:193
11271 #, c-format
11272 msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: src/stored/status.c:200
11276 #, c-format
11277 msgid "Device %s is not open.\n"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: src/stored/status.c:204
11281 #, c-format
11282 msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: src/stored/status.c:226 src/filed/status.c:88
11286 #, c-format
11287 msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: src/stored/status.c:249
11291 msgid ""
11292 "No DEVICE structure.\n"
11293 "\n"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: src/stored/status.c:255
11297 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: src/stored/status.c:259
11301 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: src/stored/status.c:271
11305 #, c-format
11306 msgid ""
11307 "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
11308 "       Pool:        %s\n"
11309 "       Media type:  %s\n"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: src/stored/status.c:280
11313 #, c-format
11314 msgid ""
11315 "    Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
11316 "       Pool:        %s\n"
11317 "       Media type:  %s\n"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: src/stored/status.c:292
11321 msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: src/stored/status.c:298
11325 msgid "    Device is being initialized.\n"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: src/stored/status.c:302
11329 msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: src/stored/status.c:311
11333 #, c-format
11334 msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: src/stored/status.c:315
11338 #, c-format
11339 msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: src/stored/status.c:318
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "    Drive %d status unknown.\n"
11345 msgstr "unbekannt"
11346
11347 #: src/stored/status.c:350
11348 msgid "Device state:\n"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: src/stored/status.c:368
11352 #, c-format
11353 msgid ""
11354 "num_writers=%d reserved=%d block=%d\n"
11355 "\n"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: src/stored/status.c:375
11359 #, c-format
11360 msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: src/stored/status.c:379
11364 #, c-format
11365 msgid "File=%u block=%u\n"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: src/stored/status.c:382
11369 #, c-format
11370 msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: src/stored/status.c:402
11374 #, c-format
11375 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: src/stored/status.c:418
11379 #, c-format
11380 msgid ""
11381 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
11382 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: src/stored/status.c:431
11386 #, c-format
11387 msgid ""
11388 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
11389 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: src/stored/status.c:442
11393 #, c-format
11394 msgid "    spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: src/stored/status.c:451
11398 #, c-format
11399 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: src/stored/status.c:459
11403 #, c-format
11404 msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: src/stored/status.c:465
11408 msgid "    FDSocket closed\n"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: src/stored/status.c:486
11412 msgid ""
11413 "\n"
11414 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: src/stored/status.c:517
11418 msgid "===================================================================\n"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: src/stored/status.c:599 src/lib/util.c:420 src/filed/status.c:439
11422 msgid "Base"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: src/stored/status.c:616 src/filed/status.c:456
11426 msgid "Init Catalog"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: src/stored/status.c:619 src/filed/status.c:459
11430 msgid "Volume to Catalog"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: src/stored/status.c:622 src/filed/status.c:462
11434 msgid "Disk to Catalog"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: src/stored/status.c:625 src/filed/status.c:465
11438 msgid "Data"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: src/stored/status.c:631 src/lib/util.c:455 src/filed/status.c:471
11442 msgid "Unknown Job Level"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: src/stored/status.c:699 src/stored/status.c:745 src/filed/status.c:385
11446 #: src/filed/status.c:418
11447 #, c-format
11448 msgid "Bad .status command: %s\n"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: src/stored/status.c:700
11452 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: src/stored/status.c:746
11456 msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: src/stored/status.c:761
11460 msgid "Bacula Storage: Idle"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: src/stored/status.c:772
11464 msgid "Bacula Storage: Running"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: src/stored/status.c:786
11468 msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: src/stored/status.c:790
11472 msgid "Bacula Storage: Last Job Failed"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: src/stored/status.c:794
11476 msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: src/stored/lock.c:233
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
11482 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
11483
11484 #: src/stored/lock.c:329
11485 #, fuzzy
11486 msgid "unknown blocked code"
11487 msgstr "unbekannt"
11488
11489 #: src/stored/authenticate.c:63
11490 #, c-format
11491 msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: src/stored/authenticate.c:69 src/filed/authenticate.c:75
11495 #, c-format
11496 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: src/stored/authenticate.c:80 src/filed/authenticate.c:87
11500 #, c-format
11501 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: src/stored/authenticate.c:93
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid ""
11507 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
11508 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
11509 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
11510 msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
11511
11512 #: src/stored/authenticate.c:130
11513 msgid ""
11514 "Incorrect password given by Director.\n"
11515 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
11516 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: src/stored/authenticate.c:138 src/stored/authenticate.c:249
11520 #: src/filed/authenticate.c:150 src/filed/authenticate.c:269
11521 msgid ""
11522 "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
11523 "support.\n"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: src/stored/authenticate.c:156
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
11529 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
11530
11531 #: src/stored/authenticate.c:192
11532 #, c-format
11533 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: src/stored/authenticate.c:240 src/stored/authenticate.c:280
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid ""
11539 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
11540 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
11541 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
11542 msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
11543
11544 #: src/stored/authenticate.c:267
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
11547 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
11548
11549 #: src/stored/dircmd.c:157
11550 #, c-format
11551 msgid "Connection request from %s failed.\n"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: src/stored/dircmd.c:167
11555 #, c-format
11556 msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: src/stored/dircmd.c:210 src/filed/authenticate.c:207
11560 msgid "Unable to authenticate Director\n"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: src/stored/dircmd.c:285
11564 #, c-format
11565 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: src/stored/dircmd.c:306
11569 #, c-format
11570 msgid "3904 Job %s not found.\n"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: src/stored/dircmd.c:330
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
11576 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
11577
11578 #: src/stored/dircmd.c:331
11579 #, c-format
11580 msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: src/stored/dircmd.c:335
11584 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: src/stored/dircmd.c:411 src/stored/dircmd.c:771 src/stored/dircmd.c:863
11588 #: src/stored/dircmd.c:900 src/stored/dircmd.c:982 src/stored/dircmd.c:1104
11589 #: src/stored/dircmd.c:1147
11590 #, c-format
11591 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: src/stored/dircmd.c:416
11595 #, c-format
11596 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: src/stored/dircmd.c:466
11600 #, c-format
11601 msgid "3910 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: src/stored/dircmd.c:483
11605 #, c-format
11606 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: src/stored/dircmd.c:490
11610 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: src/stored/dircmd.c:494
11614 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: src/stored/dircmd.c:502
11618 #, c-format
11619 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: src/stored/dircmd.c:512
11623 #, c-format
11624 msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: src/stored/dircmd.c:515
11628 #, c-format
11629 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: src/stored/dircmd.c:549
11633 #, c-format
11634 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: src/stored/dircmd.c:553 src/stored/dircmd.c:1183
11638 #, c-format
11639 msgid ""
11640 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device %s because:\n"
11641 "%s"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: src/stored/dircmd.c:666
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Specified slot ignored. "
11647 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
11648
11649 #: src/stored/dircmd.c:681 src/stored/dircmd.c:738
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "3901 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
11652 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
11653
11654 #: src/stored/dircmd.c:701 src/stored/dircmd.c:729
11655 #, c-format
11656 msgid "3001 Device %s is mounted with Volume \"%s\"\n"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: src/stored/dircmd.c:704 src/stored/dircmd.c:732 src/stored/dircmd.c:747
11660 #, c-format
11661 msgid ""
11662 "3905 Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
11663 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: src/stored/dircmd.c:714
11667 #, c-format
11668 msgid "3001 Device %s is doing acquire.\n"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: src/stored/dircmd.c:719 src/stored/dircmd.c:834
11672 #, c-format
11673 msgid "3903 Device %s is being labeled.\n"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: src/stored/dircmd.c:744
11677 #, c-format
11678 msgid "3001 Device %s is already mounted with Volume \"%s\"\n"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: src/stored/dircmd.c:753
11682 #, c-format
11683 msgid "3002 Device %s is mounted.\n"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: src/stored/dircmd.c:756 src/stored/dircmd.c:806 src/stored/dircmd.c:822
11687 #: src/stored/dircmd.c:854
11688 #, c-format
11689 msgid "3907 %s"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: src/stored/dircmd.c:759
11693 #, c-format
11694 msgid "3906 File device %s is always mounted.\n"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: src/stored/dircmd.c:765
11698 #, c-format
11699 msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: src/stored/dircmd.c:775
11703 #, c-format
11704 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: src/stored/dircmd.c:803 src/stored/dircmd.c:856
11708 #, c-format
11709 msgid "3002 Device %s unmounted.\n"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: src/stored/dircmd.c:810
11713 #, c-format
11714 msgid "3901 Device %s is already unmounted.\n"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: src/stored/dircmd.c:825
11718 #, c-format
11719 msgid "3001 Device %s unmounted.\n"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: src/stored/dircmd.c:830
11723 #, c-format
11724 msgid "3902 Device %s is busy in acquire.\n"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: src/stored/dircmd.c:868
11728 #, c-format
11729 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: src/stored/dircmd.c:891
11733 msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: src/stored/dircmd.c:912
11737 msgid "3917 Volume recycled\n"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: src/stored/dircmd.c:914
11741 msgid "3918 Recycle failed\n"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: src/stored/dircmd.c:947
11745 #, c-format
11746 msgid "3921 Device %s already released.\n"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: src/stored/dircmd.c:954
11750 #, c-format
11751 msgid "3922 Device %s waiting for sysop.\n"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: src/stored/dircmd.c:960
11755 #, c-format
11756 msgid "3922 Device %s waiting for mount.\n"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: src/stored/dircmd.c:964
11760 #, c-format
11761 msgid "3923 Device %s is busy in acquire.\n"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: src/stored/dircmd.c:968
11765 #, c-format
11766 msgid "3914 Device %s is being labeled.\n"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: src/stored/dircmd.c:976
11770 #, c-format
11771 msgid "3022 Device %s released.\n"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: src/stored/dircmd.c:987
11775 #, c-format
11776 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: src/stored/dircmd.c:1016 src/filed/job.c:1223
11780 #, c-format
11781 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: src/stored/dircmd.c:1029
11785 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: src/stored/dircmd.c:1091
11789 #, c-format
11790 msgid "3995 Device %s is not an autochanger.\n"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: src/stored/dircmd.c:1108
11794 #, c-format
11795 msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: src/stored/dircmd.c:1151
11799 #, c-format
11800 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: src/stored/dircmd.c:1179
11804 #, c-format
11805 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: src/stored/dircmd.c:1211
11809 #, c-format
11810 msgid "3931 Device %s is BLOCKED. user unmounted.\n"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: src/stored/dircmd.c:1215
11814 #, c-format
11815 msgid ""
11816 "3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/stored/dircmd.c:1219
11820 #, c-format
11821 msgid "3933 Device %s is BLOCKED waiting for media.\n"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: src/stored/dircmd.c:1223
11825 #, c-format
11826 msgid "3934 Device %s is being initialized.\n"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: src/stored/dircmd.c:1227
11830 #, c-format
11831 msgid "3935 Device %s is blocked labeling a Volume.\n"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: src/stored/dircmd.c:1231
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
11837 msgstr "unbekannt"
11838
11839 #: src/stored/dircmd.c:1236
11840 #, c-format
11841 msgid "3936 Device %s is busy reading.\n"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: src/stored/dircmd.c:1239
11845 #, c-format
11846 msgid "3937 Device %s is busy with %d writer(s).\n"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: src/stored/mac.c:82
11850 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: src/stored/mac.c:88
11854 #, c-format
11855 msgid "No Volume names found for %s.\n"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: src/stored/wait.c:134
11859 #, c-format
11860 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: src/stored/wait.c:233
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
11866 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
11867
11868 #: src/stored/label.c:95
11869 #, c-format
11870 msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: src/stored/label.c:112 src/stored/label.c:204
11874 #, c-format
11875 msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: src/stored/label.c:115 src/stored/label.c:192
11879 #, c-format
11880 msgid "Too many tries: %s"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: src/stored/label.c:132
11884 #, c-format
11885 msgid ""
11886 "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: src/stored/label.c:137
11890 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: src/stored/label.c:140
11894 #, c-format
11895 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: src/stored/label.c:145
11899 #, c-format
11900 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: src/stored/label.c:177
11904 #, c-format
11905 msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: src/stored/label.c:188
11909 #, c-format
11910 msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/stored/label.c:278
11914 #, c-format
11915 msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: src/stored/label.c:454
11919 #, c-format
11920 msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: src/stored/label.c:462
11924 #, c-format
11925 msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: src/stored/label.c:468
11929 #, c-format
11930 msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: src/stored/label.c:491
11934 #, c-format
11935 msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: src/stored/label.c:521
11939 #, c-format
11940 msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: src/stored/label.c:524
11944 #, c-format
11945 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: src/stored/label.c:723
11949 #, c-format
11950 msgid "Bad Volume session label = %d\n"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: src/stored/label.c:778
11954 #, c-format
11955 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: src/stored/label.c:905
11959 #, c-format
11960 msgid "Unknown %d"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: src/stored/label.c:909
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "\n"
11967 "Volume Label:\n"
11968 "Id                : %sVerNo             : %d\n"
11969 "VolName           : %s\n"
11970 "PrevVolName       : %s\n"
11971 "VolFile           : %d\n"
11972 "LabelType         : %s\n"
11973 "LabelSize         : %d\n"
11974 "PoolName          : %s\n"
11975 "MediaType         : %s\n"
11976 "PoolType          : %s\n"
11977 "HostName          : %s\n"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: src/stored/label.c:931
11981 #, c-format
11982 msgid "Date label written: %s\n"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: src/stored/label.c:937
11986 #, c-format
11987 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: src/stored/label.c:957
11991 #, c-format
11992 msgid ""
11993 "\n"
11994 "%s Record:\n"
11995 "JobId             : %d\n"
11996 "VerNum            : %d\n"
11997 "PoolName          : %s\n"
11998 "PoolType          : %s\n"
11999 "JobName           : %s\n"
12000 "ClientName        : %s\n"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: src/stored/label.c:970
12004 #, c-format
12005 msgid ""
12006 "Job (unique name) : %s\n"
12007 "FileSet           : %s\n"
12008 "JobType           : %c\n"
12009 "JobLevel          : %c\n"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: src/stored/label.c:979
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "JobFiles          : %s\n"
12016 "JobBytes          : %s\n"
12017 "StartBlock        : %s\n"
12018 "EndBlock          : %s\n"
12019 "StartFile         : %s\n"
12020 "EndFile           : %s\n"
12021 "JobErrors         : %s\n"
12022 "JobStatus         : %c\n"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: src/stored/label.c:1000
12026 #, c-format
12027 msgid "Date written      : %s\n"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: src/stored/label.c:1005
12031 #, c-format
12032 msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: src/stored/label.c:1024
12036 msgid "Fresh Volume"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/stored/label.c:1027
12040 msgid "Volume"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: src/stored/label.c:1039
12044 msgid "End of Tape"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: src/stored/label.c:1059 src/stored/label.c:1067 src/stored/label.c:1100
12048 #, c-format
12049 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: src/stored/label.c:1064
12053 msgid "End of physical tape.\n"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: src/stored/label.c:1079 src/stored/label.c:1088
12057 #, c-format
12058 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: src/stored/label.c:1081
12062 #, c-format
12063 msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: src/stored/label.c:1090
12067 #, c-format
12068 msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: src/stored/vol_mgr.c:94
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
12074 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
12075
12076 #: src/stored/vol_mgr.c:495
12077 #, c-format
12078 msgid "Device switch. New device %s chosen.\n"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: src/stored/bls.c:80
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid ""
12084 "\n"
12085 "Version: %s (%s)\n"
12086 "\n"
12087 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
12088 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
12089 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
12090 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
12091 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
12092 "       -e <file>       exclude list\n"
12093 "       -i <file>       include list\n"
12094 "       -j              list jobs\n"
12095 "       -k              list blocks\n"
12096 "    (no j or k option) list saved files\n"
12097 "       -L              dump label\n"
12098 "       -p              proceed inspite of errors\n"
12099 "       -v              be verbose\n"
12100 "       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
12101 "       -?              print this message\n"
12102 "\n"
12103 msgstr ""
12104 "\n"
12105 "Version: %s (%s)\n"
12106 "\n"
12107 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
12108 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
12109 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
12110 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
12111 "       -g          groupid\n"
12112 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
12113 "       -s          no signals\n"
12114 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
12115 "       -u          userid\n"
12116 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
12117 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
12118 "\n"
12119
12120 #: src/stored/bls.c:212
12121 msgid "No archive name specified\n"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: src/stored/bls.c:248
12125 #, c-format
12126 msgid ""
12127 "\n"
12128 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: src/stored/bls.c:291
12132 #, c-format
12133 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: src/stored/bls.c:302
12137 #, c-format
12138 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/stored/bls.c:304
12142 #, c-format
12143 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: src/stored/bls.c:328
12147 #, c-format
12148 msgid ""
12149 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
12150 "s rlen=%d\n"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: src/stored/bls.c:337
12154 #, c-format
12155 msgid "Block: %d size=%d\n"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: src/stored/bls.c:404
12159 #, c-format
12160 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: src/cats/sqlite.c:163 src/cats/bdb.c:197 src/cats/postgresql.c:194
12164 #: src/cats/mysql.c:154 src/cats/dbi.c:200
12165 #, c-format
12166 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
12167 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
12168
12169 #: src/cats/sqlite.c:177
12170 #, c-format
12171 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
12172 msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n"
12173
12174 #: src/cats/sqlite.c:207
12175 #, c-format
12176 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
12177 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
12178
12179 #: src/cats/sqlite.c:208
12180 msgid "unknown"
12181 msgstr "unbekannt"
12182
12183 #: src/cats/sqlite.c:360 src/cats/postgresql.c:354 src/cats/mysql.c:328
12184 #: src/cats/dbi.c:443
12185 #, c-format
12186 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
12187 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
12188
12189 #: src/cats/bdb.c:173
12190 msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
12191 msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
12192
12193 #: src/cats/bdb.c:174
12194 msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
12195 msgstr "WARNUNG!!!! Die Interne Datenbank ist NICHT BETRIEBSBEREIT!\n"
12196
12197 #: src/cats/bdb.c:175
12198 msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
12199 msgstr "Sie sollten SQLite, PostgreSQL, oder MySQL benutzen\n"
12200
12201 #: src/cats/bdb.c:207
12202 #, c-format
12203 msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
12204 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12205
12206 #: src/cats/bdb.c:262
12207 #, c-format
12208 msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
12209 msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n"
12210
12211 #: src/cats/bdb.c:265
12212 #, c-format
12213 msgid ""
12214 "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
12215 "Please reinitialize the working directory.\n"
12216 msgstr ""
12217 "Fehler, catalog DB steuerdatei hat die falsche Version: erwartet: %d, "
12218 "erhalten %d\n"
12219 "Bitte das Arbeitsverzeichnis neu initialisieren.\n"
12220
12221 #: src/cats/postgresql.c:86
12222 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
12223 msgstr "Ein Benutzername für PostgreSQL muss angegeben werden.\n"
12224
12225 #: src/cats/postgresql.c:147 src/cats/sql_get.c:206 src/cats/sql_get.c:257
12226 #: src/cats/sql_get.c:631 src/cats/sql_get.c:709 src/cats/sql_get.c:978
12227 #: src/cats/sql_create.c:567 src/cats/sql.c:307 src/cats/sql.c:314
12228 #, c-format
12229 msgid "error fetching row: %s\n"
12230 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
12231
12232 #: src/cats/postgresql.c:158
12233 #, c-format
12234 msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: src/cats/postgresql.c:181
12238 msgid ""
12239 "PostgreSQL configuration problem. PostgreSQL library is not thread safe. "
12240 "Cannot continue.\n"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: src/cats/postgresql.c:231
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "Unable to connect to PostgreSQL server.\n"
12247 "Database=%s User=%s\n"
12248 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
12249 msgstr ""
12250 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
12251 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
12252 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
12253 "korrekt.\n"
12254
12255 #: src/cats/postgresql.c:335
12256 msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/cats/postgresql.c:641
12260 #, c-format
12261 msgid "error fetching currval: %s\n"
12262 msgstr "Fehler beim Holen des aktuellen Wertes: %s\n"
12263
12264 #: src/cats/postgresql.c:706 src/cats/dbi.c:841
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "error starting batch mode: %s"
12267 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
12268
12269 #: src/cats/postgresql.c:737 src/cats/postgresql.c:743
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "error ending batch mode: %s"
12272 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
12273
12274 #: src/cats/postgresql.c:792
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "error copying in batch mode: %s"
12277 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
12278
12279 #: src/cats/sql_get.c:155
12280 #, c-format
12281 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d\n"
12282 msgstr "get_file_record erwartet 1 erhalten rows=%d\n"
12283
12284 #: src/cats/sql_get.c:161
12285 #, c-format
12286 msgid "Error fetching row: %s\n"
12287 msgstr "Fehler beim holen der Zeile: %s\n"
12288
12289 #: src/cats/sql_get.c:169
12290 #, c-format
12291 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
12292 msgstr "File Eintrag für PathId=%s FilenameId=%s nicht gefunden.\n"
12293
12294 #: src/cats/sql_get.c:175
12295 msgid "File record not found in Catalog.\n"
12296 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
12297
12298 #: src/cats/sql_get.c:200
12299 #, c-format
12300 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
12301 msgstr "Mehr als einen Dateinamen gefunden! : %s für Datei: %s\n"
12302
12303 #: src/cats/sql_get.c:210
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
12306 msgstr "Get DB Filename record %s hat fehlerhaften Eintrag gefunden: %d\n"
12307
12308 #: src/cats/sql_get.c:216
12309 #, c-format
12310 msgid "Filename record: %s not found.\n"
12311 msgstr "Filename record: %s nicht gefunden.\n"
12312
12313 #: src/cats/sql_get.c:220
12314 #, c-format
12315 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
12316 msgstr "Filename record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
12317
12318 #: src/cats/sql_get.c:250 src/cats/sql_create.c:560
12319 #, c-format
12320 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
12321 msgstr "Mehr als ein Pfad!: %s für Pfad: %s\n"
12322
12323 #: src/cats/sql_get.c:261
12324 #, c-format
12325 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
12326 msgstr "Get DB path record %s fehlerhaften Eintrag gefunden: %s\n"
12327
12328 #: src/cats/sql_get.c:274
12329 #, c-format
12330 msgid "Path record: %s not found.\n"
12331 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
12332
12333 #: src/cats/sql_get.c:278
12334 #, c-format
12335 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
12336 msgstr "Path record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
12337
12338 #: src/cats/sql_get.c:315
12339 #, c-format
12340 msgid "No Job found for JobId %s\n"
12341 msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n"
12342
12343 #: src/cats/sql_get.c:385 src/cats/sql_get.c:441
12344 #, c-format
12345 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
12346 msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
12347
12348 #: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:452
12349 #, c-format
12350 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
12351 msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n"
12352
12353 #: src/cats/sql_get.c:405
12354 #, c-format
12355 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
12356 msgstr "Kein Volume für JobId %d in Catalog gefunden.\n"
12357
12358 #: src/cats/sql_get.c:546
12359 #, c-format
12360 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
12361 msgstr "Pool id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12362
12363 #: src/cats/sql_get.c:583
12364 #, c-format
12365 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
12366 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12367
12368 #: src/cats/sql_get.c:626
12369 #, c-format
12370 msgid "More than one Pool!: %s\n"
12371 msgstr "Mehr als ein Pool!: %s\n"
12372
12373 #: src/cats/sql_get.c:670
12374 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
12375 msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
12376
12377 #: src/cats/sql_get.c:704
12378 #, c-format
12379 msgid "More than one Client!: %s\n"
12380 msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n"
12381
12382 #: src/cats/sql_get.c:721 src/cats/sql_get.c:725
12383 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
12384 msgstr "Client Eintrag nicht in Catalog gefunden\n"
12385
12386 #: src/cats/sql_get.c:750
12387 #, c-format
12388 msgid "More than one Counter!: %d\n"
12389 msgstr "Mehr als ein Counter!: %d\n"
12390
12391 #: src/cats/sql_get.c:755
12392 #, c-format
12393 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
12394 msgstr "Fehler beim Holen der Counter Zeile: %s\n"
12395
12396 #: src/cats/sql_get.c:775
12397 #, c-format
12398 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
12399 msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n"
12400
12401 #: src/cats/sql_get.c:811
12402 #, c-format
12403 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
12404 msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n"
12405
12406 #: src/cats/sql_get.c:816
12407 #, c-format
12408 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
12409 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
12410
12411 #: src/cats/sql_get.c:826
12412 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
12413 msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
12414
12415 #: src/cats/sql_get.c:884
12416 #, c-format
12417 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
12418 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12419
12420 #: src/cats/sql_get.c:922
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
12423 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
12424
12425 #: src/cats/sql_get.c:973
12426 #, c-format
12427 msgid "More than one Volume!: %s\n"
12428 msgstr "Mehr als ein Volume!: %s\n"
12429
12430 #: src/cats/sql_get.c:1029
12431 #, c-format
12432 msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
12433 msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n"
12434
12435 #: src/cats/sql_get.c:1032
12436 #, c-format
12437 msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
12438 msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n"
12439
12440 #: src/cats/sql_get.c:1039
12441 #, c-format
12442 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
12443 msgstr "Media Eintrag für MediaId=%u in Catalog nicht gefunden.\n"
12444
12445 #: src/cats/sql_get.c:1042
12446 #, c-format
12447 msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
12448 msgstr "Media Eintrag für Vol=%s in Catalog nicht gefunden.\n"
12449
12450 #: src/cats/sql_get.c:1062
12451 msgid "ERR=JobIds are empty\n"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: src/cats/sql_create.c:94
12455 #, c-format
12456 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
12457 msgstr "Erzeugung von DB Job Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
12458
12459 #: src/cats/sql_create.c:145
12460 #, c-format
12461 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
12462 msgstr "Erzeugung von JobMedia Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12463
12464 #: src/cats/sql_create.c:154
12465 #, c-format
12466 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
12467 msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12468
12469 #: src/cats/sql_create.c:182
12470 #, c-format
12471 msgid "pool record %s already exists\n"
12472 msgstr "pool Eintrag %s bereits vorhanden\n"
12473
12474 #: src/cats/sql_create.c:213
12475 #, c-format
12476 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
12477 msgstr "Erzeugung von db Pool Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12478
12479 #: src/cats/sql_create.c:244
12480 #, c-format
12481 msgid "Device record %s already exists\n"
12482 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
12483
12484 #: src/cats/sql_create.c:260
12485 #, c-format
12486 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
12487 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12488
12489 #: src/cats/sql_create.c:293
12490 #, c-format
12491 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
12492 msgstr "Mehr als ein Storage Eintrag!: %d\n"
12493
12494 #: src/cats/sql_create.c:298
12495 #, c-format
12496 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
12497 msgstr "Fehler beim holen der Storage Zeile: %s\n"
12498
12499 #: src/cats/sql_create.c:318
12500 #, c-format
12501 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
12502 msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
12503
12504 #: src/cats/sql_create.c:350
12505 #, c-format
12506 msgid "mediatype record %s already exists\n"
12507 msgstr "Medientyp Eintrag %s bereits vorhanden\n"
12508
12509 #: src/cats/sql_create.c:366
12510 #, c-format
12511 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
12512 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
12513
12514 #: src/cats/sql_create.c:401
12515 #, c-format
12516 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
12517 msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n"
12518
12519 #: src/cats/sql_create.c:446
12520 #, c-format
12521 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
12522 msgstr "Erzeugung DB Media Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
12523
12524 #: src/cats/sql_create.c:493
12525 #, c-format
12526 msgid "More than one Client!: %d\n"
12527 msgstr "Mehr als ein Client!: %d\n"
12528
12529 #: src/cats/sql_create.c:498
12530 #, c-format
12531 msgid "error fetching Client row: %s\n"
12532 msgstr "Fehler beim holen der Client Zeile: %s\n"
12533
12534 #: src/cats/sql_create.c:525
12535 #, c-format
12536 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
12537 msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
12538
12539 #: src/cats/sql_create.c:591
12540 #, c-format
12541 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
12542 msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
12543
12544 #: src/cats/sql_create.c:636
12545 #, c-format
12546 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
12547 msgstr "Erzeugung des DB Counters Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
12548
12549 #: src/cats/sql_create.c:669
12550 #, c-format
12551 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
12552 msgstr "Mehr als ein FileSet!: %d\n"
12553
12554 #: src/cats/sql_create.c:674
12555 #, c-format
12556 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
12557 msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n"
12558
12559 #: src/cats/sql_create.c:704
12560 #, c-format
12561 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
12562 msgstr "Erzeugung des DB FileSet Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
12563
12564 #: src/cats/sql_create.c:939 src/cats/sql_create.c:980
12565 #, c-format
12566 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
12567 msgstr "Versuche \"non-attributes\" in catalog einzufügen. Stream=%d\n"
12568
12569 #: src/cats/sql_create.c:1044
12570 #, c-format
12571 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
12572 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
12573
12574 #: src/cats/sql_create.c:1070
12575 #, c-format
12576 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
12577 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
12578
12579 #: src/cats/sql_create.c:1076
12580 #, c-format
12581 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
12582 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n"
12583
12584 #: src/cats/sql_create.c:1092
12585 #, c-format
12586 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
12587 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
12588
12589 #: src/cats/sql_list.c:64
12590 #, c-format
12591 msgid "Query failed: %s\n"
12592 msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
12593
12594 #: src/cats/sql_list.c:276
12595 msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: src/cats/sql_list.c:278
12599 msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: src/cats/sql.c:66
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n"
12605 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
12606
12607 #: src/cats/sql.c:69
12608 msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:<type>\"\n"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: src/cats/sql.c:81
12612 #, c-format
12613 msgid "Unknown database type: %s\n"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: src/cats/sql.c:194
12617 #, c-format
12618 msgid ""
12619 "query %s failed:\n"
12620 "%s\n"
12621 msgstr ""
12622 "Abfrage %s gescheitert:\n"
12623 "%s\n"
12624
12625 #: src/cats/sql.c:216
12626 #, c-format
12627 msgid ""
12628 "insert %s failed:\n"
12629 "%s\n"
12630 msgstr ""
12631 "einfügen %s gescheitert:\n"
12632 "%s\n"
12633
12634 #: src/cats/sql.c:230
12635 #, c-format
12636 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
12637 msgstr "Problem beim Einfügen: affected_rows=%s\n"
12638
12639 #: src/cats/sql.c:250
12640 #, c-format
12641 msgid ""
12642 "update %s failed:\n"
12643 "%s\n"
12644 msgstr ""
12645 "Aktualisierung %s gescheitert:\n"
12646 "%s\n"
12647
12648 #: src/cats/sql.c:260
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
12651 msgstr "Aktualisierungsproblem: affected_rows=%s\n"
12652
12653 #: src/cats/sql.c:281
12654 #, c-format
12655 msgid ""
12656 "delete %s failed:\n"
12657 "%s\n"
12658 msgstr ""
12659 "löschen von %s fehlgeschlagen:\n"
12660 "%s\n"
12661
12662 #: src/cats/sql.c:569
12663 #, c-format
12664 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
12665 msgstr "Pfadlänge ist null. Datei=%s\n"
12666
12667 #: src/cats/sql.c:633
12668 msgid "No results to list.\n"
12669 msgstr "Keine Ergebnisse zu \"list\" Kommando.\n"
12670
12671 #: src/cats/sql.c:765
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
12674 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
12675
12676 #: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127 src/cats/sql_find.c:177
12677 #, c-format
12678 msgid ""
12679 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
12680 "CMD=%s\n"
12681 msgstr ""
12682 "Fehler bei Abfrage von Startzeit: ERR=%s\n"
12683 "CMD=%s\n"
12684
12685 #: src/cats/sql_find.c:104 src/cats/sql_find.c:183
12686 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
12687 msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n"
12688
12689 #: src/cats/sql_find.c:116
12690 #, c-format
12691 msgid "Unknown level=%d\n"
12692 msgstr "Unbekannter level=%d\n"
12693
12694 #: src/cats/sql_find.c:133
12695 #, c-format
12696 msgid ""
12697 "No Job record found: ERR=%s\n"
12698 "CMD=%s\n"
12699 msgstr ""
12700 "Kein \"Job\" Eintrag gefunden: ERR=%s\n"
12701 "CMD=%s\n"
12702
12703 #: src/cats/sql_find.c:278
12704 #, c-format
12705 msgid "Unknown Job level=%d\n"
12706 msgstr "Unbekannter Job level=%d\n"
12707
12708 #: src/cats/sql_find.c:288
12709 #, c-format
12710 msgid "No Job found for: %s.\n"
12711 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
12712
12713 #: src/cats/sql_find.c:299
12714 #, c-format
12715 msgid "No Job found for: %s\n"
12716 msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n"
12717
12718 #: src/cats/sql_find.c:376
12719 #, c-format
12720 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
12721 msgstr ""
12722 "Anforderung von \"Volume item\" %d größer als Max %d oder weniger als 1\n"
12723
12724 #: src/cats/sql_find.c:391
12725 #, fuzzy, c-format
12726 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
12727 msgstr "Kein Volume Eintrag gefunden für item %d.\n"
12728
12729 #: src/cats/mysql.c:82
12730 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
12731 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
12732
12733 #: src/cats/mysql.c:192
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid ""
12736 "Unable to connect to MySQL server.\n"
12737 "Database=%s User=%s\n"
12738 "MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
12739 "incorrect.\n"
12740 msgstr ""
12741 "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
12742 "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
12743 "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
12744 "korrekt.\n"
12745
12746 #: src/cats/sql_delete.c:80
12747 #, c-format
12748 msgid "No pool record %s exists\n"
12749 msgstr "Kein pool Eintrag %s vorhanden\n"
12750
12751 #: src/cats/sql_delete.c:85
12752 #, c-format
12753 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
12754 msgstr "Erwartete einen \"pool\" Eintrag, erhielt %d\n"
12755
12756 #: src/cats/sql_delete.c:91
12757 #, c-format
12758 msgid "Error fetching row %s\n"
12759 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile %s\n"
12760
12761 #: src/cats/dbi.c:89
12762 #, fuzzy
12763 msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n"
12764 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
12765
12766 #: src/cats/dbi.c:115
12767 #, fuzzy
12768 msgid "A user name for DBI must be supplied.\n"
12769 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
12770
12771 #: src/cats/dbi.c:215
12772 #, c-format
12773 msgid ""
12774 "Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n"
12775 "db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: src/cats/dbi.c:281
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid ""
12781 "Unable to connect to DBI interface.\n"
12782 "Type=%s Database=%s User=%s\n"
12783 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
12784 msgstr ""
12785 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
12786 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
12787 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
12788 "korrekt.\n"
12789
12790 #: src/cats/dbi.c:1022
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "error inserting batch mode: %s"
12793 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
12794
12795 #: src/lib/bnet_server.c:109
12796 #, c-format
12797 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: src/lib/bnet_server.c:122
12801 #, c-format
12802 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: src/lib/bnet_server.c:131
12806 #, c-format
12807 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: src/lib/bnet_server.c:136
12811 #, c-format
12812 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: src/lib/bnet_server.c:147
12816 #, c-format
12817 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: src/lib/bnet_server.c:166
12821 #, c-format
12822 msgid "Error in select: %s\n"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: src/lib/bnet_server.c:187
12826 #, c-format
12827 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: src/lib/bnet_server.c:202 src/lib/bsock.c:249 src/lib/bsock.c:285
12831 #, c-format
12832 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: src/lib/bnet_server.c:213
12836 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: src/lib/bnet_server.c:220
12840 #, c-format
12841 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: src/lib/bnet_server.c:237
12845 #, c-format
12846 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: src/lib/berrno.c:64
12850 msgid "Child exited normally."
12851 msgstr ""
12852
12853 #: src/lib/berrno.c:71
12854 msgid "Unknown error during program execvp"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: src/lib/berrno.c:74
12858 #, c-format
12859 msgid "Child exited with code %d"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: src/lib/berrno.c:82
12863 #, c-format
12864 msgid "Child died from signal %d: %s"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: src/lib/berrno.c:88
12868 msgid "Invalid errno. No error message possible."
12869 msgstr ""
12870
12871 #: src/lib/var.c:2669
12872 msgid "everything ok"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: src/lib/var.c:2670
12876 msgid "incomplete named character"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/lib/var.c:2671
12880 msgid "incomplete hexadecimal value"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/lib/var.c:2672
12884 msgid "invalid hexadecimal value"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: src/lib/var.c:2673
12888 msgid "octal value too large"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: src/lib/var.c:2674
12892 msgid "invalid octal value"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: src/lib/var.c:2675
12896 msgid "incomplete octal value"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: src/lib/var.c:2676
12900 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: src/lib/var.c:2677
12904 msgid "incorrect character class specification"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/lib/var.c:2678
12908 msgid "invalid expansion configuration"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: src/lib/var.c:2679
12912 msgid "out of memory"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: src/lib/var.c:2680
12916 msgid "incomplete variable specification"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: src/lib/var.c:2681
12920 msgid "undefined variable"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: src/lib/var.c:2682
12924 msgid "input is neither text nor variable"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: src/lib/var.c:2683
12928 #, fuzzy
12929 msgid "unknown command character in variable"
12930 msgstr "unbekannt"
12931
12932 #: src/lib/var.c:2684
12933 msgid "malformatted search and replace operation"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: src/lib/var.c:2685
12937 #, fuzzy
12938 msgid "unknown flag in search and replace operation"
12939 msgstr "unbekannt"
12940
12941 #: src/lib/var.c:2686
12942 msgid "invalid regex in search and replace operation"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: src/lib/var.c:2687
12946 msgid "missing parameter in command"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: src/lib/var.c:2688
12950 msgid "empty search string in search and replace operation"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/lib/var.c:2689
12954 msgid "start offset missing in cut operation"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: src/lib/var.c:2690
12958 #, fuzzy
12959 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
12960 msgstr "unbekannt"
12961
12962 #: src/lib/var.c:2691
12963 msgid "range out of bounds in cut operation"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: src/lib/var.c:2692
12967 msgid "offset out of bounds in cut operation"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: src/lib/var.c:2693
12971 msgid "logic error in cut operation"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: src/lib/var.c:2694
12975 msgid "malformatted transpose operation"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: src/lib/var.c:2695
12979 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: src/lib/var.c:2696
12983 msgid "empty character class in transpose operation"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: src/lib/var.c:2697
12987 msgid "incorrect character class in transpose operation"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: src/lib/var.c:2698
12991 msgid "malformatted padding operation"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: src/lib/var.c:2699
12995 msgid "width parameter missing in padding operation"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/lib/var.c:2700
12999 msgid "fill string missing in padding operation"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: src/lib/var.c:2701
13003 #, fuzzy
13004 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
13005 msgstr "unbekannt"
13006
13007 #: src/lib/var.c:2702
13008 msgid "sub-matching reference out of range"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: src/lib/var.c:2703
13012 msgid "invalid argument"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/lib/var.c:2704
13016 msgid "incomplete quoted pair"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: src/lib/var.c:2705
13020 msgid "lookup function does not support variable arrays"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: src/lib/var.c:2706
13024 msgid "index of array variable contains an invalid character"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/lib/var.c:2707
13028 msgid "index of array variable is incomplete"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: src/lib/var.c:2708
13032 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: src/lib/var.c:2709
13036 msgid "division by zero error in index specification"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/lib/var.c:2710
13040 msgid "unterminated loop construct"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/lib/var.c:2711
13044 msgid "invalid character in loop limits"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: src/lib/var.c:2712
13048 msgid "malformed operation argument list"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/lib/var.c:2713
13052 msgid "undefined operation"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: src/lib/var.c:2714
13056 msgid "formatting failure"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: src/lib/var.c:2723
13060 #, fuzzy
13061 msgid "unknown error"
13062 msgstr "unbekannt"
13063
13064 #: src/lib/runscript.c:236
13065 #, c-format
13066 msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: src/lib/runscript.c:245
13070 #, c-format
13071 msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: src/lib/runscript.c:254
13075 #, c-format
13076 msgid "%s: %s\n"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/lib/runscript.c:259
13080 #, c-format
13081 msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/lib/util.c:183
13085 msgid "Running"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/lib/util.c:186
13089 msgid "Blocked"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: src/lib/util.c:196
13093 msgid "Non-fatal error"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: src/lib/util.c:202 src/lib/util.c:334
13097 msgid "Canceled"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/lib/util.c:205
13101 msgid "Verify differences"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: src/lib/util.c:208
13105 msgid "Waiting on FD"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/lib/util.c:211
13109 msgid "Wait on SD"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: src/lib/util.c:214
13113 msgid "Wait for new Volume"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: src/lib/util.c:217
13117 msgid "Waiting for mount"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: src/lib/util.c:220
13121 msgid "Waiting for Storage resource"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: src/lib/util.c:223
13125 msgid "Waiting for Job resource"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/lib/util.c:226
13129 msgid "Waiting for Client resource"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: src/lib/util.c:229
13133 msgid "Waiting on Max Jobs"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: src/lib/util.c:232
13137 msgid "Waiting for Start Time"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/lib/util.c:235
13141 msgid "Waiting on Priority"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/lib/util.c:254
13145 #, c-format
13146 msgid "Unknown Job termination status=%d"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: src/lib/util.c:270
13150 msgid "Completed successfully"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/lib/util.c:273
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Completed with warnings"
13156 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
13157
13158 #: src/lib/util.c:276
13159 msgid "Terminated with errors"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: src/lib/util.c:279
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Fatal error"
13165 msgstr "unbekannt"
13166
13167 #: src/lib/util.c:282
13168 msgid "Created, not yet running"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: src/lib/util.c:285
13172 msgid "Canceled by user"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: src/lib/util.c:288
13176 msgid "Verify found differences"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/lib/util.c:291
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Waiting for File daemon"
13182 msgstr "File daemon"
13183
13184 #: src/lib/util.c:294
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Waiting for Storage daemon"
13187 msgstr "Storage daemon"
13188
13189 #: src/lib/util.c:297
13190 msgid "Waiting for higher priority jobs"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/lib/util.c:300
13194 msgid "Batch inserting file records"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: src/lib/util.c:331
13198 msgid "Fatal Error"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/lib/util.c:337
13202 msgid "Differences"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: src/lib/util.c:340
13206 msgid "Unknown term code"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/lib/util.c:359
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Migrated Job"
13212 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
13213
13214 #: src/lib/util.c:365 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
13215 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000
13216 msgid "Restore"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276
13220 msgid "Console"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: src/lib/util.c:371
13224 msgid "System or Console"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: src/lib/util.c:377 src/lib/util.c:466
13228 msgid "Archive"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: src/lib/util.c:380
13232 msgid "Job Copy"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/lib/util.c:383
13236 msgid "Copy"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: src/lib/util.c:386
13240 msgid "Migrate"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: src/lib/util.c:389
13244 msgid "Scan"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: src/lib/util.c:393
13248 msgid "Unknown Type"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: src/lib/util.c:403
13252 msgid "Truncate"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: src/lib/util.c:406 src/filed/restore.c:886
13256 msgid "None"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: src/lib/util.c:437
13260 msgid "Verify Init Catalog"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: src/lib/util.c:446
13264 msgid "Verify Data"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: src/lib/util.c:449
13268 msgid "Virtual Full"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: src/lib/util.c:465
13272 msgid "Append"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: src/lib/util.c:467
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Disabled"
13278 msgstr "ist nicht aktiviert"
13279
13280 #: src/lib/util.c:469
13281 msgid "Used"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: src/lib/util.c:470
13285 msgid "Cleaning"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/lib/util.c:471
13289 msgid "Purged"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: src/lib/util.c:472
13293 msgid "Recycle"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: src/lib/util.c:473
13297 msgid "Read-Only"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/lib/util.c:485
13301 msgid "Invalid volume status"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/lib/util.c:747 src/lib/util.c:757 src/lib/util.c:765 src/lib/util.c:772
13305 #: src/lib/util.c:779 src/lib/util.c:793 src/lib/util.c:803 src/lib/util.c:810
13306 #: src/lib/util.c:821 src/filed/restore.c:902
13307 msgid "*none*"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: src/lib/util.c:855
13311 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/lib/util.c:858
13315 #, c-format
13316 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: src/lib/util.c:862
13320 #, c-format
13321 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/lib/bsys.c:198 src/lib/bsys.c:215 src/lib/bsys.c:239 src/lib/bsys.c:252
13325 #, c-format
13326 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: src/lib/bsys.c:294
13330 msgid "Buffer overflow.\n"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: src/lib/bsys.c:360
13334 msgid "Bad errno"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/lib/bsys.c:375
13338 #, c-format
13339 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: src/lib/bsys.c:405
13343 #, c-format
13344 msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: src/lib/bsys.c:420
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "%s is already running. pid=%d\n"
13351 "Check file %s\n"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: src/lib/bsys.c:434
13355 #, c-format
13356 msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: src/lib/bsys.c:542
13360 #, c-format
13361 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: src/lib/bsys.c:561
13365 #, c-format
13366 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: src/lib/jcr.c:234
13370 msgid "Verifying"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: src/lib/jcr.c:236
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Restoring"
13376 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
13377
13378 #: src/lib/jcr.c:238
13379 msgid "Archiving"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/lib/jcr.c:240
13383 msgid "Copying"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/lib/jcr.c:242
13387 msgid "Migration"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/lib/jcr.c:244
13391 msgid "Scanning"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/lib/jcr.c:246
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Unknown operation"
13397 msgstr "unbekannt"
13398
13399 #: src/lib/jcr.c:255
13400 #, fuzzy
13401 msgid "backup"
13402 msgstr "Sicherung OK"
13403
13404 #: src/lib/jcr.c:257
13405 msgid "verified"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/lib/jcr.c:257
13409 msgid "verify"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: src/lib/jcr.c:259
13413 #, fuzzy
13414 msgid "restored"
13415 msgstr "Job Ressource"
13416
13417 #: src/lib/jcr.c:259
13418 #, fuzzy
13419 msgid "restore"
13420 msgstr "Job Ressource"
13421
13422 #: src/lib/jcr.c:261
13423 msgid "archived"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/lib/jcr.c:261
13427 msgid "archive"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: src/lib/jcr.c:263
13431 msgid "copied"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: src/lib/jcr.c:263
13435 msgid "copy"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: src/lib/jcr.c:265
13439 msgid "migrated"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: src/lib/jcr.c:265
13443 msgid "migrate"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: src/lib/jcr.c:267
13447 msgid "scanned"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: src/lib/jcr.c:267
13451 msgid "scan"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/lib/jcr.c:269
13455 #, fuzzy
13456 msgid "unknown action"
13457 msgstr "unbekannt"
13458
13459 #: src/lib/jcr.c:321 src/lib/lockmgr.c:236 src/lib/lockmgr.c:549
13460 #: src/lib/lockmgr.c:575
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
13463 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
13464
13465 #: src/lib/jcr.c:343
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
13468 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
13469
13470 #: src/lib/jcr.c:351
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
13473 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
13474
13475 #: src/lib/jcr.c:403
13476 msgid "NULL jcr.\n"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/lib/jcr.c:502
13480 #, c-format
13481 msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: src/lib/jcr.c:598
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
13487 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
13488
13489 #: src/lib/jcr.c:1018
13490 #, c-format
13491 msgid ""
13492 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
13493 "daemon.\n"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: src/lib/jcr.c:1030
13497 #, c-format
13498 msgid ""
13499 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: src/lib/jcr.c:1042
13503 #, c-format
13504 msgid ""
13505 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: src/lib/parse_conf.c:178
13509 msgid "***UNKNOWN***"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: src/lib/parse_conf.c:277 src/lib/parse_conf.c:298
13513 #, c-format
13514 msgid "expected an =, got: %s"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: src/lib/parse_conf.c:307
13518 #, c-format
13519 msgid "Unknown item code: %d\n"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: src/lib/parse_conf.c:347
13523 #, c-format
13524 msgid "message type: %s not found"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: src/lib/parse_conf.c:385
13528 #, c-format
13529 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
13530 msgstr ""
13531
13532 #: src/lib/parse_conf.c:482
13533 #, c-format
13534 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: src/lib/parse_conf.c:518
13538 #, c-format
13539 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: src/lib/parse_conf.c:529
13543 #, c-format
13544 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: src/lib/parse_conf.c:592
13548 #, c-format
13549 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: src/lib/parse_conf.c:657
13553 #, c-format
13554 msgid "expected a size number, got: %s"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: src/lib/parse_conf.c:667
13558 #, c-format
13559 msgid "expected a size, got: %s"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: src/lib/parse_conf.c:716 src/lib/parse_conf.c:722
13563 #, c-format
13564 msgid "expected a time period, got: %s"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: src/lib/parse_conf.c:783
13568 #, c-format
13569 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: src/lib/parse_conf.c:866
13573 #, c-format
13574 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: src/lib/parse_conf.c:874
13578 msgid "Config filename too long.\n"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: src/lib/parse_conf.c:897
13582 #, c-format
13583 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: src/lib/parse_conf.c:914
13587 msgid ""
13588 "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
13589 "to UTF-8\n"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/lib/parse_conf.c:918
13593 #, c-format
13594 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: src/lib/parse_conf.c:934
13598 #, c-format
13599 msgid "expected resource name, got: %s"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: src/lib/parse_conf.c:945
13603 #, c-format
13604 msgid "not in resource definition: %s"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: src/lib/parse_conf.c:970
13608 #, c-format
13609 msgid ""
13610 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
13611 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
13612 msgstr ""
13613
13614 #: src/lib/parse_conf.c:981
13615 msgid "Name not specified for resource"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: src/lib/parse_conf.c:991
13619 #, c-format
13620 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/lib/parse_conf.c:997
13624 #, c-format
13625 msgid "Unknown parser state %d\n"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: src/lib/parse_conf.c:1002
13629 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/lib/btimers.c:265
13633 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: src/lib/address_conf.c:63
13637 #, c-format
13638 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/lib/address_conf.c:67
13642 #, c-format
13643 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: src/lib/address_conf.c:176
13647 #, c-format
13648 msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: src/lib/address_conf.c:185
13652 #, c-format
13653 msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: src/lib/address_conf.c:264
13657 #, c-format
13658 msgid "Can't add default address (%s)\n"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: src/lib/address_conf.c:293
13662 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: src/lib/address_conf.c:314
13666 #, c-format
13667 msgid "can't resolve service(%s)"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/lib/address_conf.c:323
13671 #, c-format
13672 msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: src/lib/address_conf.c:413 src/lib/address_conf.c:444
13676 #, c-format
13677 msgid "Expected a block begin { , got: %s"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: src/lib/address_conf.c:418
13681 msgid "Empty addr block is not allowed"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/lib/address_conf.c:422
13685 #, c-format
13686 msgid "Expected a string, got: %s"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: src/lib/address_conf.c:431
13690 #, c-format
13691 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: src/lib/address_conf.c:435
13695 #, c-format
13696 msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/lib/address_conf.c:440 src/lib/address_conf.c:470
13700 #, c-format
13701 msgid "Expected a equal =, got: %s"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: src/lib/address_conf.c:451 src/lib/address_conf.c:466
13705 #, c-format
13706 msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: src/lib/address_conf.c:456
13710 msgid "Only one port per address block"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: src/lib/address_conf.c:462
13714 msgid "Only one addr per address block"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: src/lib/address_conf.c:478
13718 #, c-format
13719 msgid "Expected a number or a string, got: %s"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: src/lib/address_conf.c:484 src/lib/address_conf.c:517
13723 #, c-format
13724 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: src/lib/address_conf.c:490
13728 msgid "State machine missmatch"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: src/lib/address_conf.c:496 src/lib/address_conf.c:508
13732 #, c-format
13733 msgid "Expected a end of block }, got: %s"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: src/lib/address_conf.c:502
13737 #, c-format
13738 msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/lib/address_conf.c:522 src/lib/address_conf.c:536
13742 #, c-format
13743 msgid "can't add port (%s) to (%s)"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: src/lib/address_conf.c:531
13747 #, c-format
13748 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/lib/tls.c:92
13752 #, c-format
13753 msgid ""
13754 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/lib/tls.c:129
13758 msgid "Error initializing SSL context"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/lib/tls.c:150
13762 msgid "Error loading certificate verification stores"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: src/lib/tls.c:155
13766 msgid ""
13767 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
13768 "store\n"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/lib/tls.c:166
13772 msgid "Error loading certificate file"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/lib/tls.c:174
13776 msgid "Error loading private key"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: src/lib/tls.c:182
13780 msgid "Unable to open DH parameters file"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: src/lib/tls.c:188
13784 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: src/lib/tls.c:192
13788 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: src/lib/tls.c:202
13792 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/lib/tls.c:261
13796 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: src/lib/tls.c:304
13800 #, c-format
13801 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/lib/tls.c:406
13805 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: src/lib/tls.c:417
13809 msgid "Error creating new SSL object"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: src/lib/tls.c:480 src/lib/tls.c:503
13813 msgid "Connect failure"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: src/lib/tls.c:575 src/lib/tls.c:579
13817 msgid "TLS shutdown failure."
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/lib/tls.c:646
13821 msgid "TLS read/write failure."
13822 msgstr ""
13823
13824 #: src/lib/priv.c:66
13825 #, c-format
13826 msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/lib/priv.c:72
13830 #, c-format
13831 msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: src/lib/priv.c:85
13835 #, c-format
13836 msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: src/lib/priv.c:93
13840 #, c-format
13841 msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
13842 msgstr ""
13843
13844 #: src/lib/priv.c:96
13845 #, c-format
13846 msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: src/lib/priv.c:103
13850 #, c-format
13851 msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/lib/priv.c:113
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
13857 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
13858
13859 #: src/lib/priv.c:117
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
13862 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
13863
13864 #: src/lib/priv.c:121
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
13867 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
13868
13869 #: src/lib/priv.c:125
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
13872 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
13873
13874 #: src/lib/priv.c:129
13875 msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: src/lib/priv.c:133
13879 #, c-format
13880 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214
13884 #, c-format
13885 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: src/lib/plugins.c:95
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
13891 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
13892
13893 #: src/lib/plugins.c:110
13894 #, c-format
13895 msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: src/lib/plugins.c:142
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Plugin load %s failed: ERR=%s\n"
13901 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
13902
13903 #: src/lib/plugins.c:152
13904 #, c-format
13905 msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: src/lib/plugins.c:160
13909 #, c-format
13910 msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: src/lib/bnet.c:116
13914 #, c-format
13915 msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: src/lib/bnet.c:242 src/lib/bnet.c:283
13919 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: src/lib/bnet.c:250
13923 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: src/lib/bnet.c:256 src/lib/bnet.c:298
13927 msgid ""
13928 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
13929 "required commonName\n"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: src/lib/bnet.c:305
13933 #, c-format
13934 msgid ""
13935 "TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
13936 "presented certificate\n"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: src/lib/bnet.c:322
13940 msgid "TLS enabled but not configured.\n"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/lib/bnet.c:328
13944 msgid "TLS enable but not configured.\n"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/lib/bnet.c:386
13948 msgid "No problem."
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/lib/bnet.c:389
13952 msgid "Authoritative answer for host not found."
13953 msgstr ""
13954
13955 #: src/lib/bnet.c:392
13956 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/lib/bnet.c:395
13960 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
13961 msgstr ""
13962
13963 #: src/lib/bnet.c:398
13964 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
13965 msgstr ""
13966
13967 #: src/lib/bnet.c:401
13968 msgid "Unknown error."
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/lib/bnet.c:658
13972 #, c-format
13973 msgid "Unknown sig %d"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/lib/cram-md5.c:111 src/lib/cram-md5.c:139
13977 msgid "1999 Authorization failed.\n"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/lib/edit.c:463
13981 #, c-format
13982 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: src/lib/edit.c:470
13986 msgid "Name too long.\n"
13987 msgstr ""
13988
13989 #: src/lib/smartall.c:148 src/lib/smartall.c:257 src/lib/smartall.c:272
13990 msgid "Out of memory\n"
13991 msgstr ""
13992
13993 #: src/lib/smartall.c:153
13994 msgid "Too much memory used."
13995 msgstr ""
13996
13997 #: src/lib/smartall.c:182
13998 #, c-format
13999 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: src/lib/smartall.c:196
14003 #, c-format
14004 msgid "double free from %s:%d\n"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: src/lib/smartall.c:204
14008 #, c-format
14009 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: src/lib/smartall.c:208
14013 #, c-format
14014 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: src/lib/smartall.c:217
14018 #, c-format
14019 msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: src/lib/smartall.c:294
14023 #, c-format
14024 msgid "sm_realloc size: %d\n"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/lib/smartall.c:332
14028 #, c-format
14029 msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/lib/smartall.c:394
14033 #, c-format
14034 msgid ""
14035 "\n"
14036 "Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
14037 "  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
14038 "  Buffer address with bad links: %p\n"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/lib/smartall.c:406
14042 #, c-format
14043 msgid "%s buffer:  %s %6u bytes buf=%p allocated at %s:%d\n"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: src/lib/smartall.c:442
14047 #, c-format
14048 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: src/lib/smartall.c:475
14052 #, c-format
14053 msgid ""
14054 "\n"
14055 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
14056 msgstr ""
14057
14058 #: src/lib/smartall.c:478
14059 #, c-format
14060 msgid "  discovery of bad prev link.\n"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/lib/smartall.c:481
14064 #, c-format
14065 msgid "  discovery of bad next link.\n"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: src/lib/smartall.c:484
14069 #, c-format
14070 msgid "  discovery of data overrun.\n"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: src/lib/smartall.c:487
14074 #, c-format
14075 msgid "  NULL pointer.\n"
14076 msgstr ""
14077
14078 #: src/lib/smartall.c:493
14079 #, c-format
14080 msgid "  Buffer address: %p\n"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/lib/smartall.c:500
14084 #, c-format
14085 msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/lib/res.c:66
14089 #, c-format
14090 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/lib/res.c:76
14094 #, c-format
14095 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/lib/bget_msg.c:99
14099 msgid "Status OK\n"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: src/lib/bget_msg.c:103
14103 #, fuzzy, c-format
14104 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
14105 msgstr "unbekannt"
14106
14107 #: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:443
14108 msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/lib/signal.c:67
14112 msgid "Invalid signal number"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153
14116 #, c-format
14117 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/lib/signal.c:166
14121 #, c-format
14122 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/lib/signal.c:168
14126 #, c-format
14127 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: src/lib/signal.c:202
14131 #, c-format
14132 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/lib/signal.c:210
14136 #, c-format
14137 msgid "Calling: %s %s %s %s\n"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: src/lib/signal.c:214
14141 #, c-format
14142 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/lib/signal.c:235
14146 #, c-format
14147 msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/lib/signal.c:289
14151 #, c-format
14152 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: src/lib/signal.c:295
14156 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/lib/signal.c:296
14160 msgid "Hangup"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: src/lib/signal.c:297
14164 msgid "Interrupt"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: src/lib/signal.c:298
14168 msgid "Quit"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/lib/signal.c:299
14172 msgid "Illegal instruction"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: src/lib/signal.c:300
14176 msgid "Trace/Breakpoint trap"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/lib/signal.c:301
14180 msgid "Abort"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: src/lib/signal.c:303
14184 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/lib/signal.c:306
14188 msgid "IOT trap"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/lib/signal.c:308
14192 msgid "BUS error"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/lib/signal.c:309
14196 msgid "Floating-point exception"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/lib/signal.c:310
14200 msgid "Kill, unblockable"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: src/lib/signal.c:311
14204 msgid "User-defined signal 1"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: src/lib/signal.c:312
14208 msgid "Segmentation violation"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: src/lib/signal.c:313
14212 msgid "User-defined signal 2"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/lib/signal.c:314
14216 msgid "Broken pipe"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/lib/signal.c:315
14220 msgid "Alarm clock"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/lib/signal.c:316
14224 msgid "Termination"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: src/lib/signal.c:318
14228 msgid "Stack fault"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: src/lib/signal.c:320
14232 msgid "Child status has changed"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: src/lib/signal.c:321
14236 msgid "Continue"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/lib/signal.c:322
14240 msgid "Stop, unblockable"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: src/lib/signal.c:323
14244 msgid "Keyboard stop"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: src/lib/signal.c:324
14248 msgid "Background read from tty"
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/lib/signal.c:325
14252 msgid "Background write to tty"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: src/lib/signal.c:326
14256 msgid "Urgent condition on socket"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: src/lib/signal.c:327
14260 msgid "CPU limit exceeded"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/lib/signal.c:328
14264 msgid "File size limit exceeded"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: src/lib/signal.c:329
14268 msgid "Virtual alarm clock"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: src/lib/signal.c:330
14272 msgid "Profiling alarm clock"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: src/lib/signal.c:331
14276 msgid "Window size change"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/lib/signal.c:332
14280 msgid "I/O now possible"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/lib/signal.c:334
14284 msgid "Power failure restart"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: src/lib/signal.c:337
14288 msgid "No runnable lwp"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: src/lib/signal.c:340
14292 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/lib/signal.c:343
14296 msgid "Checkpoint Freeze"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: src/lib/signal.c:346
14300 msgid "Checkpoint Thaw"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: src/lib/signal.c:349
14304 msgid "Thread Cancellation"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/lib/signal.c:352
14308 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: src/lib/lex.c:93 src/wx-console/console_thread.cpp:212
14312 #, c-format
14313 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: src/lib/lex.c:98 src/wx-console/console_thread.cpp:217
14317 #, c-format
14318 msgid ""
14319 "Config error: %s\n"
14320 "            : line %d, col %d of file %s\n"
14321 "%s\n"
14322 "%s"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/lib/lex.c:102
14326 #, c-format
14327 msgid "Config error: %s\n"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: src/lib/lex.c:131
14331 msgid "Close of NULL file\n"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: src/lib/lex.c:226
14335 msgid ""
14336 "get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
14337 "closing double quote.\n"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: src/lib/lex.c:269
14341 #, c-format
14342 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: src/lib/lex.c:293
14346 msgid "none"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: src/lib/lex.c:294
14350 msgid "comment"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: src/lib/lex.c:295
14354 msgid "number"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/lib/lex.c:296
14358 msgid "ip_addr"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: src/lib/lex.c:297
14362 msgid "identifier"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: src/lib/lex.c:298
14366 msgid "string"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: src/lib/lex.c:299
14370 msgid "quoted_string"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/lib/lex.c:300
14374 msgid "include"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: src/lib/lex.c:301
14378 msgid "include_quoted_string"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: src/lib/lex.c:302
14382 msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/lib/lex.c:303
14386 msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/lib/lex.c:341 src/lib/lex.c:347 src/lib/lex.c:358 src/lib/lex.c:364
14390 #, c-format
14391 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: src/lib/lex.c:474
14395 msgid ""
14396 "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
14397 "Please resave as UTF-8\n"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: src/lib/lex.c:613 src/lib/lex.c:641
14401 #, c-format
14402 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/lib/lex.c:700 src/lib/lex.c:757
14406 #, c-format
14407 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/lib/lex.c:714 src/lib/lex.c:722 src/lib/lex.c:733 src/lib/lex.c:741
14411 #, c-format
14412 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/lib/lex.c:771
14416 #, c-format
14417 msgid "expected a name, got %s: %s"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/lib/lex.c:775
14421 #, c-format
14422 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/lib/lex.c:783
14426 #, c-format
14427 msgid "expected a string, got %s: %s"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/lib/bsock.c:128
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid ""
14433 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
14434 "Retrying ...\n"
14435 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
14436
14437 #: src/lib/bsock.c:134
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
14440 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
14441
14442 #: src/lib/bsock.c:207
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
14445 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
14446
14447 #: src/lib/bsock.c:227
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
14450 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
14451
14452 #: src/lib/bsock.c:238
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
14455 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
14456
14457 #: src/lib/bsock.c:257
14458 #, c-format
14459 msgid "Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s\n"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/lib/bsock.c:304
14463 #, fuzzy, c-format
14464 msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n"
14465 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
14466
14467 #: src/lib/bsock.c:372
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
14470 msgstr ""
14471 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
14472
14473 #: src/lib/bsock.c:378
14474 #, c-format
14475 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: src/lib/bsock.c:467 src/lib/bsock.c:528
14479 #, c-format
14480 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/lib/bsock.c:487
14484 #, c-format
14485 msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: src/lib/bsock.c:517
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
14491 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
14492
14493 #: src/lib/bsock.c:605
14494 #, fuzzy
14495 msgid "fread attr spool I/O error.\n"
14496 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
14497
14498 #: src/lib/bsock.c:665
14499 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: src/lib/bsock.c:672 src/lib/bsock.c:696
14503 #, c-format
14504 msgid "sockopt error: %s\n"
14505 msgstr ""
14506
14507 #: src/lib/bsock.c:678 src/lib/bsock.c:702
14508 #, c-format
14509 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
14510 msgstr ""
14511
14512 #: src/lib/bsock.c:682 src/lib/bsock.c:706
14513 #, c-format
14514 msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/lib/bsock.c:727 src/lib/bsock.c:761
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
14520 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
14521
14522 #: src/lib/bsock.c:733 src/lib/bsock.c:767 src/lib/bsock.c:792
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
14525 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
14526
14527 #: src/lib/bsock.c:965 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
14530 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
14531
14532 #: src/lib/bsock.c:972 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid ""
14535 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
14536 "TLS support.\n"
14537 msgstr ""
14538 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
14539 "nicht angeboten.\n"
14540
14541 #: src/lib/bsock.c:980 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid ""
14544 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
14545 "TLS.\n"
14546 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
14547
14548 #: src/lib/bsock.c:992 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
14551 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
14552
14553 #: src/lib/bsock.c:1002 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150
14554 #, c-format
14555 msgid ""
14556 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
14557 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: src/lib/bsock.c:1011 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
14563 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
14564
14565 #: src/lib/bsock.c:1021 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid ""
14568 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
14569 "Most likely the passwords do not agree.\n"
14570 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
14571 "during the TLS handshake.\n"
14572 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
14573 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
14574 msgstr ""
14575 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
14576 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
14577 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
14578 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
14579 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
14580 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
14581
14582 #: src/lib/crypto.c:435
14583 msgid "Unable to open certificate file"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/lib/crypto.c:442
14587 msgid "Unable to read certificate from file"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: src/lib/crypto.c:448
14591 msgid "Unable to extract public key from certificate"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: src/lib/crypto.c:455
14595 msgid ""
14596 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
14597 "extension."
14598 msgstr ""
14599
14600 #: src/lib/crypto.c:462
14601 #, c-format
14602 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/lib/crypto.c:499 src/lib/crypto.c:547
14606 msgid "Unable to open private key file"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: src/lib/crypto.c:529 src/lib/crypto.c:563
14610 msgid "Unable to read private key from file"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: src/lib/crypto.c:622
14614 #, c-format
14615 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: src/lib/crypto.c:636
14619 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: src/lib/crypto.c:650
14623 msgid "OpenSSL digest update failed"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/lib/crypto.c:668
14627 msgid "OpenSSL digest finalize failed"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: src/lib/crypto.c:766
14631 msgid "OpenSSL digest_new failed"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/lib/crypto.c:772
14635 msgid "OpenSSL sign get digest failed"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/lib/crypto.c:811 src/lib/crypto.c:815
14639 msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: src/lib/crypto.c:820
14643 #, fuzzy
14644 msgid "No signers found for crypto verify.\n"
14645 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
14646
14647 #: src/lib/crypto.c:881
14648 msgid "Signature creation failed"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: src/lib/crypto.c:959
14652 msgid "Signature decoding failed"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: src/lib/crypto.c:1036
14656 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: src/lib/crypto.c:1185
14660 msgid "CryptoData decoding failed"
14661 msgstr ""
14662
14663 #: src/lib/crypto.c:1229
14664 msgid "Failure decrypting the session key"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: src/lib/crypto.c:1280
14668 #, c-format
14669 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
14670 msgstr ""
14671
14672 #: src/lib/crypto.c:1290 src/lib/crypto.c:1296
14673 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/lib/crypto.c:1303
14677 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/lib/crypto.c:1309
14681 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/lib/crypto.c:1315
14685 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: src/lib/crypto.c:1385
14689 #, c-format
14690 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: src/lib/crypto.c:1398
14694 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: src/lib/crypto.c:1424
14698 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: src/lib/crypto.c:1485
14702 #, c-format
14703 msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/lib/crypto.c:1505
14707 #, c-format
14708 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: src/lib/crypto.c:1648
14712 #, fuzzy
14713 msgid "No error"
14714 msgstr "unbekannt"
14715
14716 #: src/lib/crypto.c:1650
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Signer not found"
14719 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
14720
14721 #: src/lib/crypto.c:1652
14722 msgid "Recipient not found"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: src/lib/crypto.c:1654
14726 msgid "Unsupported digest algorithm"
14727 msgstr ""
14728
14729 #: src/lib/crypto.c:1656
14730 msgid "Unsupported encryption algorithm"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: src/lib/crypto.c:1658
14734 msgid "Signature is invalid"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/lib/crypto.c:1660
14738 msgid "Decryption error"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: src/lib/crypto.c:1663
14742 msgid "Internal error"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: src/lib/crypto.c:1665
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Unknown error"
14748 msgstr "unbekannt"
14749
14750 #: src/lib/message.c:276 src/lib/message.c:286
14751 #, c-format
14752 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: src/lib/message.c:291
14756 #, c-format
14757 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
14758 msgstr ""
14759
14760 #: src/lib/message.c:396
14761 msgid "Bacula Message"
14762 msgstr ""
14763
14764 #: src/lib/message.c:400
14765 #, c-format
14766 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: src/lib/message.c:460
14770 msgid "open mail pipe failed.\n"
14771 msgstr ""
14772
14773 #: src/lib/message.c:472
14774 #, c-format
14775 msgid "close error: ERR=%s\n"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: src/lib/message.c:483
14779 #, c-format
14780 msgid "Mail prog: %s"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: src/lib/message.c:492
14784 #, c-format
14785 msgid ""
14786 "Mail program terminated in error.\n"
14787 "CMD=%s\n"
14788 "ERR=%s\n"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/lib/message.c:590 src/lib/message.c:746
14792 #, c-format
14793 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/lib/message.c:727
14797 #, c-format
14798 msgid ""
14799 "Operator mail program terminated in error.\n"
14800 "CMD=%s\n"
14801 "ERR=%s\n"
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/lib/message.c:1042
14805 #, c-format
14806 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/lib/message.c:1046
14810 #, c-format
14811 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: src/lib/message.c:1051
14815 #, c-format
14816 msgid "%s: Fatal Error because: "
14817 msgstr ""
14818
14819 #: src/lib/message.c:1053
14820 #, c-format
14821 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: src/lib/message.c:1057
14825 #, c-format
14826 msgid "%s: ERROR: "
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/lib/message.c:1059
14830 #, c-format
14831 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
14832 msgstr ""
14833
14834 #: src/lib/message.c:1062
14835 #, c-format
14836 msgid "%s: Warning: "
14837 msgstr ""
14838
14839 #: src/lib/message.c:1065
14840 #, c-format
14841 msgid "%s: Security violation: "
14842 msgstr ""
14843
14844 #: src/lib/message.c:1140
14845 #, c-format
14846 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/lib/message.c:1143
14850 #, c-format
14851 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: src/lib/message.c:1146
14855 #, c-format
14856 msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/lib/message.c:1152
14860 #, c-format
14861 msgid "%s JobId %u: Error: "
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/lib/message.c:1158
14865 #, c-format
14866 msgid "%s JobId %u: Warning: "
14867 msgstr ""
14868
14869 #: src/lib/message.c:1164
14870 #, c-format
14871 msgid "%s JobId %u: Security violation: "
14872 msgstr ""
14873
14874 #: src/lib/lockmgr.c:35
14875 #, c-format
14876 msgid "%s:%i Failed ASSERT: %s\n"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: src/lib/lockmgr.c:65
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
14882 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
14883
14884 #: src/lib/lockmgr.c:75
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
14887 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
14888
14889 #: src/lib/lockmgr.c:560
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
14892 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
14893
14894 #: src/lib/daemon.c:66
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
14897 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
14898
14899 #: src/lib/rwlock.c:303
14900 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/lib/rwlock.c:308
14904 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/lib/rwlock.c:433
14908 #, c-format
14909 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: src/lib/rwlock.c:503
14913 #, c-format
14914 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/lib/rwlock.c:513
14918 #, c-format
14919 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/lib/rwlock.c:518
14923 #, c-format
14924 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: src/lib/rwlock.c:590
14928 msgid "Try write lock"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: src/lib/rwlock.c:596
14932 msgid "Try read lock"
14933 msgstr ""
14934
14935 #: src/lib/rwlock.c:652
14936 msgid "Create thread"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/lib/rwlock.c:662
14940 msgid "Join thread"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/lib/rwlock.c:664
14944 #, c-format
14945 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/lib/rwlock.c:676
14949 #, c-format
14950 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: src/lib/mem_pool.c:107
14954 #, c-format
14955 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: src/lib/mem_pool.c:125 src/lib/mem_pool.c:145 src/lib/mem_pool.c:181
14959 #: src/lib/mem_pool.c:252 src/lib/mem_pool.c:272 src/lib/mem_pool.c:307
14960 #: src/lib/mem_pool.c:600
14961 #, c-format
14962 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/lib/mem_pool.c:162
14966 msgid "obuf is NULL\n"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/lib/pythonlib.c:118
14970 msgid "Could not initialize Python\n"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: src/lib/pythonlib.c:123
14974 #, c-format
14975 msgid "Could not Run Python string %s\n"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: src/lib/pythonlib.c:135
14979 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
14980 msgstr ""
14981
14982 #: src/lib/pythonlib.c:140
14983 #, c-format
14984 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/lib/pythonlib.c:242
14988 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
14989 msgstr ""
14990
14991 #: src/lib/pythonlib.c:255 src/lib/pythonlib.c:279
14992 #, c-format
14993 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: src/lib/pythonlib.c:294
14997 #, c-format
14998 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/lib/pythonlib.c:319
15002 #, c-format
15003 msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/lib/attr.c:79
15007 #, c-format
15008 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: src/lib/watchdog.c:83
15012 #, c-format
15013 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/lib/watchdog.c:180
15017 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/lib/watchdog.c:183
15021 #, c-format
15022 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/lib/watchdog.c:186
15026 #, c-format
15027 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: src/lib/watchdog.c:206
15031 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/lib/watchdog.c:326
15035 #, c-format
15036 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/lib/watchdog.c:341
15040 #, c-format
15041 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:177
15045 #, c-format
15046 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:183
15050 #, c-format
15051 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:187
15055 #, c-format
15056 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
15057 msgstr ""
15058
15059 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:191
15060 #, c-format
15061 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:195 src/qt-console/bat_conf.cpp:157
15065 #, c-format
15066 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:114
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid ""
15072 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
15073 "\n"
15074 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
15075 "\n"
15076 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
15077 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
15078 "       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
15079 "       -dt           print timestamp in debug output\n"
15080 "       -t            test - read configuration and exit\n"
15081 "       -?            print this message.\n"
15082 "\n"
15083 msgstr ""
15084 "\n"
15085 "Version: %s (%s)\n"
15086 "\n"
15087 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
15088 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
15089 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
15090 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
15091 "       -g          groupid\n"
15092 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
15093 "       -s          no signals\n"
15094 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
15095 "       -u          userid\n"
15096 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
15097 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
15098 "\n"
15099
15100 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270
15101 #, c-format
15102 msgid ""
15103 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
15104 "Monitor resource.\n"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid ""
15110 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
15111 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
15112 "Daemon :-(\n"
15113 msgstr ""
15114 "Keine Director resource definiert in %s\n"
15115 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
15116
15117 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323
15118 #, c-format
15119 msgid ""
15120 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
15121 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
15122 "minutes (read value: %d).\n"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330
15126 msgid "Bacula daemon status monitor"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339
15130 msgid "Open status window..."
15131 msgstr ""
15132
15133 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345
15134 msgid "Exit"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357
15138 msgid "Bacula tray monitor"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382
15142 msgid " (DIR)"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386
15146 msgid " (FD)"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390
15150 msgid " (SD)"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403
15154 msgid "Unknown status."
15155 msgstr ""
15156
15157 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477
15158 msgid "Refresh interval in seconds: "
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485
15162 msgid "Refresh now"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489
15166 msgid "About"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493
15170 msgid "Close"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
15174 #, c-format
15175 msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516
15179 #, c-format
15180 msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519
15184 #, c-format
15185 msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571
15189 msgid "Bacula Tray Monitor"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573
15193 msgid "Written by Nicolas Boichat\n"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574
15197 msgid "Version"
15198 msgstr ""
15199
15200 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
15201 #, c-format
15202 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730
15206 #, c-format
15207 msgid ""
15208 "Current job: %s\n"
15209 "Last job: %s"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742
15213 #, c-format
15214 msgid " (%d errors)"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745
15218 #, c-format
15219 msgid " (%d error)"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
15223 msgid "No current job."
15224 msgstr ""
15225
15226 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786
15227 msgid "No last job."
15228 msgstr ""
15229
15230 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794
15231 msgid "Job status: Created"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799
15235 msgid "Job status: Running"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
15239 msgid "Job status: Blocked"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
15243 msgid "Job status: Terminated"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
15247 msgid "Job status: Terminated in error"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819
15251 msgid "Job status: Error"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823
15255 msgid "Job status: Fatal error"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828
15259 msgid "Job status: Verify differences"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833
15263 msgid "Job status: Canceled"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838
15267 msgid "Job status: Waiting on File daemon"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843
15271 msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848
15275 msgid "Job status: Waiting for new media"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853
15279 msgid "Job status: Waiting for Mount"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
15283 msgid "Job status: Waiting for storage resource"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863
15287 msgid "Job status: Waiting for job resource"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868
15291 msgid "Job status: Waiting for Client resource"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
15295 msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878
15299 msgid "Job status: Waiting for start time"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883
15303 msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888
15307 #, c-format
15308 msgid "Unknown job status %c."
15309 msgstr ""
15310
15311 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889
15312 #, c-format
15313 msgid "Job status: Unknown(%c)"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896
15317 #, c-format
15318 msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
15322 #, c-format
15323 msgid "Connecting to Director %s:%d"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428
15327 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:168
15328 msgid "Director daemon"
15329 msgstr ""
15330
15331 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943
15332 #, c-format
15333 msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944
15337 #, c-format
15338 msgid "Connecting to Client %s:%d"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945
15342 msgid "File daemon"
15343 msgstr "File daemon"
15344
15345 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950
15346 #, c-format
15347 msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951
15351 #, c-format
15352 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994
15356 #, c-format
15357 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
15361 msgid "Cannot connect to daemon.\n"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963
15365 msgid "Cannot connect to daemon."
15366 msgstr ""
15367
15368 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975
15369 #, c-format
15370 msgid "Authentication error : %s"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982
15374 msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983
15378 msgid "Opened connection with Director daemon."
15379 msgstr ""
15380
15381 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986
15382 msgid "Opened connection with File daemon.\n"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987
15386 msgid "Opened connection with File daemon."
15387 msgstr ""
15388
15389 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990
15390 msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991
15394 msgid "Opened connection with Storage daemon."
15395 msgstr ""
15396
15397 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028
15398 msgid "<< Error: BNET_PROMPT signal received. >>\n"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494
15402 msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037
15406 #, c-format
15407 msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042
15411 msgid "<ERROR>\n"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046
15415 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052
15419 msgid "<STOP>\n"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056
15423 msgid "Error : Connection closed."
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/tray-monitor/authenticate.c:88
15427 msgid ""
15428 "Director authorization problem.\n"
15429 "Most likely the passwords do not agree.\n"
15430 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
15431 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/tray-monitor/authenticate.c:138
15435 msgid ""
15436 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
15437 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
15438 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: src/tray-monitor/authenticate.c:145
15442 #, c-format
15443 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/tray-monitor/authenticate.c:178
15447 #, c-format
15448 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/tray-monitor/authenticate.c:184
15452 msgid ""
15453 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
15454 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
15455 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: src/filed/verify.c:59
15459 #, c-format
15460 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: src/filed/verify.c:128
15464 #, c-format
15465 msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/filed/verify.c:135
15469 #, c-format
15470 msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: src/filed/verify.c:142
15474 #, c-format
15475 msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/filed/verify.c:148 src/filed/backup.c:405
15479 #, c-format
15480 msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: src/filed/verify.c:151
15484 #, c-format
15485 msgid "     Archive file skipped: %s\n"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: src/filed/verify.c:154
15489 #, c-format
15490 msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: src/filed/verify.c:158
15494 #, c-format
15495 msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: src/filed/verify.c:163
15499 #, c-format
15500 msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: src/filed/verify.c:168
15504 #, c-format
15505 msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/filed/verify.c:211 src/filed/verify_vol.c:214
15509 #, c-format
15510 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: src/filed/verify.c:244 src/filed/backup.c:458
15514 #, c-format
15515 msgid "%s digest initialization failed\n"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/filed/verify.c:306
15519 #, c-format
15520 msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/filed/verify.c:320
15524 #, c-format
15525 msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: src/filed/verify.c:377
15529 #, c-format
15530 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
15531 msgstr ""
15532
15533 #: src/filed/job.c:418
15534 #, c-format
15535 msgid "2901 Job %s not found.\n"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: src/filed/job.c:428
15539 #, c-format
15540 msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: src/filed/job.c:431
15544 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: src/filed/job.c:450
15548 #, c-format
15549 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: src/filed/job.c:466
15553 #, c-format
15554 msgid "Bad estimate command: %s"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: src/filed/job.c:467
15558 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: src/filed/job.c:490
15562 #, c-format
15563 msgid "Bad Job Command: %s"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: src/filed/job.c:512
15567 #, c-format
15568 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: src/filed/job.c:513 src/filed/job.c:531
15572 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/filed/job.c:542
15576 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/filed/job.c:561
15580 #, c-format
15581 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: src/filed/job.c:562
15585 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/filed/job.c:596
15589 #, c-format
15590 msgid "Bad RunScript command: %s\n"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: src/filed/job.c:597
15594 msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: src/filed/job.c:704
15598 #, c-format
15599 msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: src/filed/job.c:714
15603 #, c-format
15604 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/filed/job.c:736
15608 msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%\"\n"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/filed/job.c:830
15612 #, c-format
15613 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: src/filed/job.c:896
15617 #, c-format
15618 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: src/filed/job.c:1335
15622 #, c-format
15623 msgid ""
15624 "DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: src/filed/job.c:1344
15628 #, c-format
15629 msgid "Unknown backup level: %s\n"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/filed/job.c:1357
15633 #, c-format
15634 msgid "Bad level command: %s\n"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/filed/job.c:1378
15638 #, c-format
15639 msgid "Bad session command: %s"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/filed/job.c:1437
15643 #, c-format
15644 msgid "Bad storage command: %s"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: src/filed/job.c:1457
15648 #, c-format
15649 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/filed/job.c:1469
15653 msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: src/filed/job.c:1510
15657 msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: src/filed/job.c:1514
15661 msgid "XATTR support not configured for your machine.\n"
15662 msgstr ""
15663
15664 #: src/filed/job.c:1523
15665 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/filed/job.c:1542
15669 #, c-format
15670 msgid "Bad response to append open: %s\n"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: src/filed/job.c:1547
15674 msgid "Bad response from stored to open command\n"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: src/filed/job.c:1575
15678 #, c-format
15679 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: src/filed/job.c:1577
15683 msgid "Generate VSS snapshots failed.\n"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/filed/job.c:1584
15687 #, c-format
15688 msgid ""
15689 "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed. VSS support is disabled on "
15690 "this drive.\n"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: src/filed/job.c:1591
15694 #, c-format
15695 msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/filed/job.c:1596
15699 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: src/filed/job.c:1600
15703 #, c-format
15704 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/filed/job.c:1651
15708 msgid "Append Close with SD failed.\n"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: src/filed/job.c:1655
15712 #, c-format
15713 msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: src/filed/job.c:1673
15717 #, c-format
15718 msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: src/filed/job.c:1697
15722 #, c-format
15723 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: src/filed/job.c:1712 src/filed/job.c:1753
15727 #, c-format
15728 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: src/filed/job.c:1787
15732 #, c-format
15733 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/filed/job.c:1805
15737 #, c-format
15738 msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: src/filed/job.c:1889
15742 msgid "Improper calling sequence.\n"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/filed/job.c:1909
15746 #, c-format
15747 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: src/filed/job.c:1914
15751 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/filed/job.c:1981
15755 #, c-format
15756 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/filed/job.c:1984
15760 #, c-format
15761 msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: src/filed/fd_plugins.c:276
15765 #, c-format
15766 msgid "Command plugin \"%s\" returned bad startBackupFile packet.\n"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: src/filed/fd_plugins.c:324
15770 #, fuzzy
15771 msgid "Plugin save packet not found.\n"
15772 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
15773
15774 #: src/filed/fd_plugins.c:337 src/filed/fd_plugins.c:351 src/filed/acl.c:93
15775 #: src/filed/acl.c:108 src/filed/acl.c:116 src/filed/xattr.c:90
15776 #: src/filed/xattr.c:105 src/filed/xattr.c:113 src/filed/backup.c:856
15777 #: src/filed/backup.c:1016 src/filed/backup.c:1053 src/filed/backup.c:1066
15778 #: src/filed/backup.c:1126 src/filed/backup.c:1168
15779 #, c-format
15780 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: src/filed/fd_plugins.c:412
15784 #, c-format
15785 msgid "Malformed plugin command. Name not terminated by colon: %s\n"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/filed/fd_plugins.c:445
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Plugin=%s not found.\n"
15791 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
15792
15793 #: src/filed/fd_plugins.c:491
15794 #, c-format
15795 msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/filed/fd_plugins.c:496
15799 #, c-format
15800 msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/filed/fd_plugins.c:595
15804 #, c-format
15805 msgid "Loaded plugin: %s\n"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/filed/fd_plugins.c:614
15809 #, c-format
15810 msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: src/filed/fd_plugins.c:622
15814 #, c-format
15815 msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/filed/fd_plugins.c:630
15819 #, c-format
15820 msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/filed/acl.c:376
15824 #, c-format
15825 msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: src/filed/acl.c:402
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15831 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
15832
15833 #: src/filed/acl.c:441
15834 #, c-format
15835 msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/filed/acl.c:449
15839 #, c-format
15840 msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/filed/acl.c:462
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15846 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
15847
15848 #: src/filed/acl.c:483
15849 #, c-format
15850 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15851 msgstr ""
15852
15853 #: src/filed/acl.c:756
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15856 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
15857
15858 #: src/filed/acl.c:787
15859 #, c-format
15860 msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/filed/acl.c:804 src/filed/acl.c:811
15864 #, c-format
15865 msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/filed/acl.c:829
15869 #, c-format
15870 msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/filed/acl.c:914 src/filed/acl.c:1003
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15876 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
15877
15878 #: src/filed/acl.c:932
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15881 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
15882
15883 #: src/filed/acl.c:995
15884 #, c-format
15885 msgid ""
15886 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: src/filed/acl.c:1019
15890 #, c-format
15891 msgid ""
15892 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
15893 "support\n"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/filed/acl.c:1029
15897 #, c-format
15898 msgid ""
15899 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl support\n"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: src/filed/acl.c:1044
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15905 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
15906
15907 #: src/filed/acl.c:1057 src/filed/acl.c:1064
15908 #, c-format
15909 msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/filed/acl.c:1088
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15915 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
15916
15917 #: src/filed/acl.c:1167
15918 #, c-format
15919 msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: src/filed/acl.c:1185
15923 #, c-format
15924 msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/filed/acl.c:1202
15928 #, c-format
15929 msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/filed/acl.c:1277
15933 #, c-format
15934 msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: src/filed/restore.c:109
15938 #, c-format
15939 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: src/filed/restore.c:129
15943 #, c-format
15944 msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: src/filed/restore.c:134
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Could not set Finder Info on %s\n"
15950 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
15951
15952 #: src/filed/restore.c:267 src/filed/verify_vol.c:99
15953 #, c-format
15954 msgid "Record header scan error: %s\n"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: src/filed/restore.c:277 src/filed/verify_vol.c:108
15958 #, c-format
15959 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: src/filed/restore.c:281 src/filed/verify_vol.c:112
15963 #, c-format
15964 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/filed/restore.c:433
15968 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: src/filed/restore.c:443
15972 msgid ""
15973 "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
15974 "data.\n"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/filed/restore.c:454
15978 #, fuzzy
15979 msgid "Could not create digest.\n"
15980 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
15981
15982 #: src/filed/restore.c:472
15983 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/filed/restore.c:475
15987 msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/filed/restore.c:481
15991 #, c-format
15992 msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: src/filed/restore.c:534 src/filed/restore.c:587
15996 #, c-format
15997 msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: src/filed/restore.c:542 src/filed/restore.c:594
16001 #, c-format
16002 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/filed/restore.c:606
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
16008 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16009
16010 #: src/filed/restore.c:731
16011 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/filed/restore.c:739
16015 #, c-format
16016 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/filed/restore.c:794
16020 #, c-format
16021 msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: src/filed/restore.c:798
16025 #, c-format
16026 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n"
16027 msgstr ""
16028
16029 #: src/filed/restore.c:802
16030 #, c-format
16031 msgid ""
16032 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/filed/restore.c:806
16036 #, c-format
16037 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/filed/restore.c:809
16041 #, c-format
16042 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: src/filed/restore.c:812
16046 #, c-format
16047 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: src/filed/restore.c:815
16051 #, c-format
16052 msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/filed/restore.c:818
16056 #, c-format
16057 msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
16058 msgstr ""
16059
16060 #: src/filed/restore.c:890
16061 msgid "Zlib errno"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/filed/restore.c:892
16065 msgid "Zlib stream error"
16066 msgstr ""
16067
16068 #: src/filed/restore.c:894
16069 msgid "Zlib data error"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: src/filed/restore.c:896
16073 msgid "Zlib memory error"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/filed/restore.c:898
16077 msgid "Zlib buffer error"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/filed/restore.c:900
16081 msgid "Zlib version error"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/filed/restore.c:940
16085 #, c-format
16086 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: src/filed/restore.c:973 src/filed/restore.c:1002
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
16092 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16093
16094 #: src/filed/restore.c:990
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
16097 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
16098
16099 #: src/filed/restore.c:1029
16100 #, c-format
16101 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/filed/restore.c:1094
16105 #, c-format
16106 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: src/filed/restore.c:1126
16110 #, c-format
16111 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: src/filed/restore.c:1185
16115 msgid "Decryption error\n"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/filed/restore.c:1279
16119 msgid "Logic error: output file should be open\n"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/filed/restore.c:1310
16123 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/filed/restore.c:1343
16127 #, c-format
16128 msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/filed/restore.c:1464
16132 msgid "Open File Manager paused\n"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/filed/restore.c:1468
16136 msgid "FAILED to pause Open File Manager\n"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: src/filed/restore.c:1476
16140 #, c-format
16141 msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/filed/restore.c:1478
16145 msgid "Failed to retrieve current UserName\n"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/filed/filed.c:76
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid ""
16151 "\n"
16152 "Version: %s (%s)\n"
16153 "\n"
16154 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
16155 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
16156 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
16157 "        -dt         print a timestamp in debug output\n"
16158 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
16159 "        -g          groupid\n"
16160 "        -k          keep readall capabilities\n"
16161 "        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
16162 "        -s          no signals (for debugging)\n"
16163 "        -t          test configuration file and exit\n"
16164 "        -u          userid\n"
16165 "        -v          verbose user messages\n"
16166 "        -?          print this message.\n"
16167 "\n"
16168 msgstr ""
16169 "\n"
16170 "Version: %s (%s)\n"
16171 "\n"
16172 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
16173 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
16174 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
16175 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
16176 "        -g          groupid\n"
16177 "        -s          no signals (für debugging)\n"
16178 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
16179 "        -u          userid\n"
16180 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
16181 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
16182 "\n"
16183
16184 #: src/filed/filed.c:198
16185 msgid "-k option has no meaning without -u option.\n"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/filed/filed.c:335
16189 #, c-format
16190 msgid ""
16191 "No File daemon resource defined in %s\n"
16192 "Without that I don't know who I am :-(\n"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/filed/filed.c:340
16196 #, c-format
16197 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: src/filed/filed.c:364
16201 #, c-format
16202 msgid ""
16203 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
16204 "File daemon in %s.\n"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/filed/filed.c:388
16208 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/filed/filed.c:399
16212 #, c-format
16213 msgid ""
16214 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
16215 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/filed/filed.c:411 src/filed/filed.c:442 src/filed/filed.c:483
16219 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/filed/filed.c:415
16223 #, c-format
16224 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/filed/filed.c:421
16228 #, c-format
16229 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16230 msgstr ""
16231
16232 #: src/filed/filed.c:451
16233 #, c-format
16234 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/filed/filed.c:458
16238 #, c-format
16239 msgid ""
16240 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
16241 "\" in %s.\n"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/filed/filed.c:489
16245 #, c-format
16246 msgid ""
16247 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
16248 "%s.\n"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: src/filed/filed.c:505
16252 #, c-format
16253 msgid "No Director resource defined in %s\n"
16254 msgstr ""
16255
16256 #: src/filed/xattr.c:225
16257 #, c-format
16258 msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/filed/xattr.c:346 src/filed/xattr.c:372
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16264 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16265
16266 #: src/filed/xattr.c:450 src/filed/xattr.c:476
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16269 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16270
16271 #: src/filed/xattr.c:497 src/filed/xattr.c:849 src/filed/xattr.c:1581
16272 #, c-format
16273 msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/filed/xattr.c:521 src/filed/xattr.c:882
16277 #, c-format
16278 msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: src/filed/xattr.c:569
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16284 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16285
16286 #: src/filed/xattr.c:669
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
16289 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16290
16291 #: src/filed/xattr.c:688 src/filed/xattr.c:714
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16294 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16295
16296 #: src/filed/xattr.c:802 src/filed/xattr.c:828
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16299 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16300
16301 #: src/filed/xattr.c:939
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n"
16304 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
16305
16306 #: src/filed/xattr.c:951
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
16309 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16310
16311 #: src/filed/xattr.c:969
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16314 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
16315
16316 #: src/filed/xattr.c:1249 src/filed/xattr.c:1299
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16319 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16320
16321 #: src/filed/xattr.c:1313
16322 #, fuzzy, c-format
16323 msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16324 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16325
16326 #: src/filed/xattr.c:1382
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16329 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16330
16331 #: src/filed/xattr.c:1505
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n"
16334 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16335
16336 #: src/filed/xattr.c:1524
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n"
16339 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16340
16341 #: src/filed/xattr.c:1593
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n"
16344 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16345
16346 #: src/filed/xattr.c:1629
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n"
16349 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16350
16351 #: src/filed/xattr.c:1685 src/filed/xattr.c:1912
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
16354 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
16355
16356 #: src/filed/xattr.c:1710 src/filed/xattr.c:1961
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16359 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16360
16361 #: src/filed/xattr.c:1723 src/filed/xattr.c:1931
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16364 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16365
16366 #: src/filed/xattr.c:1741
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16369 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16370
16371 #: src/filed/xattr.c:1830
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
16374 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16375
16376 #: src/filed/xattr.c:1837 src/filed/xattr.c:1858
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16379 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16380
16381 #: src/filed/xattr.c:1923
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16384 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16385
16386 #: src/filed/xattr.c:1947 src/filed/xattr.c:2086
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16389 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16390
16391 #: src/filed/xattr.c:1975
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16394 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16395
16396 #: src/filed/xattr.c:2011
16397 #, fuzzy, c-format
16398 msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16399 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16400
16401 #: src/filed/xattr.c:2025
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16404 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16405
16406 #: src/filed/xattr.c:2040
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16409 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16410
16411 #: src/filed/xattr.c:2057
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16414 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16415
16416 #: src/filed/xattr.c:2106
16417 #, c-format
16418 msgid ""
16419 "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in "
16420 "xattr stream\n"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: src/filed/xattr.c:2116
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16426 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
16427
16428 #: src/filed/xattr.c:2136
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16431 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16432
16433 #: src/filed/xattr.c:2169
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16436 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16437
16438 #: src/filed/xattr.c:2194
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16441 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16442
16443 #: src/filed/xattr.c:2209
16444 #, c-format
16445 msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: src/filed/xattr.c:2266
16449 #, c-format
16450 msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: src/filed/xattr.c:2277
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
16456 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
16457
16458 #: src/filed/xattr.c:2335
16459 #, c-format
16460 msgid ""
16461 "Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
16462 "encountered - %d\n"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: src/filed/accurate.c:243
16466 msgid "2991 Bad accurate command\n"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: src/filed/status.c:143
16470 #, c-format
16471 msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/filed/status.c:189
16475 #, c-format
16476 msgid "Director connected at: %s\n"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: src/filed/status.c:191
16480 #, c-format
16481 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: src/filed/status.c:194
16485 #, c-format
16486 msgid "    %s%s Job started: %s\n"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/filed/status.c:206
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n"
16492 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
16493
16494 #: src/filed/status.c:212
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "    Files Examined=%s\n"
16497 msgstr "FileSet: name=%s\n"
16498
16499 #: src/filed/status.c:217
16500 #, c-format
16501 msgid "    Processing file: %s\n"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: src/filed/status.c:228
16505 msgid "    SDSocket closed.\n"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: src/filed/status.c:239 src/filed/status.c:257 src/filed/status.c:331
16509 msgid "====\n"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: src/filed/status.c:386
16513 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
16514 msgstr ""
16515
16516 #: src/filed/status.c:419
16517 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/filed/status.c:487
16521 msgid "Bacula Client: Idle"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: src/filed/status.c:498
16525 msgid "Bacula Client: Running"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: src/filed/status.c:512
16529 msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: src/filed/status.c:516
16533 msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/filed/status.c:520
16537 msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
16538 msgstr ""
16539
16540 #: src/filed/authenticate.c:67
16541 #, c-format
16542 msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: src/filed/authenticate.c:99
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
16548 msgstr "unbekannt"
16549
16550 #: src/filed/authenticate.c:143
16551 #, c-format
16552 msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: src/filed/authenticate.c:262
16556 msgid ""
16557 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
16558 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
16559 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
16560 msgstr ""
16561
16562 #: src/filed/backup.c:102
16563 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: src/filed/backup.c:168
16567 #, c-format
16568 msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: src/filed/backup.c:172
16572 #, c-format
16573 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: src/filed/backup.c:232 src/filed/backup.c:241
16577 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: src/filed/backup.c:343
16581 #, c-format
16582 msgid "     Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
16583 msgstr ""
16584
16585 #: src/filed/backup.c:350
16586 #, c-format
16587 msgid "     %s is a different filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: src/filed/backup.c:356
16591 #, c-format
16592 msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: src/filed/backup.c:361
16596 #, c-format
16597 msgid "     Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: src/filed/backup.c:371
16601 #, c-format
16602 msgid "     Socket file skipped: %s\n"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: src/filed/backup.c:384
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
16608 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
16609
16610 #: src/filed/backup.c:391
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
16613 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
16614
16615 #: src/filed/backup.c:398
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
16618 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
16619
16620 #: src/filed/backup.c:408
16621 #, c-format
16622 msgid "     Archive file not saved: %s\n"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: src/filed/backup.c:412
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
16628 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
16629
16630 #: src/filed/backup.c:418
16631 #, c-format
16632 msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/filed/backup.c:472
16636 #, c-format
16637 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/filed/backup.c:544
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
16643 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16644
16645 #: src/filed/backup.c:581
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
16648 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16649
16650 #: src/filed/backup.c:673
16651 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: src/filed/backup.c:678 src/filed/backup.c:684 src/filed/backup.c:699
16655 msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: src/filed/backup.c:723
16659 msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/filed/backup.c:813
16663 #, c-format
16664 msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: src/filed/backup.c:825
16668 msgid "Encrypting sparse data not supported.\n"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: src/filed/backup.c:832
16672 msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
16673 msgstr ""
16674
16675 #: src/filed/backup.c:938
16676 #, c-format
16677 msgid "Compression deflate error: %d\n"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: src/filed/backup.c:945
16681 #, c-format
16682 msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: src/filed/backup.c:988 src/filed/backup.c:1004
16686 msgid "Encryption error\n"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: src/filed/backup.c:1030
16690 #, c-format
16691 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: src/filed/backup.c:1033
16695 msgid "Too many errors.\n"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: src/filed/backup.c:1043
16699 msgid "Encryption padding error\n"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: src/filed/backup.c:1104
16703 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: src/filed/verify_vol.c:65
16707 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
16708 msgstr ""
16709
16710 #: src/filed/verify_vol.c:145
16711 #, c-format
16712 msgid "Error scanning record header: %s\n"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: src/baconfig.h:67
16716 #, c-format
16717 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: src/win32/compat/compat.cpp:2611
16721 #, fuzzy
16722 msgid ""
16723 "\n"
16724 "\n"
16725 "Bacula ERROR: "
16726 msgstr "Bacula "
16727
16728 #: src/win32/libwin32/main.cpp:241
16729 msgid "Bad Command Line Option"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: src/win32/libwin32/service.cpp:109
16733 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/win32/libwin32/service.cpp:110
16737 msgid "Failure contacting the Service Handler"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: src/win32/libwin32/service.cpp:121
16741 msgid "Service start report failed"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: src/win32/libwin32/service.cpp:174
16745 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/win32/libwin32/service.cpp:181
16749 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: src/win32/libwin32/service.cpp:191
16753 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: src/win32/libwin32/service.cpp:193
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Registry service entry point not found"
16759 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
16760
16761 #: src/win32/libwin32/service.cpp:214
16762 msgid "Report Service failure"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: src/win32/libwin32/service.cpp:245
16766 msgid "Unable to install the service"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: src/win32/libwin32/service.cpp:253
16770 msgid "Service command length too long"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: src/win32/libwin32/service.cpp:254
16774 msgid "Service command length too long. Service not registered."
16775 msgstr ""
16776
16777 #: src/win32/libwin32/service.cpp:267
16778 msgid ""
16779 "The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
16780 "installed"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: src/win32/libwin32/service.cpp:290 src/win32/libwin32/service.cpp:319
16784 #: src/win32/libwin32/service.cpp:366 src/win32/libwin32/service.cpp:373
16785 #: src/win32/libwin32/service.cpp:377
16786 msgid "The Bacula service: "
16787 msgstr ""
16788
16789 #: src/win32/libwin32/service.cpp:297
16790 msgid ""
16791 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
16792 "solution."
16793 msgstr ""
16794
16795 #: src/win32/libwin32/service.cpp:308
16796 msgid "Cannot write System Registry for "
16797 msgstr ""
16798
16799 #: src/win32/libwin32/service.cpp:309
16800 msgid ""
16801 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
16802 "installed"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: src/win32/libwin32/service.cpp:318
16806 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: src/win32/libwin32/service.cpp:329
16810 msgid "The "
16811 msgstr ""
16812
16813 #: src/win32/libwin32/service.cpp:384
16814 msgid "A existing Bacula service: "
16815 msgstr ""
16816
16817 #: src/win32/libwin32/service.cpp:392
16818 msgid ""
16819 "The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
16820 "removed"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: src/win32/libwin32/service.cpp:404
16824 msgid ""
16825 "Could not find registry entry.\n"
16826 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: src/win32/libwin32/service.cpp:410
16830 msgid "Could not delete Registry key for "
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/win32/libwin32/service.cpp:420
16834 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/win32/libwin32/service.cpp:427
16838 msgid "The Bacula service has been removed"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/win32/libwin32/service.cpp:468
16842 msgid "SetServiceStatus failed"
16843 msgstr ""
16844
16845 #: src/win32/libwin32/service.cpp:494
16846 #, c-format
16847 msgid ""
16848 "\n"
16849 "\n"
16850 "%s error: %ld at %s:%d"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: src/win32/libwin32/service.cpp:570
16854 #, c-format
16855 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/win32/libwin32/service.cpp:574
16859 #, c-format
16860 msgid "No longer locked\n"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: src/win32/libwin32/service.cpp:578
16864 msgid "Could not lock database"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: src/wx-console/console_thread.cpp:125
16868 #, c-format
16869 msgid ""
16870 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
16871 "Director \"%s\" in config file.\n"
16872 "At least one CA certificate store is required.\n"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: src/wx-console/console_thread.cpp:132
16876 msgid ""
16877 "No Director resource defined in config file.\n"
16878 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/wx-console/console_thread.cpp:151
16882 #, c-format
16883 msgid ""
16884 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
16885 "Console \"%s\" in config file.\n"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: src/wx-console/console_thread.cpp:173
16889 msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
16890 msgstr ""
16891
16892 #: src/wx-console/console_thread.cpp:189
16893 msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
16894 msgstr ""
16895
16896 #: src/wx-console/console_thread.cpp:228
16897 msgid "Error while initializing library."
16898 msgstr ""
16899
16900 #: src/wx-console/console_thread.cpp:256
16901 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: src/wx-console/console_thread.cpp:260
16905 msgid "Please correct configuration file.\n"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: src/wx-console/console_thread.cpp:302
16909 msgid "Error : Library not initialized\n"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: src/wx-console/console_thread.cpp:313
16913 msgid "Error : No configuration file loaded\n"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: src/wx-console/console_thread.cpp:323
16917 msgid "Connecting...\n"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/wx-console/console_thread.cpp:339
16921 msgid "Error : No director defined in config file.\n"
16922 msgstr ""
16923
16924 #: src/wx-console/console_thread.cpp:351
16925 msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: src/wx-console/console_thread.cpp:360
16929 #, c-format
16930 msgid "Please choose a director (1-%d): "
16931 msgstr ""
16932
16933 #: src/wx-console/console_thread.cpp:389
16934 #, c-format
16935 msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
16936 msgstr ""
16937
16938 #: src/wx-console/console_thread.cpp:410
16939 #, c-format
16940 msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
16941 msgstr ""
16942
16943 #: src/wx-console/console_thread.cpp:432
16944 msgid "Failed to connect to the director\n"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: src/wx-console/console_thread.cpp:442
16948 msgid "Connected\n"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/wx-console/console_thread.cpp:499
16952 msgid "<< Unexpected signal received : "
16953 msgstr ""
16954
16955 #: src/wx-console/console_thread.cpp:519
16956 msgid "Connection terminated\n"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
16960 msgid "Config file editor"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
16964 #, fuzzy
16965 msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
16966 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
16967
16968 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
16969 msgid "Save and close"
16970 msgstr ""
16971
16972 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
16973 msgid "Close without saving"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
16977 #, c-format
16978 msgid "Unable to write to %s\n"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
16982 msgid "Error while saving"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
16986 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
16987 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
16988 msgid "Enter restore mode"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
16992 msgid "Cancel restore"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
16996 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
16997 msgid "Add"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
17001 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
17002 msgid "Remove"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
17006 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
17007 msgid "Refresh"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
17011 msgid "M"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
17015 msgid "Filename"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
17019 msgid "Size"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
17023 msgid "Date"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
17027 msgid "Perm."
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
17031 msgid "User"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
17035 msgid "Group"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
17039 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
17040 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
17041 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
17042 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17043 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
17044 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
17045 msgid "Job Name"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
17049 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
17050 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
17051 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
17052 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
17053 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
17054 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
17055 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
17056 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
17057 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
17058 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
17059 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
17060 msgid "Fileset"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
17064 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
17065 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
17066 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
17067 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
17068 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
17069 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
17070 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
17071 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
17072 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
17073 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
17074 msgid "Before"
17075 msgstr ""
17076
17077 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
17078 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17082 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
17083 msgid "always"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17087 msgid "if newer"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17091 msgid "if older"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17095 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
17096 msgid "never"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
17100 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
17104 msgid "Getting parameters list."
17105 msgstr ""
17106
17107 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
17108 msgid "Error : no clients returned by the director."
17109 msgstr ""
17110
17111 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
17112 msgid "Error : no filesets returned by the director."
17113 msgstr ""
17114
17115 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
17116 msgid "Error : no storage returned by the director."
17117 msgstr ""
17118
17119 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
17120 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
17121 msgid "Error : no jobs returned by the director."
17122 msgstr ""
17123
17124 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17125 msgid "RestoreFiles"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
17129 msgid "Please configure your restore parameters."
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
17133 msgid "Please select a client."
17134 msgstr ""
17135
17136 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
17137 msgid "Please select a restore date."
17138 msgstr ""
17139
17140 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
17141 msgid "Building restore tree..."
17142 msgstr ""
17143
17144 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
17145 msgid "Error while starting restore: "
17146 msgstr ""
17147
17148 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
17149 msgid ""
17150 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
17151 "it to the restore list."
17152 msgstr ""
17153
17154 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685
17155 msgid "Unexpected question has been received.\n"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
17159 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
17160 msgid "bwx-console: unexpected restore question."
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
17164 msgid " files selected to be restored."
17165 msgstr ""
17166
17167 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
17168 msgid " file selected to be restored."
17169 msgstr ""
17170
17171 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
17172 #, c-format
17173 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
17174 msgstr ""
17175
17176 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
17177 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
17181 msgid "Restore failed : no file selected."
17182 msgstr ""
17183
17184 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
17185 msgid "Restoring, please wait..."
17186 msgstr ""
17187
17188 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
17189 msgid "Job queued. JobId="
17190 msgstr ""
17191
17192 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
17193 msgid "Restore queued, jobid="
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
17197 msgid "Job failed."
17198 msgstr ""
17199
17200 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
17201 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
17205 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
17206 msgstr ""
17207
17208 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
17209 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
17210 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
17214 msgid ""
17215 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
17216 msgstr ""
17217
17218 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
17219 msgid ""
17220 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
17221 msgstr ""
17222
17223 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
17224 msgid "Restore job created, but not yet running."
17225 msgstr ""
17226
17227 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
17228 #, c-format
17229 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
17230 msgstr ""
17231
17232 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
17233 msgid "Restore job terminated successfully."
17234 msgstr ""
17235
17236 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
17237 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
17238 msgstr ""
17239
17240 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
17241 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
17242 msgstr ""
17243
17244 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
17245 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
17249 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
17250 msgstr ""
17251
17252 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
17253 msgid "Restore job reported a fatal error."
17254 msgstr ""
17255
17256 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
17257 msgid "Restore job cancelled by user."
17258 msgstr ""
17259
17260 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
17261 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
17265 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
17269 msgid "Restore job is waiting for new media."
17270 msgstr ""
17271
17272 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
17273 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
17274 msgstr ""
17275
17276 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
17277 msgid "Restore job is waiting for job resource."
17278 msgstr ""
17279
17280 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
17281 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
17282 msgstr ""
17283
17284 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
17285 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
17286 msgstr ""
17287
17288 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
17289 msgid "Restore job is waiting for start time."
17290 msgstr ""
17291
17292 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
17293 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
17294 msgstr ""
17295
17296 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
17297 msgid ""
17298 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17299 "wait for its completion anymore.\n"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
17303 msgid ""
17304 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17305 "wait for its completion anymore."
17306 msgstr ""
17307
17308 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
17309 msgid "Restore done successfully.\n"
17310 msgstr ""
17311
17312 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
17313 msgid "Restore done successfully."
17314 msgstr ""
17315
17316 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
17317 msgid "Applying restore configuration changes..."
17318 msgstr ""
17319
17320 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
17321 msgid "Failed to find the selected client."
17322 msgstr ""
17323
17324 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
17325 msgid "Failed to find the selected fileset."
17326 msgstr ""
17327
17328 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
17329 msgid "Failed to find the selected storage."
17330 msgstr ""
17331
17332 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
17333 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
17334 msgid "Run Restore job"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
17338 msgid "Restore configuration changes were applied."
17339 msgstr ""
17340
17341 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
17342 msgid "Restore cancelled.\n"
17343 msgstr ""
17344
17345 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
17346 msgid "Restore cancelled."
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
17350 msgid "No results to list."
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
17354 msgid "No backup found for this client."
17355 msgstr ""
17356
17357 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
17358 msgid "ERROR"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
17362 msgid "Query failed"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
17366 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
17367 msgstr ""
17368
17369 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
17370 msgid "JobName:"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
17374 msgid "Bootstrap:"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
17378 msgid "Where:"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
17382 msgid "Replace:"
17383 msgstr ""
17384
17385 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
17386 msgid "ifnewer"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
17390 msgid "ifolder"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
17394 msgid "FileSet:"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
17398 msgid "Client:"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
17402 msgid "Storage:"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
17406 msgid "When:"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
17410 msgid "Priority:"
17411 msgstr ""
17412
17413 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
17414 msgid "Restoring..."
17415 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
17416
17417 #: src/wx-console/main.cpp:119
17418 msgid "Bacula bwx-console"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267
17422 #, c-format
17423 msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
17427 msgid "&About...\tF1"
17428 msgstr ""
17429
17430 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
17431 msgid "Show about dialog"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
17435 msgid "Connect"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
17439 msgid "Connect to the director"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
17443 msgid "Disconnect"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
17447 msgid "Disconnect of the director"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
17451 msgid "Change of configuration file"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
17455 msgid "Change your default configuration file"
17456 msgstr ""
17457
17458 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
17459 msgid "Edit your configuration file"
17460 msgstr ""
17461
17462 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
17463 msgid "E&xit\tAlt-X"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
17467 msgid "Quit this program"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
17471 msgid "&File"
17472 msgstr ""
17473
17474 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
17475 msgid "&Help"
17476 msgstr ""
17477
17478 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
17479 msgid ""
17480 "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
17484 msgid ""
17485 "Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
17486 "support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
17487 "filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
17488 "If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
17489 "version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
17490 "---\n"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
17494 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
17495 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
17496 msgid "Type your command below:"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
17500 msgid "Send"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
17504 msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
17508 msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
17512 #, c-format
17513 msgid ""
17514 "It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
17515 "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
17516 "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
17517 "file)"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
17521 msgid "First run"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
17525 #, c-format
17526 msgid ""
17527 "Unable to read %s\n"
17528 "Error: %s\n"
17529 "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
17530 msgstr ""
17531
17532 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
17533 msgid "Unable to read configuration file"
17534 msgstr ""
17535
17536 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
17537 msgid "Please choose a configuration file to use"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
17541 msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
17545 msgid "Configuration file read successfully"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
17549 #, c-format
17550 msgid "Using this configuration file: %s\n"
17551 msgstr ""
17552
17553 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
17554 msgid "Connecting to the director..."
17555 msgstr ""
17556
17557 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
17558 msgid "Failed to unregister a data parser !"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
17562 msgid "Quitting.\n"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
17566 msgid ""
17567 "Welcome to Bacula bwx-console.\n"
17568 "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
17569 "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
17573 msgid "About Bacula bwx-console"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
17577 msgid "Please choose your default configuration file"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
17581 msgid "Use this configuration file as default?"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
17585 msgid "Configuration file"
17586 msgstr ""
17587
17588 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
17589 msgid "Console thread terminated."
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
17593 msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
17597 msgid "Connection lost"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
17601 msgid "Connected to the director."
17602 msgstr ""
17603
17604 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
17605 msgid "Reconnect"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
17609 msgid "Reconnect to the director"
17610 msgstr ""
17611
17612 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
17613 msgid "Disconnected of the director."
17614 msgstr ""
17615
17616 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
17617 msgid "bwx-console: unexpected director's question."
17618 msgstr ""
17619
17620 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
17621 msgid "Unknown command."
17622 msgstr ""
17623
17624 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
17625 msgid "Possible completions: "
17626 msgstr ""
17627
17628 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
17629 msgid "Apply"
17630 msgstr ""
17631
17632 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
17633 #, c-format
17634 msgid "Console: name=%s\n"
17635 msgstr ""
17636
17637 #: src/qt-console/main.cpp:175
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid ""
17640 "\n"
17641 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
17642 "\n"
17643 "Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
17644 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
17645 "       -dnn        set debug level to nn\n"
17646 "       -s          no signals\n"
17647 "       -t          test - read configuration and exit\n"
17648 "       -?          print this message.\n"
17649 "\n"
17650 msgstr ""
17651 "\n"
17652 "Version: %s (%s)\n"
17653 "\n"
17654 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
17655 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
17656 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
17657 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
17658 "       -g          groupid\n"
17659 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
17660 "       -s          no signals\n"
17661 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
17662 "       -u          userid\n"
17663 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
17664 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
17665 "\n"
17666
17667 #: src/qt-console/console/console.cpp:133 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:214
17668 msgid "Connected"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/qt-console/console/console.cpp:349 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:328
17672 msgid "Processing command ..."
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:91
17676 #, c-format
17677 msgid "Already connected\"%s\".\n"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
17681 #, c-format
17682 msgid ""
17683 "Connecting to Director %s:%d\n"
17684 "\n"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
17688 msgid "Initializing ..."
17689 msgstr ""
17690
17691 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:321
17692 msgid "Command completed ..."
17693 msgstr ""
17694
17695 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:334
17696 msgid "At main prompt waiting for input ..."
17697 msgstr ""
17698
17699 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:340
17700 msgid "At prompt waiting for input ..."
17701 msgstr ""
17702
17703 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:355
17704 msgid "Command failed."
17705 msgstr ""
17706
17707 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
17708 msgid "Director disconnected."
17709 msgstr ""
17710
17711 #, fuzzy
17712 #~ msgid "No Client record defined for job %s\n"
17713 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
17714
17715 #, fuzzy
17716 #~ msgid "No FileSet record defined for job %s\n"
17717 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
17718
17719 #, fuzzy
17720 #~ msgid "No Storage resource defined for job %s\n"
17721 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
17722
17723 #, fuzzy
17724 #~ msgid "No Pool resource defined for job %s\n"
17725 #~ msgstr "Keine %s resource definiert\n"
17726
17727 #, fuzzy
17728 #~ msgid "No Catalog resource defined for client %s\n"
17729 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
17730
17731 #, fuzzy
17732 #~ msgid "%d files (%s)"
17733 #~ msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
17734
17735 #, fuzzy
17736 #~ msgid "An error occurred while extracting files."
17737 #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
17738
17739 #, fuzzy
17740 #~ msgid "Command not found."
17741 #~ msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
17742
17743 #, fuzzy
17744 #~ msgid ""
17745 #~ "\n"
17746 #~ "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
17747 #~ "\n"
17748 #~ "Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] "
17749 #~ "[config_file]\n"
17750 #~ "       -c <file>   set configuration file to file\n"
17751 #~ "       -dnn        set debug level to nn\n"
17752 #~ "       -s          no signals\n"
17753 #~ "       -t          test - read configuration and exit\n"
17754 #~ "       -?          print this message.\n"
17755 #~ "\n"
17756 #~ msgstr ""
17757 #~ "\n"
17758 #~ "Version: %s (%s)\n"
17759 #~ "\n"
17760 #~ "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
17761 #~ "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
17762 #~ "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
17763 #~ "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
17764 #~ "       -g          groupid\n"
17765 #~ "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
17766 #~ "       -s          no signals\n"
17767 #~ "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
17768 #~ "       -u          userid\n"
17769 #~ "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
17770 #~ "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
17771 #~ "\n"
17772
17773 #~ msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
17774 #~ msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
17775
17776 #~ msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
17777 #~ msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
17778
17779 #~ msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
17780 #~ msgstr "Starte Migration JobId %s, Job=%s\n"
17781
17782 #~ msgid "No Volumes found to migrate.\n"
17783 #~ msgstr "Keine Volumes zum Migrieren gefunden.\n"
17784
17785 #~ msgid "No JobIds found to migrate.\n"
17786 #~ msgstr "Keine JobIds zum migrieren gefunden.\n"
17787
17788 #~ msgid "Migration JobId %d started.\n"
17789 #~ msgstr "Migration JobId %d gestartet.\n"
17790
17791 #~ msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
17792 #~ msgstr "Fehler beim aktualisieren der DB Job Datei . ERR=%s\n"
17793
17794 #, fuzzy
17795 #~ msgid ""
17796 #~ "Wanted to append to Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s"
17797 #~ "\" .\n"
17798 #~ msgstr ""
17799 #~ "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying "
17800 #~ "again.\n"
17801
17802 #, fuzzy
17803 #~ msgid "Unable to get Volume record: ERR=%s"
17804 #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
17805
17806 #~ msgid "Invalid MediaId found.\n"
17807 #~ msgstr "Ungültige MediaId gefunden.\n"