1 # Spanish translations for branch package
2 # Traducciones al espaÃ
\83Â
\83Ã
\82±ol para el paquete branch.
3 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation Europe e.V.
4 # This file is distributed under the same license as the branch package.
6 # <kern@sibbald.com>, 2006, 2009.
9 "Project-Id-Version: branch 1.38\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-19 17:13+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 18:08-0400\n"
13 "Last-Translator: <kern@sibbald.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish <>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: patches/testing/mtops.c:276 patches/testing/mtops.c:300
21 #: patches/testing/mtops.c:320 patches/testing/mtops.c:355
22 #: patches/testing/mtops.c:378 src/stored/dev.c:822 src/stored/dev.c:900
23 #: src/stored/dev.c:1037 src/stored/dev.c:1626
25 msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
26 msgstr "Iseek error en %s. ERR=%s.\n"
28 #: patches/testing/bregsed.c:131 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregex.c:153
29 #: src/tools/bregtest.c:137
31 msgid "Could not open data file: %s\n"
34 #: src/testprogs/testfind.map.c:48 src/testprogs/testfind.c:46
38 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
39 " -a print extended attributes (Win32 debug)\n"
40 " -dnn set debug level to nn\n"
41 " -e specify file of exclude patterns\n"
42 " -i specify file of include patterns\n"
43 " - read pattern(s) from stdin\n"
44 " -? print this message.\n"
46 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
47 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
48 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
49 "Errors always printed.\n"
50 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
51 "Truncation is only in catalog.\n"
55 #: src/testprogs/testfind.map.c:160 src/testprogs/testfind.c:155
59 "Max file length: %d\n"
60 "Max path length: %d\n"
61 "Files truncated: %d\n"
62 "Paths truncated: %d\n"
66 #: src/testprogs/testfind.map.c:256 src/testprogs/testfind.c:292
67 #: src/tools/testfind.c:316 src/tools/testls.c:194
69 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
72 #: src/testprogs/testfind.map.c:259 src/testprogs/testfind.c:295
73 #: src/tools/testfind.c:319 src/tools/testls.c:197
75 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
78 #: src/testprogs/testfind.map.c:262 src/testprogs/testfind.c:298
79 #: src/tools/testfind.c:322 src/tools/testls.c:200
81 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
84 #: src/testprogs/testfind.map.c:265 src/testprogs/testfind.c:301
85 #: src/tools/testfind.c:325 src/tools/testls.c:203
87 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
90 #: src/testprogs/testfind.map.c:268 src/testprogs/testfind.c:304
91 #: src/tools/testfind.c:328 src/tools/testls.c:206
93 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
96 #: src/testprogs/testfind.map.c:271 src/testprogs/testfind.c:307
97 #: src/tools/testls.c:209
99 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
102 #: src/testprogs/testfind.map.c:274 src/testprogs/testfind.c:310
103 #: src/tools/testls.c:212
105 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
108 #: src/testprogs/testfind.map.c:277 src/testprogs/testfind.c:313
109 #: src/tools/testfind.c:331 src/tools/testls.c:215
111 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
114 #: src/testprogs/testfind.map.c:280 src/testprogs/testfind.c:316
115 #: src/tools/testfind.c:334 src/tools/testls.c:218
117 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
120 #: src/testprogs/testfind.map.c:330 src/testprogs/testfind.c:366
121 #: src/tools/testfind.c:384
123 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
126 #: src/testprogs/testfind.map.c:347 src/testprogs/testfind.c:383
127 #: src/tools/testfind.c:401
129 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
132 #: src/testprogs/testfind.map.c:356 src/testprogs/testfind.c:392
133 #: src/tools/testfind.c:410
135 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
138 #: src/testprogs/schedule.c:37 src/console/console.c:120
145 "VersiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: "
147 #: src/testprogs/schedule.c:192 src/dird/dird.c:597
150 "No Director resource defined in %s\n"
151 "Without that I don't know who I am :-(\n"
154 #: src/testprogs/schedule.c:197
156 msgid "No working directory specified. Cannot continue.\n"
157 msgstr "Directorio de trabajo no definido. No se puede continuar.\n"
159 #: src/testprogs/schedule.c:204 src/dird/dird.c:605 src/filed/filed.c:332
161 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
164 #: src/testprogs/schedule.c:209 src/dird/dird.c:610
166 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
167 msgstr "SÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³lo un recurso Director permitido en %s\n"
169 #: src/testprogs/schedule.c:216 src/dird/dird.c:667
171 msgid "No Job records defined in %s\n"
174 #: src/testprogs/schedule.c:221
176 msgid "No Client record defined for job %s\n"
177 msgstr "Registro de Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âtem Volume no encontrado %d.\n"
179 #: src/testprogs/schedule.c:225
181 msgid "No FileSet record defined for job %s\n"
182 msgstr "Registro de Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âtem Volume no encontrado %d.\n"
184 #: src/testprogs/schedule.c:229
186 msgid "No Storage resource defined for job %s\n"
187 msgstr "Recurso %s no definido\n"
189 #: src/testprogs/schedule.c:233
191 msgid "No Pool resource defined for job %s\n"
192 msgstr "Recurso %s no definido\n"
194 #: src/testprogs/schedule.c:242
196 msgid "No Catalog resource defined for client %s\n"
197 msgstr "FileSet para cliente \"%s\" no encontrado.\n"
199 #: src/testprogs/window.c:608
204 #: src/testprogs/window.c:744 src/testprogs/window.c:753
205 #: src/testprogs/window.c:2449 src/testprogs/window.c:4167
209 #: src/testprogs/window.c:752
213 #: src/testprogs/window.c:846
216 msgstr "Archivo: %s\n"
218 #: src/testprogs/window.c:849
220 msgid "%d files (%s)"
223 #: src/testprogs/window.c:857
225 msgid "1 file selected (%s)"
226 msgstr "Archivos Seleccionado:"
228 #: src/testprogs/window.c:860
230 msgid "%d files selected (%s)"
231 msgstr "Archivos Seleccionado:"
233 #: src/testprogs/window.c:1149
234 msgid "Reading archive"
237 #: src/testprogs/window.c:1152
238 msgid "Deleting files from archive"
241 #: src/testprogs/window.c:1155
242 msgid "Adding files to archive"
245 #: src/testprogs/window.c:1158
246 msgid "Extracting files from archive"
249 #: src/testprogs/window.c:1161
250 msgid "Testing archive"
253 #: src/testprogs/window.c:1167
254 msgid "wait please..."
257 #: src/testprogs/window.c:1253
258 msgid "Operation stopped"
261 #: src/testprogs/window.c:1271
262 msgid "An error occurred while extracting files."
265 #: src/testprogs/window.c:1275
266 msgid "An error occurred while loading the archive."
269 #: src/testprogs/window.c:1279
270 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
273 #: src/testprogs/window.c:1283
274 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
277 #: src/testprogs/window.c:1287
278 msgid "An error occurred while testing archive."
281 #: src/testprogs/window.c:1293
283 msgid "Command not found."
284 msgstr "Comando Abortado.\n"
286 #: src/testprogs/window.c:1296
288 msgid "Command exited abnormally."
289 msgstr "Comando Abortado.\n"
291 #: src/testprogs/window.c:1588
292 msgid "You don't have permissions to add files to this archive."
295 #: src/testprogs/window.c:1610
296 msgid "You can't add an archive to itself."
299 #: src/testprogs/window.c:1770
301 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
305 #: src/testprogs/window.c:1813
306 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
309 #: src/testprogs/window.c:1815
310 msgid "Create _Archive"
313 #: src/testprogs/window.c:2158
316 msgstr "Nombre del Job"
318 #: src/testprogs/window.c:2617
322 #: src/testprogs/window.c:2639
324 msgid "Current Location:"
325 msgstr "Directorio actual:"
327 #: src/testprogs/window.c:2671 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
328 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
332 #: src/testprogs/window.c:2672
333 msgid "Add files to the archive"
336 #: src/testprogs/window.c:2682
340 #: src/testprogs/window.c:2683
341 msgid "Extract files from the archive"
344 #: src/testprogs/window.c:2693
348 #: src/testprogs/window.c:2694
350 msgid "View selected file"
351 msgstr "Archivos Seleccionado:"
353 #: src/testprogs/window.c:3093
354 msgid "File type not supported."
357 #: src/testprogs/window.c:3162
358 msgid "Cannot load archive."
361 #: src/testprogs/window.c:3227
362 msgid "Destination folder does not exist. Do you want to create it?"
365 #: src/testprogs/window.c:3229
367 msgid "Create _Folder"
370 #: src/testprogs/window.c:3249
373 "Could not create the destination folder: %s.\n"
374 "Extraction not performed."
377 #: src/testprogs/window.c:3264
378 msgid "Extraction not performed."
381 #: src/testprogs/window.c:3576
385 #: src/testprogs/window.c:4102
386 msgid "Add files to an archive"
389 #: src/testprogs/window.c:4127
390 msgid "Extract archive"
393 #: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
395 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
398 #: src/gnome2-console/interface.c:202
399 msgid "Bacula Console"
400 msgstr "Bacula Console"
402 #: src/gnome2-console/interface.c:235 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248
403 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
407 #: src/gnome2-console/interface.c:238
408 msgid "Connect to Director"
411 #: src/gnome2-console/interface.c:242
415 #: src/gnome2-console/interface.c:245 src/gnome2-console/interface.c:682
416 #: src/gnome2-console/interface.c:696
418 msgstr "Ejecutar un Job"
420 #: src/gnome2-console/interface.c:249
424 #: src/gnome2-console/interface.c:255 src/lib/util.c:365
425 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
426 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000
430 #: src/gnome2-console/interface.c:261
434 #: src/gnome2-console/interface.c:267
438 #: src/gnome2-console/interface.c:270
439 msgid "Display Messages"
440 msgstr "Mostrar Mesajes"
442 #: src/gnome2-console/interface.c:294
446 #: src/gnome2-console/interface.c:303
447 msgid "Enter Commands Here"
448 msgstr "Introduzca Comandos AquÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Â"
450 #: src/gnome2-console/interface.c:314
454 #: src/gnome2-console/interface.c:323 src/gnome2-console/interface.c:1709
458 #: src/gnome2-console/interface.c:424
459 msgid "About Bacula Console"
460 msgstr "Acerca de Bacula Console"
462 #: src/gnome2-console/interface.c:439
463 msgid "Bacula Console\n"
464 msgstr "Consola de Bacula\n"
466 #: src/gnome2-console/interface.c:448
467 msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
468 msgstr "Copyright (c) 2000-2004,Kern Sibbald y John Walker"
470 #: src/gnome2-console/interface.c:453
471 msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
472 msgstr "Autores: Kern Sibbald y John Walker"
474 #: src/gnome2-console/interface.c:458
475 msgid "It comes by night and sucks the essence from your computers"
476 msgstr "Viene por la noche y chupa la esencia de sus computadores"
478 #: src/gnome2-console/interface.c:523 src/gnome2-console/interface.c:540
479 msgid "Select Director"
480 msgstr "Seleccione Director"
482 #: src/gnome2-console/interface.c:570
486 #: src/gnome2-console/interface.c:715 src/gnome2-console/interface.c:1631
490 #: src/gnome2-console/interface.c:736
494 #: src/gnome2-console/interface.c:756 src/gnome2-console/interface.c:785
495 #: src/gnome2-console/interface.c:1284 src/gnome2-console/interface.c:1680
499 #: src/gnome2-console/interface.c:765 src/gnome2-console/interface.c:1660
500 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
504 #: src/gnome2-console/interface.c:795 src/gnome2-console/interface.c:1689
508 #: src/gnome2-console/interface.c:820 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
512 #: src/gnome2-console/interface.c:836
516 #: src/gnome2-console/interface.c:857
520 #: src/gnome2-console/interface.c:867 src/gnome2-console/interface.c:1433
521 #: src/gnome2-console/interface.c:1718
525 #: src/gnome2-console/interface.c:888 src/gnome2-console/interface.c:919
526 #: src/gnome2-console/interface.c:949 src/gnome2-console/interface.c:969
527 #: src/gnome2-console/interface.c:989 src/gnome2-console/interface.c:1009
528 #: src/gnome2-console/interface.c:1014 src/gnome2-console/interface.c:1483
529 #: src/gnome2-console/interface.c:1739 src/gnome2-console/interface.c:1769
530 #: src/gnome2-console/interface.c:1788 src/gnome2-console/interface.c:1793
534 #: src/gnome2-console/interface.c:898 src/gnome2-console/interface.c:1407
535 #: src/gnome2-console/interface.c:1748 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
539 #: src/gnome2-console/interface.c:929
543 #: src/gnome2-console/interface.c:959
545 msgstr "DÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³nde:"
547 #: src/gnome2-console/interface.c:979 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
551 #: src/gnome2-console/interface.c:999 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
555 #: src/gnome2-console/interface.c:1194
556 msgid "Restore File Selection"
557 msgstr "Restaurar Archivo Seleccionado"
559 #: src/gnome2-console/interface.c:1238
561 msgstr "Directorio actual:"
563 #: src/gnome2-console/interface.c:1265
564 msgid "Files Selected: "
565 msgstr "Archivos Seleccionado:"
567 #: src/gnome2-console/interface.c:1385 src/gnome2-console/interface.c:1396
568 msgid "Label a Volume"
571 #: src/gnome2-console/interface.c:1458
573 msgstr "Nombre del Volumen:"
575 #: src/gnome2-console/interface.c:1472
579 #: src/gnome2-console/interface.c:1598
580 msgid "Restore Files Dialog"
583 #: src/gnome2-console/interface.c:1613
584 msgid "Restore Files"
585 msgstr "Restaurar Archivos"
587 #: src/gnome2-console/interface.c:1778
591 #: src/gnome2-console/interface.c:1824
593 msgstr "Seleccionar Archivos"
595 #: src/gnome2-console/interface.c:1907
599 #: src/gnome2-console/console.c:105
603 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
605 "Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
606 " -c <file> set configuration file to file\n"
607 " -dnn set debug level to nn\n"
609 " -t test - read configuration and exit\n"
610 " -? print this message.\n"
614 #: src/gnome2-console/console.c:156 src/gnome2-console/console.c:185
615 #: src/console/console.c:906 src/console/console.c:936 src/dird/dird.c:619
616 #: src/dird/dird.c:824 src/dird/dird.c:879 src/dird/dird.c:1023
617 #: src/stored/stored.c:375 src/filed/filed.c:339 src/filed/filed.c:498
618 #: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144
619 #: src/qt-console/main.cpp:207 src/qt-console/main.cpp:237
620 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
621 msgstr "Se requiere TLS pero no estÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ configurado en Bacula.\n"
623 #: src/gnome2-console/console.c:163 src/console/console.c:914
624 #: src/qt-console/main.cpp:215
627 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
628 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
631 #: src/gnome2-console/console.c:172 src/console/console.c:923
632 #: src/qt-console/main.cpp:224
635 "No Director resource defined in %s\n"
636 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
639 #: src/gnome2-console/console.c:192 src/console/console.c:943
640 #: src/qt-console/main.cpp:245
643 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
644 "Console \"%s\" in %s.\n"
647 #: src/gnome2-console/console.c:237
649 msgid "Pthread cond init error = %s\n"
652 #: src/gnome2-console/console.c:290 src/console/console.c:659
653 #: src/dird/dird.c:253 src/stored/stored.c:239 src/filed/filed.c:204
654 #: src/qt-console/main.cpp:151
655 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
658 #: src/gnome2-console/console.c:294 src/console/console.c:663
659 #: src/dird/dird.c:257 src/dird/dird.c:279 src/dird/dird.c:529
660 #: src/dird/dird.c:532 src/stored/stored.c:243 src/filed/filed.c:209
661 #: src/qt-console/main.cpp:155
663 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
664 msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
666 #: src/gnome2-console/console.c:383
667 msgid " Not Connected"
668 msgstr "No Conectado"
670 #: src/gnome2-console/console.c:504
672 msgid " Connecting to Director %s:%d"
673 msgstr "Conectando con Director %s:%d"
675 #: src/gnome2-console/console.c:505 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
678 "Connecting to Director %s:%d\n"
681 "Conectando con Director %s:%d\n"
684 #: src/gnome2-console/console.c:520 src/wx-console/console_thread.cpp:389
686 msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
689 #: src/gnome2-console/console.c:530 src/console/console.c:771
690 #: src/wx-console/console_thread.cpp:399 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:126
692 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
695 #: src/gnome2-console/console.c:542 src/wx-console/console_thread.cpp:410
697 msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
700 #: src/gnome2-console/console.c:552 src/console/console.c:791
701 #: src/wx-console/console_thread.cpp:420 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:148
703 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
706 #: src/gnome2-console/console.c:561 src/tray-monitor/tray-monitor.c:938
707 #: src/wx-console/console_thread.cpp:428 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:166
708 msgid "Director daemon"
709 msgstr "Servicio Director"
711 #: src/gnome2-console/console.c:573
712 msgid " Initializing ..."
713 msgstr "Inicializando ..."
715 #: src/gnome2-console/console.c:609
719 #: src/gnome2-console/console.c:617
720 msgid " Processing command ..."
721 msgstr "Procesando comando ..."
723 #: src/gnome2-console/console.c:652
724 msgid " At prompt waiting for input ..."
727 #: src/gnome2-console/console.c:775
731 #: src/gnome2-console/restore.c:149
735 #: src/gnome2-console/restore.c:149
739 #: src/gnome2-console/restore.c:149
743 #: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
747 #: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
751 #: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
753 msgstr "TamaÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±o"
755 #: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
759 #: src/gnome2-console/authenticate.c:87
761 msgid "%s: Director authorization problem.\n"
762 msgstr "%s: Problema de autorizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del Director.\n"
764 #: src/gnome2-console/authenticate.c:88
765 msgid "Director authorization problem.\n"
766 msgstr "Problema de autorizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del Director.\n"
768 #: src/gnome2-console/authenticate.c:90
770 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
771 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
774 #: src/gnome2-console/authenticate.c:98 src/console/authenticate.c:155
775 #: src/tray-monitor/authenticate.c:97
777 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
780 #: src/gnome2-console/authenticate.c:100
782 msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
785 #: src/gnome2-console/authenticate.c:102
786 msgid "The Director is probably not running.\n"
789 #: src/gnome2-console/authenticate.c:108 src/wx-console/authenticate.c:157
790 #: src/console/authenticate.c:162 src/tray-monitor/authenticate.c:104
791 msgid "Director rejected Hello command\n"
792 msgstr "Director rechazo comando Hello\n"
794 #: src/gnome2-console/console_conf.c:134 src/wx-console/console_conf.c:147
795 #: src/console/console_conf.c:140 src/qt-console/bat_conf.cpp:141
797 msgid "No record for %d %s\n"
798 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn registro para %d %s\n"
800 #: src/gnome2-console/console_conf.c:143 src/wx-console/console_conf.c:160
801 #: src/console/console_conf.c:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:150
803 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
806 #: src/gnome2-console/console_conf.c:147 src/qt-console/bat_conf.cpp:154
808 msgid "Console: name=%s\n"
809 msgstr "Console: nombre=%s\n"
811 #: src/gnome2-console/console_conf.c:150 src/tray-monitor/tray_conf.c:195
812 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:157
814 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
817 #: src/gnome2-console/console_conf.c:154 src/gnome2-console/console_conf.c:232
818 #: src/gnome2-console/console_conf.c:280 src/gnome2-console/console_conf.c:310
819 #: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
820 #: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
821 #: src/console/console_conf.c:157 src/console/console_conf.c:233
822 #: src/console/console_conf.c:278 src/console/console_conf.c:305
823 #: src/stored/stored_conf.c:554 src/stored/stored_conf.c:642
824 #: src/stored/stored_conf.c:677 src/filed/filed_conf.c:333
825 #: src/filed/filed_conf.c:398 src/filed/filed_conf.c:428
826 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
827 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
829 msgid "Unknown resource type %d\n"
832 #: src/gnome2-console/console_conf.c:258 src/wx-console/console_conf.c:265
833 #: src/console/console_conf.c:259 src/dird/dird_conf.c:1345
834 #: src/dird/dird_conf.c:1360 src/tray-monitor/tray_conf.c:288
835 #: src/filed/filed_conf.c:361 src/qt-console/bat_conf.cpp:265
837 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
839 "Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âtem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
841 #: src/gnome2-console/console_conf.c:327 src/wx-console/console_conf.c:328
842 #: src/console/console_conf.c:322 src/dird/dird_conf.c:1582
843 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:372 src/filed/filed_conf.c:446
844 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:334
846 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
849 #: src/wx-console/authenticate.c:127 src/console/authenticate.c:125
850 #: src/dird/authenticate.c:127
852 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
856 #: src/wx-console/authenticate.c:133 src/console/authenticate.c:132
857 #: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:147
858 #: src/stored/authenticate.c:258 src/filed/authenticate.c:158
859 #: src/filed/authenticate.c:277
860 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
862 "Problema de autorizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n. Servidor remoto requiere TLS.\n"
864 #: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:141
865 msgid "TLS negotiation failed\n"
868 #: src/wx-console/authenticate.c:150
869 msgid "Bad response to Hello command: ERR="
872 #: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:172
874 "Director authorization problem.\n"
875 "Most likely the passwords do not agree.\n"
876 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
877 "during the TLS handshake.\n"
878 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
879 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
882 #: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
884 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
887 #: src/findlib/attribs.c:421
889 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
892 #: src/findlib/attribs.c:447 src/findlib/attribs.c:454
894 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
895 msgstr "No se pudo establecer propietario del archivo %s: ERR=%s\n"
897 #: src/findlib/attribs.c:460
899 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
900 msgstr "No se pudo establecer modos del archivo %s: ERR=%s\n"
902 #: src/findlib/attribs.c:470
904 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
905 msgstr "No se pudo establecer tiempos del archivo %s: ERR=%s\n"
907 #: src/findlib/attribs.c:484
909 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
912 #: src/findlib/attribs.c:737
914 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
915 msgstr "Error en %s archivo %s: ERR=%s\n"
917 #: src/findlib/attribs.c:754
919 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
920 msgstr "Error en %s: ERR=%s\n"
922 #: src/findlib/match.c:202 src/tools/testfind.c:639 src/filed/job.c:1150
924 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
927 #: src/findlib/enable_priv.c:92
928 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
931 #: src/findlib/savecwd.c:61
933 msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
934 msgstr "No se puede crear directorio %s: ERR=%s\n"
936 #: src/findlib/savecwd.c:72
938 msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
939 msgstr "No se puede crear directorio %s: ERR=%s\n"
941 #: src/findlib/savecwd.c:96 src/findlib/savecwd.c:107
943 msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
944 msgstr "No se puede crear directorio %s: ERR=%s\n"
946 #: src/findlib/mkpath.c:48
948 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
949 msgstr "No se puede crear directorio %s: ERR=%s\n"
951 #: src/findlib/mkpath.c:52 src/findlib/mkpath.c:107
953 msgid "%s exists but is not a directory.\n"
954 msgstr "%s existe pero no es un directorio\n"
956 #: src/findlib/mkpath.c:69
958 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
961 #: src/findlib/mkpath.c:74
963 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
966 #: src/findlib/mkpath.c:144
968 msgid "%c: is not a valid drive.\n"
969 msgstr "%s: es un comando invalido.\n"
971 #: src/findlib/mkpath.c:188
972 msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
975 #: src/findlib/find_one.c:222
977 msgid " NODUMP flag set - will not process %s\n"
980 #: src/findlib/find_one.c:243
982 msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
985 #: src/findlib/find_one.c:249
987 msgid "%s mtime changed during backup.\n"
990 #: src/findlib/find_one.c:255
992 msgid "%s ctime changed during backup.\n"
995 #: src/findlib/find_one.c:261 src/findlib/find_one.c:268
997 msgid "%s size changed during backup.\n"
1000 #: src/findlib/find_one.c:352
1002 msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
1005 #: src/findlib/find_one.c:367
1007 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
1010 #: src/findlib/create_file.c:124
1012 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
1015 #: src/findlib/create_file.c:131
1017 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
1020 #: src/findlib/create_file.c:137
1022 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
1025 #: src/findlib/create_file.c:163
1027 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
1030 #: src/findlib/create_file.c:214 src/findlib/create_file.c:278
1031 #: src/findlib/create_file.c:373
1033 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
1036 #: src/findlib/create_file.c:222 src/filed/fd_plugins.c:512
1038 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
1039 msgstr "No se pudo crear %s: ERR=%s\n"
1041 #: src/findlib/create_file.c:237
1043 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
1046 #: src/findlib/create_file.c:255
1048 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
1051 #: src/findlib/create_file.c:284 src/findlib/create_file.c:386
1052 #: src/dird/ua_query.c:73
1054 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
1057 #: src/findlib/create_file.c:300
1059 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
1062 #: src/findlib/create_file.c:325 src/findlib/create_file.c:338
1064 msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
1067 #: src/findlib/create_file.c:329 src/findlib/create_file.c:346
1069 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
1072 #: src/findlib/create_file.c:342
1074 msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
1077 #: src/findlib/create_file.c:396
1079 msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
1080 msgstr "Archivo original %s no guardado: tipo=%d\n"
1082 #: src/findlib/create_file.c:408
1084 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
1085 msgstr "Archivo original %s no guardado: tipo=%d\n"
1087 #: src/findlib/create_file.c:411
1089 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
1092 #: src/findlib/create_file.c:455
1094 msgid "Zero length filename: %s\n"
1097 #: src/findlib/bfile.c:97
1098 msgid "Unix attributes"
1099 msgstr "Atributos Unix"
1101 #: src/findlib/bfile.c:99
1103 msgstr "Archivo de datos"
1105 #: src/findlib/bfile.c:101
1107 msgstr "Sumario MD5"
1109 #: src/findlib/bfile.c:103
1113 #: src/findlib/bfile.c:105
1114 msgid "Extended attributes"
1115 msgstr "Atributos extendidos"
1117 #: src/findlib/bfile.c:107
1121 #: src/findlib/bfile.c:109
1122 msgid "GZIP sparse data"
1125 #: src/findlib/bfile.c:111
1126 msgid "Program names"
1129 #: src/findlib/bfile.c:113
1130 msgid "Program data"
1133 #: src/findlib/bfile.c:115
1135 msgstr "Sumario SHA1"
1137 #: src/findlib/bfile.c:117
1139 msgstr "Win32 datos"
1141 #: src/findlib/bfile.c:119
1142 msgid "Win32 GZIP data"
1143 msgstr "Win32 GZIP datos"
1145 #: src/findlib/bfile.c:121
1146 msgid "MacOS Fork data"
1149 #: src/findlib/bfile.c:123
1150 msgid "HFS+ attribs"
1151 msgstr "HFS+ attribs"
1153 #: src/findlib/bfile.c:125
1154 msgid "Standard Unix ACL attribs"
1157 #: src/findlib/bfile.c:127
1158 msgid "Default Unix ACL attribs"
1161 #: src/findlib/bfile.c:129
1162 msgid "SHA256 digest"
1163 msgstr "Sumario SHA256"
1165 #: src/findlib/bfile.c:131
1166 msgid "SHA512 digest"
1167 msgstr "Sumario SAH512"
1169 #: src/findlib/bfile.c:133
1170 msgid "Signed digest"
1171 msgstr "Sumario Firmado"
1173 #: src/findlib/bfile.c:135
1174 msgid "Encrypted File data"
1175 msgstr "Cifrado de Archivo de datos"
1177 #: src/findlib/bfile.c:137
1178 msgid "Encrypted Win32 data"
1179 msgstr "Cifrado de datos Win32"
1181 #: src/findlib/bfile.c:139
1182 msgid "Encrypted session data"
1183 msgstr "Cifrado de datos de sesiones "
1185 #: src/findlib/bfile.c:141
1186 msgid "Encrypted GZIP data"
1187 msgstr "Cifrado de datos GZIP"
1189 #: src/findlib/bfile.c:143
1190 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
1191 msgstr "Cifrado de datos Win32 GZIP"
1193 #: src/findlib/bfile.c:145
1194 msgid "Encrypted MacOS fork data"
1197 #: src/findlib/bfile.c:147
1198 msgid "AIX Specific ACL attribs"
1201 #: src/findlib/bfile.c:149
1202 msgid "Darwin Specific ACL attribs"
1205 #: src/findlib/bfile.c:151
1206 msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs"
1209 #: src/findlib/bfile.c:153
1210 msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs"
1213 #: src/findlib/bfile.c:155
1214 msgid "HPUX Specific ACL attribs"
1217 #: src/findlib/bfile.c:157
1218 msgid "Irix Specific Default ACL attribs"
1221 #: src/findlib/bfile.c:159
1222 msgid "Irix Specific Access ACL attribs"
1225 #: src/findlib/bfile.c:161
1226 msgid "Linux Specific Default ACL attribs"
1229 #: src/findlib/bfile.c:163
1230 msgid "Linux Specific Access ACL attribs"
1233 #: src/findlib/bfile.c:165
1234 msgid "OSF1 Specific Default ACL attribs"
1237 #: src/findlib/bfile.c:167
1238 msgid "OSF1 Specific Access ACL attribs"
1241 #: src/findlib/bfile.c:169 src/findlib/bfile.c:171
1242 msgid "Solaris Specific ACL attribs"
1245 #: src/findlib/bfile.c:173
1246 msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs"
1249 #: src/findlib/bfile.c:175
1251 msgid "Solaris Specific Extended attribs"
1252 msgstr "Atributos extendidos"
1254 #: src/findlib/bfile.c:177
1256 msgid "Darwin Specific Extended attribs"
1257 msgstr "Atributos extendidos"
1259 #: src/findlib/bfile.c:179
1261 msgid "FreeBSD Specific Extended attribs"
1262 msgstr "Atributos extendidos"
1264 #: src/findlib/bfile.c:181
1266 msgid "Linux Specific Extended attribs"
1267 msgstr "Atributos extendidos"
1269 #: src/findlib/bfile.c:183
1271 msgid "NetBSD Specific Extended attribs"
1272 msgstr "Atributos extendidos"
1274 #: src/console/console.c:169
1275 msgid "input from file"
1276 msgstr "entrada desde archivo"
1278 #: src/console/console.c:170
1279 msgid "output to file"
1280 msgstr "salida a archivo"
1282 #: src/console/console.c:171 src/dird/ua_cmds.c:142
1286 #: src/console/console.c:172
1287 msgid "output to file and terminal"
1288 msgstr "salida a archivo y pantalla"
1290 #: src/console/console.c:173
1291 msgid "sleep specified time"
1294 #: src/console/console.c:174 src/dird/ua_cmds.c:159
1295 msgid "print current time"
1296 msgstr "imprimir hora actual"
1298 #: src/console/console.c:175
1299 msgid "print Console's version"
1300 msgstr "imprimir la versiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de la Consola"
1302 #: src/console/console.c:176
1303 msgid "echo command string"
1306 #: src/console/console.c:177
1307 msgid "execute an external command"
1308 msgstr "ejecutar un comando externo"
1310 #: src/console/console.c:178 src/dird/ua_cmds.c:127
1312 msgstr "exit = salir"
1314 #: src/console/console.c:179
1315 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
1318 #: src/console/console.c:180
1319 msgid "help listing"
1322 #: src/console/console.c:182
1323 msgid "set command separator"
1326 #: src/console/console.c:216
1327 msgid ": is an invalid command\n"
1328 msgstr ": es un comando invalido\n"
1330 #: src/console/console.c:360
1331 msgid "Illegal separator character.\n"
1334 #: src/console/console.c:388
1336 msgid "Command logic problem\n"
1337 msgstr "Comando Abortado.\n"
1339 #: src/console/console.c:695
1340 msgid "Available Directors:\n"
1341 msgstr "Directors disponibles:\n"
1343 #: src/console/console.c:699
1345 msgid "%2d: %s at %s:%d\n"
1346 msgstr "%2d: %s en %s:%d\n"
1348 #: src/console/console.c:703
1349 msgid "Select Director by entering a number: "
1350 msgstr "Seleccione Director introduciendo un numero:"
1352 #: src/console/console.c:708
1354 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
1357 #: src/console/console.c:714
1359 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
1360 msgstr "Debe de introducir un numero entre 1 y %d\n"
1362 #: src/console/console.c:754 src/tray-monitor/tray-monitor.c:936
1364 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
1365 msgstr "Conectando al Director %s:%d\n"
1367 #: src/console/console.c:821
1368 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
1371 #: src/console/console.c:967
1372 msgid "Too many arguments on input command.\n"
1375 #: src/console/console.c:971
1376 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
1379 #: src/console/console.c:977
1381 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
1384 #: src/console/console.c:1007
1385 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
1388 #: src/console/console.c:1024
1390 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
1393 #: src/console/console.c:1043
1394 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
1397 #: src/console/console.c:1052
1399 msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
1402 #: src/console/console.c:1064 src/stored/autochanger.c:586
1404 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
1407 #: src/dird/newvol.c:91
1409 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
1410 msgstr "CarÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡cter ilegal en el nombre del Volume \"%s\"\n"
1412 #: src/dird/newvol.c:104
1414 msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
1416 "Se creÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³ un Volumen nuevo \"%s\" en el "
1417 "catÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo.\n"
1419 #: src/dird/newvol.c:131
1421 msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
1422 msgstr "Fallo SQL. ERR=%s\n"
1424 #: src/dird/newvol.c:142
1426 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
1428 "Se tratÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³ de crear el Volumen \"%s\", pero ya existe. "
1429 "Tratando de nuevo.\n"
1431 #: src/dird/newvol.c:151
1432 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
1433 msgstr "Demasiados errores. Abandono el intento de crear nombre de Volumen\n"
1435 #: src/dird/expand.c:255
1437 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
1440 #: src/dird/expand.c:427
1442 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
1443 msgstr "No se puede crear contexto var: ERR=%s\n"
1445 #: src/dird/expand.c:432
1447 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
1448 msgstr "No se puede establecer llamada var: ERR=%s\n"
1450 #: src/dird/expand.c:438
1452 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
1455 #: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
1457 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
1460 #: src/dird/expand.c:452
1462 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
1465 #: src/dird/expand.c:470
1467 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
1470 #: src/dird/ua_purge.c:90
1473 "This command is can be DANGEROUS!!!\n"
1475 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
1476 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
1477 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
1478 "for retention periods. Normally you should use the\n"
1479 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
1482 #: src/dird/ua_purge.c:152
1483 msgid "Choose item to purge"
1486 #: src/dird/ua_purge.c:199
1488 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
1491 #: src/dird/ua_purge.c:208 src/dird/ua_purge.c:258
1493 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
1496 #: src/dird/ua_purge.c:211
1498 msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
1501 #: src/dird/ua_purge.c:249
1503 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
1506 #: src/dird/ua_purge.c:261
1508 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
1511 #: src/dird/ua_purge.c:460
1515 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
1516 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
1519 #: src/dird/ua_purge.c:493
1521 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
1524 #: src/dird/ua_purge.c:545
1527 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
1530 #: src/dird/ua_purge.c:587
1532 msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
1535 #: src/dird/ua_purge.c:600
1537 msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
1540 #: src/dird/ua_purge.c:605
1542 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
1545 #: src/dird/verify.c:87 src/dird/verify.c:300
1547 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
1550 #: src/dird/verify.c:142
1552 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
1553 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
1554 "running the current Job.\n"
1557 #: src/dird/verify.c:147
1558 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
1561 #: src/dird/verify.c:163
1563 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
1566 #: src/dird/verify.c:169
1568 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
1571 #: src/dird/verify.c:173
1573 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
1576 #: src/dird/verify.c:202
1578 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
1581 #: src/dird/verify.c:287
1582 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
1585 #: src/dird/verify.c:354
1587 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
1590 #: src/dird/verify.c:406
1594 #: src/dird/verify.c:410
1595 msgid "*** Verify Error ***"
1598 #: src/dird/verify.c:414
1599 msgid "Verify warnings"
1602 #: src/dird/verify.c:417
1603 msgid "Verify Canceled"
1606 #: src/dird/verify.c:420
1607 msgid "Verify Differences"
1610 #: src/dird/verify.c:425
1612 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
1615 #: src/dird/verify.c:439
1618 "%s %s %s (%s): %s\n"
1619 " Build OS: %s %s %s\n"
1623 " Verify Level: %s\n"
1625 " Verify JobId: %d\n"
1629 " Files Expected: %s\n"
1630 " Files Examined: %s\n"
1631 " Non-fatal FD errors: %d\n"
1632 " FD termination status: %s\n"
1633 " SD termination status: %s\n"
1634 " Termination: %s\n"
1638 #: src/dird/verify.c:474
1641 "%s %s %s (%s): %s\n"
1642 " Build: %s %s %s\n"
1646 " Verify Level: %s\n"
1648 " Verify JobId: %d\n"
1652 " Files Examined: %s\n"
1653 " Non-fatal FD errors: %d\n"
1654 " FD termination status: %s\n"
1655 " Termination: %s\n"
1659 #: src/dird/verify.c:552
1662 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
1663 " mslen=%d msg=%s\n"
1666 #: src/dird/verify.c:597
1668 msgid "New file: %s\n"
1671 #: src/dird/verify.c:598
1673 msgid "File not in catalog: %s\n"
1676 #: src/dird/verify.c:622
1678 msgid " st_ino differ. Cat: %s File: %s\n"
1681 #: src/dird/verify.c:631
1683 msgid " st_mode differ. Cat: %x File: %x\n"
1686 #: src/dird/verify.c:639
1688 msgid " st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
1689 msgstr "st_nlink diferentes. Cat: %d Archivo: %d\n"
1691 #: src/dird/verify.c:647
1693 msgid " st_uid differ. Cat: %u File: %u\n"
1694 msgstr "st_uid diferentes. Cat: %u Archivo: %u\n"
1696 #: src/dird/verify.c:655
1698 msgid " st_gid differ. Cat: %u File: %u\n"
1699 msgstr "st_gid diferentes. Cat: %u Archivo: %u\n"
1701 #: src/dird/verify.c:663
1703 msgid " st_size differ. Cat: %s File: %s\n"
1704 msgstr "st_size diferentes. Cat: %s Archivo: %s\n"
1706 #: src/dird/verify.c:672
1707 msgid " st_atime differs\n"
1708 msgstr "st_atime diferentes\n"
1710 #: src/dird/verify.c:679
1711 msgid " st_mtime differs\n"
1712 msgstr "st_mtime diferentes\n"
1714 #: src/dird/verify.c:686
1715 msgid " st_ctime differs\n"
1716 msgstr "st_ctime diferentes\n"
1718 #: src/dird/verify.c:693
1720 msgid " st_size decrease. Cat: %s File: %s\n"
1721 msgstr "st_size disminuciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n. Cat: %s Archivo: %s\n"
1723 #: src/dird/verify.c:723
1725 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
1728 #: src/dird/verify.c:731
1730 msgid " %s differs. File=%s Cat=%s\n"
1731 msgstr "%s nos es igual. Archivo=%s Cat=%s\n"
1733 #: src/dird/verify.c:742
1735 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
1738 #: src/dird/verify.c:779
1740 msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
1743 #: src/dird/verify.c:794 src/tools/testfind.c:414
1746 msgstr "Archivo: %s\n"
1748 #: src/dird/jobq.c:76
1750 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
1751 msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
1753 #: src/dird/jobq.c:85
1755 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
1756 msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
1758 #: src/dird/jobq.c:91
1760 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
1761 msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
1763 #: src/dird/jobq.c:133
1765 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
1766 msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
1768 #: src/dird/jobq.c:141
1770 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
1771 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
1773 #: src/dird/jobq.c:182
1775 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
1778 #: src/dird/jobq.c:222 src/dird/job.c:114 src/stored/stored.c:524
1779 #: src/stored/dircmd.c:198
1781 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
1784 #: src/dird/jobq.c:244
1786 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
1787 msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
1789 #: src/dird/jobq.c:354
1791 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
1792 msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
1794 #: src/dird/jobq.c:365
1796 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
1797 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
1799 #: src/dird/jobq.c:637
1801 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
1804 #: src/dird/jobq.c:676 src/dird/jobq.c:681
1805 msgid "previous Job"
1806 msgstr "Job anterior"
1808 #: src/dird/jobq.c:718
1811 "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
1812 " Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
1815 #: src/dird/ua_cmds.c:115
1817 "add [pool=<pool-name> storage=<storage> jobid=<JobId>] -- \n"
1818 " add media to a pool"
1821 #: src/dird/ua_cmds.c:117
1822 msgid "autodisplay [on|off] -- console messages"
1825 #: src/dird/ua_cmds.c:118
1826 msgid "automount [on|off] -- after label"
1829 #: src/dird/ua_cmds.c:119
1831 "cancel [jobid=<number> job=<job-name> ujobid=<unique-jobid>] -- \n"
1835 #: src/dird/ua_cmds.c:121
1837 msgid "create [pool=<pool-name>] -- create DB Pool from resource"
1838 msgstr "crear DB Poll desde recurso"
1840 #: src/dird/ua_cmds.c:122
1841 msgid "delete [volume=<vol-name> pool=<pool-name> job jobid=<id>]"
1844 #: src/dird/ua_cmds.c:123
1845 msgid "disable <job=name> -- disable a job"
1848 #: src/dird/ua_cmds.c:124
1849 msgid "enable <job=name> -- enable a job"
1852 #: src/dird/ua_cmds.c:125
1854 "performs FileSet estimate, listing gives full listing\n"
1855 " you can make it more accurate with accurate=yes/no"
1858 #: src/dird/ua_cmds.c:128
1859 msgid "gui [on|off] -- non-interactive gui mode"
1862 #: src/dird/ua_cmds.c:129 src/stored/btape.c:2550
1863 msgid "print this command"
1864 msgstr "imprimir este comando"
1866 #: src/dird/ua_cmds.c:130
1867 msgid "label a tape"
1870 #: src/dird/ua_cmds.c:131
1872 "list [pools | jobs | jobtotals | media <pool=pool-name> | \n"
1873 " files <jobid=nn> | copies <jobid=nn>]; from catalog"
1876 #: src/dird/ua_cmds.c:133
1877 msgid "full or long list like list command"
1880 #: src/dird/ua_cmds.c:134
1884 #: src/dird/ua_cmds.c:135
1885 msgid "print current memory usage"
1886 msgstr "imprimir uso de memoria actual"
1888 #: src/dird/ua_cmds.c:136
1890 "mount storage=<storage-name> [ slot=<num> ] [ drive=<num> ] \n"
1891 " or mount [ jobid=<id> | job=<job-name> ]"
1894 #: src/dird/ua_cmds.c:138
1896 "prune files|jobs|volume client=<client-name> volume=<volume-name> \n"
1897 " prune expired records from catalog"
1900 #: src/dird/ua_cmds.c:140
1901 msgid "purge records from catalog"
1904 #: src/dird/ua_cmds.c:141
1905 msgid "python control commands"
1908 #: src/dird/ua_cmds.c:143
1909 msgid "query catalog"
1910 msgstr "consulta del catÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo"
1912 #: src/dird/ua_cmds.c:144
1913 msgid "restore files"
1914 msgstr "restaurar archivos"
1916 #: src/dird/ua_cmds.c:145
1918 "relabel storage=<storage-name> oldvolume=<old-volume-name> \n"
1919 " volume=<newvolume-name> -- relabel a tape"
1922 #: src/dird/ua_cmds.c:147
1923 msgid "release <storage-name>"
1924 msgstr "liberar <storage-name>"
1926 #: src/dird/ua_cmds.c:148
1927 msgid "reload conf file"
1928 msgstr "recargar el archivo de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
1930 #: src/dird/ua_cmds.c:149
1932 "run job=<job-name> client=<client-name> fileset=<FileSet-name> \n"
1933 " level=<level-keyword> storage=<storage-name> where=<directory-"
1935 " when=<universal-time-specification> yes"
1938 #: src/dird/ua_cmds.c:152
1940 "status [all | dir=<dir-name> | director | client=<client-name> |\n"
1941 " storage=<storage-name> | days=nnn]"
1944 #: src/dird/ua_cmds.c:154
1946 "setdebug level=nn [trace=0/1 client=<client-name> |\n"
1947 " dir | director | storage=<storage-name> | all] -- sets debug "
1951 #: src/dird/ua_cmds.c:156
1952 msgid "sets new client address -- if authorized"
1955 #: src/dird/ua_cmds.c:157
1956 msgid "show (resource records) [jobs | pools | ... | all]"
1959 #: src/dird/ua_cmds.c:158
1960 msgid "use SQL to query catalog"
1963 #: src/dird/ua_cmds.c:160
1964 msgid "turn on/off trace to file"
1967 #: src/dird/ua_cmds.c:161
1969 "unmount storage=<storage-name> [ drive=<num> ] \n"
1970 " or unmount [ jobid=<id> | job=<job-name> ]"
1973 #: src/dird/ua_cmds.c:163
1974 msgid "umount - for old-time Unix guys, see unmount"
1977 #: src/dird/ua_cmds.c:164
1978 msgid "update Volume, Pool or slots"
1981 #: src/dird/ua_cmds.c:165
1983 msgid "use <database-name> -- catalog xxx"
1984 msgstr "usar catalogo xxx"
1986 #: src/dird/ua_cmds.c:166
1987 msgid "does variable expansion"
1990 #: src/dird/ua_cmds.c:167
1991 msgid "print Director version"
1992 msgstr "imprimir versiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del Director"
1994 #: src/dird/ua_cmds.c:168
1996 "wait [<jobname=name> | <jobid=nnn> | <ujobid=complete_name>] -- \n"
1997 " wait until no jobs are running"
2000 #: src/dird/ua_cmds.c:205 src/dird/ua_dotcmds.c:121
2002 msgid "Can't use %s command in a runscript"
2005 #: src/dird/ua_cmds.c:216
2007 msgid "%s: is an invalid command.\n"
2008 msgstr "%s: es un comando invalido.\n"
2010 #: src/dird/ua_cmds.c:257
2012 "You probably don't want to be using this command since it\n"
2013 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
2014 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
2018 #: src/dird/ua_cmds.c:276
2020 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
2023 #: src/dird/ua_cmds.c:277
2024 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
2027 #: src/dird/ua_cmds.c:297
2029 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
2032 #: src/dird/ua_cmds.c:303
2034 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
2037 #: src/dird/ua_cmds.c:311
2038 msgid "Enter Volume name: "
2039 msgstr "Introduzca nombre de Volumen:"
2041 #: src/dird/ua_cmds.c:315
2042 msgid "Enter base volume name: "
2043 msgstr "Introduzca nombre de Volumen base:"
2045 #: src/dird/ua_cmds.c:324 src/dird/ua_label.c:645
2046 msgid "Volume name too long.\n"
2047 msgstr "Nombre de Volumen demasiado largo.\n"
2049 #: src/dird/ua_cmds.c:328 src/dird/ua_label.c:651 src/lib/edit.c:476
2050 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
2053 #: src/dird/ua_cmds.c:339
2054 msgid "Enter the starting number: "
2055 msgstr "Introduzca el nÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºmero inicial:"
2057 #: src/dird/ua_cmds.c:344
2058 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
2061 #: src/dird/ua_cmds.c:355
2062 msgid "Enter slot (0 for none): "
2065 #: src/dird/ua_cmds.c:359
2066 msgid "InChanger? yes/no: "
2067 msgstr "InChanger? si/no: "
2069 #: src/dird/ua_cmds.c:387
2071 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
2074 #: src/dird/ua_cmds.c:403 src/dird/ua_cmds.c:1099
2075 msgid "Turn on or off? "
2076 msgstr "Encender o apagar?"
2078 #: src/dird/ua_cmds.c:434
2080 msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
2083 #: src/dird/ua_cmds.c:443 src/dird/ua_cmds.c:453
2085 msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
2088 #: src/dird/ua_cmds.c:463 src/dird/ua_cmds.c:775 src/dird/ua_cmds.c:821
2089 msgid "Unauthorized command from this console.\n"
2092 #: src/dird/ua_cmds.c:488 src/stored/status.c:474 src/filed/status.c:236
2093 msgid "No Jobs running.\n"
2094 msgstr "No hay Jobs en ejecuciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n.\n"
2096 #: src/dird/ua_cmds.c:490
2097 msgid "None of your jobs are running.\n"
2100 #: src/dird/ua_cmds.c:495
2101 msgid "Select Job:\n"
2102 msgstr "Seleccione Job:\n"
2104 #: src/dird/ua_cmds.c:504
2106 msgid "JobId=%s Job=%s"
2107 msgstr "JobId=%s Job=%s"
2109 #: src/dird/ua_cmds.c:509 src/dird/dird_conf.c:642 src/dird/ua_prune.c:405
2110 #: src/dird/ua_run.c:211 src/dird/ua_select.c:263 src/dird/ua_select.c:286
2114 #: src/dird/ua_cmds.c:509
2115 msgid "Choose Job to cancel"
2116 msgstr "Elija Job para cancelar"
2118 #: src/dird/ua_cmds.c:514
2129 #: src/dird/ua_cmds.c:515
2130 msgid "Confirm cancel?"
2131 msgstr "Confirmar cancelar?"
2133 #: src/dird/ua_cmds.c:521
2134 msgid "Confirm cancel (yes/no): "
2135 msgstr "Confirmar cancelar(si/no): "
2137 #: src/dird/ua_cmds.c:529 src/dird/ua_cmds.c:816 src/dird/ua_cmds.c:1163
2139 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
2140 msgstr "Job \"%s\" no encontrado.\n"
2142 #: src/dird/ua_cmds.c:626
2145 "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
2146 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
2149 #: src/dird/ua_cmds.c:644
2152 "Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
2153 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
2156 #: src/dird/ua_cmds.c:713
2159 "Error: Pool %s already exists.\n"
2160 "Use update to change it.\n"
2163 #: src/dird/ua_cmds.c:724
2165 msgid "Pool %s created.\n"
2166 msgstr "Pool %s creado.\n"
2168 #: src/dird/ua_cmds.c:754
2169 msgid "Python interpreter restarted.\n"
2172 #: src/dird/ua_cmds.c:757 src/dird/ua_cmds.c:1393
2173 msgid "Nothing done.\n"
2176 #: src/dird/ua_cmds.c:782 src/dird/ua_cmds.c:1150 src/dird/ua_run.c:1359
2178 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
2179 msgstr "Client \"%s\" no encontrado.\n"
2181 #: src/dird/ua_cmds.c:791
2183 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
2184 msgstr "Cliente \"%s\" direcciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n configurada para %s\n"
2186 #: src/dird/ua_cmds.c:825
2188 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
2191 #: src/dird/ua_cmds.c:849 src/dird/ua_cmds.c:1567 src/dird/ua_dotcmds.c:176
2192 #: src/dird/job.c:149 src/dird/job.c:155 src/dird/job.c:1104
2193 #: src/dird/job.c:1108 src/dird/ua_status.c:356
2194 msgid "unknown source"
2195 msgstr "fuente desconocida"
2197 #: src/dird/ua_cmds.c:852 src/dird/ua_dotcmds.c:179 src/dird/ua_status.c:359
2199 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
2202 #: src/dird/ua_cmds.c:855 src/dird/ua_cmds.c:1578 src/dird/ua_dotcmds.c:182
2203 #: src/dird/job.c:436 src/dird/ua_label.c:759
2204 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
2205 msgstr "Error al conectar con Storage daemon.\n"
2207 #: src/dird/ua_cmds.c:858 src/dird/ua_dotcmds.c:185 src/dird/ua_status.c:370
2208 msgid "Connected to storage daemon\n"
2209 msgstr "Conectado al demonio Storage\n"
2211 #: src/dird/ua_cmds.c:878 src/dird/ua_cmds.c:1264 src/dird/ua_dotcmds.c:205
2212 #: src/dird/ua_status.c:401
2214 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
2217 #: src/dird/ua_cmds.c:881 src/dird/ua_cmds.c:1267 src/dird/ua_dotcmds.c:208
2218 msgid "Failed to connect to Client.\n"
2221 #: src/dird/ua_cmds.c:994
2222 msgid "Enter new debug level: "
2225 #: src/dird/ua_cmds.c:1060 src/dird/ua_dotcmds.c:284
2226 msgid "Available daemons are: \n"
2229 #: src/dird/ua_cmds.c:1061 src/dird/ua_dotcmds.c:285
2233 #: src/dird/ua_cmds.c:1062 src/dird/ua_run.c:210 src/dird/ua_dotcmds.c:286
2234 #: src/dird/ua_select.c:168 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
2235 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
2236 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
2237 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
2238 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
2239 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
2240 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173
2241 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176
2242 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
2243 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916
2247 #: src/dird/ua_cmds.c:1063 src/dird/ua_run.c:216 src/dird/ua_dotcmds.c:287
2248 #: src/dird/ua_select.c:311 src/dird/ua_select.c:420
2249 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
2250 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
2251 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
2252 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
2253 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
2254 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
2255 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700
2256 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
2257 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136
2258 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238
2259 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838
2260 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840
2261 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914
2262 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970
2266 #: src/dird/ua_cmds.c:1064
2270 #: src/dird/ua_cmds.c:1065
2271 msgid "Select daemon type to set debug level"
2274 #: src/dird/ua_cmds.c:1155
2275 msgid "Client name missing.\n"
2278 #: src/dird/ua_cmds.c:1167 src/dird/ua_cmds.c:1228 src/dird/ua_cmds.c:1950
2280 msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
2283 #: src/dird/ua_cmds.c:1172
2284 msgid "Job name missing.\n"
2287 #: src/dird/ua_cmds.c:1181
2289 msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
2290 msgstr "FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
2292 #: src/dird/ua_cmds.c:1185
2294 msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
2297 #: src/dird/ua_cmds.c:1190
2299 msgid "Fileset name missing.\n"
2300 msgstr "FileSet: nombre=%s\n"
2302 #: src/dird/ua_cmds.c:1201 src/dird/ua_run.c:535
2304 msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
2305 msgstr "Level %s no valido.\n"
2307 #: src/dird/ua_cmds.c:1205
2308 msgid "Level value missing.\n"
2311 #: src/dird/ua_cmds.c:1211
2312 msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
2315 #: src/dird/ua_cmds.c:1224
2316 msgid "No job specified.\n"
2317 msgstr "Job no especificado.\n"
2319 #: src/dird/ua_cmds.c:1272
2320 msgid "Error sending include list.\n"
2321 msgstr "Error al enviar lista incluir.\n"
2323 #: src/dird/ua_cmds.c:1277
2324 msgid "Error sending exclude list.\n"
2325 msgstr "Error al enviar lista excluir.\n"
2327 #: src/dird/ua_cmds.c:1379
2329 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
2330 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
2334 #: src/dird/ua_cmds.c:1382
2335 msgid "Choose catalog item to delete"
2338 #: src/dird/ua_cmds.c:1450
2339 msgid "Enter JobId to delete: "
2340 msgstr "Introduzca jobId para eliminar:"
2342 #: src/dird/ua_cmds.c:1485
2344 msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
2347 #: src/dird/ua_cmds.c:1499
2351 "This command will delete volume %s\n"
2352 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
2355 #: src/dird/ua_cmds.c:1506
2357 msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
2360 #: src/dird/ua_cmds.c:1531
2362 msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
2365 #: src/dird/ua_cmds.c:1645
2367 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
2368 msgstr "Utilizando Catalog nombre=%s DB=%s\n"
2370 #: src/dird/ua_cmds.c:1713
2371 msgid "ERR: Can't open db\n"
2372 msgstr "ERR: No se puede abrir db\n"
2374 #: src/dird/ua_cmds.c:1760
2375 msgid "Wait on mount timed out\n"
2378 #: src/dird/ua_cmds.c:1770
2379 msgid "ERR: Job was not found\n"
2382 #: src/dird/ua_cmds.c:1847 src/dird/ua_tree.c:667 src/stored/btape.c:2597
2385 " Command Description\n"
2386 " ======= ===========\n"
2388 "Comando DescripciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n\n"
2389 " ======= ===========\n"
2391 #: src/dird/ua_cmds.c:1849
2396 #: src/dird/ua_cmds.c:1851
2399 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
2403 #: src/dird/ua_cmds.c:1868 src/filed/status.c:84
2405 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
2406 msgstr "%s VersiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s (%s) %s %s %s %s\n"
2408 #: src/dird/ua_cmds.c:1911 src/dird/ua_cmds.c:1938 src/dird/ua_cmds.c:1960
2410 msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
2413 #: src/dird/ua_cmds.c:1928
2415 msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
2418 #: src/dird/ua_cmds.c:1983 src/dird/ua_select.c:221
2419 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
2422 #: src/dird/ua_cmds.c:1997
2424 msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
2427 #: src/dird/ua_cmds.c:2007
2429 msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
2430 msgstr "Usando Catalog \"%s\"\n"
2432 #: src/dird/catreq.c:130 src/dird/catreq.c:351
2434 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
2436 "1990 Solicitud de CatÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo no vÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido: %s"
2438 #: src/dird/catreq.c:131
2440 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
2442 "Solicitud de CatÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo no vÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido; DB no "
2445 #: src/dird/catreq.c:156
2446 msgid "1901 No Media.\n"
2447 msgstr "1901 Ninguna Media.\n"
2449 #: src/dird/catreq.c:184
2451 msgstr "no estÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ en Pool"
2453 #: src/dird/catreq.c:186
2454 msgid "not correct MediaType"
2455 msgstr "Tipo de Medio incorrecto"
2457 #: src/dird/catreq.c:196
2458 msgid "is not Enabled"
2459 msgstr "no estÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ Habilitado"
2461 #: src/dird/catreq.c:205
2463 msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
2464 msgstr "1998 Volumen \"%s\" en estado %s,%s.\n"
2466 #: src/dird/catreq.c:210
2468 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
2470 "1197 Volumen \"%s\" no estÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ en catÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo.\n"
2472 #: src/dird/catreq.c:232
2474 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
2475 msgstr "No es posible obtener registro Media para el Volumen %s: ERR=%s\n"
2477 #: src/dird/catreq.c:234
2479 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
2480 msgstr "1991 Solicitud de CatÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo para vol=%s fallida:%s"
2482 #: src/dird/catreq.c:261
2485 "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
2488 #: src/dird/catreq.c:264
2490 msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
2493 #: src/dird/catreq.c:314
2495 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
2498 #: src/dird/catreq.c:316
2499 msgid "1993 Update Media error\n"
2502 #: src/dird/catreq.c:340
2504 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
2507 #: src/dird/catreq.c:342
2508 msgid "1992 Create JobMedia error\n"
2511 #: src/dird/catreq.c:352
2513 msgid "Invalid Catalog request: %s"
2516 #: src/dird/catreq.c:409 src/dird/catreq.c:488 src/dird/fd_cmds.c:688
2517 #: src/dird/fd_cmds.c:746 src/cats/sql.c:445
2519 msgid "Attribute create error. %s"
2520 msgstr "error al crear Atributo.%s"
2522 #: src/dird/catreq.c:451
2524 msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
2527 #: src/dird/catreq.c:477
2529 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
2532 #: src/dird/catreq.c:493
2534 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
2537 #: src/dird/catreq.c:515
2539 msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
2540 msgstr "1991 ActualizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de catalogo invalida: %s"
2542 #: src/dird/catreq.c:516
2544 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
2546 "ActualizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de Catalogo InvÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lida; La Base "
2547 "de Datos no se abre: %s"
2549 #: src/dird/catreq.c:574 src/dird/catreq.c:587 src/lib/bsock.c:586
2550 #: src/lib/bsock.c:602
2552 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
2553 msgstr "Error de descompresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n. ERR=%d\n"
2555 #: src/dird/scheduler.c:113
2557 msgid "Job %s not found\n"
2558 msgstr "Job %s no encontrado\n"
2560 #: src/dird/scheduler.c:137
2564 #: src/dird/scheduler.c:147
2565 msgid "Dequeued job"
2568 #: src/dird/scheduler.c:150
2569 msgid "Scheduler logic error\n"
2572 #: src/dird/scheduler.c:191
2574 msgstr "Ejecutar Job"
2576 #: src/dird/scheduler.c:224
2577 msgid "run override"
2580 #: src/dird/scheduler.c:412
2581 msgid "Inserted job"
2582 msgstr "Job insertado"
2584 #: src/dird/scheduler.c:420
2585 msgid "Appended job"
2588 #: src/dird/scheduler.c:424
2590 msgstr "Ejecutar cola"
2592 #: src/dird/dird_conf.c:551 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
2594 msgid "No %s resource defined\n"
2595 msgstr "Recurso %s no definido\n"
2597 #: src/dird/dird_conf.c:560
2599 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
2600 msgstr "Director: nombre=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
2602 #: src/dird/dird_conf.c:565
2604 msgid " query_file=%s\n"
2605 msgstr "query_file=%s\n"
2607 #: src/dird/dird_conf.c:568 src/dird/dird_conf.c:588 src/dird/dird_conf.c:602
2608 #: src/dird/dird_conf.c:661 src/dird/dird_conf.c:665 src/dird/dird_conf.c:669
2609 #: src/dird/dird_conf.c:699 src/dird/dird_conf.c:716 src/dird/dird_conf.c:720
2610 #: src/dird/dird_conf.c:724 src/dird/dird_conf.c:728 src/dird/dird_conf.c:732
2611 #: src/dird/dird_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:965 src/dird/dird_conf.c:972
2615 #: src/dird/dird_conf.c:573
2617 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
2618 msgstr "Console: nombre=%s SSL=%d\n"
2620 #: src/dird/dird_conf.c:578
2622 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
2624 "Counter: nombre=%s mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Ânimo=%d mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo=%d cur=%"
2627 #: src/dird/dird_conf.c:583
2629 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
2631 "Counter: nombre=%s mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Ânimo=%d mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo=%d\n"
2633 #: src/dird/dird_conf.c:594
2635 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
2636 msgstr "Client: nombre=%s direcciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
2638 #: src/dird/dird_conf.c:597
2640 msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2641 msgstr "JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2643 #: src/dird/dird_conf.c:610
2646 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
2647 " reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
2649 " poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
2651 "Device: nombre=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
2652 " reservado=%d abierto=%d append=%d leer=%d etiquetado=%d offline=%d autochgr="
2654 " poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
2656 #: src/dird/dird_conf.c:621
2659 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
2660 " DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
2662 "Storage: nombre=%s direccion=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
2663 " DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
2665 #: src/dird/dird_conf.c:631
2668 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
2669 " db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
2671 "Catalog: nombre=%s direcciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n=%s DBport=%d db_name=%s\n"
2672 " db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
2674 #: src/dird/dird_conf.c:641
2676 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
2677 msgstr "%s: nombre=%s JobType=%d nivel=%s Prioridad=%d Activo=%d\n"
2679 #: src/dird/dird_conf.c:642
2683 #: src/dird/dird_conf.c:646
2686 " MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
2689 "MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Intervalo=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%d\n"
2691 #: src/dird/dird_conf.c:652
2693 msgid " SpoolSize=%s\n"
2694 msgstr "NextPool=%s\n"
2696 #: src/dird/dird_conf.c:655
2698 msgid " Accurate=%d\n"
2699 msgstr "SelectionType=%d\n"
2701 #: src/dird/dird_conf.c:658
2703 msgid " SelectionType=%d\n"
2704 msgstr "SelectionType=%d\n"
2706 #: src/dird/dird_conf.c:673
2708 msgid " --> Where=%s\n"
2709 msgstr "--> Donde=%s\n"
2711 #: src/dird/dird_conf.c:676
2713 msgid " --> RegexWhere=%s\n"
2714 msgstr "--> RegexDonde=%s\n"
2716 #: src/dird/dird_conf.c:679
2718 msgid " --> Bootstrap=%s\n"
2719 msgstr "--> Bootstrap=%s\n"
2721 #: src/dird/dird_conf.c:682
2723 msgid " --> WriteBootstrap=%s\n"
2724 msgstr "--> WriteBootstrap=%s\n"
2726 #: src/dird/dird_conf.c:685
2728 msgid " --> PluginOptions=%s\n"
2729 msgstr "--> Ejecutar=%s\n"
2731 #: src/dird/dird_conf.c:688
2733 msgid " --> MaxRunTime=%u\n"
2734 msgstr "--> EjecutarCuando=%u\n"
2736 #: src/dird/dird_conf.c:691
2738 msgid " --> MaxWaitTime=%u\n"
2739 msgstr "--> EjecutarCuando=%u\n"
2741 #: src/dird/dird_conf.c:694
2743 msgid " --> MaxStartDelay=%u\n"
2744 msgstr "--> Objetivo=%s\n"
2746 #: src/dird/dird_conf.c:706 src/lib/runscript.c:297
2747 msgid " --> RunScript\n"
2748 msgstr "--> EjecutarScript\n"
2750 #: src/dird/dird_conf.c:707 src/lib/runscript.c:298
2752 msgid " --> Command=%s\n"
2753 msgstr "--> Comando=%s\n"
2755 #: src/dird/dird_conf.c:708 src/lib/runscript.c:299
2757 msgid " --> Target=%s\n"
2758 msgstr "--> Objetivo=%s\n"
2760 #: src/dird/dird_conf.c:709 src/lib/runscript.c:300
2762 msgid " --> RunOnSuccess=%u\n"
2763 msgstr "--> RunOnSuccess=%u\n"
2765 #: src/dird/dird_conf.c:710 src/lib/runscript.c:301
2767 msgid " --> RunOnFailure=%u\n"
2768 msgstr "--> RunOnFailure=%u\n"
2770 #: src/dird/dird_conf.c:711 src/lib/runscript.c:302
2772 msgid " --> FailJobOnError=%u\n"
2773 msgstr "--> FailJobOnError=%u\n"
2775 #: src/dird/dird_conf.c:712 src/lib/runscript.c:303
2777 msgid " --> RunWhen=%u\n"
2778 msgstr "--> EjecutarCuando=%u\n"
2780 #: src/dird/dird_conf.c:738
2782 msgid " --> Run=%s\n"
2783 msgstr "--> Ejecutar=%s\n"
2785 #: src/dird/dird_conf.c:742
2787 msgid " --> SelectionPattern=%s\n"
2788 msgstr "--> SeleccionPatron=%s\n"
2790 #: src/dird/dird_conf.c:753
2792 msgid "FileSet: name=%s\n"
2793 msgstr "FileSet: nombre=%s\n"
2795 #: src/dird/dird_conf.c:841 src/dird/dird_conf.c:920
2797 msgid "Schedule: name=%s\n"
2798 msgstr "Schedule: nombre=%s\n"
2800 #: src/dird/dird_conf.c:846
2802 msgid " --> Run Level=%s\n"
2803 msgstr "--> Ejecutar Level=%s\n"
2805 #: src/dird/dird_conf.c:847
2809 #: src/dird/dird_conf.c:856
2813 #: src/dird/dird_conf.c:865
2817 #: src/dird/dird_conf.c:874
2821 #: src/dird/dird_conf.c:883
2825 #: src/dird/dird_conf.c:892
2829 #: src/dird/dird_conf.c:901
2834 #: src/dird/dird_conf.c:903 src/dird/dird_conf.c:907 src/dird/dird_conf.c:911
2838 #: src/dird/dird_conf.c:925
2840 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2841 msgstr "Pool: nombre=%s PoolType=%s\n"
2843 #: src/dird/dird_conf.c:927
2845 msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2846 msgstr "use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2848 #: src/dird/dird_conf.c:930
2850 msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2851 msgstr "max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2853 #: src/dird/dird_conf.c:933
2855 msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2856 msgstr "VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2858 #: src/dird/dird_conf.c:937
2860 msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2861 msgstr "CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2863 #: src/dird/dird_conf.c:939
2865 msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d\n"
2866 msgstr "RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d\n"
2868 #: src/dird/dird_conf.c:942
2870 msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
2871 msgstr "MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
2873 #: src/dird/dird_conf.c:946
2875 msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2876 msgstr "MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2878 #: src/dird/dird_conf.c:951
2880 msgid " NextPool=%s\n"
2881 msgstr "NextPool=%s\n"
2883 #: src/dird/dird_conf.c:954
2885 msgid " RecyclePool=%s\n"
2886 msgstr "RecyclePool=%s\n"
2888 #: src/dird/dird_conf.c:957
2890 msgid " ScratchPool=%s\n"
2891 msgstr "NextPool=%s\n"
2893 #: src/dird/dird_conf.c:960
2895 msgid " Catalog=%s\n"
2896 msgstr "mailcmd=%s\n"
2898 #: src/dird/dird_conf.c:980
2900 msgid "Messages: name=%s\n"
2901 msgstr "Messages: name=%s\n"
2903 #: src/dird/dird_conf.c:982
2905 msgid " mailcmd=%s\n"
2906 msgstr "mailcmd=%s\n"
2908 #: src/dird/dird_conf.c:984
2913 #: src/dird/dird_conf.c:988 src/tray-monitor/tray_conf.c:199
2915 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
2916 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
2918 #: src/dird/dird_conf.c:1313 src/tray-monitor/tray_conf.c:257
2920 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
2921 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
2923 #: src/dird/dird_conf.c:1351 src/lib/parse_conf.c:223
2924 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:294
2926 msgid "Too many items in %s resource\n"
2927 msgstr "Demasiados Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âtem en recurso %s\n"
2929 #: src/dird/dird_conf.c:1391
2931 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
2932 msgstr "No se puede encontrar el recurso Pool %s\n"
2934 #: src/dird/dird_conf.c:1402
2936 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
2937 msgstr "No se puede encontrar el recurso Console %s\n"
2939 #: src/dird/dird_conf.c:1408 src/stored/stored_conf.c:610
2940 #: src/filed/filed_conf.c:381
2942 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
2943 msgstr "No se puede encontrar el recurso Director %s\n"
2945 #: src/dird/dird_conf.c:1415 src/stored/stored_conf.c:616
2947 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
2948 msgstr "No se puede encontrar el recurso Storage %s\n"
2950 #: src/dird/dird_conf.c:1424
2952 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
2953 msgstr "No se puede encontrar el recurso Job %s\n"
2955 #: src/dird/dird_conf.c:1473
2957 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
2958 msgstr "No se puede encontrar el recurso Counter %s\n"
2960 #: src/dird/dird_conf.c:1481 src/filed/filed_conf.c:387
2962 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
2963 msgstr "No se puede encontrar el recurso Cliente %s\n"
2965 #: src/dird/dird_conf.c:1494
2967 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
2968 msgstr "No se puede encontrar el recurso Schedule %s\n"
2970 #: src/dird/dird_conf.c:1499 src/dird/dird_conf.c:1559
2971 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
2973 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
2974 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en save_resource.\n"
2976 #: src/dird/dird_conf.c:1574
2978 msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
2981 #: src/dird/dird_conf.c:1587
2983 msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
2986 #: src/dird/dird_conf.c:1659
2988 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
2991 #: src/dird/dird_conf.c:1685
2993 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
2996 #: src/dird/dird_conf.c:1709
2998 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
3001 #: src/dird/dird_conf.c:1729
3003 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
3006 #: src/dird/dird_conf.c:1779 src/dird/dird_conf.c:1895
3007 #: src/lib/parse_conf.c:724 src/lib/parse_conf.c:740
3009 msgid "Expect %s, got: %s"
3010 msgstr "Esperaba %s, obtuvo: %s"
3012 #: src/dird/dird_conf.c:1801 src/lib/parse_conf.c:476
3014 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
3017 #: src/dird/dird_conf.c:1935 src/dird/inc_conf.c:717
3019 msgid "Expecting open brace. Got %s"
3022 #: src/dird/dird_conf.c:1949 src/dird/inc_conf.c:383 src/dird/inc_conf.c:732
3024 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
3027 #: src/dird/dird_conf.c:1955 src/dird/inc_conf.c:391 src/dird/inc_conf.c:738
3028 #: src/lib/parse_conf.c:939
3030 msgid "expected an equals, got: %s"
3033 #: src/dird/dird_conf.c:1966 src/dird/inc_conf.c:401 src/dird/inc_conf.c:747
3035 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
3038 #: src/dird/ua_restore.c:133
3039 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
3042 #: src/dird/ua_restore.c:140
3043 msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
3046 #: src/dird/ua_restore.c:162
3048 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
3049 "You must create at least one before running this command.\n"
3052 #: src/dird/ua_restore.c:178
3053 msgid "Restore not done.\n"
3056 #: src/dird/ua_restore.c:190
3057 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
3060 #: src/dird/ua_restore.c:194 src/dird/ua_restore.c:211
3061 msgid "No files selected to be restored.\n"
3062 msgstr "No hay archivos seleccionados para ser restaurado.\n"
3064 #: src/dird/ua_restore.c:204
3067 "1 file selected to be restored.\n"
3071 "1 archivo seleccionado para ser restaurado.\n"
3074 #: src/dird/ua_restore.c:207
3078 "%s files selected to be restored.\n"
3082 "%s archivos seleccionados para ser restaurado.\n"
3085 #: src/dird/ua_restore.c:226
3086 msgid "No Client resource found!\n"
3087 msgstr "Ningun recurso Client encontrado!\n"
3089 #: src/dird/ua_restore.c:331
3091 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
3094 #: src/dird/ua_restore.c:409
3095 msgid "List last 20 Jobs run"
3096 msgstr "Listar los Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºltimos 20 Jobs ejecutados"
3098 #: src/dird/ua_restore.c:410
3099 msgid "List Jobs where a given File is saved"
3102 #: src/dird/ua_restore.c:411
3103 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
3106 #: src/dird/ua_restore.c:412
3107 msgid "Enter SQL list command"
3108 msgstr "Introduzca lista de comandos SQL"
3110 #: src/dird/ua_restore.c:413
3111 msgid "Select the most recent backup for a client"
3112 msgstr "Seleccionar el respaldo mas reciente para un cliente"
3114 #: src/dird/ua_restore.c:414
3115 msgid "Select backup for a client before a specified time"
3117 "Seleccione un backup de un cliente antes de un perÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âodo de "
3118 "tiempo especificado"
3120 #: src/dird/ua_restore.c:415
3121 msgid "Enter a list of files to restore"
3122 msgstr "Introduzca una lista de archivos para restaurar"
3124 #: src/dird/ua_restore.c:416
3125 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
3127 "Introduca una lista de archivos para restaurar antes de un "
3128 "perÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âodo de tiempo especificado"
3130 #: src/dird/ua_restore.c:417
3131 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
3134 #: src/dird/ua_restore.c:418
3135 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
3138 #: src/dird/ua_restore.c:419
3139 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
3142 #: src/dird/ua_restore.c:420
3144 msgid "Select full restore to a specified JobId"
3146 "Seleccione un backup de un cliente antes de un perÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âodo de "
3147 "tiempo especificado"
3149 #: src/dird/ua_restore.c:421 src/dird/ua_status.c:861 src/stored/status.c:547
3150 #: src/filed/status.c:295 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220
3154 #: src/dird/ua_restore.c:463
3156 msgid "Unknown keyword: %s\n"
3157 msgstr "Palabra clave desconocida: %s\n"
3159 #: src/dird/ua_restore.c:492 src/dird/ua_update.c:920
3161 msgid "Improper date format: %s\n"
3162 msgstr "Inadecuado formato de fecha: %s\n"
3164 #: src/dird/ua_restore.c:527 src/dird/ua_select.c:631
3166 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
3169 #: src/dird/ua_restore.c:532
3171 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
3174 #: src/dird/ua_restore.c:548
3177 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
3178 "to be restored. You will be presented several methods\n"
3179 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
3180 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
3184 #: src/dird/ua_restore.c:560
3185 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
3188 #: src/dird/ua_restore.c:565
3189 msgid "Select item: "
3192 #: src/dird/ua_restore.c:570 src/dird/ua_restore.c:605
3193 msgid "SQL query not authorized.\n"
3194 msgstr "Consulta SQL no autorizada.\n"
3196 #: src/dird/ua_restore.c:583
3197 msgid "Enter Filename (no path):"
3198 msgstr "Introduzca Nombre de Archivo (sin ruta):"
3200 #: src/dird/ua_restore.c:598 src/dird/ua_restore.c:706
3201 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
3202 msgstr "Introduzca JobId(s), separados por comas, para restaurar:"
3204 #: src/dird/ua_restore.c:608
3205 msgid "Enter SQL list command: "
3206 msgstr "Introduzca lista de comandos SQL:"
3208 #: src/dird/ua_restore.c:642 src/dird/ua_restore.c:665
3210 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
3211 "containing a list of file names with paths, and terminate\n"
3212 "them with a blank line.\n"
3215 #: src/dird/ua_restore.c:646 src/dird/ua_restore.c:669
3216 msgid "Enter full filename: "
3217 msgstr "Introduzca el nombre de archivo completo:"
3219 #: src/dird/ua_restore.c:704
3221 msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
3224 #: src/dird/ua_restore.c:721
3226 "Enter full directory names or start the name\n"
3227 "with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
3228 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
3231 #: src/dird/ua_restore.c:725
3232 msgid "Enter directory name: "
3233 msgstr "Introduzca nombre de directorio:"
3235 #: src/dird/ua_restore.c:741
3237 msgid "Enter JobId to restore: "
3238 msgstr "Introduzca jobId para eliminar:"
3240 #: src/dird/ua_restore.c:750 src/dird/ua_restore.c:790
3242 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
3245 #: src/dird/ua_restore.c:777
3246 msgid "Invalid JobId in list.\n"
3247 msgstr "JobId invÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido en la lista.\n"
3249 #: src/dird/ua_restore.c:796
3251 msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
3254 #: src/dird/ua_restore.c:809
3255 msgid "No Jobs selected.\n"
3256 msgstr "Jobs no seleccionados.\n"
3258 #: src/dird/ua_restore.c:813
3260 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
3263 #: src/dird/ua_restore.c:815
3265 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
3268 #: src/dird/ua_restore.c:825
3270 "The restored files will the most current backup\n"
3271 "BEFORE the date you specify below.\n"
3275 #: src/dird/ua_restore.c:828
3276 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
3277 msgstr "Introduzca la fecha en formato YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
3279 #: src/dird/ua_restore.c:834
3280 msgid "Improper date format.\n"
3281 msgstr "Inadecuado formato de fecha.\n"
3283 #: src/dird/ua_restore.c:855
3285 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
3286 msgstr "No se puede abrir el archivo %s: ERR=%s\n"
3288 #: src/dird/ua_restore.c:863 src/dird/ua_restore.c:867
3290 msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
3292 "Se ha producido un error en la lÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Ânea %d del archivo \"%s\"\n"
3294 #: src/dird/ua_restore.c:907 src/dird/ua_restore.c:935
3295 #: src/dird/ua_restore.c:956 src/dird/ua_dotcmds.c:460
3296 #: src/dird/ua_dotcmds.c:504
3298 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
3301 #: src/dird/ua_restore.c:911 src/dird/ua_restore.c:939
3303 msgid "No database record found for: %s\n"
3306 #: src/dird/ua_restore.c:927
3307 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
3310 #: src/dird/ua_restore.c:960
3312 msgid "No table found: %s\n"
3315 #: src/dird/ua_restore.c:1018
3319 "For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
3320 "so file selection is not possible.\n"
3321 "Most likely your retention policy pruned the files.\n"
3324 #: src/dird/ua_restore.c:1021
3327 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
3330 #: src/dird/ua_restore.c:1024
3333 "Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
3336 #: src/dird/ua_restore.c:1040
3338 msgid "Regex compile error: %s\n"
3339 msgstr "Error de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
3341 #: src/dird/ua_restore.c:1086
3345 "Building directory tree for JobId(s) %s ... "
3348 #: src/dird/ua_restore.c:1141
3352 "%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
3355 "1 Job, %s archivos insertados en el Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡rbol y marcados para "
3356 "extracciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n.\n"
3358 #: src/dird/ua_restore.c:1144
3362 "%s files inserted into the tree.\n"
3365 "1 Job, %s archivos insertados en el Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡rbol.\n"
3367 #: src/dird/ua_restore.c:1216
3369 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
3370 msgstr "Error al obtener FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
3372 #: src/dird/ua_restore.c:1224 src/dird/ua_select.c:183
3373 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
3376 #: src/dird/ua_restore.c:1228 src/dird/ua_run.c:212 src/dird/ua_select.c:191
3380 #: src/dird/ua_restore.c:1228 src/dird/ua_select.c:191
3381 msgid "Select FileSet resource"
3382 msgstr "Selecionar recurso FileSet"
3384 #: src/dird/ua_restore.c:1230
3386 msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
3387 msgstr "FileSet para cliente \"%s\" no encontrado.\n"
3389 #: src/dird/ua_restore.c:1236
3391 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
3392 msgstr "Error al obtener el registro FileSet: %s\n"
3394 #: src/dird/ua_restore.c:1237
3396 "This probably means you modified the FileSet.\n"
3397 "Continuing anyway.\n"
3400 #: src/dird/ua_restore.c:1252
3402 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
3405 #: src/dird/ua_restore.c:1279 src/dird/ua_restore.c:1295
3407 msgid "No Full backup before %s found.\n"
3408 msgstr "Full Backup no encontrado antes de %s.\n"
3410 #: src/dird/ua_restore.c:1323
3411 msgid "No jobs found.\n"
3412 msgstr "Jobs no encontrados.\n"
3414 #: src/dird/ua_restore.c:1483
3416 msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
3419 #: src/dird/ua_restore.c:1499
3421 msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
3424 #: src/dird/ua_restore.c:1507
3428 "Unable to find Storage resource for\n"
3429 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
3432 #: src/dird/ua_prune.c:136
3433 msgid "Choose item to prune"
3436 #: src/dird/ua_prune.c:160
3438 msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
3441 #: src/dird/ua_prune.c:202
3442 msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
3445 #: src/dird/ua_prune.c:253
3446 msgid "No Files found to prune.\n"
3449 #: src/dird/ua_prune.c:275
3451 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
3454 #: src/dird/ua_prune.c:404
3456 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
3459 #: src/dird/ua_prune.c:405
3463 #: src/dird/ua_prune.c:407
3464 msgid "No Jobs found to prune.\n"
3467 #: src/dird/ua_run.c:146
3468 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
3469 msgstr "OK para ejecutar? (si/mod/no): "
3471 #: src/dird/ua_run.c:172 src/dird/ua_update.c:256 src/dird/ua_update.c:276
3472 #: src/dird/ua_update.c:674 src/dird/ua_input.c:123 src/dird/backup.c:609
3473 #: src/dird/backup.c:610 src/dird/backup.c:611 src/tools/dbcheck.c:1275
3474 #: src/stored/parse_bsr.c:851
3478 #: src/dird/ua_run.c:185
3479 msgid "Job failed.\n"
3480 msgstr "Job fallido.\n"
3482 #: src/dird/ua_run.c:188
3484 msgid "Job queued. JobId=%s\n"
3485 msgstr "Cola de Job. JobId=%s\n"
3487 #: src/dird/ua_run.c:194
3488 msgid "Job not run.\n"
3489 msgstr "Job no ejecutando.\n"
3491 #: src/dird/ua_run.c:205 src/dird/ua_select.c:63
3495 #: src/dird/ua_run.c:208 src/dird/ua_update.c:581
3496 msgid "Parameters to modify:\n"
3497 msgstr "ParÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡metros para modificar:\n"
3499 #: src/dird/ua_run.c:209
3503 #: src/dird/ua_run.c:214
3504 msgid "Restore Client"
3505 msgstr "Restaurar Client"
3507 #: src/dird/ua_run.c:218 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
3508 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:854
3509 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
3513 #: src/dird/ua_run.c:219 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
3514 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1128
3515 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1921
3519 #: src/dird/ua_run.c:224 src/dird/ua_update.c:592 src/dird/ua_select.c:509
3520 #: src/dird/ua_select.c:607 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
3521 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
3522 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
3523 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834
3527 #: src/dird/ua_run.c:226
3529 msgstr "Verificar Job"
3531 #: src/dird/ua_run.c:229 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
3532 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1899
3536 #: src/dird/ua_run.c:230 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
3537 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1104
3538 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1901
3542 #: src/dird/ua_run.c:231
3543 msgid "File Relocation"
3544 msgstr "Reubicar Archivo"
3546 #: src/dird/ua_run.c:232 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
3547 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1112
3548 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
3549 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
3550 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
3551 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
3552 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1909
3556 #: src/dird/ua_run.c:233
3560 #: src/dird/ua_run.c:236
3561 msgid "Plugin Options"
3564 #: src/dird/ua_run.c:238 src/dird/ua_run.c:566 src/dird/ua_update.c:599
3565 msgid "Select parameter to modify"
3566 msgstr "Seleccione los parÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡metros para modificar"
3568 #: src/dird/ua_run.c:247 src/dird/ua_run.c:1340
3569 msgid "user selection"
3572 #: src/dird/ua_run.c:279
3574 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
3577 #: src/dird/ua_run.c:287 src/dird/ua_run.c:460
3578 msgid "Invalid time, using current time.\n"
3581 #: src/dird/ua_run.c:294
3582 msgid "Enter new Priority: "
3583 msgstr "Introduzca nueva prioridad:"
3585 #: src/dird/ua_run.c:298
3586 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
3589 #: src/dird/ua_run.c:319
3590 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
3593 #: src/dird/ua_run.c:331
3595 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
3596 msgstr "Advertencia no puede abrir %s: ERR=%s\n"
3598 #: src/dird/ua_run.c:350
3599 msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
3602 #: src/dird/ua_run.c:372
3604 msgstr "Reemplazar:\n"
3606 #: src/dird/ua_run.c:376
3607 msgid "Select replace option"
3610 #: src/dird/ua_run.c:387
3612 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
3615 #: src/dird/ua_run.c:392
3616 msgid "Please Plugin Options string: "
3619 #: src/dird/ua_run.c:430 src/dird/ua_run.c:439
3623 #: src/dird/ua_run.c:491
3625 msgid "Invalid replace option: %s\n"
3626 msgstr "OpciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n replace no valida: %s\n"
3628 #: src/dird/ua_run.c:555
3630 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
3633 #: src/dird/ua_run.c:558
3634 msgid "This will replace your current Where value\n"
3637 #: src/dird/ua_run.c:559
3638 msgid "Strip prefix"
3641 #: src/dird/ua_run.c:560
3643 msgstr "AÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±adir prefijo"
3645 #: src/dird/ua_run.c:561
3646 msgid "Add file suffix"
3647 msgstr "AÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±adir sufijo de archivo"
3649 #: src/dird/ua_run.c:562
3650 msgid "Enter a regexp"
3651 msgstr "Introduzca una expresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n regular"
3653 #: src/dird/ua_run.c:563
3654 msgid "Test filename manipulation"
3657 #: src/dird/ua_run.c:564
3659 msgstr "Usar esto ?"
3661 #: src/dird/ua_run.c:569
3662 msgid "Please enter path prefix to strip: "
3665 #: src/dird/ua_run.c:577
3666 msgid "Please enter path prefix to add (/ for none): "
3669 #: src/dird/ua_run.c:588
3670 msgid "Please enter file suffix to add: "
3673 #: src/dird/ua_run.c:595
3674 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
3677 #: src/dird/ua_run.c:608
3679 msgid "regexwhere=%s\n"
3680 msgstr "regexdonde=%s\n"
3682 #: src/dird/ua_run.c:614
3684 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
3687 #: src/dird/ua_run.c:621
3688 msgid "Cannot use your regexp\n"
3691 #: src/dird/ua_run.c:625
3692 msgid "Please enter filename to test: "
3695 #: src/dird/ua_run.c:627
3700 #: src/dird/ua_run.c:671
3701 msgid "Cannot use your regexp.\n"
3702 msgstr "No puede utilizar su expresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n regular.\n"
3704 #: src/dird/ua_run.c:684 src/dird/ua_run.c:714
3708 #: src/dird/ua_run.c:686 src/stored/status.c:601 src/lib/util.c:409
3709 #: src/lib/util.c:455 src/filed/status.c:441
3713 #: src/dird/ua_run.c:687 src/stored/status.c:604 src/lib/util.c:412
3714 #: src/filed/status.c:444
3716 msgstr "Incremental"
3718 #: src/dird/ua_run.c:688 src/stored/status.c:607 src/lib/util.c:415
3719 #: src/filed/status.c:447
3720 msgid "Differential"
3721 msgstr "Diferencial"
3723 #: src/dird/ua_run.c:689 src/stored/status.c:610 src/lib/util.c:418
3724 #: src/filed/status.c:450
3728 #: src/dird/ua_run.c:690
3732 #: src/dird/ua_run.c:691 src/dird/ua_run.c:720
3733 msgid "Select level"
3734 msgstr "Seleccionar Nivel"
3736 #: src/dird/ua_run.c:715
3737 msgid "Initialize Catalog"
3738 msgstr "Iniciar CatÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo"
3740 #: src/dird/ua_run.c:716 src/stored/status.c:613 src/lib/util.c:421
3741 #: src/filed/status.c:453
3742 msgid "Verify Catalog"
3743 msgstr "Verificar CatÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo"
3745 #: src/dird/ua_run.c:717 src/lib/util.c:427
3746 msgid "Verify Volume to Catalog"
3749 #: src/dird/ua_run.c:718 src/lib/util.c:430
3750 msgid "Verify Disk to Catalog"
3753 #: src/dird/ua_run.c:719
3754 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
3757 #: src/dird/ua_run.c:740
3758 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
3761 #: src/dird/ua_run.c:754
3773 #: src/dird/ua_run.c:761 src/lib/util.c:374
3777 #: src/dird/ua_run.c:774
3785 "Pool: %s (From %s)\n"
3786 "Storage: %s (From %s)\n"
3792 #: src/dird/ua_run.c:784 src/lib/util.c:356 src/lib/jcr.c:232
3796 #: src/dird/ua_run.c:810
3804 "Pool: %s (From %s)\n"
3805 "Storage: %s (From %s)\n"
3812 #: src/dird/ua_run.c:821 src/lib/util.c:362
3816 #: src/dird/ua_run.c:839
3817 msgid "Please enter a JobId for restore: "
3818 msgstr "Por favor, introduzca un JobId para restaurar:"
3820 #: src/dird/ua_run.c:851
3829 "Backup Client: %s\n"
3830 "Restore Client: %s\n"
3835 "Plugin Options: %s\n"
3838 #: src/dird/ua_run.c:878
3847 "Backup Client: %s\n"
3848 "Restore Client: %s\n"
3853 "Plugin Options: %s\n"
3856 #: src/dird/ua_run.c:907
3864 #: src/dird/ua_run.c:915
3866 msgid "RegexWhere: %s\n"
3867 msgstr "RegexWhere: %s\n"
3869 #: src/dird/ua_run.c:918
3872 msgstr "Donde: %s\n"
3874 #: src/dird/ua_run.c:922
3884 "Plugin Options: %s\n"
3889 " Hora de Inicio: %s\n"
3890 " Hora de FinalizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
3891 " TerminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
3894 #: src/dird/ua_run.c:944
3896 msgid "Run Copy job\n"
3897 msgstr "Ejecutar Job"
3899 #: src/dird/ua_run.c:946
3901 msgid "Run Migration job\n"
3902 msgstr "No se pudo arrancar el Job de migraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n.\n"
3904 #: src/dird/ua_run.c:976
3906 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
3909 #: src/dird/ua_run.c:1039
3911 msgid "Value missing for keyword %s\n"
3914 #: src/dird/ua_run.c:1046
3915 msgid "Job name specified twice.\n"
3916 msgstr "Nombre del Job especificado dos veces.\n"
3918 #: src/dird/ua_run.c:1054
3919 msgid "JobId specified twice.\n"
3920 msgstr "JobId especificada dos veces.\n"
3922 #: src/dird/ua_run.c:1063 src/dird/ua_run.c:1207
3923 msgid "Client specified twice.\n"
3924 msgstr "Cliente especificado dos veces.\n"
3926 #: src/dird/ua_run.c:1071
3927 msgid "FileSet specified twice.\n"
3928 msgstr "FileSet especificado dos veces.\n"
3930 #: src/dird/ua_run.c:1079
3931 msgid "Level specified twice.\n"
3932 msgstr "Level especificado dos veces.\n"
3934 #: src/dird/ua_run.c:1088
3935 msgid "Storage specified twice.\n"
3936 msgstr "Storage especificado dos veces.\n"
3938 #: src/dird/ua_run.c:1096
3939 msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
3941 "RegexDÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³nde o DÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³nde especificado dos veces.\n"
3943 #: src/dird/ua_run.c:1101
3944 msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
3947 #: src/dird/ua_run.c:1108
3948 msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
3950 "DÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³nde o RegexDÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³nde especificado dos veces.\n"
3952 #: src/dird/ua_run.c:1113
3953 msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
3956 #: src/dird/ua_run.c:1120
3957 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
3958 msgstr "Bootstrap especificado dos veces.\n"
3960 #: src/dird/ua_run.c:1128
3961 msgid "Replace specified twice.\n"
3962 msgstr "Replace especificado dos veces.\n"
3964 #: src/dird/ua_run.c:1136
3965 msgid "When specified twice.\n"
3966 msgstr "Cuando especificado dos veces.\n"
3968 #: src/dird/ua_run.c:1144
3969 msgid "Priority specified twice.\n"
3970 msgstr "Prioridad especificada dos veces.\n"
3972 #: src/dird/ua_run.c:1149
3973 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
3976 #: src/dird/ua_run.c:1159
3977 msgid "Verify Job specified twice.\n"
3980 #: src/dird/ua_run.c:1191
3981 msgid "Migration Job specified twice.\n"
3982 msgstr "Job MigraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n especificado dos veces.\n"
3984 #: src/dird/ua_run.c:1199
3985 msgid "Pool specified twice.\n"
3986 msgstr "Pool especificado dos veces.\n"
3988 #: src/dird/ua_run.c:1215
3989 msgid "Restore Client specified twice.\n"
3990 msgstr "Restaurar Cliente especificado dos veces.\n"
3992 #: src/dird/ua_run.c:1222
3993 msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
3996 #: src/dird/ua_run.c:1225
3998 msgid "Plugin Options specified twice.\n"
3999 msgstr "Cliente especificado dos veces.\n"
4001 #: src/dird/ua_run.c:1230
4002 msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
4005 #: src/dird/ua_run.c:1237
4007 msgid "Spool flag specified twice.\n"
4008 msgstr "Pool especificado dos veces.\n"
4010 #: src/dird/ua_run.c:1244
4012 msgid "Invalid spooldata flag.\n"
4013 msgstr "JobId invÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido encontrado.\n"
4015 #: src/dird/ua_run.c:1265
4017 msgid "Invalid keyword: %s\n"
4018 msgstr "Palabra clave invÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lida: %s\n"
4020 #: src/dird/ua_run.c:1276
4022 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
4025 #: src/dird/ua_run.c:1280
4027 msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
4030 #: src/dird/ua_run.c:1291
4032 msgid "Job \"%s\" not found\n"
4033 msgstr "Job \"%s\" no encontrado\n"
4035 #: src/dird/ua_run.c:1298
4036 msgid "A job name must be specified.\n"
4039 #: src/dird/ua_run.c:1304
4041 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
4044 #: src/dird/ua_run.c:1312
4046 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
4047 msgstr "Pool \"%s\" no encontrado.\n"
4049 #: src/dird/ua_run.c:1322
4051 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
4054 #: src/dird/ua_run.c:1334 src/dird/ua_label.c:184 src/dird/ua_label.c:349
4055 #: src/dird/ua_label.c:1043
4056 msgid "command line"
4057 msgstr "lÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Ânea de comandos"
4059 #: src/dird/ua_run.c:1337
4061 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
4064 #: src/dird/ua_run.c:1346 src/dird/job.c:1187
4065 msgid "No storage specified.\n"
4066 msgstr "Almacenamiento no especificado.\n"
4068 #: src/dird/ua_run.c:1349
4070 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
4073 #: src/dird/ua_run.c:1369 src/dird/ua_run.c:1389
4075 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
4078 #: src/dird/ua_run.c:1379
4080 msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
4083 #: src/dird/ua_run.c:1399
4085 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
4086 msgstr "FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
4088 #: src/dird/ua_run.c:1408
4090 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
4093 #: src/dird/ua_run.c:1416
4095 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
4098 #: src/dird/ua_run.c:1426
4100 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
4103 #: src/dird/ua_dotcmds.c:141
4104 msgid ": is an invalid command.\n"
4105 msgstr ": es un comando invÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido.\n"
4107 #: src/dird/ua_dotcmds.c:240 src/dird/ua_dotcmds.c:290
4108 msgid "The Director will segment fault.\n"
4111 #: src/dird/ua_dotcmds.c:288
4112 msgid "Select daemon type to make die"
4115 #: src/dird/ua_dotcmds.c:455
4116 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
4119 #: src/dird/ua_dotcmds.c:499
4120 msgid "query keyword not found.\n"
4123 #: src/dird/job.c:63
4125 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
4126 msgstr "No se pudo iniciar la cola de trabajos: ERR=%s\n"
4128 #: src/dird/job.c:95
4130 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
4131 msgstr "No se ha podido aÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±adir la cola de trabajo: ERR=%s\n"
4133 #: src/dird/job.c:134 src/dird/ua_output.c:669
4135 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
4136 msgstr "No se puede abrir la base de datos \"%s\".\n"
4138 #: src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:421 src/dird/job.c:423 src/dird/job.c:464
4139 #: src/dird/job.c:466 src/dird/job.c:1073 src/dird/job.c:1114
4140 #: src/dird/job.c:1123
4141 msgid "Job resource"
4142 msgstr "Recurso Job"
4144 #: src/dird/job.c:187 src/dird/job.c:775 src/dird/job.c:1070
4145 #: src/dird/job.c:1116 src/dird/job.c:1130 src/dird/vbackup.c:90
4146 #: src/dird/migrate.c:220 src/dird/migrate.c:221 src/dird/backup.c:94
4147 msgid "Pool resource"
4148 msgstr "Recurso pool"
4150 #: src/dird/job.c:232 src/dird/job.c:351
4152 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
4153 msgstr "Tipo de Job no implementado: %d\n"
4155 #: src/dird/job.c:274
4156 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
4158 "Job cancelado porque el tiempo mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo de espera ha "
4161 #: src/dird/job.c:279
4163 msgid "Job canceled because max sched run time exceeded.\n"
4165 "Job cancelado porque el tiempo mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo de espera ha "
4168 #: src/dird/job.c:393
4170 msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
4171 msgstr "JobId %s, Job %s marcado para ser cancelado.\n"
4173 #: src/dird/job.c:403
4174 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
4175 msgstr "Error al conectar con File daemon.\n"
4177 #: src/dird/job.c:522
4178 msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
4179 msgstr "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo tiempo de espera excedido. Job cancelado.\n"
4181 #: src/dird/job.c:527
4182 msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
4184 "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo tiempo de ejecuciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n excedido. Job "
4187 #: src/dird/job.c:532
4189 msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n"
4191 "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo tiempo de ejecuciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n excedido. Job "
4194 #: src/dird/job.c:654
4196 msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s"
4197 msgstr "Pool %s no creado en la base de datos. %s"
4199 #: src/dird/job.c:658
4201 msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
4202 msgstr "Registro Media para Volume \"%s\" no encontrado.\n"
4204 #: src/dird/job.c:709
4206 msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
4209 #: src/dird/job.c:716
4211 msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
4214 #: src/dird/job.c:732 src/dird/job.c:1060
4215 msgid "Run pool override"
4218 #: src/dird/job.c:743
4219 msgid "Run FullPool override"
4222 #: src/dird/job.c:745
4223 msgid "Job FullPool override"
4226 #: src/dird/job.c:754
4227 msgid "Run IncPool override"
4230 #: src/dird/job.c:756
4231 msgid "Job IncPool override"
4234 #: src/dird/job.c:765
4235 msgid "Run DiffPool override"
4238 #: src/dird/job.c:767
4239 msgid "Job DiffPool override"
4242 #: src/dird/job.c:797 src/stored/bscan.c:1016
4244 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
4247 #: src/dird/job.c:833
4248 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
4251 #: src/dird/job.c:838
4253 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
4256 #: src/dird/job.c:879
4258 msgid "Error updating job record. %s"
4259 msgstr "Error actualizando registro job. %s"
4261 #: src/dird/job.c:1065
4262 msgid "Run storage override"
4265 #: src/dird/job.c:1133
4267 msgid "Client resource"
4268 msgstr "Ningun recurso Client encontrado!\n"
4270 #: src/dird/job.c:1356
4272 msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
4273 msgstr "No se pudo arrancar el Job de migraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n.\n"
4275 #: src/dird/job.c:1359
4277 msgid "Clone JobId %d started.\n"
4278 msgstr "Clonar JobId %d iniciado.\n"
4280 #: src/dird/dird.c:112
4284 "Version: %s (%s)\n"
4286 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
4287 " -c <file> set configuration file to file\n"
4288 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
4289 " -dt print timestamp in debug output\n"
4290 " -f run in foreground (for debugging)\n"
4292 " -r <job> run <job> now\n"
4294 " -t test - read configuration and exit\n"
4296 " -v verbose user messages\n"
4297 " -? print this message.\n"
4301 #: src/dird/dird.c:515
4302 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
4305 #: src/dird/dird.c:530
4306 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
4309 #: src/dird/dird.c:533
4310 msgid "Resetting previous configuration.\n"
4313 #: src/dird/dird.c:627 src/stored/stored.c:431 src/filed/filed.c:508
4315 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
4316 msgstr "\"Certificado TLS\" archivo no definido para director \"%s\" en %s.\n"
4318 #: src/dird/dird.c:633 src/stored/stored.c:437 src/filed/filed.c:514
4320 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
4321 msgstr "\"Clave TLS\" archivo no definido para director \"%s\" en %s.\n"
4323 #: src/dird/dird.c:640 src/stored/stored.c:443 src/filed/filed.c:520
4326 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
4327 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
4328 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
4330 "Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
4331 "para Director \"%s\" en %s. Al menos un almacÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82©n de "
4332 "certificado CA es requerido cuando se utiliza \"TLS Verify Peer\".\n"
4334 #: src/dird/dird.c:659 src/stored/stored.c:462 src/filed/filed.c:539
4336 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
4337 msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para Director \"%s\" en %s.\n"
4339 #: src/dird/dird.c:725 src/dird/dird.c:738
4341 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
4342 msgstr "Oye, algo estÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ mal. p=0x%lu\n"
4344 #: src/dird/dird.c:798
4346 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
4348 "Directiva \"%s\" en recurso Job \"%s\" es requerida, pero no se encuentra.\n"
4350 #: src/dird/dird.c:805
4351 msgid "Too many items in Job resource\n"
4352 msgstr "Demasiados elementos en el recurso Job\n"
4354 #: src/dird/dird.c:809
4356 msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
4357 msgstr "Ninguna storage especificada en Job \"%s\" ni en Pool.\n"
4359 #: src/dird/dird.c:833
4361 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
4363 "Archivo de \"Certificado TLS\" no definido para Console \"%s\" en %s.\n"
4365 #: src/dird/dird.c:839
4367 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
4368 msgstr "Archivo de \"Llave TLS\" no definido para Console \"%s\" en %s.\n"
4370 #: src/dird/dird.c:846
4373 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
4374 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
4375 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
4377 "Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
4378 "para Console \"%s\" en %s. Al menos un almacÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82©n de "
4379 "certificado CA es requerido cuando se utiliza \"TLS Verify Peer\".\n"
4381 #: src/dird/dird.c:863 src/dird/dird.c:903 src/filed/filed.c:364
4383 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
4384 msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para File daemon \"%s\" en %s.\n"
4386 #: src/dird/dird.c:886
4389 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
4390 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
4392 "Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
4393 "para File daemon \"%s\" en %s.\n"
4395 #: src/dird/dird.c:942 src/dird/dird.c:944
4397 msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
4399 "No se pudo abrir CatÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo \"%s\", base de datos \"%s\".\n"
4401 #: src/dird/dird.c:947
4406 #: src/dird/dird.c:1031
4409 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
4410 "Storage \"%s\" in %s.\n"
4412 "Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
4413 "para Storage \"%s\" en %s.\n"
4415 #: src/dird/dird.c:1047 src/stored/stored.c:415
4417 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
4418 msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para Storage \"%s\" en %s.\n"
4420 #: src/dird/ua_label.c:102
4421 msgid "Negative numbers not permitted\n"
4424 #: src/dird/ua_label.c:108
4425 msgid "Range end is not integer.\n"
4426 msgstr "Rango final no es entero.\n"
4428 #: src/dird/ua_label.c:113
4429 msgid "Range start is not an integer.\n"
4430 msgstr "Rango inicial no es entero.\n"
4432 #: src/dird/ua_label.c:119
4433 msgid "Range end not bigger than start.\n"
4436 #: src/dird/ua_label.c:125
4437 msgid "Input value is not an integer.\n"
4440 #: src/dird/ua_label.c:131
4441 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
4444 #: src/dird/ua_label.c:135
4445 msgid "Slot too large.\n"
4448 #: src/dird/ua_label.c:202 src/dird/ua_label.c:513 src/dird/ua_label.c:1050
4449 msgid "No slots in changer to scan.\n"
4452 #: src/dird/ua_label.c:214 src/dird/ua_label.c:524
4453 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
4456 #: src/dird/ua_label.c:224 src/dird/ua_label.c:1073
4458 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
4461 #: src/dird/ua_label.c:253
4463 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
4466 #: src/dird/ua_label.c:271
4468 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
4471 #: src/dird/ua_label.c:275
4473 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
4476 #: src/dird/ua_label.c:281
4478 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
4481 #: src/dird/ua_label.c:378
4484 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
4488 #: src/dird/ua_label.c:394
4489 msgid "Enter new Volume name: "
4490 msgstr "Introduzca el nuevo nombre de Volumen:"
4492 #: src/dird/ua_label.c:407
4494 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
4497 #: src/dird/ua_label.c:425
4498 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
4501 #: src/dird/ua_label.c:453
4503 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
4504 msgstr "Fallo al eliminar el Volumen \"%s\". ERR=%s"
4506 #: src/dird/ua_label.c:456
4508 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
4509 msgstr "Antiguo volumen \"%s\" borrado del catalogo.\n"
4511 #: src/dird/ua_label.c:467
4513 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
4516 #: src/dird/ua_label.c:489
4517 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
4520 #: src/dird/ua_label.c:529
4522 "The following Volumes will be labeled:\n"
4527 #: src/dird/ua_label.c:538
4528 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
4531 #: src/dird/ua_label.c:559
4533 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
4536 #: src/dird/ua_label.c:565
4538 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
4541 #: src/dird/ua_label.c:588
4543 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
4546 #: src/dird/ua_label.c:595
4548 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
4551 #: src/dird/ua_label.c:602
4553 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
4556 #: src/dird/ua_label.c:638
4558 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
4561 #: src/dird/ua_label.c:685
4563 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
4566 #: src/dird/ua_label.c:692
4568 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
4571 #: src/dird/ua_label.c:733
4573 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d successfully created.\n"
4576 #: src/dird/ua_label.c:746
4578 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
4581 #: src/dird/ua_label.c:756
4583 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
4586 #: src/dird/ua_label.c:784
4587 msgid "Could not open SD socket.\n"
4590 #: src/dird/ua_label.c:856 src/dird/ua_label.c:866
4592 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
4593 msgstr "NÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºmero de Slot no vÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido:%s\n"
4595 #: src/dird/ua_label.c:875
4597 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
4598 msgstr "Nombre de Volumen no vÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido:%s\n"
4600 #: src/dird/ua_label.c:954
4602 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
4605 #: src/dird/ua_label.c:1003
4607 msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
4610 #: src/dird/ua_label.c:1062
4612 msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
4613 msgstr "VolÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºmenes no encontrados para restaurar.\n"
4615 #: src/dird/ua_label.c:1066
4617 " Slot | Volume Name | Status | Media Type | "
4621 #: src/dird/ua_label.c:1067
4623 "------+------------------+-----------+----------------------"
4624 "+--------------------|\n"
4627 #: src/dird/ua_update.c:96
4628 msgid "Update choice:\n"
4629 msgstr "Actualizar selecciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n:\n"
4631 #: src/dird/ua_update.c:97
4632 msgid "Volume parameters"
4633 msgstr "ParÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡metros del Volume"
4635 #: src/dird/ua_update.c:98
4636 msgid "Pool from resource"
4639 #: src/dird/ua_update.c:99
4640 msgid "Slots from autochanger"
4643 #: src/dird/ua_update.c:100
4644 msgid "Long term statistics"
4647 #: src/dird/ua_update.c:101
4649 msgstr "Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âtem"
4651 #: src/dird/ua_update.c:101
4652 msgid "Choose catalog item to update"
4655 #: src/dird/ua_update.c:144
4657 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
4660 #: src/dird/ua_update.c:153
4662 msgid "New Volume status is: %s\n"
4663 msgstr "Nuevo estado del Volume es: %s\n"
4665 #: src/dird/ua_update.c:163
4667 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
4668 msgstr "Periodo de retenciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n especificado no valido: %s\n"
4670 #: src/dird/ua_update.c:171
4672 msgid "New retention period is: %s\n"
4673 msgstr "Nuevo periodo de retenciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n es: %s\n"
4675 #: src/dird/ua_update.c:182
4677 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
4680 #: src/dird/ua_update.c:190
4682 msgid "New use duration is: %s\n"
4685 #: src/dird/ua_update.c:204
4687 msgid "New max jobs is: %s\n"
4688 msgstr "Nuevo mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo jobs es: %s\n"
4690 #: src/dird/ua_update.c:217
4692 msgid "New max files is: %s\n"
4693 msgstr "Nuevo mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo files es: %s\n"
4695 #: src/dird/ua_update.c:228
4697 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
4700 #: src/dird/ua_update.c:236
4702 msgid "New Max bytes is: %s\n"
4703 msgstr "Nuevo mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo bytes es: %s\n"
4705 #: src/dird/ua_update.c:247 src/dird/ua_update.c:267
4706 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
4709 #: src/dird/ua_update.c:255
4711 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
4714 #: src/dird/ua_update.c:256 src/dird/ua_update.c:276 src/dird/ua_update.c:674
4715 #: src/dird/ua_input.c:127 src/dird/backup.c:609 src/dird/backup.c:610
4716 #: src/dird/backup.c:611 src/stored/parse_bsr.c:851
4720 #: src/dird/ua_update.c:275
4722 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
4725 #: src/dird/ua_update.c:293
4727 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
4730 #: src/dird/ua_update.c:302 src/dird/ua_update.c:702
4732 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
4735 #: src/dird/ua_update.c:304
4737 msgid "New Slot is: %d\n"
4738 msgstr "Nuevo Slot es: %d\n"
4740 #: src/dird/ua_update.c:329
4742 msgid "New Pool is: %s\n"
4743 msgstr "Nuevo Pool es: %s\n"
4745 #: src/dird/ua_update.c:363 src/dird/ua_select.c:498 src/dird/ua_select.c:518
4746 #: src/baconfig.h:74
4750 #: src/dird/ua_update.c:372
4752 msgid "New RecyclePool is: %s\n"
4753 msgstr "Nuevo RecyclePool es: %s\n"
4755 #: src/dird/ua_update.c:392
4757 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
4758 msgstr "Error actualizando registro Volume: ERR=%s"
4760 #: src/dird/ua_update.c:394
4762 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
4765 #: src/dird/ua_update.c:418 src/dird/ua_update.c:451
4767 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
4768 msgstr "Error actualizando registros Volume: ERR=%s"
4770 #: src/dird/ua_update.c:420 src/dird/ua_update.c:453
4772 msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
4775 #: src/dird/ua_update.c:436 src/dird/ua_select.c:488 src/dird/ua_output.c:427
4777 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
4778 msgstr "Error al obteniendo pool ids. ERR=%s\n"
4780 #: src/dird/ua_update.c:443
4782 msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
4785 #: src/dird/ua_update.c:468
4787 msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
4788 msgstr "Error actualizando registro media Activado: ERR=%s"
4790 #: src/dird/ua_update.c:470
4792 msgid "New Enabled is: %d\n"
4793 msgstr "Nuevo Activado es: %d\n"
4795 #: src/dird/ua_update.c:582
4796 msgid "Volume Status"
4797 msgstr "Estado del Volume"
4799 #: src/dird/ua_update.c:583
4800 msgid "Volume Retention Period"
4801 msgstr "Periodo de RetenciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del Volume"
4803 #: src/dird/ua_update.c:584
4804 msgid "Volume Use Duration"
4807 #: src/dird/ua_update.c:585
4808 msgid "Maximum Volume Jobs"
4809 msgstr "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Volume Jobs"
4811 #: src/dird/ua_update.c:586
4812 msgid "Maximum Volume Files"
4813 msgstr "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Archivos de Volume"
4815 #: src/dird/ua_update.c:587
4816 msgid "Maximum Volume Bytes"
4817 msgstr "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Volume Bytes"
4819 #: src/dird/ua_update.c:588
4820 msgid "Recycle Flag"
4823 #: src/dird/ua_update.c:589
4827 #: src/dird/ua_update.c:590
4828 msgid "InChanger Flag"
4831 #: src/dird/ua_update.c:591
4832 msgid "Volume Files"
4833 msgstr "Archivos de Volume"
4835 #: src/dird/ua_update.c:593
4836 msgid "Volume from Pool"
4839 #: src/dird/ua_update.c:594
4840 msgid "All Volumes from Pool"
4843 #: src/dird/ua_update.c:595
4844 msgid "All Volumes from all Pools"
4847 #: src/dird/ua_update.c:596
4851 #: src/dird/ua_update.c:597
4855 #: src/dird/ua_update.c:598
4859 #: src/dird/ua_update.c:607
4861 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
4862 msgstr "Actualizando Volume \"%s\"\n"
4864 #: src/dird/ua_update.c:612
4866 msgid "Current Volume status is: %s\n"
4867 msgstr "Actual estado del Volume es: %s\n"
4869 #: src/dird/ua_update.c:613
4870 msgid "Possible Values are:\n"
4871 msgstr "Posibles Valores son:\n"
4873 #: src/dird/ua_update.c:624
4874 msgid "Choose new Volume Status"
4877 #: src/dird/ua_update.c:630
4879 msgid "Current retention period is: %s\n"
4880 msgstr "Actual periodo de retenciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n es: %s\n"
4882 #: src/dird/ua_update.c:632
4883 msgid "Enter Volume Retention period: "
4884 msgstr "Introduzca periodo de RetenciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del Volume:"
4886 #: src/dird/ua_update.c:639
4888 msgid "Current use duration is: %s\n"
4891 #: src/dird/ua_update.c:641
4892 msgid "Enter Volume Use Duration: "
4895 #: src/dird/ua_update.c:648
4897 msgid "Current max jobs is: %u\n"
4900 #: src/dird/ua_update.c:649
4901 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
4902 msgstr "Introduzca nuevo MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo de Trabajos"
4904 #: src/dird/ua_update.c:656
4906 msgid "Current max files is: %u\n"
4907 msgstr "Actual mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo de archivos es: %u\n"
4909 #: src/dird/ua_update.c:657
4910 msgid "Enter new Maximum Files: "
4911 msgstr "Introduzca nuevo mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo de archivos:"
4913 #: src/dird/ua_update.c:664
4915 msgid "Current value is: %s\n"
4916 msgstr "Valor actual es: %s\n"
4918 #: src/dird/ua_update.c:665
4919 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
4920 msgstr "Introduzca nuevo MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo de Bytes:"
4922 #: src/dird/ua_update.c:673
4924 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
4927 #: src/dird/ua_update.c:675
4928 msgid "Enter new Recycle status: "
4931 #: src/dird/ua_update.c:682
4933 msgid "Current Slot is: %d\n"
4934 msgstr "Actual Slot es: %d\n"
4936 #: src/dird/ua_update.c:683
4937 msgid "Enter new Slot: "
4938 msgstr "Introduzca nuevo Slot:"
4940 #: src/dird/ua_update.c:690
4942 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
4945 #: src/dird/ua_update.c:691
4947 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
4950 #: src/dird/ua_update.c:704
4952 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
4955 #: src/dird/ua_update.c:711
4957 "Warning changing Volume Files can result\n"
4958 "in loss of data on your Volume\n"
4962 #: src/dird/ua_update.c:713
4964 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
4967 #: src/dird/ua_update.c:714
4968 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
4971 #: src/dird/ua_update.c:719
4972 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
4975 #: src/dird/ua_update.c:720
4976 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
4979 #: src/dird/ua_update.c:730
4981 msgid "New Volume Files is: %u\n"
4984 #: src/dird/ua_update.c:742
4986 msgid "Current Pool is: %s\n"
4989 #: src/dird/ua_update.c:743
4990 msgid "Enter new Pool name: "
4993 #: src/dird/ua_update.c:764
4995 msgid "Current Enabled is: %d\n"
4998 #: src/dird/ua_update.c:765
4999 msgid "Enter new Enabled: "
5002 #: src/dird/ua_update.c:784
5004 msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
5007 #: src/dird/ua_update.c:786
5008 msgid "No current RecyclePool\n"
5011 #: src/dird/ua_update.c:795
5012 msgid "Selection terminated.\n"
5015 #: src/dird/ua_update.c:815
5017 msgid "Updating %i job(s).\n"
5020 #: src/dird/ua_update.c:847
5022 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
5025 #: src/dird/ua_update.c:854
5026 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
5029 #: src/dird/ua_update.c:881
5030 msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
5033 #: src/dird/ua_update.c:906
5034 msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
5037 #: src/dird/ua_tree.c:72
5038 msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
5041 #: src/dird/ua_tree.c:73
5042 msgid "change current directory"
5043 msgstr "cambio del directorio actual"
5045 #: src/dird/ua_tree.c:74
5046 msgid "count marked files in and below the cd"
5049 #: src/dird/ua_tree.c:75
5050 msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
5053 #: src/dird/ua_tree.c:76 src/dird/ua_tree.c:77
5054 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
5057 #: src/dird/ua_tree.c:78
5058 msgid "leave file selection mode"
5061 #: src/dird/ua_tree.c:79
5062 msgid "estimate restore size"
5065 #: src/dird/ua_tree.c:80
5066 msgid "same as done command"
5069 #: src/dird/ua_tree.c:81
5070 msgid "find files, wildcards allowed"
5071 msgstr "encontrar los archivos, comodines permitidos"
5073 #: src/dird/ua_tree.c:82 src/dird/ua_tree.c:92
5075 msgstr "imprimir ayuda"
5077 #: src/dird/ua_tree.c:83
5078 msgid "list current directory, wildcards allowed"
5081 #: src/dird/ua_tree.c:84
5082 msgid "list the marked files in and below the cd"
5085 #: src/dird/ua_tree.c:85
5086 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
5089 #: src/dird/ua_tree.c:86
5090 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
5093 #: src/dird/ua_tree.c:87 src/dird/ua_tree.c:88
5094 msgid "print current working directory"
5097 #: src/dird/ua_tree.c:89
5098 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
5101 #: src/dird/ua_tree.c:90
5102 msgid "unmark directory name only no recursion"
5105 #: src/dird/ua_tree.c:91
5106 msgid "quit and do not do restore"
5109 #: src/dird/ua_tree.c:112
5112 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
5113 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
5114 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
5115 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
5119 #: src/dird/ua_tree.c:123 src/dird/ua_tree.c:719
5121 msgid "cwd is: %s\n"
5122 msgstr "cwd es: %s\n"
5124 #: src/dird/ua_tree.c:132 src/dird/ua_tree.c:147
5126 msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n"
5127 msgstr "Comando invalido. introduzca \"done\" para salir.\n"
5129 #: src/dird/ua_tree.c:335 src/dird/ua_tree.c:347 src/dird/ua_tree.c:364
5130 msgid "No files marked.\n"
5131 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn archivo marcado.\n"
5133 #: src/dird/ua_tree.c:349
5134 msgid "1 file marked.\n"
5135 msgstr "1 archivo marcado.\n"
5137 #: src/dird/ua_tree.c:351
5139 msgid "%s files marked.\n"
5140 msgstr "%s archivos marcados.\n"
5142 #: src/dird/ua_tree.c:379
5143 msgid "No directories marked.\n"
5144 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn directorio marcado.\n"
5146 #: src/dird/ua_tree.c:381
5147 msgid "1 directory marked.\n"
5148 msgstr "1 directorio marcado.\n"
5150 #: src/dird/ua_tree.c:383
5152 msgid "%s directories marked.\n"
5153 msgstr "%s directorios marcados.\n"
5155 #: src/dird/ua_tree.c:404
5157 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
5160 #: src/dird/ua_tree.c:415
5161 msgid "No file specification given.\n"
5164 #: src/dird/ua_tree.c:563
5166 msgid "Node %s has no children.\n"
5169 #: src/dird/ua_tree.c:656
5171 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
5174 #: src/dird/ua_tree.c:690
5175 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
5178 #: src/dird/ua_tree.c:702
5179 msgid "Invalid path given.\n"
5182 #: src/dird/ua_tree.c:738 src/dird/ua_tree.c:750
5183 msgid "No files unmarked.\n"
5184 msgstr "No hay archivos sin marcar.\n"
5186 #: src/dird/ua_tree.c:752
5187 msgid "1 file unmarked.\n"
5188 msgstr "1 archivo sin marcar.\n"
5190 #: src/dird/ua_tree.c:755
5192 msgid "%s files unmarked.\n"
5193 msgstr "%s archivos sin marcar.\n"
5195 #: src/dird/ua_tree.c:766 src/dird/ua_tree.c:783
5196 msgid "No directories unmarked.\n"
5197 msgstr "No hay directorios sin marcar.\n"
5199 #: src/dird/ua_tree.c:785
5200 msgid "1 directory unmarked.\n"
5201 msgstr "1 directorio sin marcar.\n"
5203 #: src/dird/ua_tree.c:787
5205 msgid "%d directories unmarked.\n"
5206 msgstr "%d directorios sin marcar.\n"
5208 #: src/dird/fd_cmds.c:95
5213 #: src/dird/fd_cmds.c:134
5215 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
5218 #: src/dird/fd_cmds.c:147
5220 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
5221 msgstr "Error al actualizar el registro Cliente:ERR=%s\n"
5223 #: src/dird/fd_cmds.c:152
5225 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
5228 #: src/dird/fd_cmds.c:180 src/dird/fd_cmds.c:265
5232 #: src/dird/fd_cmds.c:243
5233 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
5236 #: src/dird/fd_cmds.c:244 src/dird/fd_cmds.c:250 src/dird/fd_cmds.c:258
5238 msgid " (upgraded from %s)"
5239 msgstr "(actualizar desde %s)"
5241 #: src/dird/fd_cmds.c:249
5243 "No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
5244 "Differential backup.\n"
5247 #: src/dird/fd_cmds.c:256
5249 msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
5251 "Trabajo anterior fallido encontrado en el catÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡logo. "
5252 "Actualizando a %s.\n"
5254 #: src/dird/fd_cmds.c:318
5256 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
5257 msgstr "Nivel %d %c de backup no implementado\n"
5259 #: src/dird/fd_cmds.c:462 src/filed/job.c:683
5261 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
5262 msgstr "No se puede ejecutar el programa: %s. ERR=%s\n"
5264 #: src/dird/fd_cmds.c:473 src/dird/fd_cmds.c:498 src/dird/fd_cmds.c:512
5265 msgid ">filed: write error on socket\n"
5268 #: src/dird/fd_cmds.c:479
5270 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
5271 msgstr "Error ejecutando el programa: %s. ERR=%s\n"
5273 #: src/dird/fd_cmds.c:488
5275 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
5276 msgstr "No se puede abrir el archivo incluido: %s. ERR=%s\n"
5278 #: src/dird/fd_cmds.c:634
5280 msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
5281 msgstr "Cliente \"%s\" RunScript fallido.\n"
5283 #: src/dird/fd_cmds.c:669
5286 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
5287 "msglen=%d msg=%s\n"
5289 "<Archivado:atributos errÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³neos, se esperaban 3 campos se "
5291 " largomsg=%d msg=%s\n"
5293 #: src/dird/fd_cmds.c:724
5295 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
5298 #: src/dird/fd_cmds.c:738
5300 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
5303 #: src/dird/getmsg.c:173
5305 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
5306 msgstr "bget_dirmsg: seÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±al bnet desconocida %d\n"
5308 #: src/dird/getmsg.c:191 src/dird/getmsg.c:197 src/dird/getmsg.c:210
5309 #: src/dird/getmsg.c:244 src/dird/getmsg.c:266 src/dird/getmsg.c:292
5311 msgid "Malformed message: %s\n"
5312 msgstr "Mensaje incorrecto: %s\n"
5314 #: src/dird/getmsg.c:363
5316 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
5319 #: src/dird/getmsg.c:368
5321 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
5322 msgstr "Error de Socket en comando %s: ERR=%s\n"
5324 #: src/dird/autoprune.c:63
5325 msgid "Begin pruning Jobs.\n"
5328 #: src/dird/autoprune.c:71
5329 msgid "Begin pruning Files.\n"
5332 #: src/dird/autoprune.c:76
5338 #: src/dird/ua_status.c:174
5339 msgid "Status available for:\n"
5342 #: src/dird/ua_status.c:180
5343 msgid "Select daemon type for status"
5346 #: src/dird/ua_status.c:294 src/stored/status.c:219
5348 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
5349 msgstr "%s VersiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s (%s) %s %s %s\n"
5351 #: src/dird/ua_status.c:298
5353 msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
5354 msgstr "Daemon inicio %s, 1 Job ejecutando desde el inicio.\n"
5356 #: src/dird/ua_status.c:301
5358 msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
5359 msgstr "Daemon inicio %s, %d Job ejecutando desde el inicio.\n"
5361 #: src/dird/ua_status.c:304 src/stored/status.c:230 src/filed/status.c:136
5363 msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
5366 #: src/dird/ua_status.c:362
5370 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
5374 "Fallo al conectar con el Storage daemon %s.\n"
5377 #: src/dird/ua_status.c:404
5380 "Failed to connect to Client %s.\n"
5383 "Fallo al conectar con el Cliente %s.\n"
5386 #: src/dird/ua_status.c:412
5387 msgid "Connected to file daemon\n"
5388 msgstr "Conectado al file daemon\n"
5390 #: src/dird/ua_status.c:432
5398 #: src/dird/ua_status.c:433
5400 "Level Type Pri Scheduled Name Volume\n"
5403 #: src/dird/ua_status.c:434
5404 msgid "===================================================================================\n"
5405 msgstr "===================================================================================\n"
5407 #: src/dird/ua_status.c:491
5409 msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
5410 msgstr "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
5412 #: src/dird/ua_status.c:495
5414 msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
5415 msgstr "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
5417 #: src/dird/ua_status.c:549
5418 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
5421 #: src/dird/ua_status.c:592
5422 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
5425 #: src/dird/ua_status.c:609 src/stored/status.c:397 src/filed/status.c:177
5431 "Jobs Ejecutando:\n"
5433 #: src/dird/ua_status.c:617
5435 msgid "Console connected at %s\n"
5436 msgstr "Consola conectada en %s\n"
5438 #: src/dird/ua_status.c:627
5440 "No Jobs running.\n"
5443 "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn Jobs ejecutando.\n"
5446 #: src/dird/ua_status.c:633
5447 msgid " JobId Level Name Status\n"
5450 #: src/dird/ua_status.c:634 src/filed/status.c:264
5451 msgid "======================================================================\n"
5452 msgstr "======================================================================\n"
5454 #: src/dird/ua_status.c:643
5455 msgid "is waiting execution"
5456 msgstr "esta esperando ejecuciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
5458 #: src/dird/ua_status.c:646
5460 msgstr "esta ejecutando"
5462 #: src/dird/ua_status.c:649
5464 msgstr "esta bloqueado"
5466 #: src/dird/ua_status.c:652
5467 msgid "has terminated"
5468 msgstr "ha terminado"
5470 #: src/dird/ua_status.c:655
5472 msgid "has terminated with warnings"
5473 msgstr "ha terminado"
5475 #: src/dird/ua_status.c:658
5479 #: src/dird/ua_status.c:661
5481 msgstr "tiene errores"
5483 #: src/dird/ua_status.c:664
5484 msgid "has a fatal error"
5485 msgstr "tiene un error fatal"
5487 #: src/dird/ua_status.c:667
5488 msgid "has verify differences"
5491 #: src/dird/ua_status.c:670
5492 msgid "has been canceled"
5493 msgstr "ha sido cancelado"
5495 #: src/dird/ua_status.c:675
5496 msgid "is waiting on Client"
5497 msgstr "esta esperando por Client"
5499 #: src/dird/ua_status.c:677
5501 msgid "is waiting on Client %s"
5502 msgstr "esta esperando por Client %s"
5504 #: src/dird/ua_status.c:685 src/dird/ua_status.c:687
5506 msgid "is waiting on Storage %s"
5507 msgstr "esta esperando por Storage %s"
5509 #: src/dird/ua_status.c:689
5510 msgid "is waiting on Storage"
5511 msgstr "esta esperando por Storage"
5513 #: src/dird/ua_status.c:695
5514 msgid "is waiting on max Storage jobs"
5515 msgstr "esta esperando por mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Storage jobs"
5517 #: src/dird/ua_status.c:698
5518 msgid "is waiting on max Client jobs"
5519 msgstr "esta esperando por mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Client jobs"
5521 #: src/dird/ua_status.c:701
5522 msgid "is waiting on max Job jobs"
5523 msgstr "esta esperando por mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Jobs jobs"
5525 #: src/dird/ua_status.c:704
5526 msgid "is waiting on max total jobs"
5527 msgstr "esta esperando por mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo total jobs"
5529 #: src/dird/ua_status.c:707
5530 msgid "is waiting for its start time"
5531 msgstr "esta esperando por su hora de inicio"
5533 #: src/dird/ua_status.c:710
5534 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
5537 #: src/dird/ua_status.c:713 src/dird/ua_status.c:764 src/lib/util.c:238
5538 msgid "SD committing Data"
5541 #: src/dird/ua_status.c:716 src/dird/ua_status.c:767 src/lib/util.c:241
5542 msgid "SD despooling Data"
5545 #: src/dird/ua_status.c:719 src/dird/ua_status.c:770 src/lib/util.c:244
5546 msgid "SD despooling Attributes"
5549 #: src/dird/ua_status.c:722 src/dird/ua_status.c:773 src/lib/util.c:247
5551 msgid "Dir inserting Attributes"
5552 msgstr "Atributos Unix"
5554 #: src/dird/ua_status.c:727
5556 msgid "is in unknown state %c"
5557 msgstr "esta en estado desconocido %c"
5559 #: src/dird/ua_status.c:741
5560 msgid "is waiting for a mount request"
5561 msgstr "esta esperando por peticiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de montaje"
5563 #: src/dird/ua_status.c:748
5564 msgid "is waiting for an appendable Volume"
5567 #: src/dird/ua_status.c:756
5568 msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
5571 #: src/dird/ua_status.c:758
5573 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
5576 #: src/dird/ua_status.c:788
5578 msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\n"
5579 msgstr "%6d %-6s %-20s %s\n"
5581 #: src/dird/ua_status.c:791
5583 msgid "%6d %-6s %-20s %s\n"
5584 msgstr "%6d %-6s %-20s %s\n"
5586 #: src/dird/ua_status.c:811
5587 msgid "No Terminated Jobs.\n"
5588 msgstr "Jobs No Terminados.\n"
5590 #: src/dird/ua_status.c:817 src/stored/status.c:508 src/filed/status.c:252
5593 "Terminated Jobs:\n"
5596 "Jobs No Terminados:\n"
5598 #: src/dird/ua_status.c:818 src/stored/status.c:515 src/filed/status.c:262
5599 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
5602 #: src/dird/ua_status.c:819
5603 msgid "====================================================================\n"
5604 msgstr "====================================================================\n"
5606 #: src/dird/ua_status.c:851 src/stored/status.c:537 src/lib/util.c:180
5607 #: src/filed/status.c:285
5611 #: src/dird/ua_status.c:855 src/stored/status.c:541 src/lib/util.c:193
5612 #: src/lib/util.c:328 src/lib/util.c:461 src/filed/status.c:289
5616 #: src/dird/ua_status.c:858 src/stored/status.c:544 src/filed/status.c:292
5618 msgstr "Diferencias"
5620 #: src/dird/ua_status.c:864 src/stored/btape.c:1203 src/stored/status.c:550
5621 #: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:321 src/filed/status.c:298
5622 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209
5626 #: src/dird/ua_status.c:867 src/stored/status.c:553 src/lib/util.c:199
5627 #: src/lib/util.c:324
5629 msgid "OK -- with warnings"
5630 msgstr "%s OK -- con alertas"
5632 #: src/dird/ua_status.c:870 src/stored/status.c:556 src/filed/status.c:301
5636 #: src/dird/ua_status.c:874 src/stored/status.c:568 src/filed/status.c:313
5638 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
5639 msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
5641 #: src/dird/ua_status.c:882 src/stored/status.c:576 src/filed/status.c:321
5643 msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
5644 msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
5646 #: src/dird/ua_status.c:891
5650 #: src/dird/admin.c:66
5652 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
5653 msgstr "Inicio Admin JobId %d, Job=%s\n"
5655 #: src/dird/admin.c:92 src/dird/vbackup.c:313 src/dird/migrate.c:1205
5656 #: src/dird/backup.c:460
5658 msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
5659 msgstr "Error al obtener el registro del Job para reporte de trabajo: ERR=%s"
5661 #: src/dird/admin.c:100
5663 msgstr "AdministraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Ok"
5665 #: src/dird/admin.c:104
5666 msgid "*** Admin Error ***"
5667 msgstr "***AdministraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Error***"
5669 #: src/dird/admin.c:108
5670 msgid "Admin Canceled"
5671 msgstr "AdministraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Cancelada"
5673 #: src/dird/admin.c:112 src/dird/vbackup.c:363 src/dird/restore.c:289
5674 #: src/dird/backup.c:513
5676 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
5679 #: src/dird/admin.c:118
5683 #: src/dird/ua_select.c:55
5685 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
5688 #: src/dird/ua_select.c:60
5689 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
5692 #: src/dird/ua_select.c:64
5693 msgid "Enter new retention period: "
5696 #: src/dird/ua_select.c:68
5697 msgid "Invalid period.\n"
5700 #: src/dird/ua_select.c:144
5701 msgid "You have the following choices:\n"
5704 #: src/dird/ua_select.c:160
5705 msgid "The defined Storage resources are:\n"
5708 #: src/dird/ua_select.c:168
5709 msgid "Select Storage resource"
5712 #: src/dird/ua_select.c:224
5713 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
5716 #: src/dird/ua_select.c:230
5717 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
5720 #: src/dird/ua_select.c:238
5724 #: src/dird/ua_select.c:238
5725 msgid "Select Catalog resource"
5728 #: src/dird/ua_select.c:255
5729 msgid "The defined Job resources are:\n"
5732 #: src/dird/ua_select.c:263
5733 msgid "Select Job resource"
5736 #: src/dird/ua_select.c:278
5737 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
5740 #: src/dird/ua_select.c:286
5741 msgid "Select Restore Job"
5744 #: src/dird/ua_select.c:303
5745 msgid "The defined Client resources are:\n"
5748 #: src/dird/ua_select.c:311
5749 msgid "Select Client (File daemon) resource"
5752 #: src/dird/ua_select.c:338
5754 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
5757 #: src/dird/ua_select.c:363
5759 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
5762 #: src/dird/ua_select.c:373 src/dird/ua_select.c:427
5764 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
5767 #: src/dird/ua_select.c:402
5769 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
5772 #: src/dird/ua_select.c:406
5773 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
5776 #: src/dird/ua_select.c:410
5777 msgid "Defined Clients:\n"
5778 msgstr "Clientes definidos:\n"
5780 #: src/dird/ua_select.c:420
5781 msgid "Select the Client"
5782 msgstr "Seleccione el Cliente"
5784 #: src/dird/ua_select.c:453 src/dird/ua_select.c:477 src/dird/ua_select.c:522
5786 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
5789 #: src/dird/ua_select.c:492
5790 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
5793 #: src/dird/ua_select.c:496
5794 msgid "Defined Pools:\n"
5795 msgstr "Pools definidos:\n"
5797 #: src/dird/ua_select.c:509
5798 msgid "Select the Pool"
5799 msgstr "Seleccione el Pool"
5801 #: src/dird/ua_select.c:547
5803 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
5806 #: src/dird/ua_select.c:573
5808 msgid "Enter *MediaId or Volume name: "
5809 msgstr "Introduzca el nuevo nombre de Volumen:"
5811 #: src/dird/ua_select.c:599
5812 msgid "The defined Pool resources are:\n"
5815 #: src/dird/ua_select.c:607
5816 msgid "Select Pool resource"
5819 #: src/dird/ua_select.c:642
5820 msgid "Enter the JobId to select: "
5823 #: src/dird/ua_select.c:680
5825 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
5828 #: src/dird/ua_select.c:760
5830 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
5833 #: src/dird/ua_select.c:771
5836 "Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
5840 #: src/dird/ua_select.c:789
5842 msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
5845 #: src/dird/ua_select.c:795
5847 msgid "Automatically selected: %s\n"
5850 #: src/dird/ua_select.c:807
5851 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
5854 #: src/dird/ua_select.c:812
5856 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
5859 #: src/dird/ua_select.c:861
5860 msgid "Storage name given twice.\n"
5863 #: src/dird/ua_select.c:878
5865 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
5868 #: src/dird/ua_select.c:882
5870 msgid "JobId %s is not running.\n"
5873 #: src/dird/ua_select.c:892
5875 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
5878 #: src/dird/ua_select.c:896 src/dird/ua_select.c:908
5880 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
5883 #: src/dird/ua_select.c:904
5885 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
5888 #: src/dird/ua_select.c:924
5890 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
5893 #: src/dird/ua_select.c:956
5894 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
5897 #: src/dird/ua_select.c:977
5898 msgid "Enter autochanger slot: "
5901 #: src/dird/ua_select.c:1007
5902 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
5905 #: src/dird/ua_select.c:1013
5907 msgstr "Tipo de Media"
5909 #: src/dird/ua_select.c:1013
5910 msgid "Select the Media Type"
5913 #: src/dird/recycle.c:65
5915 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
5916 msgstr "Volume \"%s\" reciclado\n"
5918 #: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93
5919 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
5922 #: src/dird/ua_output.c:181
5923 msgid "Keywords for the show command are:\n"
5926 #: src/dird/ua_output.c:187
5928 msgid "%s resource %s not found.\n"
5931 #: src/dird/ua_output.c:190
5933 msgid "Resource %s not found\n"
5936 #: src/dird/ua_output.c:261
5937 msgid "Hey! DB is NULL\n"
5938 msgstr "Hey! DB esta VACIA\n"
5940 #: src/dird/ua_output.c:398
5942 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
5945 #: src/dird/ua_output.c:416
5946 msgid "No Pool specified.\n"
5947 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn Pool especificado.\n"
5949 #: src/dird/ua_output.c:437
5954 #: src/dird/ua_output.c:453
5955 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
5958 #: src/dird/ua_output.c:475
5960 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
5963 #: src/dird/ua_output.c:501
5965 msgid "%s is not a job name.\n"
5966 msgstr "%s no es un nombre de Job.\n"
5968 #: src/dird/ua_output.c:515
5970 msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
5971 msgstr "No se puede encontrar el recurso Pool %s\n"
5973 #: src/dird/ua_output.c:528
5975 msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
5978 #: src/dird/ua_output.c:532
5981 "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
5984 #: src/dird/ua_output.c:543
5986 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
5989 #: src/dird/ua_output.c:682
5991 msgid "Pool %s not in database. %s"
5992 msgstr "Pool %s no creado en la base de datos. %s"
5994 #: src/dird/ua_output.c:690
5996 msgid "Pool %s created in database.\n"
5997 msgstr "Pool %s creado en la base de datos.\n"
5999 #: src/dird/ua_output.c:743
6000 msgid "You have no messages.\n"
6001 msgstr "Usted no tiene mensajes.\n"
6003 #: src/dird/ua_output.c:823
6004 msgid "Message too long to display.\n"
6007 #: src/dird/vbackup.c:77 src/dird/migrate.c:115
6008 msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
6011 #: src/dird/vbackup.c:117 src/dird/migrate.c:277
6012 msgid "Job Pool's NextPool resource"
6015 #: src/dird/vbackup.c:146 src/dird/migrate.c:354
6017 msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
6020 #: src/dird/vbackup.c:153
6022 msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
6023 msgstr "Iniciar Backup JobId %s, Job=%s\n"
6025 #: src/dird/vbackup.c:157
6027 "This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
6030 #: src/dird/vbackup.c:167
6032 msgid "No previous Jobs found.\n"
6033 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn Job previo encontrado para migrar.\n"
6035 #: src/dird/vbackup.c:187
6037 msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
6038 msgstr "Error al obtener el registro del Job para reporte de trabajo: ERR=%s"
6040 #: src/dird/vbackup.c:193 src/dird/migrate.c:132
6041 msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
6044 #: src/dird/vbackup.c:320 src/dird/backup.c:467
6046 msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
6047 msgstr "Error al obtener registro de Clientes para reporte de Job: ERR=%s"
6049 #: src/dird/vbackup.c:326 src/dird/migrate.c:1235 src/dird/backup.c:473
6051 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
6052 msgstr "Error al obtener registro de Media para Volumen \"%s\": ERR=%s"
6054 #: src/dird/vbackup.c:336 src/dird/backup.c:483 src/dird/backup.c:489
6055 #: src/stored/bscan.c:1171
6056 msgid "Backup OK -- with warnings"
6057 msgstr "Respaldo OK -- con advertencias"
6059 #: src/dird/vbackup.c:338 src/dird/backup.c:485 src/stored/bscan.c:1168
6061 msgstr "Respaldo OK"
6063 #: src/dird/vbackup.c:343 src/dird/backup.c:493 src/stored/bscan.c:1175
6064 msgid "*** Backup Error ***"
6065 msgstr "***Error en Respaldo ***"
6067 #: src/dird/vbackup.c:353 src/dird/backup.c:503 src/stored/bscan.c:1178
6068 msgid "Backup Canceled"
6069 msgstr "Respaldo Cancelado"
6071 #: src/dird/vbackup.c:400
6074 "%s %s %s (%s): %s\n"
6075 " Build OS: %s %s %s\n"
6078 " Backup Level: Virtual Full\n"
6079 " Client: \"%s\" %s\n"
6080 " FileSet: \"%s\" %s\n"
6081 " Pool: \"%s\" (From %s)\n"
6082 " Catalog: \"%s\" (From %s)\n"
6083 " Storage: \"%s\" (From %s)\n"
6084 " Scheduled time: %s\n"
6087 " Elapsed time: %s\n"
6089 " SD Files Written: %s\n"
6090 " SD Bytes Written: %s (%sB)\n"
6091 " Rate: %.1f KB/s\n"
6092 " Volume name(s): %s\n"
6093 " Volume Session Id: %d\n"
6094 " Volume Session Time: %d\n"
6095 " Last Volume Bytes: %s (%sB)\n"
6097 " SD termination status: %s\n"
6098 " Termination: %s\n"
6101 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
6102 " Build OS: %s %s %s\n"
6105 " Backup Level: %s%s\n"
6106 " Client: \"%s\" %s\n"
6107 " FileSet: \"%s\" %s\n"
6108 " Pool: \"%s\" (Desde %s)\n"
6109 " Storage: \"%s\" (Desde %s)\n"
6110 " Scheduled time: %s\n"
6111 " Hora de inicio: %s\n"
6112 " Hora de finalizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6113 " Tiempo transcurrido: %s\n"
6115 " FD Archivos Escritos: %s\n"
6116 " SD Archivos Escritos: %s\n"
6117 " FD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
6118 " SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
6119 " Velocidad: %.1f KB/s\n"
6120 " Software CompresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6123 " Nombre(s) del Volumen: %s\n"
6124 " Volumen SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Id: %d\n"
6125 " Volumen SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Tiempo: %d\n"
6126 " Ultimo Volumen Bytes: %s (%sB)\n"
6127 " FD errores NO Fatales: %d\n"
6129 " FD estado de terminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6130 " SD estado de terminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6131 " TerminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6134 #: src/dird/inc_conf.c:302
6136 msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
6139 #: src/dird/inc_conf.c:322
6141 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
6144 #: src/dird/inc_conf.c:355
6145 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
6146 msgstr "Antiguo estilo Incluir/Excluir no soportado\n"
6148 #: src/dird/inc_conf.c:454
6150 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
6153 #: src/dird/inc_conf.c:475
6155 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
6156 msgstr "Se esperaba una expresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n regular, se obtuvo: %s\n"
6158 #: src/dird/inc_conf.c:551
6160 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
6163 #: src/dird/inc_conf.c:574
6165 msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
6166 msgstr "Se esperaba una cadena fstype, se obtuvo: %s\n"
6168 #: src/dird/inc_conf.c:586
6169 msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
6172 #: src/dird/inc_conf.c:613
6174 msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
6175 msgstr "Se esperaba una cadena drivetype, se obtuvo: %s\n"
6177 #: src/dird/inc_conf.c:637 src/dird/inc_conf.c:680
6179 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
6182 #: src/dird/inc_conf.c:652 src/dird/inc_conf.c:695
6184 msgid "Expected a filename, got: %s"
6185 msgstr "Se esperaba un nombre de archivo, se obtuvo: %s"
6187 #: src/dird/inc_conf.c:669
6188 msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
6191 #: src/dird/inc_conf.c:712
6192 msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
6195 #: src/dird/inc_conf.c:772
6197 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
6200 #: src/dird/next_vol.c:148
6202 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
6205 #: src/dird/next_vol.c:154
6207 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
6210 #: src/dird/next_vol.c:173
6211 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
6214 #: src/dird/next_vol.c:199
6216 msgid "Max Volume bytes exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
6218 "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo bytes por Volume excedido. Marcando Volume \"%s\" "
6221 #: src/dird/next_vol.c:206
6223 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
6224 msgstr "Volume utilizado una vez. Marcando Volume \"%s\" como Usado.\n"
6226 #: src/dird/next_vol.c:213
6228 msgid "Max Volume jobs exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
6230 "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo jobs por Volume excedido. Marcando Volume \"%s\" como "
6233 #: src/dird/next_vol.c:222
6235 msgid "Max Volume files exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
6237 "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo archivos por Volume excedido. Marcando Volume \"%s\" "
6240 #: src/dird/next_vol.c:232
6242 msgid "Max configured use duration exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
6245 #: src/dird/next_vol.c:243
6247 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
6250 #: src/dird/next_vol.c:264
6252 msgid "volume has recycling disabled"
6253 msgstr "volumen ha caducado"
6255 #: src/dird/next_vol.c:270
6256 msgid "volume has expired"
6257 msgstr "volumen ha caducado"
6259 #: src/dird/next_vol.c:288 src/dird/next_vol.c:324
6261 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
6262 msgstr "Reciclado actual volumen \"%s\"\n"
6264 #: src/dird/next_vol.c:293
6265 msgid "and recycling of current volume failed"
6268 #: src/dird/next_vol.c:299
6269 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
6272 #: src/dird/next_vol.c:327
6274 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
6278 #: src/dird/next_vol.c:331
6280 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
6281 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
6282 "time has not expired.)"
6285 #: src/dird/next_vol.c:393
6287 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
6288 msgstr "No es posible obtener registro Pool: ERR=%s"
6290 #: src/dird/next_vol.c:400
6292 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
6295 #: src/dird/next_vol.c:419
6297 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
6300 #: src/dird/next_vol.c:424
6302 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
6305 #: src/dird/ua_input.c:95
6307 msgstr "Introduzca slot"
6309 #: src/dird/ua_input.c:99 src/dird/ua_input.c:105
6311 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
6314 #: src/dird/ua_input.c:162
6315 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
6318 #: src/dird/ua_input.c:185
6319 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
6322 #: src/dird/restore.c:95
6324 "Cannot restore without a bootstrap file.\n"
6325 "You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
6326 "be run using the restore command.\n"
6329 #: src/dird/restore.c:103
6331 msgid "Start Restore Job %s\n"
6332 msgstr "Iniciar Restore Job %s\n"
6334 #: src/dird/restore.c:259
6335 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
6338 #: src/dird/restore.c:261
6340 msgstr "RestauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n OK"
6342 #: src/dird/restore.c:265
6344 msgid "Restore OK -- with warnings"
6345 msgstr "%s OK -- con alertas"
6347 #: src/dird/restore.c:269
6348 msgid "*** Restore Error ***"
6349 msgstr "*** Error de RestauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n ***"
6351 #: src/dird/restore.c:279
6352 msgid "Restore Canceled"
6353 msgstr "RestauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Cancelada"
6355 #: src/dird/restore.c:306
6358 "%s %s %s (%s): %s\n"
6359 " Build OS: %s %s %s\n"
6362 " Restore Client: %s\n"
6365 " Files Expected: %s\n"
6366 " Files Restored: %s\n"
6367 " Bytes Restored: %s\n"
6368 " Rate: %.1f KB/s\n"
6370 " FD termination status: %s\n"
6371 " SD termination status: %s\n"
6372 " Termination: %s\n"
6376 #: src/dird/pythondir.c:122 src/stored/pythonsd.c:101
6377 #: src/stored/pythonsd.c:166 src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148
6378 #: src/filed/pythonfd.c:212
6379 msgid "Job pointer not found."
6382 #: src/dird/pythondir.c:154
6383 msgid "Pool record not found."
6384 msgstr "Registro Pool no encontrado"
6386 #: src/dird/pythondir.c:210 src/stored/pythonsd.c:143 src/filed/pythonfd.c:125
6388 msgid "Attribute %s not found."
6389 msgstr "Atributo %s no encontrado."
6391 #: src/dird/pythondir.c:253 src/dird/pythondir.c:259 src/stored/pythonsd.c:183
6392 #: src/filed/pythonfd.c:167
6393 msgid "Read-only attribute"
6394 msgstr "Atributo Solo-Lectura"
6396 #: src/dird/pythondir.c:285
6397 msgid "Priority must be 1-100"
6398 msgstr "Prioridad debe ser 1-100"
6400 #: src/dird/pythondir.c:290
6401 msgid "Job Level can be set only during JobInit"
6402 msgstr "Job Level sÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³lo se puede ajustar durante JobInit"
6404 #: src/dird/pythondir.c:304
6405 msgid "Bad JobLevel string"
6406 msgstr "Mala cadena JobLevel"
6408 #: src/dird/ua_query.c:78
6409 msgid "Available queries:\n"
6410 msgstr "Consultas disponibles:\n"
6412 #: src/dird/ua_query.c:85
6413 msgid "Choose a query"
6414 msgstr "Elija una consulta"
6416 #: src/dird/ua_query.c:99
6417 msgid "Could not find query.\n"
6420 #: src/dird/ua_query.c:117
6421 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
6424 #: src/dird/ua_query.c:220
6426 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
6429 #: src/dird/ua_query.c:265
6431 "Entering SQL query mode.\n"
6432 "Terminate each query with a semicolon.\n"
6433 "Terminate query mode with a blank line.\n"
6436 #: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284
6437 msgid "Enter SQL query: "
6438 msgstr "Ingrese una consulta SQL:"
6440 #: src/dird/ua_query.c:286
6441 msgid "Add to SQL query: "
6442 msgstr "Agregar a la consulta SQL:"
6444 #: src/dird/ua_query.c:289
6445 msgid "End query mode.\n"
6446 msgstr "Fin modo de consulta.\n"
6448 #: src/dird/migrate.c:150 src/dird/migrate.c:161
6450 msgid "No previous Job found to %s.\n"
6451 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn Job previo encontrado para migrar.\n"
6453 #: src/dird/migrate.c:163
6455 msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
6456 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn Job previo encontrado para migrar.\n"
6458 #: src/dird/migrate.c:180
6460 msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
6463 #: src/dird/migrate.c:184
6465 msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
6468 #: src/dird/migrate.c:201
6469 msgid "setup job failed.\n"
6472 #: src/dird/migrate.c:250
6474 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
6477 #: src/dird/migrate.c:258
6479 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
6482 #: src/dird/migrate.c:308 src/dird/migrate.c:884
6484 msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
6485 msgstr "Error al obtener el registro del Job para reporte de trabajo: ERR=%s"
6487 #: src/dird/migrate.c:318
6489 msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
6492 #: src/dird/migrate.c:328
6494 msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
6495 msgstr "Iniciar Backup JobId %s, Job=%s\n"
6497 #: src/dird/migrate.c:706
6499 msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
6500 msgstr "Almacenamiento no especificado.\n"
6502 #: src/dird/migrate.c:713 src/dird/migrate.c:732 src/dird/migrate.c:753
6503 #: src/dird/migrate.c:789 src/dird/migrate.c:816 src/dird/migrate.c:940
6504 #: src/dird/migrate.c:973 src/dird/migrate.c:1102
6506 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
6507 msgstr "Fallo SQL. ERR=%s\n"
6509 #: src/dird/migrate.c:736 src/dird/migrate.c:743 src/dird/migrate.c:757
6510 #: src/dird/migrate.c:820
6512 msgid "No Volumes found to %s.\n"
6513 msgstr "VolÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºmenes no encontrados para restaurar.\n"
6515 #: src/dird/migrate.c:771 src/dird/migrate.c:857 src/dird/migrate.c:873
6516 msgid "Invalid JobId found.\n"
6517 msgstr "JobId invÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido encontrado.\n"
6519 #: src/dird/migrate.c:831
6521 msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
6523 "SelecciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del tipo de migraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n "
6526 #: src/dird/migrate.c:843 src/dird/migrate.c:860 src/dird/migrate.c:876
6528 msgid "No JobIds found to %s.\n"
6529 msgstr "No se encontrÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³ ningÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn Job para: %s.\n"
6531 #: src/dird/migrate.c:847
6533 msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
6536 #: src/dird/migrate.c:848
6541 #: src/dird/migrate.c:848
6546 #: src/dird/migrate.c:890
6548 msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
6549 msgstr "MigraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n utilizando JobId=%s Job=%s\n"
6551 #: src/dird/migrate.c:923
6552 msgid "Could not start migration job.\n"
6553 msgstr "No se pudo arrancar el Job de migraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n.\n"
6555 #: src/dird/migrate.c:925
6557 msgid "%s JobId %d started.\n"
6558 msgstr "Clonar JobId %d iniciado.\n"
6560 #: src/dird/migrate.c:944
6562 msgid "No %s found to %s.\n"
6563 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn %s encontrado para migrar.\n"
6565 #: src/dird/migrate.c:948
6567 msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
6570 #: src/dird/migrate.c:977 src/dird/migrate.c:1107
6572 msgid "No %ss found to %s.\n"
6573 msgstr "Ningunos %ss encontrados para migrar.\n"
6575 #: src/dird/migrate.c:999
6576 msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
6579 #: src/dird/migrate.c:1008
6581 msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
6583 "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro DB Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
6585 #: src/dird/migrate.c:1031
6587 msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
6588 msgstr "Almacenamiento no especificado.\n"
6590 #: src/dird/migrate.c:1042
6592 msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
6595 #: src/dird/migrate.c:1047
6597 msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
6600 #: src/dird/migrate.c:1056
6602 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
6605 #: src/dird/migrate.c:1085
6607 msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
6610 #: src/dird/migrate.c:1243
6612 msgid "%s OK -- with warnings"
6613 msgstr "%s OK -- con alertas"
6615 #: src/dird/migrate.c:1245
6620 #: src/dird/migrate.c:1250
6622 msgid "*** %s Error ***"
6623 msgstr "*** %s Error ***"
6625 #: src/dird/migrate.c:1260
6628 msgstr "%s Cancelado"
6630 #: src/dird/migrate.c:1269
6632 msgid "Inappropriate %s term code"
6635 #: src/dird/migrate.c:1279
6637 msgid "%s -- no files to %s"
6638 msgstr "%s -- no hay archivos a migrar"
6640 #: src/dird/migrate.c:1294
6643 "%s %s %s (%s): %s\n"
6644 " Build OS: %s %s %s\n"
6645 " Prev Backup JobId: %s\n"
6646 " Prev Backup Job: %s\n"
6647 " New Backup JobId: %s\n"
6648 " Current JobId: %s\n"
6649 " Current Job: %s\n"
6650 " Backup Level: %s%s\n"
6652 " FileSet: \"%s\" %s\n"
6653 " Read Pool: \"%s\" (From %s)\n"
6654 " Read Storage: \"%s\" (From %s)\n"
6655 " Write Pool: \"%s\" (From %s)\n"
6656 " Write Storage: \"%s\" (From %s)\n"
6657 " Catalog: \"%s\" (From %s)\n"
6660 " Elapsed time: %s\n"
6662 " SD Files Written: %s\n"
6663 " SD Bytes Written: %s (%sB)\n"
6664 " Rate: %.1f KB/s\n"
6665 " Volume name(s): %s\n"
6666 " Volume Session Id: %d\n"
6667 " Volume Session Time: %d\n"
6668 " Last Volume Bytes: %s (%sB)\n"
6670 " SD termination status: %s\n"
6671 " Termination: %s\n"
6674 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
6675 " Build OS: %s %s %s\n"
6678 " Backup Level: %s%s\n"
6679 " Client: \"%s\" %s\n"
6680 " FileSet: \"%s\" %s\n"
6681 " Pool: \"%s\" (Desde %s)\n"
6682 " Storage: \"%s\" (Desde %s)\n"
6683 " Scheduled time: %s\n"
6684 " Hora de inicio: %s\n"
6685 " Hora de finalizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6686 " Tiempo transcurrido: %s\n"
6688 " FD Archivos Escritos: %s\n"
6689 " SD Archivos Escritos: %s\n"
6690 " FD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
6691 " SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
6692 " Velocidad: %.1f KB/s\n"
6693 " Software CompresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6696 " Nombre(s) del Volumen: %s\n"
6697 " Volumen SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Id: %d\n"
6698 " Volumen SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Tiempo: %d\n"
6699 " Ultimo Volumen Bytes: %s (%sB)\n"
6700 " FD errores NO Fatales: %d\n"
6702 " FD estado de terminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6703 " SD estado de terminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6704 " TerminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
6707 #: src/dird/migrate.c:1405
6709 msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
6712 #: src/dird/migrate.c:1411
6714 msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
6717 #: src/dird/migrate.c:1417
6718 msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
6721 #: src/dird/ua_server.c:69
6723 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
6726 #: src/dird/ua_server.c:159
6727 msgid "You have messages.\n"
6728 msgstr "Usted tiene mensajes.\n"
6730 #: src/dird/msgchan.c:106 src/tray-monitor/tray-monitor.c:952
6731 #: src/filed/job.c:1404
6732 msgid "Storage daemon"
6733 msgstr "Demonio Storage"
6735 #: src/dird/msgchan.c:204
6737 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
6738 msgstr "Storage daemon rechazo Job comando: %s\n"
6740 #: src/dird/msgchan.c:211
6742 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
6743 msgstr "<stored: mala respuesta para Job comando: %s\n"
6745 #: src/dird/msgchan.c:310
6749 " Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
6753 #: src/dird/msgchan.c:314
6757 " Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
6760 #: src/dird/msgchan.c:319
6762 msgid "Using Device \"%s\"\n"
6763 msgstr "Usando Dispositivo \"%s\"\n"
6765 #: src/dird/msgchan.c:339 src/dird/msgchan.c:526
6767 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
6770 #: src/dird/msgchan.c:460 src/filed/job.c:1941
6772 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
6773 msgstr "No se puede abrir el archivo de arranque %s: ERR=%s\n"
6775 #: src/dird/bsr.c:174
6777 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
6778 msgstr "No se pudo obtener registro de Job. ERR=%s\n"
6780 #: src/dird/bsr.c:181
6782 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
6784 "No se pudo obtener ParÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡metros de Volumen de Job. ERR=%s\n"
6786 #: src/dird/bsr.c:229
6788 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
6791 #: src/dird/bsr.c:238
6793 msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
6794 msgstr "VolÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºmenes no encontrados para restaurar.\n"
6796 #: src/dird/bsr.c:242
6797 msgid "Error writing bsr file.\n"
6798 msgstr "Error escribiendo archivo bsr.\n"
6800 #: src/dird/bsr.c:247
6802 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
6803 msgstr "Registros Bootstrap escritos para %s\n"
6805 #: src/dird/bsr.c:296
6807 "The job will require the following\n"
6808 " Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n"
6809 "===========================================================================\n"
6811 "El job irÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ requerir los siguientes\n"
6812 " Storage(s) Device(s) SD Volumen(es)\n"
6813 "===========================================================================\n"
6815 #: src/dird/bsr.c:315
6816 msgid "No Volumes found to restore.\n"
6817 msgstr "VolÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºmenes no encontrados para restaurar.\n"
6819 #: src/dird/bsr.c:317
6822 "Volumes marked with \"*\" are online.\n"
6825 #: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84
6826 #: src/tray-monitor/authenticate.c:132
6828 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
6829 msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n"
6831 #: src/dird/authenticate.c:113
6832 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
6834 "Nombres o contraseÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±as en el Director o Storage no son las "
6837 #: src/dird/authenticate.c:115
6840 "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
6842 "Passwords or names not the same or\n"
6843 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
6844 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
6845 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
6846 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
6848 "Director no puede autenticar con el Storage Daemon en \"%s:%d\". Causas "
6850 "ContraseÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±as o nombres no son iguales o\n"
6851 "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Jobs Concurrentes excedido en el SD o\n"
6852 "SD la red no funciona (reinicie el servidor).\n"
6853 "Por favor, consulte http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
6854 "html#AuthorizationErrors por ayuda.\n"
6856 #: src/dird/authenticate.c:143
6858 msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
6859 msgstr "NegociaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n TLS fallida con SD en \"%s:%d\"\n"
6861 #: src/dird/authenticate.c:155
6863 msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
6866 #: src/dird/authenticate.c:162 src/tray-monitor/authenticate.c:152
6867 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
6868 msgstr "Storage servicio rechazo el comando Hello\n"
6870 #: src/dird/authenticate.c:163
6872 msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
6873 msgstr "Storage servicio en \"%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
6875 #: src/dird/authenticate.c:192
6877 msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
6878 msgstr "Error enviando Hello al servicio File en \"%s:%d\". ERR=%s\n"
6880 #: src/dird/authenticate.c:222
6881 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
6883 "ContraseÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±as del demonio Director y File no son los mismos.\n"
6885 #: src/dird/authenticate.c:224
6888 "Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
6889 "Passwords or names not the same or\n"
6890 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
6891 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
6892 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
6893 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
6895 "No se puede autenticar con el File Daemon en \"%s:%d\". Causas Posibles:\n"
6896 "ContraseÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±as o nombres no son iguales o\n"
6897 "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Jobs Concurrentes excedido en el SD o\n"
6898 "SD la red no funciona (reinicie el servidor).\n"
6899 "Por favor, consulte http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
6900 "html#AuthorizationErrors por ayuda.\n"
6902 #: src/dird/authenticate.c:236
6905 "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
6908 #: src/dird/authenticate.c:244
6910 msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
6912 "Problema de autorizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: FD en \"%s:%d\" requiere TLS.\n"
6914 #: src/dird/authenticate.c:254
6916 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
6917 msgstr "Fallo de negociaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n TLS con FD en \"%s:%d\".\n"
6919 #: src/dird/authenticate.c:266 src/tray-monitor/authenticate.c:191
6921 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
6922 msgstr "Mala respuesta desde el demonio File para el comando Hello: ERR=%s\n"
6924 #: src/dird/authenticate.c:268
6926 msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
6928 "Mala respuesta desde el demonio File en \"%s:%d\" para el comando Hello: ERR="
6931 #: src/dird/authenticate.c:277 src/tray-monitor/authenticate.c:198
6932 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
6933 msgstr "El File daemon rechazÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³ el comando Hello\n"
6935 #: src/dird/authenticate.c:278
6937 msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
6938 msgstr "Demonio File en \"%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
6940 #: src/dird/authenticate.c:303
6942 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
6943 msgstr "UA Hello desde %s:%s:%d no es valido. Len=%d\n"
6945 #: src/dird/authenticate.c:310
6947 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
6948 msgstr "UA Hello desde %s:%s:%d no es valido. Obtuvo=%s\n"
6950 #: src/dird/authenticate.c:380
6952 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
6956 #: src/dird/authenticate.c:388
6957 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
6959 "Problema de autorizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: Cliente remoto requiere TLS.\n"
6961 #: src/dird/authenticate.c:403 src/filed/authenticate.c:167
6962 #: src/filed/authenticate.c:286
6963 msgid "TLS negotiation failed.\n"
6964 msgstr "Fallo de negociaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n TLS.\n"
6966 #: src/dird/authenticate.c:417
6968 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
6971 #: src/dird/authenticate.c:422
6973 msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6974 msgstr "1000 OK: %s VersiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s(%s)\n"
6976 #: src/dird/backup.c:97
6977 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
6980 #: src/dird/backup.c:144
6982 msgid "Cannot find previous jobids.\n"
6983 msgstr "No se puede encontrar el recurso Job %s\n"
6985 #: src/dird/backup.c:148
6986 msgid "Sending Accurate information.\n"
6989 #: src/dird/backup.c:194
6991 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
6992 msgstr "Iniciar Backup JobId %s, Job=%s\n"
6994 #: src/dird/backup.c:377
6996 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
6999 #: src/dird/backup.c:389
7001 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
7004 #: src/dird/backup.c:413
7005 msgid "No Job status returned from FD.\n"
7008 #: src/dird/backup.c:553
7011 "%s %s %s (%s): %s\n"
7012 " Build OS: %s %s %s\n"
7015 " Backup Level: %s%s\n"
7016 " Client: \"%s\" %s\n"
7017 " FileSet: \"%s\" %s\n"
7018 " Pool: \"%s\" (From %s)\n"
7019 " Catalog: \"%s\" (From %s)\n"
7020 " Storage: \"%s\" (From %s)\n"
7021 " Scheduled time: %s\n"
7024 " Elapsed time: %s\n"
7026 " FD Files Written: %s\n"
7027 " SD Files Written: %s\n"
7028 " FD Bytes Written: %s (%sB)\n"
7029 " SD Bytes Written: %s (%sB)\n"
7030 " Rate: %.1f KB/s\n"
7031 " Software Compression: %s\n"
7035 " Volume name(s): %s\n"
7036 " Volume Session Id: %d\n"
7037 " Volume Session Time: %d\n"
7038 " Last Volume Bytes: %s (%sB)\n"
7039 " Non-fatal FD errors: %d\n"
7041 " FD termination status: %s\n"
7042 " SD termination status: %s\n"
7043 " Termination: %s\n"
7046 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
7047 " Build OS: %s %s %s\n"
7050 " Backup Level: %s%s\n"
7051 " Client: \"%s\" %s\n"
7052 " FileSet: \"%s\" %s\n"
7053 " Pool: \"%s\" (Desde %s)\n"
7054 " Storage: \"%s\" (Desde %s)\n"
7055 " Scheduled time: %s\n"
7056 " Hora de inicio: %s\n"
7057 " Hora de finalizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
7058 " Tiempo transcurrido: %s\n"
7060 " FD Archivos Escritos: %s\n"
7061 " SD Archivos Escritos: %s\n"
7062 " FD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
7063 " SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
7064 " Velocidad: %.1f KB/s\n"
7065 " Software CompresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
7068 " Nombre(s) del Volumen: %s\n"
7069 " Volumen SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Id: %d\n"
7070 " Volumen SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n Tiempo: %d\n"
7071 " Ultimo Volumen Bytes: %s (%sB)\n"
7072 " FD errores NO Fatales: %d\n"
7074 " FD estado de terminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
7075 " SD estado de terminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
7076 " TerminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
7079 #: src/dird/backup.c:653
7081 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
7084 #: src/dird/backup.c:689
7087 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
7091 #: src/dird/run_conf.c:206
7093 msgid "Expected an equals, got: %s"
7096 #: src/dird/run_conf.c:219 src/dird/run_conf.c:231
7098 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
7099 msgstr "Esperaba un SÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Â
\8d o NO, obtuvo:% s"
7101 #: src/dird/run_conf.c:245
7103 msgid "Job level field: %s not found in run record"
7106 #: src/dird/run_conf.c:263
7108 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
7111 #: src/dird/run_conf.c:288
7113 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
7116 #: src/dird/run_conf.c:300
7118 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
7121 #: src/dird/run_conf.c:308
7123 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
7126 #: src/dird/run_conf.c:347
7127 msgid "Day number out of range (1-31)"
7128 msgstr "Numero del DÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âa fuera del rango (1-31)"
7130 #: src/dird/run_conf.c:364 src/dird/run_conf.c:519
7131 msgid "Week number out of range (0-53)"
7132 msgstr "NÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºmero de la Semana fuera de rango (0-53)"
7134 #: src/dird/run_conf.c:380
7136 msgid "Job type field: %s in run record not found"
7139 #: src/dird/run_conf.c:387
7141 msgid "Unexpected token: %d:%s"
7144 #: src/dird/run_conf.c:431
7145 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
7148 #: src/dird/run_conf.c:440
7149 msgid "Time logic error.\n"
7150 msgstr "Error lÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³gico de tiempo.\n"
7152 #: src/dird/run_conf.c:455 src/dird/run_conf.c:474
7153 msgid "Bad time specification."
7154 msgstr "Mala especificaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del tiempo"
7156 #: src/dird/run_conf.c:488
7157 msgid "Range logic error.\n"
7158 msgstr "Error lÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³gico de rango.\n"
7160 #: src/dird/run_conf.c:497
7161 msgid "Bad day range specification."
7164 #: src/dird/run_conf.c:544
7165 msgid "Invalid month, week or position day range"
7168 #: src/dird/run_conf.c:559
7169 msgid "Invalid month, weekday or position range"
7172 #: src/dird/run_conf.c:618
7173 msgid "Unexpected run state\n"
7176 #: src/tools/dbcheck.c:199
7178 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
7182 #: src/tools/dbcheck.c:216
7184 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
7187 #: src/tools/dbcheck.c:218
7189 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
7192 #: src/tools/dbcheck.c:227
7193 msgid "Error no Director resource defined.\n"
7196 #: src/tools/dbcheck.c:252
7197 msgid "Wrong number of arguments.\n"
7200 #: src/tools/dbcheck.c:257
7201 msgid "Working directory not supplied.\n"
7204 #: src/tools/dbcheck.c:291
7205 msgid "Database port must be a numeric value.\n"
7208 #: src/tools/dbcheck.c:294
7209 msgid "Database port must be a int value.\n"
7212 #: src/tools/dbcheck.c:335
7214 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
7217 #: src/tools/dbcheck.c:337
7219 msgid "Modify database is on."
7220 msgstr "ModificaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de base de datos esta activada."
7222 #: src/tools/dbcheck.c:339
7224 msgid "Modify database is off."
7225 msgstr "ModificaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n base de datos esta desactivada."
7227 #: src/tools/dbcheck.c:341 src/tools/dbcheck.c:402
7229 msgid " Verbose is on.\n"
7230 msgstr "Verbose esta activado.\n"
7232 #: src/tools/dbcheck.c:343 src/tools/dbcheck.c:404
7234 msgid " Verbose is off.\n"
7237 #: src/tools/dbcheck.c:345
7239 msgid "Please select the fuction you want to perform.\n"
7242 #: src/tools/dbcheck.c:349
7246 " 1) Toggle modify database flag\n"
7247 " 2) Toggle verbose flag\n"
7248 " 3) Repair bad Filename records\n"
7249 " 4) Repair bad Path records\n"
7250 " 5) Eliminate duplicate Filename records\n"
7251 " 6) Eliminate duplicate Path records\n"
7252 " 7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
7253 " 8) Eliminate orphaned File records\n"
7254 " 9) Eliminate orphaned Path records\n"
7255 " 10) Eliminate orphaned Filename records\n"
7256 " 11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
7257 " 12) Eliminate orphaned Client records\n"
7258 " 13) Eliminate orphaned Job records\n"
7259 " 14) Eliminate all Admin records\n"
7260 " 15) Eliminate all Restore records\n"
7265 #: src/tools/dbcheck.c:368
7269 " 1) Toggle modify database flag\n"
7270 " 2) Toggle verbose flag\n"
7271 " 3) Check for bad Filename records\n"
7272 " 4) Check for bad Path records\n"
7273 " 5) Check for duplicate Filename records\n"
7274 " 6) Check for duplicate Path records\n"
7275 " 7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
7276 " 8) Check for orphaned File records\n"
7277 " 9) Check for orphaned Path records\n"
7278 " 10) Check for orphaned Filename records\n"
7279 " 11) Check for orphaned FileSet records\n"
7280 " 12) Check for orphaned Client records\n"
7281 " 13) Check for orphaned Job records\n"
7282 " 14) Check for all Admin records\n"
7283 " 15) Check for all Restore records\n"
7288 #: src/tools/dbcheck.c:388
7289 msgid "Select function number: "
7292 #: src/tools/dbcheck.c:395
7294 msgid "Database will be modified.\n"
7297 #: src/tools/dbcheck.c:397
7299 msgid "Database will NOT be modified.\n"
7302 #: src/tools/dbcheck.c:487
7304 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
7307 #: src/tools/dbcheck.c:495
7309 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
7312 #: src/tools/dbcheck.c:502
7314 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
7317 #: src/tools/dbcheck.c:509
7319 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
7322 #: src/tools/dbcheck.c:516
7324 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
7327 #: src/tools/dbcheck.c:570
7329 msgid "Deleting: %s\n"
7332 #: src/tools/dbcheck.c:644
7334 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
7337 #: src/tools/dbcheck.c:653
7339 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
7342 #: src/tools/dbcheck.c:654
7343 msgid "Print the list? (yes/no): "
7346 #: src/tools/dbcheck.c:673 src/tools/dbcheck.c:731
7348 msgid "Found %d for: %s\n"
7351 #: src/tools/dbcheck.c:701
7353 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
7356 #: src/tools/dbcheck.c:711
7358 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
7361 #: src/tools/dbcheck.c:712 src/tools/dbcheck.c:766 src/tools/dbcheck.c:810
7362 #: src/tools/dbcheck.c:862 src/tools/dbcheck.c:912 src/tools/dbcheck.c:953
7363 #: src/tools/dbcheck.c:994 src/tools/dbcheck.c:1035 src/tools/dbcheck.c:1073
7364 #: src/tools/dbcheck.c:1106 src/tools/dbcheck.c:1143 src/tools/dbcheck.c:1207
7365 msgid "Print them? (yes/no): "
7368 #: src/tools/dbcheck.c:759
7370 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
7373 #: src/tools/dbcheck.c:765
7375 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
7378 #: src/tools/dbcheck.c:783
7380 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
7383 #: src/tools/dbcheck.c:800
7385 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
7388 #: src/tools/dbcheck.c:809
7390 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
7393 #: src/tools/dbcheck.c:826
7395 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
7398 #: src/tools/dbcheck.c:842 src/tools/dbcheck.c:892
7399 msgid "Create temporary index? (yes/no): "
7402 #: src/tools/dbcheck.c:852
7404 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
7407 #: src/tools/dbcheck.c:861
7409 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
7412 #: src/tools/dbcheck.c:874
7414 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
7417 #: src/tools/dbcheck.c:902
7419 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
7422 #: src/tools/dbcheck.c:911
7424 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
7427 #: src/tools/dbcheck.c:924
7429 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
7432 #: src/tools/dbcheck.c:942
7434 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
7437 #: src/tools/dbcheck.c:952
7439 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
7442 #: src/tools/dbcheck.c:967
7444 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
7447 #: src/tools/dbcheck.c:976
7449 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
7452 #: src/tools/dbcheck.c:993
7454 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
7457 #: src/tools/dbcheck.c:1008
7459 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
7462 #: src/tools/dbcheck.c:1017
7464 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
7467 #: src/tools/dbcheck.c:1034
7469 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
7472 #: src/tools/dbcheck.c:1049
7474 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
7477 #: src/tools/dbcheck.c:1051
7479 msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
7482 #: src/tools/dbcheck.c:1053
7484 msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
7487 #: src/tools/dbcheck.c:1063
7489 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
7492 #: src/tools/dbcheck.c:1072
7494 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
7497 #: src/tools/dbcheck.c:1087
7499 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
7502 #: src/tools/dbcheck.c:1096
7504 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
7507 #: src/tools/dbcheck.c:1105
7509 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
7512 #: src/tools/dbcheck.c:1120
7514 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
7517 #: src/tools/dbcheck.c:1133
7519 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
7522 #: src/tools/dbcheck.c:1142
7524 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
7527 #: src/tools/dbcheck.c:1160 src/tools/dbcheck.c:1223
7529 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
7532 #: src/tools/dbcheck.c:1197
7534 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
7537 #: src/tools/dbcheck.c:1206
7539 msgid "Found %d bad Path records.\n"
7542 #: src/tools/dbcheck.c:1360
7545 "Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
7548 #: src/tools/dbcheck.c:1363
7551 "Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
7555 #: src/tools/dbcheck.c:1379
7557 msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
7560 #: src/tools/dbcheck.c:1387
7562 msgid "Temporary index created.\n"
7565 #: src/tools/dbcheck.c:1402
7567 msgid "Drop temporary index.\n"
7570 #: src/tools/dbcheck.c:1412
7572 msgid "Temporary index %s deleted.\n"
7575 #: src/tools/bbatch.c:78
7579 "Version: %s (%s)\n"
7580 "Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
7581 " will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
7582 "See bbatch.c to generate datafile\n"
7584 "Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
7585 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
7586 " -dt print timestamp in debug output\n"
7587 " -n <name> specify the database name (default bacula)\n"
7588 " -u <user> specify database user name (default bacula)\n"
7589 " -P <password specify database password (default none)\n"
7590 " -h <host> specify database host (default NULL)\n"
7591 " -w <working> specify working directory\n"
7593 " -f <file> specify data file\n"
7594 " -? print this message\n"
7598 #: src/tools/bbatch.c:167 src/stored/bscan.c:248 src/stored/bextract.c:196
7599 #: src/stored/bcopy.c:162
7600 msgid "Wrong number of arguments: \n"
7601 msgstr "Incorrecto numero de argumentos: \n"
7603 #: src/tools/bbatch.c:202 src/stored/bscan.c:302
7604 msgid "Could not init Bacula database\n"
7607 #: src/tools/bbatch.c:209 src/stored/bscan.c:309
7609 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
7612 #: src/tools/bbatch.c:267
7614 msgid "Error opening datafile %s\n"
7615 msgstr "Error leyendo archivo %s: ERR=%s\n"
7617 #: src/tools/bbatch.c:277
7619 msgid "Error while inserting file\n"
7620 msgstr "Error escribiendo archivo bsr.\n"
7622 #: src/tools/testfind.c:68
7626 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
7627 " -a print extended attributes (Win32 debug)\n"
7628 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
7629 " -dt print timestamp in debug output\n"
7630 " -c specify config file containing FileSet resources\n"
7631 " -f specify which FileSet to use\n"
7632 " -? print this message.\n"
7634 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
7635 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
7636 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
7637 "Errors are always printed.\n"
7638 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
7639 "Truncation is only in the catalog.\n"
7643 #: src/tools/testfind.c:232
7647 "Total files : %d\n"
7648 "Max file length: %d\n"
7649 "Max path length: %d\n"
7650 "Files truncated: %d\n"
7651 "Paths truncated: %d\n"
7655 #: src/tools/testfind.c:272
7660 #: src/tools/testfind.c:294
7661 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
7664 #: src/tools/testfind.c:296
7665 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
7668 #: src/tools/testfind.c:298
7669 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
7672 #: src/tools/testfind.c:300
7673 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
7676 #: src/tools/testfind.c:413
7681 #: src/tools/fstype.c:47
7685 "Usage: fstype [-v] path ...\n"
7687 " Print the file system type a given file/directory is on.\n"
7688 " The following options are supported:\n"
7690 " -v print both path and file system type.\n"
7691 " -? print this message.\n"
7695 #: src/tools/fstype.c:101 src/tools/drivetype.c:101
7697 msgid "%s: unknown\n"
7700 #: src/tools/testls.c:56
7704 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
7705 " -a print extended attributes (Win32 debug)\n"
7706 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
7707 " -dt print timestamp in debug output\n"
7708 " -e specify file of exclude patterns\n"
7709 " -i specify file of include patterns\n"
7710 " - read pattern(s) from stdin\n"
7711 " -? print this message.\n"
7713 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
7714 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
7715 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
7716 "Errors always printed.\n"
7717 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
7718 "Truncation is only in catalog.\n"
7722 #: src/tools/testls.c:146
7724 msgid "Could not open include file: %s\n"
7727 #: src/tools/testls.c:159
7729 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
7732 #: src/tools/drivetype.c:47
7736 "Usage: drivetype [-v] path ...\n"
7738 " Print the drive type a given file/directory is on.\n"
7739 " The following options are supported:\n"
7741 " -v print both path and file system type.\n"
7742 " -? print this message.\n"
7746 #: src/tools/bsmtp.c:145
7748 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
7751 #: src/tools/bsmtp.c:153
7753 msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
7756 #: src/tools/bsmtp.c:186
7760 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
7761 " -8 set charset utf-8\n"
7762 " -c set the Cc: field\n"
7763 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
7764 " -dt print timestamp in debug output\n"
7765 " -f set the From: field\n"
7766 " -h use mailhost:port as the SMTP server\n"
7767 " -s set the Subject: field\n"
7768 " -r set the Reply-To: field\n"
7769 " -l set the maximum number of lines that should be sent "
7770 "(default: unlimited)\n"
7771 " -? print this message.\n"
7775 #: src/tools/bsmtp.c:343
7776 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
7779 #: src/tools/bsmtp.c:372
7781 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
7784 #: src/tools/bsmtp.c:376
7786 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
7789 #: src/tools/bsmtp.c:412
7791 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
7794 #: src/tools/bsmtp.c:415
7795 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
7798 #: src/tools/bsmtp.c:423
7800 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
7803 #: src/tools/bsmtp.c:432 src/tools/bsmtp.c:437
7805 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
7808 #: src/tools/bsmtp.c:442
7810 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
7813 #: src/tools/bsmtp.c:450
7815 msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
7818 #: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:461 src/tools/bsmtp.c:470
7819 #: src/tools/bsmtp.c:474
7821 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
7824 #: src/tools/bsmtp.c:466
7826 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
7829 #: src/stored/bscan.c:119
7833 "Version: %s (%s)\n"
7835 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
7836 " -b bootstrap specify a bootstrap file\n"
7837 " -c <file> specify configuration file\n"
7838 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
7839 " -dt print timestamp in debug output\n"
7840 " -m update media info in database\n"
7841 " -D <driver name> specify the driver database name (default NULL)\n"
7842 " -n <name> specify the database name (default bacula)\n"
7843 " -u <user> specify database user name (default bacula)\n"
7844 " -P <password> specify database password (default none)\n"
7845 " -h <host> specify database host (default NULL)\n"
7846 " -t <port> specify database port (default 0)\n"
7847 " -p proceed inspite of I/O errors\n"
7848 " -r list records\n"
7849 " -s synchronize or store in database\n"
7850 " -S show scan progress periodically\n"
7852 " -V <Volumes> specify Volume names (separated by |)\n"
7853 " -w <dir> specify working directory (default from conf file)\n"
7854 " -? print this message\n"
7858 #: src/stored/bscan.c:262 src/stored/stored.c:331
7860 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
7863 #: src/stored/bscan.c:270 src/stored/stored.c:362
7865 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
7868 #: src/stored/bscan.c:278
7870 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
7873 #: src/stored/bscan.c:282
7875 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
7878 #: src/stored/bscan.c:296 src/stored/bscan.c:370
7880 msgid "First Volume Size = %s\n"
7881 msgstr "VolumeName : %s\n"
7883 #: src/stored/bscan.c:343
7885 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
7888 #: src/stored/bscan.c:352
7890 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
7893 #: src/stored/bscan.c:415
7895 msgid "done: %d%%\n"
7898 #: src/stored/bscan.c:423 src/stored/bcopy.c:239
7900 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
7903 #: src/stored/bscan.c:439
7904 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
7907 #: src/stored/bscan.c:451
7909 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
7912 #: src/stored/bscan.c:455
7914 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
7917 #: src/stored/bscan.c:461
7919 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
7922 #: src/stored/bscan.c:465
7924 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
7927 #: src/stored/bscan.c:475
7929 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
7932 #: src/stored/bscan.c:482
7934 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
7937 #: src/stored/bscan.c:489
7939 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
7942 #: src/stored/bscan.c:493
7944 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
7947 #: src/stored/bscan.c:503
7949 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
7952 #: src/stored/bscan.c:510
7954 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
7957 #: src/stored/bscan.c:521
7959 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
7962 #: src/stored/bscan.c:526
7964 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
7967 #: src/stored/bscan.c:552
7969 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
7972 #: src/stored/bscan.c:558
7974 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
7977 #: src/stored/bscan.c:564
7979 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
7982 #: src/stored/bscan.c:582 src/stored/bscan.c:1121
7984 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
7987 #: src/stored/bscan.c:626
7989 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
7992 #: src/stored/bscan.c:637
7994 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
7997 #: src/stored/bscan.c:649
7999 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
8002 #: src/stored/bscan.c:667 src/stored/bextract.c:328 src/stored/bls.c:387
8003 msgid "Cannot continue.\n"
8004 msgstr "No se puede continuar.\n"
8006 #: src/stored/bscan.c:671 src/stored/bextract.c:332 src/stored/bls.c:394
8007 #: src/filed/restore.c:318 src/filed/verify_vol.c:151
8009 msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
8012 #: src/stored/bscan.c:685
8014 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
8017 #: src/stored/bscan.c:739
8019 msgid "Got MD5 record: %s\n"
8022 #: src/stored/bscan.c:747
8024 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
8027 #: src/stored/bscan.c:755
8029 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
8032 #: src/stored/bscan.c:763
8034 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
8037 #: src/stored/bscan.c:771 src/stored/bscan.c:778
8038 msgid "Got signed digest record\n"
8041 #: src/stored/bscan.c:784
8043 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
8046 #: src/stored/bscan.c:790
8047 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
8050 #: src/stored/bscan.c:823
8052 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
8055 #: src/stored/bscan.c:891
8057 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
8060 #: src/stored/bscan.c:897
8062 msgid "Created File record: %s\n"
8065 #: src/stored/bscan.c:941
8067 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
8070 #: src/stored/bscan.c:945 src/stored/bscan.c:966
8072 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
8075 #: src/stored/bscan.c:949
8077 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
8080 #: src/stored/bscan.c:970
8082 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
8085 #: src/stored/bscan.c:987
8087 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
8090 #: src/stored/bscan.c:991
8092 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
8095 #: src/stored/bscan.c:1010
8097 msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
8098 msgstr "No es posible crear registro JobMedia. ERR=%s\n"
8100 #: src/stored/bscan.c:1020
8102 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
8105 #: src/stored/bscan.c:1037
8107 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
8110 #: src/stored/bscan.c:1041
8112 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
8115 #: src/stored/bscan.c:1046
8117 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
8120 #: src/stored/bscan.c:1093
8122 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
8125 #: src/stored/bscan.c:1099
8127 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
8130 #: src/stored/bscan.c:1102
8132 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
8135 #: src/stored/bscan.c:1152
8137 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
8140 #: src/stored/bscan.c:1157
8142 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
8145 #: src/stored/bscan.c:1182
8147 msgid "Job Termination code: %d"
8148 msgstr "CÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³digo de TerminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del Job: %d"
8150 #: src/stored/bscan.c:1187
8157 "Backup Level: %s\n"
8161 "Files Written: %s\n"
8162 "Bytes Written: %s\n"
8163 "Volume Session Id: %d\n"
8164 "Volume Session Time: %d\n"
8165 "Last Volume Bytes: %s\n"
8170 #: src/stored/bscan.c:1245
8172 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
8173 msgstr "No es posible crear registro JobMedia. ERR=%s\n"
8175 #: src/stored/bscan.c:1249
8177 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
8178 msgstr "Creado registro JobMedia JobID %d, MediaID %d\n"
8180 #: src/stored/bscan.c:1265
8182 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
8185 #: src/stored/bscan.c:1279
8187 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
8190 #: src/stored/bscan.c:1284
8191 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
8192 msgstr "Actualizado registro MD5/SHA1\n"
8194 #: src/stored/bscan.c:1331 src/stored/bextract.c:513 src/stored/btape.c:2696
8195 #: src/stored/bcopy.c:374 src/stored/bls.c:470
8197 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
8200 #: src/stored/reserve.c:88
8202 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
8205 #: src/stored/reserve.c:157
8207 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
8210 #: src/stored/reserve.c:254
8211 msgid "3939 Could not get dcr\n"
8214 #: src/stored/reserve.c:356
8216 msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
8217 msgstr "ValidaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de la firma fallida para %s: %s\n"
8219 #: src/stored/reserve.c:365
8221 msgid "Failed command: %s\n"
8224 #: src/stored/reserve.c:624 src/stored/dircmd.c:602
8228 " Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
8232 #: src/stored/reserve.c:628 src/stored/dircmd.c:580
8236 " Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
8239 #: src/stored/reserve.c:640
8241 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
8244 #: src/stored/reserve.c:766
8246 msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
8249 #: src/stored/reserve.c:776
8251 msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
8254 #: src/stored/reserve.c:823
8256 msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
8259 #: src/stored/reserve.c:832
8261 msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
8264 #: src/stored/reserve.c:869
8267 "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on drive %"
8271 #: src/stored/reserve.c:895
8273 msgid "3610 JobId=%u Volume max jobs exceeded on drive %s.\n"
8276 #: src/stored/reserve.c:948
8278 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
8281 #: src/stored/reserve.c:956
8283 msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n"
8286 #: src/stored/reserve.c:978
8288 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
8291 #: src/stored/reserve.c:1033
8293 msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
8296 #: src/stored/reserve.c:1034
8298 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
8301 #: src/stored/reserve.c:1037
8302 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
8305 #: src/stored/reserve.c:1040
8307 msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
8310 #: src/stored/acquire.c:70
8312 msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
8315 #: src/stored/acquire.c:79
8317 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
8320 #: src/stored/acquire.c:88
8322 msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
8325 #: src/stored/acquire.c:114
8328 "Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
8332 #: src/stored/acquire.c:150
8334 msgid "Media Type change. New read device %s chosen.\n"
8337 #: src/stored/acquire.c:163
8339 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
8342 #: src/stored/acquire.c:202
8344 msgid "Job %s canceled.\n"
8345 msgstr "Job %s cancelado.\n"
8347 #: src/stored/acquire.c:220
8349 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
8352 #: src/stored/acquire.c:307
8354 msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n"
8357 #: src/stored/acquire.c:316
8359 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
8362 #: src/stored/acquire.c:363
8364 msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n"
8367 #: src/stored/acquire.c:393
8369 msgid "Could not ready device %s for append.\n"
8372 #: src/stored/acquire.c:466 src/stored/block.c:368 src/stored/block.c:732
8373 #: src/stored/block.c:806 src/stored/spool.c:310
8375 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
8378 #: src/stored/acquire.c:517
8383 #: src/stored/acquire.c:525
8385 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
8388 #: src/stored/butil.c:59
8392 #: src/stored/butil.c:62
8396 #: src/stored/butil.c:65
8398 msgstr "vacÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âo,"
8400 #: src/stored/butil.c:68
8404 #: src/stored/butil.c:71
8408 #: src/stored/butil.c:147
8409 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
8412 #: src/stored/butil.c:167
8414 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
8417 #: src/stored/butil.c:174
8419 msgid "Cannot init device %s\n"
8420 msgstr "No se pudo iniciar dispositivo %s\n"
8422 #: src/stored/butil.c:194
8424 msgid "Cannot open %s\n"
8425 msgstr "No se pudo abrir %s\n"
8427 #: src/stored/butil.c:277
8429 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
8431 "No se pudo encontrar dispositivo \"%s\" en el archivo de "
8432 "configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n %s.\n"
8434 #: src/stored/butil.c:282
8436 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
8437 msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para lectura.\n"
8439 #: src/stored/butil.c:285
8441 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
8442 msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para escritura.\n"
8444 #: src/stored/butil.c:301
8445 msgid "Unexpected End of Data\n"
8446 msgstr "Fin Inesperado de los Datos\n"
8448 #: src/stored/butil.c:303
8449 msgid "Unexpected End of Tape\n"
8450 msgstr "Fin Inesperado de la Cinta\n"
8452 #: src/stored/butil.c:305
8453 msgid "Unexpected End of File\n"
8454 msgstr "Fin Inesperado del Archivo\n"
8456 #: src/stored/butil.c:307
8457 msgid "Tape Door is Open\n"
8460 #: src/stored/butil.c:309
8461 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
8464 #: src/stored/stored_conf.c:241
8466 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
8469 #: src/stored/stored_conf.c:259
8472 "Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
8475 #: src/stored/stored_conf.c:272
8477 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
8480 #: src/stored/stored_conf.c:275
8482 msgid "dump_resource type=%d\n"
8485 #: src/stored/stored_conf.c:391
8487 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
8490 #: src/stored/stored_conf.c:583
8492 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
8495 #: src/stored/stored_conf.c:589
8497 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
8500 #: src/stored/stored_conf.c:623
8502 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
8505 #: src/stored/stored_conf.c:637 src/stored/dev.c:237 src/stored/dev.c:255
8506 #: src/stored/dev.c:262 src/lib/openssl.c:122 src/lib/openssl.c:181
8508 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
8511 #: src/stored/stored_conf.c:695
8514 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
8517 #: src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:142
8519 msgid "Cannot delete attribute %s"
8520 msgstr "No se puedo eliminar atributo %s"
8522 #: src/stored/pythonsd.c:193 src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176
8524 msgid "Cannot find attribute %s"
8525 msgstr "No se puedo encontrar atributo %s"
8527 #: src/stored/pythonsd.c:208
8528 msgid "Error in ParseTuple\n"
8531 #: src/stored/pythonsd.c:224
8532 msgid "Parse tuple error in job_write\n"
8535 #: src/stored/pythonsd.c:261
8537 msgid "Error in Python method %s\n"
8540 #: src/stored/read_record.c:88
8542 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
8545 #: src/stored/read_record.c:92
8546 msgid "End of all volumes.\n"
8549 #: src/stored/read_record.c:136
8553 #: src/stored/read_record.c:139
8557 #: src/stored/read_record.c:142
8559 msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
8562 #: src/stored/read_record.c:157
8563 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
8566 #: src/stored/read_record.c:382
8568 msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
8571 #: src/stored/read_record.c:399 src/stored/bcopy.c:331 src/stored/bls.c:426
8572 msgid "Fresh Volume Label"
8575 #: src/stored/read_record.c:402 src/stored/bcopy.c:334 src/stored/bls.c:429
8576 msgid "Volume Label"
8577 msgstr "Etiqueta de Volume"
8579 #: src/stored/read_record.c:406
8580 msgid "Begin Session"
8581 msgstr "Inicio de SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
8583 #: src/stored/read_record.c:410
8585 msgstr "Fin de SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
8587 #: src/stored/read_record.c:413 src/stored/label.c:1035
8588 msgid "End of Media"
8589 msgstr "Fin de la Media"
8591 #: src/stored/read_record.c:416
8593 msgid "Unknown code %d\n"
8594 msgstr "CÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³digo desconocido %d\n"
8596 #: src/stored/read_record.c:420 src/stored/bcopy.c:356 src/stored/bls.c:451
8598 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
8599 msgstr "%s Registro: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
8601 #: src/stored/dev.c:120
8603 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
8606 #: src/stored/dev.c:138
8609 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
8610 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
8613 #: src/stored/dev.c:198
8615 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
8618 #: src/stored/dev.c:204
8620 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
8623 #: src/stored/dev.c:207
8624 msgid "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
8627 #: src/stored/dev.c:218
8629 msgid "Min block size > max on device %s\n"
8632 #: src/stored/dev.c:222
8634 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
8637 #: src/stored/dev.c:227
8639 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
8642 #: src/stored/dev.c:243 src/stored/dev.c:249
8644 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
8647 #: src/stored/dev.c:378
8648 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
8651 #: src/stored/dev.c:473 src/stored/device.c:321
8653 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
8656 #: src/stored/dev.c:508
8658 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
8661 #: src/stored/dev.c:531 src/stored/dev.c:699
8663 msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
8664 msgstr "No se pudo abrir: %s, ERR=%s\n"
8666 #: src/stored/dev.c:575
8668 msgid "Could not open DVD device %s. No Volume name given.\n"
8671 #: src/stored/dev.c:624
8673 msgid "The DVD in device %s contains data, please blank it before writing.\n"
8676 #: src/stored/dev.c:645
8678 msgid "Unable to stat DVD part 1 file %s: ERR=%s\n"
8681 #: src/stored/dev.c:653
8683 msgid "DVD part 1 is not a regular file %s.\n"
8686 #: src/stored/dev.c:673
8688 msgid "There is no valid DVD in device %s.\n"
8691 #: src/stored/dev.c:679
8693 msgid "Could not mount DVD device %s.\n"
8696 #: src/stored/dev.c:729
8698 msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
8699 msgstr "No se pudo fstat: %s, ERR=%s\n"
8701 #: src/stored/dev.c:763
8703 msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
8706 #: src/stored/dev.c:802
8708 msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
8711 #: src/stored/dev.c:812
8713 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
8714 msgstr "Rebobinar error en %s. ERR=%s.\n"
8716 #: src/stored/dev.c:871
8718 msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
8721 #: src/stored/dev.c:936
8723 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
8724 msgstr "ioctl MTEOM error en %s. ERR=%s.\n"
8726 #: src/stored/dev.c:945 src/stored/dev.c:1078
8728 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
8729 msgstr "ioctl MTIOCGET error en %s. ERR=%s.\n"
8731 #: src/stored/dev.c:1023
8732 msgid "Bad device call. Device not open\n"
8735 #: src/stored/dev.c:1036
8737 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
8740 #: src/stored/dev.c:1073
8741 msgid " Bacula status:"
8742 msgstr "Estado del Bacula:"
8744 #: src/stored/dev.c:1074 src/stored/dev.c:1157 src/stored/dev.c:1159
8746 msgid " file=%d block=%d\n"
8747 msgstr "archivo=%d bloque=%d\n"
8749 #: src/stored/dev.c:1082
8750 msgid " Device status:"
8751 msgstr "Estado del Dispositivo:"
8753 #: src/stored/dev.c:1181
8754 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
8757 #: src/stored/dev.c:1192 src/stored/dev.c:1205
8759 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
8760 msgstr "ioctl MTLOAD error en %s. ERR=%s.\n"
8762 #: src/stored/dev.c:1236
8764 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
8765 msgstr "ioctl MTOFFL error en %s. ERR=%s.\n"
8767 #: src/stored/dev.c:1277
8768 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
8771 #: src/stored/dev.c:1288 src/stored/dev.c:1415
8773 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
8776 #: src/stored/dev.c:1319 src/stored/dev.c:1395
8778 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
8779 msgstr "ioctl MTFSF error en %s. ERR=%s.\n"
8781 #: src/stored/dev.c:1366 src/stored/btape.c:1651
8783 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
8786 #: src/stored/dev.c:1444
8787 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
8790 #: src/stored/dev.c:1450
8792 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
8795 #: src/stored/dev.c:1467
8797 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
8798 msgstr "ioctl MTBSF error en %s. ERR=%s.\n"
8800 #: src/stored/dev.c:1486
8801 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
8804 #: src/stored/dev.c:1496
8806 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
8807 msgstr "ioctl MTFSR no permitido en %s.\n"
8809 #: src/stored/dev.c:1524
8811 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
8812 msgstr "ioctl MTFSR %d error en %s. ERR=%s.\n"
8814 #: src/stored/dev.c:1542
8815 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
8818 #: src/stored/dev.c:1552
8820 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
8821 msgstr "ioctl MTBSR no permitido en %s.\n"
8823 #: src/stored/dev.c:1566
8825 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
8826 msgstr "ioctl MTBSR error en %s. ERR=%s.\n"
8828 #: src/stored/dev.c:1615
8829 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
8832 #: src/stored/dev.c:1694
8833 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
8836 #: src/stored/dev.c:1704
8837 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
8840 #: src/stored/dev.c:1722
8842 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
8843 msgstr "ioctl MTWEOF error en %s. ERR=%s.\n"
8845 #: src/stored/dev.c:1821
8847 msgid "unknown func code %d"
8850 #: src/stored/dev.c:1827
8852 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
8855 #: src/stored/dev.c:1998
8857 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
8860 #: src/stored/dev.c:2015
8862 msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
8863 msgstr "No se pudo establecer tiempos del archivo %s: ERR=%s\n"
8865 #: src/stored/dev.c:2029
8867 msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
8870 #: src/stored/dev.c:2041
8872 msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
8873 msgstr "No se pudo abrir: %s, ERR=%s\n"
8875 #: src/stored/dev.c:2146 src/stored/dev.c:2151
8877 msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
8880 #: src/stored/dev.c:2553
8882 msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
8885 #: src/stored/stored.c:102
8889 "Version: %s (%s)\n"
8891 "Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
8892 " -c <file> use <file> as configuration file\n"
8893 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
8894 " -dt print timestamp in debug output\n"
8895 " -f run in foreground (for debugging)\n"
8896 " -g <group> set groupid to group\n"
8897 " -p proceed despite I/O errors\n"
8898 " -s no signals (for debugging)\n"
8899 " -t test - read config and exit\n"
8900 " -u <user> userid to <user>\n"
8901 " -v verbose user messages\n"
8902 " -? print this message.\n"
8906 #: src/stored/stored.c:152 src/stored/btape.c:178
8908 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
8911 #: src/stored/stored.c:156 src/stored/btape.c:182
8913 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
8916 #: src/stored/stored.c:274
8917 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
8920 #: src/stored/stored.c:298
8922 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
8925 #: src/stored/stored.c:337
8927 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
8930 #: src/stored/stored.c:342
8932 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8935 #: src/stored/stored.c:347
8937 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8940 #: src/stored/stored.c:355
8942 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
8945 #: src/stored/stored.c:384
8947 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
8950 #: src/stored/stored.c:390
8952 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
8955 #: src/stored/stored.c:396
8958 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
8959 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
8960 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
8963 #: src/stored/stored.c:532
8965 msgid "Could not initialize %s\n"
8968 #: src/stored/stored.c:545
8970 msgid "Could not open device %s\n"
8973 #: src/stored/stored.c:559
8975 msgid "Could not mount device %s\n"
8978 #: src/stored/append.c:64
8979 msgid "DCR is NULL!!!\n"
8980 msgstr "DCR es NULL!!!\n"
8982 #: src/stored/append.c:69
8983 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
8984 msgstr "DEVICE es NULL!!!\n"
8986 #: src/stored/append.c:81
8987 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
8990 #: src/stored/append.c:94 src/stored/append.c:103 src/stored/append.c:115
8991 #: src/stored/append.c:285 src/stored/append.c:286 src/stored/append.c:297
8992 #: src/stored/append.c:298 src/stored/askdir.c:338 src/stored/askdir.c:339
8993 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
8996 #: src/stored/append.c:109 src/stored/btape.c:1903
8998 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
9001 #: src/stored/append.c:121
9003 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
9006 #: src/stored/append.c:158
9008 msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
9011 #: src/stored/append.c:165
9013 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
9016 #: src/stored/append.c:174
9017 msgid "File index from FD not positive or sequential\n"
9020 #: src/stored/append.c:228 src/stored/mac.c:278
9022 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
9025 #: src/stored/append.c:242
9027 msgid "Network error on data channel. ERR=%s\n"
9030 #: src/stored/append.c:266
9033 "Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s bytes/second\n"
9036 #: src/stored/append.c:279 src/stored/btape.c:2027
9038 msgid "Error writting end session label. ERR=%s\n"
9041 #: src/stored/append.c:291 src/stored/spool.c:301 src/stored/mac.c:128
9042 #: src/stored/mac.c:248
9044 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
9047 #: src/stored/append.c:293 src/stored/mac.c:130
9048 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
9051 #: src/stored/dvd.c:112
9052 msgid "No FreeSpace command defined.\n"
9055 #: src/stored/dvd.c:146
9057 msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
9060 #: src/stored/dvd.c:262
9062 msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
9065 #: src/stored/dvd.c:264
9067 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
9070 #: src/stored/dvd.c:274
9072 msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
9075 #: src/stored/dvd.c:293
9077 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
9080 #: src/stored/dvd.c:359
9082 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
9085 #: src/stored/dvd.c:378
9087 msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
9090 #: src/stored/dvd.c:579
9093 "Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, device=%"
9097 #: src/stored/dvd.c:586
9099 msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
9102 #: src/stored/autochanger.c:66
9104 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
9107 #: src/stored/autochanger.c:72
9109 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
9112 #: src/stored/autochanger.c:85
9115 "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
9118 #: src/stored/autochanger.c:153
9121 "Invalid slot=%d defined in catalog for Volume \"%s\" on %s. Manual load may "
9125 #: src/stored/autochanger.c:158
9127 msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
9130 #: src/stored/autochanger.c:162
9132 msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
9135 #: src/stored/autochanger.c:192
9137 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
9140 #: src/stored/autochanger.c:200
9142 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
9145 #: src/stored/autochanger.c:209
9148 "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
9152 #: src/stored/autochanger.c:270
9154 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
9157 #: src/stored/autochanger.c:279
9159 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
9162 #: src/stored/autochanger.c:283
9164 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
9167 #: src/stored/autochanger.c:290
9170 "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
9174 #: src/stored/autochanger.c:355 src/stored/autochanger.c:472
9176 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
9179 #: src/stored/autochanger.c:368
9182 "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
9186 #: src/stored/autochanger.c:430
9188 msgid "Volume \"%s\" is in use by device %s\n"
9191 #: src/stored/autochanger.c:490
9193 msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
9196 #: src/stored/autochanger.c:535
9198 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
9201 #: src/stored/autochanger.c:556
9203 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
9206 #: src/stored/autochanger.c:559
9207 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
9210 #: src/stored/job.c:230
9212 msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n"
9213 msgstr "Job no encontrado: %s\n"
9215 #: src/stored/job.c:240
9217 msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
9220 #: src/stored/job.c:257
9221 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
9224 #: src/stored/job.c:381
9225 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
9228 #: src/stored/block.c:91
9231 "Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
9232 " Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
9234 "Volcado de bloque %s %x: tamaÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±o=%d BlkNum=%d\n"
9235 " Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
9237 #: src/stored/block.c:104
9239 msgid " Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
9240 msgstr "Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
9242 #: src/stored/block.c:160
9244 msgid "%d block read errors not printed.\n"
9245 msgstr "%d errores de lectura de bloques no impresos.\n"
9247 #: src/stored/block.c:248 src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:274
9250 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
9253 "Error de volumen de datos en %u:%u! Se busca ID: \"%s\",se obtiene \"%s\". "
9254 "Buffer descartado.\n"
9256 #: src/stored/block.c:289
9259 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
9260 "due to a bad archive.\n"
9263 #: src/stored/block.c:315
9266 "Volume data error at %u:%u!\n"
9267 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
9270 #: src/stored/block.c:428
9271 msgid "Cannot write block. Device at EOM.\n"
9272 msgstr "No se pudo escribir bloque. Dsipositivo en EOM.\n"
9274 #: src/stored/block.c:433
9275 msgid "Attempt to write on read-only Volume.\n"
9278 #: src/stored/block.c:485
9280 msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
9283 #: src/stored/block.c:500
9285 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
9286 msgstr "No se pudo escribir EOF. ERR=%s\n"
9288 #: src/stored/block.c:526 src/stored/block.c:551
9289 msgid "Write block header zeroed.\n"
9292 #: src/stored/block.c:570
9294 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
9297 #: src/stored/block.c:577
9299 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
9302 #: src/stored/block.c:658 src/stored/block.c:664
9304 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
9307 #: src/stored/block.c:671
9309 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
9312 #: src/stored/block.c:688
9314 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
9317 #: src/stored/block.c:698
9320 "Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
9321 "Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
9324 #: src/stored/block.c:703
9327 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
9331 #: src/stored/block.c:707
9332 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
9335 #: src/stored/block.c:739
9338 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
9342 #: src/stored/block.c:753
9345 "Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n"
9349 #: src/stored/block.c:855
9352 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
9353 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
9356 #: src/stored/block.c:863
9358 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
9361 #: src/stored/block.c:883
9364 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
9365 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
9368 #: src/stored/block.c:896
9371 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
9372 "free_space_errno=%d).\n"
9375 #: src/stored/block.c:955
9377 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
9380 #: src/stored/block.c:983
9382 msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
9385 #: src/stored/block.c:1009
9387 msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
9390 #: src/stored/block.c:1022
9392 msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
9395 #: src/stored/block.c:1046
9398 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
9402 #: src/stored/block.c:1071
9404 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
9407 #: src/stored/block.c:1090
9409 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
9411 "Configurando tamaÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±o del bufer del bloque para %u bytes.\n"
9413 #: src/stored/block.c:1105
9416 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
9419 #: src/stored/fd_cmds.c:165
9421 msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n"
9424 #: src/stored/fd_cmds.c:168
9425 msgid "Command error with FD, hanging up.\n"
9428 #: src/stored/fd_cmds.c:177
9430 msgid "FD command not found: %s\n"
9431 msgstr "Job no encontrado: %s\n"
9433 #: src/stored/fd_cmds.c:202
9435 msgid "Append data error.\n"
9436 msgstr "Zlib error de datos"
9438 #: src/stored/fd_cmds.c:207
9439 msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
9442 #: src/stored/fd_cmds.c:219 src/stored/fd_cmds.c:262
9443 msgid "Attempt to close non-open session.\n"
9446 #: src/stored/fd_cmds.c:237
9447 msgid "Attempt to open already open session.\n"
9450 #: src/stored/fd_cmds.c:291
9451 msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
9454 #: src/stored/fd_cmds.c:309 src/stored/fd_cmds.c:318
9455 msgid "Attempt to open read on non-open session.\n"
9458 #: src/stored/parse_bsr.c:121 src/stored/parse_bsr.c:125
9461 "Bootstrap file error: %s\n"
9462 " : Line %d, col %d of file %s\n"
9466 #: src/stored/parse_bsr.c:147
9468 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
9471 #: src/stored/parse_bsr.c:278
9473 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
9476 #: src/stored/parse_bsr.c:299
9478 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
9481 #: src/stored/parse_bsr.c:472
9483 msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
9484 msgstr "Error de descompresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n. ERR=%d\n"
9486 #: src/stored/parse_bsr.c:482
9487 msgid "JobType not yet implemented\n"
9490 #: src/stored/parse_bsr.c:490
9491 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
9494 #: src/stored/parse_bsr.c:707
9496 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
9499 #: src/stored/parse_bsr.c:731
9501 msgid "VolFile : %u-%u\n"
9502 msgstr "VolFile : %u-%u\n"
9504 #: src/stored/parse_bsr.c:739
9506 msgid "VolBlock : %u-%u\n"
9507 msgstr "VolBlock : %u-%u\n"
9509 #: src/stored/parse_bsr.c:747
9511 msgid "VolAddr : %llu-%llu\n"
9512 msgstr "VolFile : %u-%u\n"
9514 #: src/stored/parse_bsr.c:756
9516 msgid "FileIndex : %u\n"
9517 msgstr "FileIndex : %u\n"
9519 #: src/stored/parse_bsr.c:758
9521 msgid "FileIndex : %u-%u\n"
9522 msgstr "FileIndex : %u-%u\n"
9524 #: src/stored/parse_bsr.c:768
9526 msgid "JobId : %u\n"
9527 msgstr "JobId : %u\n"
9529 #: src/stored/parse_bsr.c:770
9531 msgid "JobId : %u-%u\n"
9532 msgstr "JobId : %u-%u\n"
9534 #: src/stored/parse_bsr.c:780
9536 msgid "SessId : %u\n"
9537 msgstr "SessId : %u\n"
9539 #: src/stored/parse_bsr.c:782
9541 msgid "SessId : %u-%u\n"
9542 msgstr "SessId : %u-%u\n"
9544 #: src/stored/parse_bsr.c:791
9546 msgid "VolumeName : %s\n"
9547 msgstr "VolumeName : %s\n"
9549 #: src/stored/parse_bsr.c:792
9551 msgid " MediaType : %s\n"
9552 msgstr "MediaType : %s\n"
9554 #: src/stored/parse_bsr.c:793
9556 msgid " Device : %s\n"
9557 msgstr "Dispositivo : %s\n"
9559 #: src/stored/parse_bsr.c:794
9561 msgid " Slot : %d\n"
9562 msgstr "Slot : %d\n"
9564 #: src/stored/parse_bsr.c:803
9566 msgid "Client : %s\n"
9567 msgstr "Cliente : %s\n"
9569 #: src/stored/parse_bsr.c:811
9574 #: src/stored/parse_bsr.c:819
9576 msgid "SessTime : %u\n"
9577 msgstr "SessTime : %u\n"
9579 #: src/stored/parse_bsr.c:830
9580 msgid "BSR is NULL\n"
9581 msgstr "BSR is NULL\n"
9583 #: src/stored/parse_bsr.c:834
9585 msgid "Next : 0x%x\n"
9586 msgstr "Siguiente : 0x%x\n"
9588 #: src/stored/parse_bsr.c:835
9590 msgid "Root bsr : 0x%x\n"
9591 msgstr "Root bsr : 0x%x\n"
9593 #: src/stored/parse_bsr.c:847
9595 msgid "count : %u\n"
9596 msgstr "contado : %u\n"
9598 #: src/stored/parse_bsr.c:848
9600 msgid "found : %u\n"
9601 msgstr "encontrado : %u\n"
9603 #: src/stored/parse_bsr.c:851
9606 msgstr "realizado : %s\n"
9608 #: src/stored/parse_bsr.c:852
9610 msgid "positioning : %d\n"
9611 msgstr "posicionamiento : %d\n"
9613 #: src/stored/parse_bsr.c:853
9615 msgid "fast_reject : %d\n"
9616 msgstr "fast_reject : %d\n"
9618 #: src/stored/spool.c:84
9619 msgid "Spooling statistics:\n"
9622 #: src/stored/spool.c:87
9625 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
9628 #: src/stored/spool.c:95
9630 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
9633 #: src/stored/spool.c:113
9634 msgid "Spooling data ...\n"
9637 #: src/stored/spool.c:139
9639 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
9642 #: src/stored/spool.c:172
9644 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
9647 #: src/stored/spool.c:225
9648 msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
9651 #: src/stored/spool.c:234
9653 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
9656 #: src/stored/spool.c:239
9658 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
9661 #: src/stored/spool.c:327
9664 "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s bytes/second\n"
9667 #: src/stored/spool.c:336 src/stored/spool.c:534 src/stored/spool.c:576
9669 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
9672 #: src/stored/spool.c:400
9674 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
9677 #: src/stored/spool.c:403
9679 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9682 #: src/stored/spool.c:404
9684 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9687 #: src/stored/spool.c:410 src/stored/spool.c:411
9689 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
9692 #: src/stored/spool.c:416 src/stored/spool.c:417
9694 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
9697 #: src/stored/spool.c:477
9698 msgid "User specified spool size reached.\n"
9701 #: src/stored/spool.c:479
9702 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
9705 #: src/stored/spool.c:487
9706 msgid "Spooling data again ...\n"
9709 #: src/stored/spool.c:518
9711 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
9714 #: src/stored/spool.c:522
9717 "Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
9718 "Wanted to write=%d got=%d\n"
9721 #: src/stored/spool.c:540 src/stored/spool.c:582
9722 msgid "Fatal despooling error."
9725 #: src/stored/spool.c:547
9726 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
9729 #: src/stored/spool.c:561
9731 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
9734 #: src/stored/spool.c:592
9735 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
9738 #: src/stored/spool.c:656
9739 msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
9742 #: src/stored/spool.c:677 src/stored/spool.c:684
9744 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
9747 #: src/stored/spool.c:696
9749 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
9752 #: src/stored/spool.c:722
9754 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
9757 #: src/stored/ansi_label.c:96
9759 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
9762 #: src/stored/ansi_label.c:106
9763 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
9766 #: src/stored/ansi_label.c:132
9767 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
9770 #: src/stored/ansi_label.c:155
9772 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
9775 #: src/stored/ansi_label.c:166
9776 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
9779 #: src/stored/ansi_label.c:172
9781 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
9784 #: src/stored/ansi_label.c:184
9785 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
9788 #: src/stored/ansi_label.c:199
9789 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
9792 #: src/stored/ansi_label.c:207
9793 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
9796 #: src/stored/ansi_label.c:307
9798 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
9801 #: src/stored/ansi_label.c:333
9803 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
9806 #: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400
9808 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
9811 #: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407
9812 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
9815 #: src/stored/ansi_label.c:412
9817 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
9820 #: src/stored/ansi_label.c:417
9821 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
9824 #: src/stored/bextract.c:81
9828 "Version: %s (%s)\n"
9830 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
9832 " -b <file> specify a bootstrap file\n"
9833 " -c <file> specify a Storage configuration file\n"
9834 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
9835 " -dt print timestamp in debug output\n"
9836 " -e <file> exclude list\n"
9837 " -i <file> include list\n"
9838 " -p proceed inspite of I/O errors\n"
9840 " -V <volumes> specify Volume names (separated by |)\n"
9841 " -? print this message\n"
9845 #: src/stored/bextract.c:146 src/stored/bls.c:149
9847 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
9848 msgstr "No se pudo abrir archivo exlcuir: %s, ERR=%s\n"
9850 #: src/stored/bextract.c:161 src/stored/bls.c:164
9852 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
9853 msgstr "No se pudo abrir archivo incluir: %s, ERR=%s\n"
9855 #: src/stored/bextract.c:218
9857 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
9860 #: src/stored/bextract.c:222
9862 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
9865 #: src/stored/bextract.c:249
9867 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
9870 #: src/stored/bextract.c:253
9872 msgid "%s must be a directory.\n"
9873 msgstr "%s debe ser un directorio.\n"
9875 #: src/stored/bextract.c:274
9877 msgid "%u files restored.\n"
9878 msgstr "%u archivos restaurados.\n"
9880 #: src/stored/bextract.c:284 src/stored/bextract.c:290 src/filed/restore.c:999
9882 msgid "Write error on %s: %s\n"
9883 msgstr "Error de escritura en %s: %s\n"
9885 #: src/stored/bextract.c:321 src/stored/bextract.c:488
9886 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
9889 #: src/stored/bextract.c:341 src/filed/restore.c:332
9891 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
9892 msgstr "%s stream no suportado en este Cliente.\n"
9894 #: src/stored/bextract.c:351
9896 msgid "%s was deleted.\n"
9897 msgstr "Jobs no seleccionados.\n"
9899 #: src/stored/bextract.c:395
9901 msgid "Seek error on %s: %s\n"
9902 msgstr "Buscar error en %s: %s\n"
9904 #: src/stored/bextract.c:431 src/filed/restore.c:934
9906 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
9909 #: src/stored/bextract.c:444
9911 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
9912 msgstr "Error de descompresiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n. ERR=%d\n"
9914 #: src/stored/bextract.c:458 src/filed/restore.c:970
9915 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
9918 #: src/stored/bextract.c:479
9919 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
9922 #: src/stored/bextract.c:493 src/filed/restore.c:682
9924 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
9927 #: src/stored/device.c:120
9929 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
9932 #: src/stored/device.c:139
9934 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
9937 #: src/stored/device.c:151
9939 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
9942 #: src/stored/device.c:186
9944 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
9947 #: src/stored/device.c:292 src/stored/btape.c:379 src/stored/bcopy.c:203
9949 msgid "dev open failed: %s\n"
9950 msgstr "Fallo al abrir dev: %s\n"
9952 #: src/stored/device.c:323
9954 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
9955 msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
9957 #: src/stored/btape.c:185
9962 "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
9968 #: src/stored/btape.c:192
9970 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
9973 #: src/stored/btape.c:201
9974 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
9977 #: src/stored/btape.c:206
9979 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
9982 #: src/stored/btape.c:279
9983 msgid "No archive name specified.\n"
9984 msgstr "Nombre de archivo no especificado.\n"
9986 #: src/stored/btape.c:283
9987 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
9990 #: src/stored/btape.c:297
9991 msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
9994 #: src/stored/btape.c:302
9995 msgid "btape only works with tape storage.\n"
9998 #: src/stored/btape.c:383
10000 msgid "open device %s: OK\n"
10001 msgstr "abrir dispositivo %s: OK\n"
10003 #: src/stored/btape.c:406
10004 msgid "Enter Volume Name: "
10005 msgstr "Ingrese nombre de Volume:"
10007 #: src/stored/btape.c:413
10009 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
10010 msgstr "Fallo al abrir dispositivo. ERR=%s\n"
10012 #: src/stored/btape.c:418
10014 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
10017 #: src/stored/btape.c:432
10018 msgid "Volume has no label.\n"
10021 #: src/stored/btape.c:435
10022 msgid "Volume label read correctly.\n"
10025 #: src/stored/btape.c:438
10027 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
10030 #: src/stored/btape.c:441
10031 msgid "Volume name error\n"
10032 msgstr "Nombre de Volume error\n"
10034 #: src/stored/btape.c:444
10036 msgid "Error creating label. ERR=%s"
10037 msgstr "Error creando etiqueta. ERR=%s"
10039 #: src/stored/btape.c:447
10040 msgid "Volume version error.\n"
10041 msgstr "Volume versiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n error.\n"
10043 #: src/stored/btape.c:450
10044 msgid "Bad Volume label type.\n"
10047 #: src/stored/btape.c:453
10048 msgid "Unknown error.\n"
10049 msgstr "Error desconocido.\n"
10051 #: src/stored/btape.c:471
10053 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
10056 #: src/stored/btape.c:473
10058 msgid "Loaded %s\n"
10059 msgstr "Cargado %s\n"
10061 #: src/stored/btape.c:482 src/stored/btape.c:821 src/stored/btape.c:863
10062 #: src/stored/btape.c:933 src/stored/btape.c:975 src/stored/btape.c:1243
10064 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
10067 #: src/stored/btape.c:485 src/stored/btape.c:1251
10069 msgid "Rewound %s\n"
10070 msgstr "Rebobinado %s\n"
10072 #: src/stored/btape.c:511 src/stored/btape.c:1255
10074 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
10077 #: src/stored/btape.c:515
10079 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
10082 #: src/stored/btape.c:518
10084 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
10087 #: src/stored/btape.c:536
10088 msgid "Moved to end of medium.\n"
10091 #: src/stored/btape.c:563
10093 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
10096 #: src/stored/btape.c:565
10098 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
10101 #: src/stored/btape.c:582
10103 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
10106 #: src/stored/btape.c:584
10108 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
10111 #: src/stored/btape.c:594 src/stored/status.c:332
10113 msgid "Configured device capabilities:\n"
10116 #: src/stored/btape.c:612
10118 msgid "Device status:\n"
10119 msgstr "Estado del Dispositivo:\n"
10121 #: src/stored/btape.c:626 src/stored/status.c:372
10123 msgid "Device parameters:\n"
10124 msgstr "ParÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡metros del Dispositivo:\n"
10126 #: src/stored/btape.c:631
10129 msgstr "Estados:\n"
10131 #: src/stored/btape.c:646
10133 "Test writting larger and larger records.\n"
10134 "This is a torture test for records.\n"
10135 "I am going to write\n"
10136 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
10137 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
10140 #: src/stored/btape.c:652
10141 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
10142 msgstr "Desea continuar? (y/n)"
10144 #: src/stored/btape.c:654 src/stored/btape.c:1871
10145 msgid "Command aborted.\n"
10146 msgstr "Comando Abortado.\n"
10148 #: src/stored/btape.c:670
10150 msgid "Block %d i=%d\n"
10151 msgstr "Bloque %d i=%d\n"
10153 #: src/stored/btape.c:696
10154 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
10157 #: src/stored/btape.c:700
10160 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
10162 "I'm going to write three records and an EOF\n"
10163 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
10164 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
10165 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
10167 "This is not an *essential* feature ...\n"
10171 #: src/stored/btape.c:713 src/stored/btape.c:724 src/stored/btape.c:735
10172 #: src/stored/btape.c:833 src/stored/btape.c:849 src/stored/btape.c:945
10173 #: src/stored/btape.c:961 src/stored/btape.c:1580 src/stored/btape.c:2465
10174 msgid "Error writing record to block.\n"
10177 #: src/stored/btape.c:717 src/stored/btape.c:728 src/stored/btape.c:739
10178 #: src/stored/btape.c:837 src/stored/btape.c:853 src/stored/btape.c:949
10179 #: src/stored/btape.c:965 src/stored/btape.c:1584 src/stored/btape.c:2469
10180 msgid "Error writing block to device.\n"
10183 #: src/stored/btape.c:720
10185 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
10188 #: src/stored/btape.c:731
10190 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
10193 #: src/stored/btape.c:742
10195 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
10198 #: src/stored/btape.c:749 src/stored/btape.c:754
10200 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
10203 #: src/stored/btape.c:758
10204 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
10207 #: src/stored/btape.c:760
10209 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
10212 #: src/stored/btape.c:763
10213 msgid "Backspace record OK.\n"
10216 #: src/stored/btape.c:766 src/stored/btape.c:772
10218 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
10221 #: src/stored/btape.c:777
10222 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
10225 #: src/stored/btape.c:781
10228 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
10231 #: src/stored/btape.c:782
10233 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
10237 #: src/stored/btape.c:789
10239 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
10240 "this function to verify the last block written to the\n"
10241 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
10244 "Backward Space Record = No\n"
10246 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
10249 #: src/stored/btape.c:813
10252 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
10254 "I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
10255 "then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
10256 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
10258 "This is an *essential* feature ...\n"
10262 #: src/stored/btape.c:841 src/stored/btape.c:857 src/stored/btape.c:953
10263 #: src/stored/btape.c:969
10265 msgid "Wrote 1000 blocks of %d bytes.\n"
10268 #: src/stored/btape.c:866 src/stored/btape.c:978
10269 msgid "Rewind OK.\n"
10270 msgstr "Rebobinar OK.\n"
10272 #: src/stored/btape.c:873 src/stored/btape.c:1027
10273 msgid "Got EOF on tape.\n"
10276 #: src/stored/btape.c:878
10278 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
10279 msgstr "Fallo al leer bloque %d! ERR=%s\n"
10281 #: src/stored/btape.c:884
10283 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
10286 #: src/stored/btape.c:890 src/stored/btape.c:1057
10288 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
10291 #: src/stored/btape.c:897
10292 msgid "1000 blocks re-read correctly.\n"
10295 #: src/stored/btape.c:900 src/stored/btape.c:1064
10297 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
10301 #: src/stored/btape.c:925
10304 "=== Write, rewind, and position test ===\n"
10306 "I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
10307 "then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
10308 "and position to a few blocks and verify that it is correct.\n"
10310 "This is an *essential* feature ...\n"
10314 #: src/stored/btape.c:1018
10316 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
10319 #: src/stored/btape.c:1020
10320 msgid "Reposition error.\n"
10321 msgstr "Error de reposiciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n.\n"
10323 #: src/stored/btape.c:1033
10326 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
10330 #: src/stored/btape.c:1035
10332 "This may be because the tape drive block size is not\n"
10333 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
10334 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
10335 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
10336 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
10337 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
10338 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
10339 " case try setting:\n"
10340 " Fast Forward Space File = no\n"
10341 " in your Device resource.\n"
10344 #: src/stored/btape.c:1051
10346 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
10347 msgstr "Fallo al leer registro! ERR=%s\n"
10349 #: src/stored/btape.c:1062
10351 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
10354 #: src/stored/btape.c:1083
10358 "=== Append files test ===\n"
10360 "This test is essential to Bacula.\n"
10362 "I'm going to write one record in file 0,\n"
10363 " two records in file 1,\n"
10364 " and three records in file 2\n"
10368 #: src/stored/btape.c:1107
10369 msgid "Now moving to end of medium.\n"
10372 #: src/stored/btape.c:1109 src/stored/btape.c:1338
10374 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
10377 #: src/stored/btape.c:1110 src/stored/btape.c:1128 src/stored/btape.c:1327
10378 #: src/stored/btape.c:1339 src/stored/btape.c:1352 src/stored/btape.c:1369
10379 msgid "This is correct!"
10380 msgstr "Esto es correcto!"
10382 #: src/stored/btape.c:1110 src/stored/btape.c:1128 src/stored/btape.c:1327
10383 #: src/stored/btape.c:1339 src/stored/btape.c:1352 src/stored/btape.c:1369
10384 msgid "This is NOT correct!!!!"
10385 msgstr "Esto NO es correcto!"
10387 #: src/stored/btape.c:1116
10390 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
10394 #: src/stored/btape.c:1123
10396 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
10400 #: src/stored/btape.c:1124
10401 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
10404 #: src/stored/btape.c:1126
10405 msgid "End scanning the tape.\n"
10408 #: src/stored/btape.c:1127 src/stored/btape.c:1351
10410 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
10413 #: src/stored/btape.c:1152
10416 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
10419 #: src/stored/btape.c:1156
10422 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
10423 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
10424 " that I can write on in Slot 1.\n"
10427 #: src/stored/btape.c:1159
10430 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
10433 #: src/stored/btape.c:1166
10437 "=== Autochanger test ===\n"
10441 #: src/stored/btape.c:1175
10442 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
10445 #: src/stored/btape.c:1184
10447 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
10450 #: src/stored/btape.c:1185
10452 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10453 msgstr "3991 resultado=\"%s\": ERR=%s\n"
10455 #: src/stored/btape.c:1189
10457 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
10460 #: src/stored/btape.c:1191
10461 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
10464 #: src/stored/btape.c:1198
10466 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
10469 #: src/stored/btape.c:1203
10471 msgid "unload status=%s %d\n"
10474 #: src/stored/btape.c:1203
10478 #: src/stored/btape.c:1206
10480 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
10483 #: src/stored/btape.c:1207
10485 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10488 #: src/stored/btape.c:1217
10490 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
10493 #: src/stored/btape.c:1225
10495 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
10498 #: src/stored/btape.c:1229
10500 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
10503 #: src/stored/btape.c:1230
10505 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
10508 #: src/stored/btape.c:1245
10511 "The test failed, probably because you need to put\n"
10512 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
10513 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
10516 #: src/stored/btape.c:1258
10518 msgid "Wrote EOF to %s\n"
10521 #: src/stored/btape.c:1262
10525 "The test worked this time. Please add:\n"
10529 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
10533 #: src/stored/btape.c:1267
10536 "The test autochanger worked!!\n"
10540 #: src/stored/btape.c:1278
10541 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
10544 #: src/stored/btape.c:1296
10548 "=== Forward space files test ===\n"
10550 "This test is essential to Bacula.\n"
10552 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
10556 #: src/stored/btape.c:1321
10557 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
10560 #: src/stored/btape.c:1323 src/stored/btape.c:1335 src/stored/btape.c:1348
10561 #: src/stored/btape.c:1366 src/stored/btape.c:1535
10563 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
10566 #: src/stored/btape.c:1326
10568 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
10571 #: src/stored/btape.c:1333
10572 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
10575 #: src/stored/btape.c:1346
10576 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
10579 #: src/stored/btape.c:1358
10581 "The test worked this time. Please add:\n"
10583 " Fast Forward Space File = no\n"
10585 "to your Device resource for this drive.\n"
10588 #: src/stored/btape.c:1364
10589 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
10592 #: src/stored/btape.c:1368
10594 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
10597 #: src/stored/btape.c:1373
10600 "=== End Forward space files test ===\n"
10604 #: src/stored/btape.c:1377
10607 "The forward space file test failed.\n"
10610 #: src/stored/btape.c:1379
10612 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
10613 "I am turning it off then retrying the test.\n"
10616 #: src/stored/btape.c:1385
10618 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
10619 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
10620 " Use MTIOCGET= no\n"
10621 "in your device resource. Use with caution.\n"
10624 #: src/stored/btape.c:1417
10627 "Append test failed. Attempting again.\n"
10628 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
10629 " and \"Fast Forward Space File = no\n"
10630 "and retrying append test.\n"
10634 #: src/stored/btape.c:1425
10638 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
10640 " Hardware End of Medium = No\n"
10642 " Fast Forward Space File = No\n"
10643 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
10646 #: src/stored/btape.c:1432
10650 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
10653 #: src/stored/btape.c:1437
10657 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
10658 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
10661 #: src/stored/btape.c:1442
10665 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
10667 " Hardware End of Medium = No\n"
10668 " Fast Forward Space File = No\n"
10669 " BSF at EOM = yes\n"
10671 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
10674 #: src/stored/btape.c:1453
10677 "Append test failed.\n"
10680 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
10681 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
10682 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
10684 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
10685 "Do so by setting:\n"
10687 "Minimum Block Size = nnn\n"
10688 "Maximum Block Size = nnn\n"
10690 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
10691 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
10692 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
10693 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
10694 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
10696 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
10697 " Use MTIOCGET= no\n"
10698 "in your device resource. Use with caution.\n"
10701 #: src/stored/btape.c:1474
10704 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
10705 "Please double check it ...\n"
10706 "=== Sample correct output ===\n"
10707 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
10708 "End of File mark.\n"
10709 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
10710 "End of File mark.\n"
10711 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
10712 "End of File mark.\n"
10713 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
10714 "End of File mark.\n"
10715 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
10716 "=== End sample correct output ===\n"
10718 "If the above scan output is not identical to the\n"
10719 "sample output, you MUST correct the problem\n"
10720 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
10725 #: src/stored/btape.c:1513
10727 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
10730 #: src/stored/btape.c:1517
10731 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
10734 #: src/stored/btape.c:1520
10736 msgid "Forward spaced %d files.\n"
10739 #: src/stored/btape.c:1539
10740 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
10743 #: src/stored/btape.c:1542
10745 msgid "Forward spaced %d records.\n"
10748 #: src/stored/btape.c:1587
10750 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
10753 #: src/stored/btape.c:1589
10754 msgid "Wrote block to device.\n"
10757 #: src/stored/btape.c:1604
10758 msgid "Enter length to read: "
10761 #: src/stored/btape.c:1609
10762 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
10765 #: src/stored/btape.c:1618
10767 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
10770 #: src/stored/btape.c:1641 src/stored/btape.c:1690
10772 msgid "End of tape\n"
10775 #: src/stored/btape.c:1646
10777 msgid "Starting scan at file %u\n"
10780 #: src/stored/btape.c:1653
10782 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
10785 #: src/stored/btape.c:1656 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1734
10786 #: src/stored/btape.c:1746 src/stored/btape.c:1759 src/stored/btape.c:1775
10788 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
10791 #: src/stored/btape.c:1659 src/stored/btape.c:1673 src/stored/btape.c:1737
10792 #: src/stored/btape.c:1749 src/stored/btape.c:1762 src/stored/btape.c:1778
10794 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
10797 #: src/stored/btape.c:1681 src/stored/btape.c:1753
10799 msgid "End of File mark.\n"
10802 #: src/stored/btape.c:1702 src/stored/btape.c:1806
10804 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
10807 #: src/stored/btape.c:1766
10809 msgid "Short block read.\n"
10812 #: src/stored/btape.c:1769
10814 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
10817 #: src/stored/btape.c:1793
10820 "Blk_block: %u dev_blk=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
10824 #: src/stored/btape.c:1815
10826 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
10829 #: src/stored/btape.c:1845
10832 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
10833 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
10834 "will label and write.\n"
10836 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
10837 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
10838 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
10840 "It will print a status approximately\n"
10841 "every 322 MB, and write an EOF every 3.2 GB. If you have\n"
10842 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
10843 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
10845 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
10846 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
10847 "blocks, it will stop. Then it will begin re-reading the\n"
10850 "This may take a long time -- hours! ...\n"
10854 #: src/stored/btape.c:1862
10856 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
10857 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
10860 #: src/stored/btape.c:1865
10861 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
10864 #: src/stored/btape.c:1868
10865 msgid "Multiple tape test selected.\n"
10868 #: src/stored/btape.c:1907
10869 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
10872 #: src/stored/btape.c:1938
10874 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
10877 #: src/stored/btape.c:1940
10879 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
10882 #: src/stored/btape.c:1981
10884 msgid "Wrote blk_block=%u, dev_blk_num=%u VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
10887 #: src/stored/btape.c:1991
10889 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
10892 #: src/stored/btape.c:2002
10896 #: src/stored/btape.c:2032
10897 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
10900 #: src/stored/btape.c:2035
10901 msgid "Wrote End of Session label.\n"
10904 #: src/stored/btape.c:2059
10906 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
10909 #: src/stored/btape.c:2063
10911 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
10914 #: src/stored/btape.c:2071
10919 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
10922 #: src/stored/btape.c:2075
10927 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
10930 #: src/stored/btape.c:2114
10933 "The state file level has changed. You must redo\n"
10934 "the fill command.\n"
10937 #: src/stored/btape.c:2120
10941 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
10942 "You must redo the fill command.\n"
10945 #: src/stored/btape.c:2176
10946 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
10949 #: src/stored/btape.c:2191
10950 msgid "Rewinding.\n"
10951 msgstr "Rebobinado.\n"
10953 #: src/stored/btape.c:2196
10955 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
10958 #: src/stored/btape.c:2200 src/stored/btape.c:2265
10960 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
10963 #: src/stored/btape.c:2203 src/stored/btape.c:2252 src/stored/btape.c:2268
10965 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
10968 #: src/stored/btape.c:2206
10970 msgid "Reading block %u.\n"
10971 msgstr "Leyendo bloque %u.\n"
10973 #: src/stored/btape.c:2208 src/stored/btape.c:2257 src/stored/btape.c:2273
10975 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
10976 msgstr "Error leyendo bloque: ERR=%s.\n"
10978 #: src/stored/btape.c:2213
10981 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
10985 #: src/stored/btape.c:2215
10988 "The last block of the first tape matches.\n"
10992 #: src/stored/btape.c:2238
10993 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
10996 #: src/stored/btape.c:2250
10998 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
11001 #: src/stored/btape.c:2255 src/stored/btape.c:2271
11003 msgid "Reading block %d.\n"
11004 msgstr "Leyendo bloque %d.\n"
11006 #: src/stored/btape.c:2261
11009 "The first block on the second tape matches.\n"
11013 #: src/stored/btape.c:2277
11016 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
11020 #: src/stored/btape.c:2292
11022 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
11025 #: src/stored/btape.c:2315 src/stored/btape.c:2326 src/stored/btape.c:2374
11026 msgid "Last block written"
11027 msgstr "Ultimo bloque escrito"
11029 #: src/stored/btape.c:2317 src/stored/btape.c:2327
11030 msgid "Block read back"
11031 msgstr "Bloque que leer"
11033 #: src/stored/btape.c:2318
11038 "The blocks differ at byte %u\n"
11041 #: src/stored/btape.c:2319
11045 "!!!! The last block written and the block\n"
11046 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
11047 "This must be corrected before you use Bacula\n"
11048 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
11051 #: src/stored/btape.c:2358
11053 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
11056 #: src/stored/btape.c:2372
11058 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
11061 #: src/stored/btape.c:2376
11062 msgid "Block not written"
11063 msgstr "Bloque no escrito"
11065 #: src/stored/btape.c:2391
11067 msgid "End of tape %d:%d. VolumeCapacity=%s. Write rate = %.1f KB/s\n"
11070 #: src/stored/btape.c:2400 src/stored/bcopy.c:281 src/stored/bcopy.c:289
11071 #: src/stored/bcopy.c:317
11073 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
11076 #: src/stored/btape.c:2441
11077 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
11080 #: src/stored/btape.c:2443
11081 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
11084 #: src/stored/btape.c:2458
11086 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
11089 #: src/stored/btape.c:2510
11091 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
11094 #: src/stored/btape.c:2530
11096 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
11099 #: src/stored/btape.c:2539
11100 msgid "test autochanger"
11103 #: src/stored/btape.c:2540
11104 msgid "backspace file"
11107 #: src/stored/btape.c:2541
11108 msgid "backspace record"
11111 #: src/stored/btape.c:2542
11112 msgid "list device capabilities"
11115 #: src/stored/btape.c:2543
11116 msgid "clear tape errors"
11119 #: src/stored/btape.c:2544
11120 msgid "go to end of Bacula data for append"
11123 #: src/stored/btape.c:2545
11124 msgid "go to the physical end of medium"
11127 #: src/stored/btape.c:2546
11128 msgid "fill tape, write onto second volume"
11131 #: src/stored/btape.c:2547
11132 msgid "read filled tape"
11135 #: src/stored/btape.c:2548
11136 msgid "forward space a file"
11139 #: src/stored/btape.c:2549
11140 msgid "forward space a record"
11143 #: src/stored/btape.c:2551
11144 msgid "write a Bacula label to the tape"
11147 #: src/stored/btape.c:2552
11148 msgid "load a tape"
11151 #: src/stored/btape.c:2553
11153 msgstr "salir btape"
11155 #: src/stored/btape.c:2554
11156 msgid "use write() to fill tape"
11159 #: src/stored/btape.c:2555
11160 msgid "read and print the Bacula tape label"
11163 #: src/stored/btape.c:2556
11164 msgid "test record handling functions"
11167 #: src/stored/btape.c:2557
11168 msgid "rewind the tape"
11169 msgstr "rebobinar la cinta"
11171 #: src/stored/btape.c:2558
11172 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
11175 #: src/stored/btape.c:2559
11176 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
11179 #: src/stored/btape.c:2560
11180 msgid "print tape status"
11181 msgstr "imprimir estado de la cinta"
11183 #: src/stored/btape.c:2561
11184 msgid "General test Bacula tape functions"
11187 #: src/stored/btape.c:2562
11188 msgid "write an EOF on the tape"
11191 #: src/stored/btape.c:2563
11192 msgid "write a single Bacula block"
11195 #: src/stored/btape.c:2564
11196 msgid "read a single record"
11199 #: src/stored/btape.c:2565
11200 msgid "read a single Bacula block"
11203 #: src/stored/btape.c:2566
11204 msgid "quick fill command"
11207 #: src/stored/btape.c:2587
11209 msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
11212 #: src/stored/btape.c:2596
11214 msgid "Interactive commands:\n"
11215 msgstr "Comandos interactivos:\n"
11217 #: src/stored/btape.c:2607
11221 "Version: %s (%s)\n"
11223 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
11224 " -b <file> specify bootstrap file\n"
11225 " -c <file> set configuration file to file\n"
11226 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
11227 " -dt print timestamp in debug output\n"
11228 " -p proceed inspite of I/O errors\n"
11229 " -s turn off signals\n"
11231 " -? print this message.\n"
11235 #: src/stored/btape.c:2693
11237 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
11240 #: src/stored/btape.c:2720
11242 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
11245 #: src/stored/btape.c:2738
11247 msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
11250 #: src/stored/btape.c:2752
11252 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
11255 #: src/stored/btape.c:2764 src/stored/mount.c:805
11257 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
11260 #: src/stored/read.c:66
11261 msgid "No Volume names found for restore.\n"
11264 #: src/stored/read.c:120
11266 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
11269 #: src/stored/read.c:121 src/stored/read.c:136
11271 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
11274 #: src/stored/read.c:135
11276 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
11279 #: src/stored/mount.c:95
11281 msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
11284 #: src/stored/mount.c:103
11286 msgid "Job %d canceled.\n"
11287 msgstr "Job %d cancelado.\n"
11289 #: src/stored/mount.c:268
11291 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
11294 #: src/stored/mount.c:272
11296 msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
11299 #: src/stored/mount.c:385 src/stored/mount.c:669
11301 msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
11304 #: src/stored/mount.c:418
11307 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
11308 " Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
11312 #: src/stored/mount.c:437 src/stored/label.c:238 src/stored/label.c:399
11314 msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
11317 #: src/stored/mount.c:562
11319 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
11322 #: src/stored/mount.c:566
11325 "Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
11326 "Volume=%s Catalog=%s\n"
11329 #: src/stored/mount.c:580
11331 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
11334 #: src/stored/mount.c:583
11337 "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
11338 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
11341 #: src/stored/mount.c:594
11343 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
11346 #: src/stored/mount.c:598
11349 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
11350 "Volume=%s Catalog=%s\n"
11353 #: src/stored/mount.c:659
11355 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
11358 #: src/stored/mount.c:664
11360 msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
11363 #: src/stored/mount.c:683
11365 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
11368 #: src/stored/mount.c:700
11371 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
11372 " Setting InChanger to zero in catalog.\n"
11375 #: src/stored/mount.c:719
11376 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
11379 #: src/stored/mount.c:768
11382 "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
11385 #: src/stored/bcopy.c:76
11389 "Version: %s (%s)\n"
11391 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
11392 " -b bootstrap specify a bootstrap file\n"
11393 " -c <file> specify a Storage configuration file\n"
11394 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
11395 " -dt print timestamp in debug output\n"
11396 " -i specify input Volume names (separated by |)\n"
11397 " -o specify output Volume names (separated by |)\n"
11398 " -p proceed inspite of errors\n"
11400 " -w <dir> specify working directory (default /tmp)\n"
11401 " -? print this message\n"
11405 #: src/stored/bcopy.c:218
11406 msgid "Write of last block failed.\n"
11409 #: src/stored/bcopy.c:222
11411 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
11412 msgstr "%u Jobs copiado. %u registros copiados.\n"
11414 #: src/stored/bcopy.c:255
11415 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
11418 #: src/stored/bcopy.c:258
11419 msgid "Volume label not copied.\n"
11422 #: src/stored/bcopy.c:264
11423 msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
11426 #: src/stored/bcopy.c:295
11427 msgid "EOM label not copied.\n"
11428 msgstr "Etiqueta EOM no copiada.\n"
11430 #: src/stored/bcopy.c:298
11431 msgid "EOT label not copied.\n"
11432 msgstr "Etiqueta EOT no copiada.\n"
11434 #: src/stored/bcopy.c:338 src/stored/label.c:1029 src/stored/bls.c:433
11435 msgid "Begin Job Session"
11436 msgstr "Inicio Job SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
11438 #: src/stored/bcopy.c:342 src/stored/label.c:1032 src/stored/bls.c:438
11439 msgid "End Job Session"
11440 msgstr "Fin Job SesiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
11442 #: src/stored/bcopy.c:347 src/stored/bls.c:442
11443 msgid "End of Medium"
11444 msgstr "Fin de Medio"
11446 #: src/stored/bcopy.c:350 src/stored/label.c:1041 src/stored/bls.c:445
11448 msgstr "Desconocido"
11450 #: src/stored/askdir.c:178
11451 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
11454 #: src/stored/askdir.c:196
11456 msgid "Error getting Volume info: %s"
11459 #: src/stored/askdir.c:373
11461 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
11464 #: src/stored/askdir.c:428
11466 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
11469 #: src/stored/askdir.c:435
11471 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
11474 #: src/stored/askdir.c:505
11476 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
11479 #: src/stored/askdir.c:516
11482 "Job %s waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
11483 "Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
11486 " Media type: %s\n"
11489 #: src/stored/askdir.c:542 src/stored/askdir.c:644
11491 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
11494 #: src/stored/askdir.c:552
11495 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
11498 #: src/stored/askdir.c:586
11499 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
11502 #: src/stored/askdir.c:592
11504 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
11507 #: src/stored/askdir.c:609
11510 "Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
11514 " Media type: %s\n"
11517 #: src/stored/askdir.c:615
11520 "Please mount Volume \"%s\" for:\n"
11524 " Media type: %s\n"
11527 #: src/stored/askdir.c:654
11528 msgid "pthread error in mount_volume\n"
11531 #: src/stored/record.c:71
11533 msgid "unknown: %d"
11534 msgstr "desconocido: %d"
11536 #: src/stored/record.c:383
11537 msgid "Damaged buffer\n"
11540 #: src/stored/record.c:557
11542 msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
11545 #: src/stored/status.c:100
11547 msgid "Used Volume status:\n"
11548 msgstr "Nuevo estado del Volume es: %s\n"
11550 #: src/stored/status.c:108 src/stored/status.c:110
11558 #: src/stored/status.c:129
11564 "Estado del dispositivo:\n"
11566 #: src/stored/status.c:133
11568 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
11571 #: src/stored/status.c:151
11574 "Device %s is mounted with:\n"
11577 " Media type: %s\n"
11580 #: src/stored/status.c:161
11582 msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
11585 #: src/stored/status.c:172
11587 msgid " Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
11590 #: src/stored/status.c:187
11592 msgid " Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
11595 #: src/stored/status.c:193
11597 msgid " Positioned at File=%s Block=%s\n"
11600 #: src/stored/status.c:200
11602 msgid "Device %s is not open.\n"
11605 #: src/stored/status.c:204
11607 msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
11610 #: src/stored/status.c:226 src/filed/status.c:88
11612 msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
11613 msgstr "Demonio iniciado %s, %d Job%s ejecutados desde el inicio.\n"
11615 #: src/stored/status.c:249
11617 "No DEVICE structure.\n"
11621 #: src/stored/status.c:255
11622 msgid " Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
11625 #: src/stored/status.c:259
11626 msgid " Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
11629 #: src/stored/status.c:271
11632 " Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
11634 " Media type: %s\n"
11637 #: src/stored/status.c:280
11640 " Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
11642 " Media type: %s\n"
11645 #: src/stored/status.c:292
11646 msgid " Device is BLOCKED waiting for media.\n"
11649 #: src/stored/status.c:298
11650 msgid " Device is being initialized.\n"
11653 #: src/stored/status.c:302
11654 msgid " Device is blocked labeling a Volume.\n"
11657 #: src/stored/status.c:311
11659 msgid " Slot %d is loaded in drive %d.\n"
11662 #: src/stored/status.c:315
11664 msgid " Drive %d is not loaded.\n"
11667 #: src/stored/status.c:318
11669 msgid " Drive %d status unknown.\n"
11672 #: src/stored/status.c:350
11673 msgid "Device state:\n"
11674 msgstr "Estado del dispositivo:\n"
11676 #: src/stored/status.c:368
11679 "num_writers=%d reserved=%d block=%d\n"
11683 #: src/stored/status.c:375
11685 msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
11688 #: src/stored/status.c:379
11690 msgid "File=%u block=%u\n"
11691 msgstr "Archivo=%u bloque=%u\n"
11693 #: src/stored/status.c:382
11695 msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
11696 msgstr "Bloque Min=%u Bloque Max=%u\n"
11698 #: src/stored/status.c:402
11700 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
11703 #: src/stored/status.c:418
11706 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
11707 " pool=\"%s\" device=%s\n"
11710 #: src/stored/status.c:431
11713 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
11714 " pool=\"%s\" device=%s\n"
11717 #: src/stored/status.c:442
11719 msgid " spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
11722 #: src/stored/status.c:451
11724 msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
11727 #: src/stored/status.c:459
11729 msgid " FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
11732 #: src/stored/status.c:465
11733 msgid " FDSocket closed\n"
11734 msgstr "FDSocket cerrado\n"
11736 #: src/stored/status.c:486
11739 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
11742 #: src/stored/status.c:517
11743 msgid "===================================================================\n"
11744 msgstr "===================================================================\n"
11746 #: src/stored/status.c:599 src/lib/util.c:407 src/filed/status.c:439
11750 #: src/stored/status.c:616 src/filed/status.c:456
11751 msgid "Init Catalog"
11754 #: src/stored/status.c:619 src/filed/status.c:459
11755 msgid "Volume to Catalog"
11756 msgstr "Volume para Catalogo"
11758 #: src/stored/status.c:622 src/filed/status.c:462
11759 msgid "Disk to Catalog"
11760 msgstr "Disco para Catalogo"
11762 #: src/stored/status.c:625 src/filed/status.c:465
11766 #: src/stored/status.c:631 src/lib/util.c:442 src/filed/status.c:471
11767 msgid "Unknown Job Level"
11768 msgstr "Nivel del Job desconocido"
11770 #: src/stored/status.c:699 src/stored/status.c:745 src/filed/status.c:385
11771 #: src/filed/status.c:418
11773 msgid "Bad .status command: %s\n"
11774 msgstr "Comando .status malo: %s\n"
11776 #: src/stored/status.c:700
11777 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
11780 #: src/stored/status.c:746
11781 msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
11784 #: src/stored/status.c:761
11785 msgid "Bacula Storage: Idle"
11786 msgstr "Bacula Storage: Libre"
11788 #: src/stored/status.c:772
11789 msgid "Bacula Storage: Running"
11790 msgstr "Bacula Storage: Ejecutando"
11792 #: src/stored/status.c:786
11793 msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled"
11794 msgstr "Bacula Storage: Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Â
\9altimos Job Cancelados"
11796 #: src/stored/status.c:790
11797 msgid "Bacula Storage: Last Job Failed"
11798 msgstr "Bacula Storage: Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Â
\9altimos Job Fallidos"
11800 #: src/stored/status.c:794
11801 msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings"
11802 msgstr "Bacula Storage: Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Â
\9altimos Job con Advertencias"
11804 #: src/stored/lock.c:220
11806 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
11807 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
11809 #: src/stored/lock.c:316
11811 msgid "unknown blocked code"
11812 msgstr "fuente desconocida"
11814 #: src/stored/authenticate.c:63
11816 msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
11819 #: src/stored/authenticate.c:69 src/filed/authenticate.c:74
11821 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
11824 #: src/stored/authenticate.c:80 src/filed/authenticate.c:86
11826 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
11829 #: src/stored/authenticate.c:93
11832 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
11833 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
11834 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
11837 #: src/stored/authenticate.c:130
11839 "Incorrect password given by Director.\n"
11840 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
11841 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
11844 #: src/stored/authenticate.c:138 src/stored/authenticate.c:249
11845 #: src/filed/authenticate.c:149 src/filed/authenticate.c:268
11847 "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
11851 #: src/stored/authenticate.c:156
11853 msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
11854 msgstr "NegociaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n TLS fallida con SD en \"%s:%d\"\n"
11856 #: src/stored/authenticate.c:192
11858 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
11861 #: src/stored/authenticate.c:240 src/stored/authenticate.c:280
11864 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
11865 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
11866 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
11869 #: src/stored/authenticate.c:267
11871 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
11872 msgstr "Fallo de negociaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n TLS con FD en \"%s:%d\".\n"
11874 #: src/stored/dircmd.c:155
11875 msgid "Connection request failed.\n"
11878 #: src/stored/dircmd.c:165
11880 msgid "Invalid connection. Len=%d\n"
11881 msgstr "ConexiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n invalidad. Len=%d\n"
11883 #: src/stored/dircmd.c:208 src/filed/authenticate.c:206
11884 msgid "Unable to authenticate Director\n"
11887 #: src/stored/dircmd.c:283
11889 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
11892 #: src/stored/dircmd.c:304
11894 msgid "3904 Job %s not found.\n"
11895 msgstr "3904 Job %s no encontrado.\n"
11897 #: src/stored/dircmd.c:328
11899 msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
11900 msgstr "Job %s marcados para ser cancelados.\n"
11902 #: src/stored/dircmd.c:329
11904 msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
11905 msgstr "3000 Job %s marcados para ser cancelados.\n"
11907 #: src/stored/dircmd.c:333
11908 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
11911 #: src/stored/dircmd.c:409 src/stored/dircmd.c:769 src/stored/dircmd.c:859
11912 #: src/stored/dircmd.c:930 src/stored/dircmd.c:1049 src/stored/dircmd.c:1092
11914 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
11917 #: src/stored/dircmd.c:414
11919 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
11922 #: src/stored/dircmd.c:464
11924 msgid "3910 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
11927 #: src/stored/dircmd.c:481
11929 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
11932 #: src/stored/dircmd.c:488
11933 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
11936 #: src/stored/dircmd.c:492
11937 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
11940 #: src/stored/dircmd.c:500
11942 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
11945 #: src/stored/dircmd.c:510
11947 msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
11950 #: src/stored/dircmd.c:513
11952 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
11955 #: src/stored/dircmd.c:547
11957 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
11960 #: src/stored/dircmd.c:551 src/stored/dircmd.c:1128
11963 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device %s because:\n"
11967 #: src/stored/dircmd.c:664
11968 msgid "Specified slot ignored. "
11971 #: src/stored/dircmd.c:679 src/stored/dircmd.c:736
11973 msgid "3901 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
11974 msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
11976 #: src/stored/dircmd.c:699 src/stored/dircmd.c:727
11978 msgid "3001 Device %s is mounted with Volume \"%s\"\n"
11981 #: src/stored/dircmd.c:702 src/stored/dircmd.c:730 src/stored/dircmd.c:745
11984 "3905 Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
11985 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
11988 #: src/stored/dircmd.c:712
11990 msgid "3001 Device %s is doing acquire.\n"
11993 #: src/stored/dircmd.c:717 src/stored/dircmd.c:831
11995 msgid "3903 Device %s is being labeled.\n"
11998 #: src/stored/dircmd.c:742
12000 msgid "3001 Device %s is already mounted with Volume \"%s\"\n"
12003 #: src/stored/dircmd.c:751
12005 msgid "3002 Device %s is mounted.\n"
12008 #: src/stored/dircmd.c:754 src/stored/dircmd.c:804 src/stored/dircmd.c:819
12009 #: src/stored/dircmd.c:850
12014 #: src/stored/dircmd.c:757
12016 msgid "3906 File device %s is always mounted.\n"
12019 #: src/stored/dircmd.c:763
12021 msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
12024 #: src/stored/dircmd.c:773
12026 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
12029 #: src/stored/dircmd.c:801 src/stored/dircmd.c:852
12031 msgid "3002 Device %s unmounted.\n"
12034 #: src/stored/dircmd.c:808
12036 msgid "3901 Device %s is already unmounted.\n"
12039 #: src/stored/dircmd.c:822
12041 msgid "3001 Device %s unmounted.\n"
12044 #: src/stored/dircmd.c:827
12046 msgid "3902 Device %s is busy in acquire.\n"
12049 #: src/stored/dircmd.c:864
12051 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
12054 #: src/stored/dircmd.c:895
12056 msgid "3921 Device %s already released.\n"
12059 #: src/stored/dircmd.c:902
12061 msgid "3922 Device %s waiting for sysop.\n"
12064 #: src/stored/dircmd.c:908
12066 msgid "3922 Device %s waiting for mount.\n"
12069 #: src/stored/dircmd.c:912
12071 msgid "3923 Device %s is busy in acquire.\n"
12074 #: src/stored/dircmd.c:916
12076 msgid "3914 Device %s is being labeled.\n"
12079 #: src/stored/dircmd.c:924
12081 msgid "3022 Device %s released.\n"
12084 #: src/stored/dircmd.c:935
12086 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
12089 #: src/stored/dircmd.c:964 src/filed/job.c:1219
12091 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
12094 #: src/stored/dircmd.c:977
12095 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
12098 #: src/stored/dircmd.c:1036
12100 msgid "3995 Device %s is not an autochanger.\n"
12103 #: src/stored/dircmd.c:1053
12105 msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
12108 #: src/stored/dircmd.c:1096
12110 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
12113 #: src/stored/dircmd.c:1124
12115 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
12118 #: src/stored/dircmd.c:1156
12120 msgid "3931 Device %s is BLOCKED. user unmounted.\n"
12123 #: src/stored/dircmd.c:1160
12126 "3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
12129 #: src/stored/dircmd.c:1164
12131 msgid "3933 Device %s is BLOCKED waiting for media.\n"
12134 #: src/stored/dircmd.c:1168
12136 msgid "3934 Device %s is being initialized.\n"
12139 #: src/stored/dircmd.c:1172
12141 msgid "3935 Device %s is blocked labeling a Volume.\n"
12144 #: src/stored/dircmd.c:1176
12146 msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
12149 #: src/stored/dircmd.c:1181
12151 msgid "3936 Device %s is busy reading.\n"
12154 #: src/stored/dircmd.c:1184
12156 msgid "3937 Device %s is busy with %d writer(s).\n"
12159 #: src/stored/mac.c:82
12160 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
12163 #: src/stored/mac.c:88
12165 msgid "No Volume names found for %s.\n"
12166 msgstr "Nombres de Volumens no encontrados para %s.\n"
12168 #: src/stored/wait.c:133
12170 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
12173 #: src/stored/wait.c:233
12175 msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
12178 #: src/stored/label.c:95
12180 msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
12183 #: src/stored/label.c:112 src/stored/label.c:204
12185 msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
12188 #: src/stored/label.c:115 src/stored/label.c:192
12190 msgid "Too many tries: %s"
12193 #: src/stored/label.c:132
12196 "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
12199 #: src/stored/label.c:137
12200 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
12203 #: src/stored/label.c:140
12205 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
12208 #: src/stored/label.c:145
12210 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
12213 #: src/stored/label.c:177
12215 msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
12218 #: src/stored/label.c:188
12220 msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
12223 #: src/stored/label.c:277
12225 msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
12228 #: src/stored/label.c:329 src/stored/label.c:429
12230 msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
12231 msgstr "Fallo al eliminar el Volumen \"%s\". ERR=%s"
12233 #: src/stored/label.c:453
12235 msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
12238 #: src/stored/label.c:461
12240 msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
12243 #: src/stored/label.c:467
12245 msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n"
12248 #: src/stored/label.c:490
12250 msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
12253 #: src/stored/label.c:520
12255 msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
12258 #: src/stored/label.c:523
12260 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
12263 #: src/stored/label.c:722
12265 msgid "Bad Volume session label = %d\n"
12268 #: src/stored/label.c:777
12270 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
12273 #: src/stored/label.c:904
12276 msgstr "Desconocido %d"
12278 #: src/stored/label.c:908
12283 "Id : %sVerNo : %d\n"
12285 "PrevVolName : %s\n"
12295 #: src/stored/label.c:930
12297 msgid "Date label written: %s\n"
12300 #: src/stored/label.c:936
12302 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
12305 #: src/stored/label.c:956
12315 "ClientName : %s\n"
12318 #: src/stored/label.c:969
12321 "Job (unique name) : %s\n"
12327 #: src/stored/label.c:978
12332 "StartBlock : %s\n"
12340 #: src/stored/label.c:999
12342 msgid "Date written : %s\n"
12345 #: src/stored/label.c:1004
12347 msgid "Date written : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
12350 #: src/stored/label.c:1023
12351 msgid "Fresh Volume"
12354 #: src/stored/label.c:1026
12358 #: src/stored/label.c:1038
12359 msgid "End of Tape"
12360 msgstr "Fin de la Cinta"
12362 #: src/stored/label.c:1058 src/stored/label.c:1066 src/stored/label.c:1099
12364 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
12367 #: src/stored/label.c:1063
12368 msgid "End of physical tape.\n"
12371 #: src/stored/label.c:1078 src/stored/label.c:1087
12373 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
12376 #: src/stored/label.c:1080
12378 msgid " Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
12379 msgstr "Job=%s Fecha=%s Nivel=%c Tipo=%c\n"
12381 #: src/stored/label.c:1089
12383 msgid " Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
12384 msgstr "Fecha=%s Nivel=%c Tipo=%c Archivos=%s Bytes=%s Errores=%d Estado=%c\n"
12386 #: src/stored/vol_mgr.c:94
12388 msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
12391 #: src/stored/vol_mgr.c:484
12393 msgid "Device switch. New device %s chosen.\n"
12396 #: src/stored/bls.c:80
12400 "Version: %s (%s)\n"
12402 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
12403 " -b <file> specify a bootstrap file\n"
12404 " -c <file> specify a Storage configuration file\n"
12405 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
12406 " -dt print timestamp in debug output\n"
12407 " -e <file> exclude list\n"
12408 " -i <file> include list\n"
12410 " -k list blocks\n"
12411 " (no j or k option) list saved files\n"
12413 " -p proceed inspite of errors\n"
12415 " -V specify Volume names (separated by |)\n"
12416 " -? print this message\n"
12420 #: src/stored/bls.c:211
12421 msgid "No archive name specified\n"
12422 msgstr "Nombre de archivo no especificado\n"
12424 #: src/stored/bls.c:247
12428 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
12431 "Advertencia, este Volume es una continuaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del Volume %s\n"
12433 #: src/stored/bls.c:290
12435 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
12438 #: src/stored/bls.c:301
12440 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
12441 msgstr "Volume Montado \"%s\".\n"
12443 #: src/stored/bls.c:303
12445 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
12448 #: src/stored/bls.c:327
12451 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
12455 #: src/stored/bls.c:336
12457 msgid "Block: %d size=%d\n"
12458 msgstr "Bloque: %d tamaÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±o=%d\n"
12460 #: src/stored/bls.c:403
12462 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
12465 #: src/cats/sqlite.c:165 src/cats/bdb.c:197 src/cats/postgresql.c:194
12466 #: src/cats/mysql.c:154 src/cats/dbi.c:200
12468 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
12469 msgstr "No se puede inicializar el bloqueo de la BD. ERR=%s\n"
12471 #: src/cats/sqlite.c:179
12473 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
12474 msgstr "No existe base de datos %s, por favor crearla.\n"
12476 #: src/cats/sqlite.c:209
12478 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
12479 msgstr "No se puede abrir la base de datos=%s. ERR=%s\n"
12481 #: src/cats/sqlite.c:210
12483 msgstr "desconocido"
12485 #: src/cats/sqlite.c:362 src/cats/postgresql.c:354 src/cats/mysql.c:328
12486 #: src/cats/dbi.c:443
12488 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
12489 msgstr "Consulta fallida: %s: ERR=%s\n"
12491 #: src/cats/bdb.c:173
12492 msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
12493 msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
12495 #: src/cats/bdb.c:174
12496 msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
12497 msgstr "ATENCION!!! La BD Interna NO ESTA OPERACIONAL!\n"
12499 #: src/cats/bdb.c:175
12500 msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
12501 msgstr "Usted debe usar SQLite, PostgreSQL o MySQL\n"
12503 #: src/cats/bdb.c:207
12505 msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
12506 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
12508 #: src/cats/bdb.c:262
12510 msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
12511 msgstr "Error de lectura en el archvo de control catalog DB. ERR=%s\n"
12513 #: src/cats/bdb.c:265
12516 "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
12517 "Please reinitialize the working directory.\n"
12519 "Error, tiene una versiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n incorrecta del archivo de control "
12520 "catalog DB. Se requiere %d y tiene %d\n"
12521 "Por favor reinicialice el directorio de trabajo.\n"
12523 #: src/cats/postgresql.c:86
12524 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
12525 msgstr "Un nombre de usuario para PostgreSQL debe de ser suministrado.\n"
12527 #: src/cats/postgresql.c:147 src/cats/sql_get.c:207 src/cats/sql_get.c:258
12528 #: src/cats/sql_get.c:630 src/cats/sql_get.c:707 src/cats/sql_get.c:976
12529 #: src/cats/sql_create.c:1015 src/cats/sql.c:293 src/cats/sql.c:300
12531 msgid "error fetching row: %s\n"
12532 msgstr "error al obtener la fila:%s\n"
12534 #: src/cats/postgresql.c:158
12536 msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
12539 #: src/cats/postgresql.c:181
12542 "PostgreSQL configuration problem. PostgreSQL library is not thread safe. "
12543 "Cannot continue.\n"
12545 "Problema de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de PostgreSQL. Biblioteca "
12546 "PostgreSQL no es segura. No se puede continuar.\n"
12548 #: src/cats/postgresql.c:231
12551 "Unable to connect to PostgreSQL server.\n"
12552 "Database=%s User=%s\n"
12553 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
12555 "No se puede conectar al servidor PostgreSQL.\n"
12556 "Database=%s usuario=%s\n"
12557 ", probablemente no funciona o tu contraseÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±a es incorrecta.\n"
12559 #: src/cats/postgresql.c:335
12560 msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
12563 #: src/cats/postgresql.c:641
12565 msgid "error fetching currval: %s\n"
12566 msgstr "error al obtener el valor: %s\n"
12568 #: src/cats/postgresql.c:706 src/cats/dbi.c:841
12570 msgid "error starting batch mode: %s"
12571 msgstr "error en la finalizacion del modo batch: %s\n"
12573 #: src/cats/postgresql.c:737 src/cats/postgresql.c:743
12575 msgid "error ending batch mode: %s"
12576 msgstr "error en la finalizacion del modo batch: %s\n"
12578 #: src/cats/postgresql.c:792
12580 msgid "error copying in batch mode: %s"
12581 msgstr "error en la finalizacion del modo batch: %s\n"
12583 #: src/cats/sql_get.c:156
12585 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d\n"
12588 #: src/cats/sql_get.c:162
12590 msgid "Error fetching row: %s\n"
12591 msgstr "Error obteniendo fila: %s\n"
12593 #: src/cats/sql_get.c:170
12595 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
12596 msgstr "Registro File for PathID=%s FilenameID=%s no encontrado.\n"
12598 #: src/cats/sql_get.c:176
12599 msgid "File record not found in Catalog.\n"
12602 #: src/cats/sql_get.c:201
12604 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
12605 msgstr "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡s de un Filename!: %s en archivo: %s\n"
12607 #: src/cats/sql_get.c:211
12609 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
12612 #: src/cats/sql_get.c:217
12614 msgid "Filename record: %s not found.\n"
12615 msgstr "Registro Filename: %s no encontrado.\n"
12617 #: src/cats/sql_get.c:221
12619 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
12620 msgstr "Registro Filename: %s no encontrado en Catalog.\n"
12622 #: src/cats/sql_get.c:251 src/cats/sql_create.c:1008
12624 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
12625 msgstr "Mas de un Path!: %s para path: %s\n"
12627 #: src/cats/sql_get.c:262
12629 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
12632 #: src/cats/sql_get.c:275
12634 msgid "Path record: %s not found.\n"
12635 msgstr "Registro Path: %s no encontrado.\n"
12637 #: src/cats/sql_get.c:279
12639 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
12640 msgstr "Registro Path: %s no encontrado en el Catalogo.\n"
12642 #: src/cats/sql_get.c:316
12644 msgid "No Job found for JobId %s\n"
12645 msgstr "No se encontrÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³ un job para el JobId %s\n"
12647 #: src/cats/sql_get.c:386 src/cats/sql_get.c:442
12649 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
12650 msgstr "Volumens no encontrados para JobId=%d\n"
12652 #: src/cats/sql_get.c:392 src/cats/sql_get.c:453
12654 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
12655 msgstr "Error obteniendo fila %d: ERR=%s\n"
12657 #: src/cats/sql_get.c:406
12659 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
12660 msgstr "Volumens para JobId=%d no encontrado en el Catalogo.\n"
12662 #: src/cats/sql_get.c:547
12664 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
12665 msgstr "Fallo al selecciona id del Pool: ERR=%s\n"
12667 #: src/cats/sql_get.c:584
12669 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
12670 msgstr "Fallo al seleccionar ID del Cliente: ERR=%s\n"
12672 #: src/cats/sql_get.c:625
12674 msgid "More than one Pool!: %s\n"
12675 msgstr "Mas de un Poll!: %s\n"
12677 #: src/cats/sql_get.c:668
12678 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
12679 msgstr "Registro del Pool no encontrado en Catalogo.\n"
12681 #: src/cats/sql_get.c:702
12683 msgid "More than one Client!: %s\n"
12684 msgstr "Mas de un Cliente!: %s\n"
12686 #: src/cats/sql_get.c:719 src/cats/sql_get.c:723
12687 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
12688 msgstr "Registro de cliente no encontrado en catalogo.\n"
12690 #: src/cats/sql_get.c:748
12692 msgid "More than one Counter!: %d\n"
12693 msgstr "Mas de un Contador!: %d\n"
12695 #: src/cats/sql_get.c:753
12697 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
12698 msgstr "error al obtener fila Contador: %s\n"
12700 #: src/cats/sql_get.c:773
12702 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
12703 msgstr "registro Contador: %s no encontrado en Catalogo.\n"
12705 #: src/cats/sql_get.c:809
12707 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
12709 "Error al obtener %s FileSets pero se esperaba sÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³lo uno!\n"
12711 #: src/cats/sql_get.c:814
12713 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
12714 msgstr "Registro FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
12716 #: src/cats/sql_get.c:824
12717 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
12718 msgstr "Registro FileSet no encontrado en Catalog.\n"
12720 #: src/cats/sql_get.c:882
12722 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
12723 msgstr "Fallo al seleccionar ID del Medio: ERR=%s\n"
12725 #: src/cats/sql_get.c:920
12727 msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
12728 msgstr "Consulta fallida a dbids: ERR=%s\n"
12730 #: src/cats/sql_get.c:971
12732 msgid "More than one Volume!: %s\n"
12733 msgstr "Mas de un Volumen!: %s\n"
12735 #: src/cats/sql_get.c:1026
12737 msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
12738 msgstr "Registro Media MediaID=%s no encontrado.\n"
12740 #: src/cats/sql_get.c:1029
12742 msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
12743 msgstr "Registro Media para Volume \"%s\" no encontrado.\n"
12745 #: src/cats/sql_get.c:1036
12747 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
12748 msgstr "Registro Media para MediaId=%u no encontrado en el Catalogo.\n"
12750 #: src/cats/sql_get.c:1039
12752 msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
12753 msgstr "Registro Media para Volumen=%s no encontrado en el Catalogo.\n"
12755 #: src/cats/sql_get.c:1059
12756 msgid "ERR=JobIds are empty\n"
12759 #: src/cats/sql_create.c:95
12761 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
12762 msgstr "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de registro de Job %s en BD fallido. ERR=%s\n"
12764 #: src/cats/sql_create.c:146
12766 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
12767 msgstr "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de registro de JobMedia %s fallido. ERR=%s\n"
12769 #: src/cats/sql_create.c:155
12771 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
12773 "ActualizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro de Media %s fallido: ERR=%s\n"
12775 #: src/cats/sql_create.c:183
12777 msgid "pool record %s already exists\n"
12778 msgstr "registro del pool %s ya existe\n"
12780 #: src/cats/sql_create.c:212
12782 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
12783 msgstr "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro BD Pool %s fallido: ERR=%s\n"
12785 #: src/cats/sql_create.c:243
12787 msgid "Device record %s already exists\n"
12788 msgstr "Registro de Dispositivo %s ya existe\n"
12790 #: src/cats/sql_create.c:259
12792 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
12793 msgstr "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro BD Device %s fallido: ERR=%s\n"
12795 #: src/cats/sql_create.c:292
12797 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
12798 msgstr "Mas de un registro de almacenamiento!: %d\n"
12800 #: src/cats/sql_create.c:297
12802 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
12803 msgstr "error obteniendo fila del Almacenamiento:%s\n"
12805 #: src/cats/sql_create.c:317
12807 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
12809 "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro DB Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
12811 #: src/cats/sql_create.c:349
12813 msgid "mediatype record %s already exists\n"
12814 msgstr "registro de tipo de media %s ya existe\n"
12816 #: src/cats/sql_create.c:365
12818 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
12821 #: src/cats/sql_create.c:400
12823 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
12824 msgstr "Volumen \"%s\" ya existe.\n"
12826 #: src/cats/sql_create.c:445
12828 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
12830 "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro DB Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
12832 #: src/cats/sql_create.c:492
12834 msgid "More than one Client!: %d\n"
12835 msgstr "Mas de un cliente!: %d\n"
12837 #: src/cats/sql_create.c:497
12839 msgid "error fetching Client row: %s\n"
12840 msgstr "error al obtener la fila Cliente:%s\n"
12842 #: src/cats/sql_create.c:524
12844 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
12845 msgstr "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro DB Cliente %s fallido. ERR=%S\n"
12847 #: src/cats/sql_create.c:567
12849 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
12851 "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro DB Contadores %s fallido. ERR=%S\n"
12853 #: src/cats/sql_create.c:600
12855 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
12856 msgstr "MÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡s de un FileSet!: %d\n"
12858 #: src/cats/sql_create.c:605
12860 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
12861 msgstr "error al obtener la fila FileSet: ERR=%s\n"
12863 #: src/cats/sql_create.c:635
12865 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
12866 msgstr "CreaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del registro DB FileSet %s fallido. ERR=%s\n"
12868 #: src/cats/sql_create.c:870 src/cats/sql_create.c:911
12870 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
12873 #: src/cats/sql_create.c:975
12875 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
12878 #: src/cats/sql_create.c:1039
12880 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
12883 #: src/cats/sql_create.c:1072
12885 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
12886 msgstr "Mas de un nombre de Archivo! %s para el archivo: %s\n"
12888 #: src/cats/sql_create.c:1078
12890 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
12891 msgstr "Error al obtener fila para el archivo=%s: ERR=%s\n"
12893 #: src/cats/sql_create.c:1094
12895 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
12898 #: src/cats/sql_list.c:64
12900 msgid "Query failed: %s\n"
12901 msgstr "Consulta fallida: %s\n"
12903 #: src/cats/sql_list.c:276
12904 msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
12907 #: src/cats/sql_list.c:278
12908 msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
12911 #: src/cats/sql.c:66
12913 msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n"
12914 msgstr "Nombre no especificado para el recurso"
12916 #: src/cats/sql.c:69
12917 msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:<type>\"\n"
12920 #: src/cats/sql.c:81
12922 msgid "Unknown database type: %s\n"
12923 msgstr "Tipo de archivo desconocido %d: %s\n"
12925 #: src/cats/sql.c:180
12928 "query %s failed:\n"
12931 "consulta %s fallida:\n"
12934 #: src/cats/sql.c:202
12937 "insert %s failed:\n"
12940 "InserciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n %s fallida:\n"
12943 #: src/cats/sql.c:216
12945 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
12946 msgstr "Problemas con la insercion: filas afectadas=%s\n"
12948 #: src/cats/sql.c:236
12951 "update %s failed:\n"
12954 "Actualizar %s fallida:\n"
12957 #: src/cats/sql.c:246
12959 msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
12960 msgstr "Actualizacion fallida: celdas afectadas =%s por %s\n"
12962 #: src/cats/sql.c:267
12965 "delete %s failed:\n"
12968 "Borrado %s fallido:\n"
12971 #: src/cats/sql.c:555
12973 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
12974 msgstr "La longitud de la ruta es nula. Archivo=%s\n"
12976 #: src/cats/sql.c:602
12977 msgid "No results to list.\n"
12978 msgstr "No hay resultados para listar.\n"
12980 #: src/cats/sql.c:731
12982 msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
12983 msgstr "No se puede abrir la base de datos \"%s\".\n"
12985 #: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127 src/cats/sql_find.c:177
12988 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
12991 "Error de consulta al solicitar tiempo inicial: ERR=%s\n"
12994 #: src/cats/sql_find.c:104 src/cats/sql_find.c:183
12995 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
12998 #: src/cats/sql_find.c:116
13000 msgid "Unknown level=%d\n"
13001 msgstr "Nivel desconocido=%d\n"
13003 #: src/cats/sql_find.c:133
13006 "No Job record found: ERR=%s\n"
13009 "No se encuentra el registro de trabajo: ERR=%s\n"
13012 #: src/cats/sql_find.c:278
13014 msgid "Unknown Job level=%d\n"
13015 msgstr "Nivel del Job desconocido=%d\n"
13017 #: src/cats/sql_find.c:288
13019 msgid "No Job found for: %s.\n"
13020 msgstr "No se encontrÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³ ningÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn Job para: %s.\n"
13022 #: src/cats/sql_find.c:299
13024 msgid "No Job found for: %s\n"
13025 msgstr "Job no encontrado para:%s\n"
13027 #: src/cats/sql_find.c:376
13029 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
13031 "Solicitud de Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âtem Volume %d mayor que el "
13032 "mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo %d o menor que 1\n"
13034 #: src/cats/sql_find.c:391
13036 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
13037 msgstr "Registro de Ã
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âtem Volume no encontrado %d.\n"
13039 #: src/cats/mysql.c:82
13040 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
13041 msgstr "Un nombre de usuario para MySQL debe de ser suministrado.\n"
13043 #: src/cats/mysql.c:192
13046 "Unable to connect to MySQL server.\n"
13047 "Database=%s User=%s\n"
13048 "MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
13051 "No se puede conectar al servidor MySQL.\n"
13052 "Base de Datos=%s Usuario=%s\n"
13054 #: src/cats/sql_delete.c:80
13056 msgid "No pool record %s exists\n"
13057 msgstr "Registro de pool %s inexistente\n"
13059 #: src/cats/sql_delete.c:85
13061 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
13062 msgstr "Esperando un registro pool, tiene %d\n"
13064 #: src/cats/sql_delete.c:91
13066 msgid "Error fetching row %s\n"
13067 msgstr "Error obteniendo fila %s\n"
13069 #: src/cats/dbi.c:89
13071 msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n"
13072 msgstr "Un nombre de usuario para MySQL debe de ser suministrado.\n"
13074 #: src/cats/dbi.c:115
13076 msgid "A user name for DBI must be supplied.\n"
13077 msgstr "Un nombre de usuario para MySQL debe de ser suministrado.\n"
13079 #: src/cats/dbi.c:215
13082 "Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n"
13083 "db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n"
13086 #: src/cats/dbi.c:281
13089 "Unable to connect to DBI interface.\n"
13090 "Type=%s Database=%s User=%s\n"
13091 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
13093 "No se puede conectar al servidor PostgreSQL.\n"
13094 "Database=%s usuario=%s\n"
13095 ", probablemente no funciona o tu contraseÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±a es incorrecta.\n"
13097 #: src/cats/dbi.c:1022
13099 msgid "error inserting batch mode: %s"
13100 msgstr "error en la finalizacion del modo batch: %s\n"
13102 #: src/lib/bnet_server.c:109
13104 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
13107 #: src/lib/bnet_server.c:122
13109 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
13112 #: src/lib/bnet_server.c:131
13114 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
13117 #: src/lib/bnet_server.c:136
13119 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
13122 #: src/lib/bnet_server.c:147
13124 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
13127 #: src/lib/bnet_server.c:166
13129 msgid "Error in select: %s\n"
13130 msgstr "Error al seleccionar: %s\n"
13132 #: src/lib/bnet_server.c:187
13134 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
13137 #: src/lib/bnet_server.c:202 src/lib/bsock.c:249 src/lib/bsock.c:285
13139 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
13142 #: src/lib/bnet_server.c:213
13143 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
13146 #: src/lib/bnet_server.c:220
13148 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
13151 #: src/lib/bnet_server.c:237
13153 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
13156 #: src/lib/berrno.c:64
13157 msgid "Child exited normally."
13160 #: src/lib/berrno.c:71
13161 msgid "Unknown error during program execvp"
13164 #: src/lib/berrno.c:74
13166 msgid "Child exited with code %d"
13169 #: src/lib/berrno.c:82
13171 msgid "Child died from signal %d: %s"
13174 #: src/lib/berrno.c:88
13175 msgid "Invalid errno. No error message possible."
13178 #: src/lib/var.c:2669
13179 msgid "everything ok"
13182 #: src/lib/var.c:2670
13183 msgid "incomplete named character"
13186 #: src/lib/var.c:2671
13187 msgid "incomplete hexadecimal value"
13190 #: src/lib/var.c:2672
13191 msgid "invalid hexadecimal value"
13194 #: src/lib/var.c:2673
13195 msgid "octal value too large"
13198 #: src/lib/var.c:2674
13199 msgid "invalid octal value"
13202 #: src/lib/var.c:2675
13203 msgid "incomplete octal value"
13206 #: src/lib/var.c:2676
13207 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
13210 #: src/lib/var.c:2677
13211 msgid "incorrect character class specification"
13214 #: src/lib/var.c:2678
13215 msgid "invalid expansion configuration"
13218 #: src/lib/var.c:2679
13219 msgid "out of memory"
13220 msgstr "sin memoria"
13222 #: src/lib/var.c:2680
13223 msgid "incomplete variable specification"
13226 #: src/lib/var.c:2681
13227 msgid "undefined variable"
13230 #: src/lib/var.c:2682
13231 msgid "input is neither text nor variable"
13234 #: src/lib/var.c:2683
13235 msgid "unknown command character in variable"
13238 #: src/lib/var.c:2684
13239 msgid "malformatted search and replace operation"
13242 #: src/lib/var.c:2685
13243 msgid "unknown flag in search and replace operation"
13246 #: src/lib/var.c:2686
13247 msgid "invalid regex in search and replace operation"
13250 #: src/lib/var.c:2687
13251 msgid "missing parameter in command"
13252 msgstr "faltan parÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡metros en el comando"
13254 #: src/lib/var.c:2688
13255 msgid "empty search string in search and replace operation"
13258 #: src/lib/var.c:2689
13259 msgid "start offset missing in cut operation"
13262 #: src/lib/var.c:2690
13263 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
13266 #: src/lib/var.c:2691
13267 msgid "range out of bounds in cut operation"
13270 #: src/lib/var.c:2692
13271 msgid "offset out of bounds in cut operation"
13274 #: src/lib/var.c:2693
13275 msgid "logic error in cut operation"
13278 #: src/lib/var.c:2694
13279 msgid "malformatted transpose operation"
13282 #: src/lib/var.c:2695
13283 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
13286 #: src/lib/var.c:2696
13287 msgid "empty character class in transpose operation"
13290 #: src/lib/var.c:2697
13291 msgid "incorrect character class in transpose operation"
13294 #: src/lib/var.c:2698
13295 msgid "malformatted padding operation"
13298 #: src/lib/var.c:2699
13299 msgid "width parameter missing in padding operation"
13302 #: src/lib/var.c:2700
13303 msgid "fill string missing in padding operation"
13306 #: src/lib/var.c:2701
13307 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
13310 #: src/lib/var.c:2702
13311 msgid "sub-matching reference out of range"
13314 #: src/lib/var.c:2703
13315 msgid "invalid argument"
13316 msgstr "argumento invalido"
13318 #: src/lib/var.c:2704
13319 msgid "incomplete quoted pair"
13322 #: src/lib/var.c:2705
13323 msgid "lookup function does not support variable arrays"
13326 #: src/lib/var.c:2706
13327 msgid "index of array variable contains an invalid character"
13330 #: src/lib/var.c:2707
13331 msgid "index of array variable is incomplete"
13334 #: src/lib/var.c:2708
13335 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
13338 #: src/lib/var.c:2709
13339 msgid "division by zero error in index specification"
13342 #: src/lib/var.c:2710
13343 msgid "unterminated loop construct"
13346 #: src/lib/var.c:2711
13347 msgid "invalid character in loop limits"
13350 #: src/lib/var.c:2712
13351 msgid "malformed operation argument list"
13354 #: src/lib/var.c:2713
13355 msgid "undefined operation"
13358 #: src/lib/var.c:2714
13359 msgid "formatting failure"
13362 #: src/lib/var.c:2723
13363 msgid "unknown error"
13364 msgstr "error desconocido"
13366 #: src/lib/runscript.c:236
13368 msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
13369 msgstr "%s: ejecutar comando \"%s\"\n"
13371 #: src/lib/runscript.c:245
13373 msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
13376 #: src/lib/runscript.c:254
13381 #: src/lib/runscript.c:259
13383 msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
13386 #: src/lib/util.c:183
13388 msgstr "Ejecutando"
13390 #: src/lib/util.c:186
13394 #: src/lib/util.c:196
13395 msgid "Non-fatal error"
13396 msgstr "No Fatal Error"
13398 #: src/lib/util.c:202 src/lib/util.c:334
13402 #: src/lib/util.c:205
13403 msgid "Verify differences"
13404 msgstr "Verificar diferencias"
13406 #: src/lib/util.c:208
13407 msgid "Waiting on FD"
13408 msgstr "Esperando al FD"
13410 #: src/lib/util.c:211
13412 msgstr "Espere al SD"
13414 #: src/lib/util.c:214
13415 msgid "Wait for new Volume"
13416 msgstr "Espere por un nuevo Volume"
13418 #: src/lib/util.c:217
13419 msgid "Waiting for mount"
13422 #: src/lib/util.c:220
13423 msgid "Waiting for Storage resource"
13424 msgstr "Esperando al recurso Storage"
13426 #: src/lib/util.c:223
13427 msgid "Waiting for Job resource"
13428 msgstr "Esperando al recurso Job"
13430 #: src/lib/util.c:226
13431 msgid "Waiting for Client resource"
13432 msgstr "Esperando al recurso Cliente"
13434 #: src/lib/util.c:229
13435 msgid "Waiting on Max Jobs"
13436 msgstr "Esperando el mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo Jobs"
13438 #: src/lib/util.c:232
13439 msgid "Waiting for Start Time"
13440 msgstr "Esperando a Hora de Inicio"
13442 #: src/lib/util.c:235
13443 msgid "Waiting on Priority"
13446 #: src/lib/util.c:254
13448 msgid "Unknown Job termination status=%d"
13451 #: src/lib/util.c:270
13453 msgid "Completed successfully"
13454 msgstr "RestauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n finalizada con suceso."
13456 #: src/lib/util.c:273
13458 msgid "Completed with warnings"
13459 msgstr "%s OK -- con alertas"
13461 #: src/lib/util.c:276
13463 msgid "Terminated with errors"
13464 msgstr "Estado del trabajo: Terminado con error"
13466 #: src/lib/util.c:279
13468 msgid "Fatal error"
13469 msgstr "Error Fatal"
13471 #: src/lib/util.c:282
13472 msgid "Created, not yet running"
13475 #: src/lib/util.c:285
13477 msgid "Canceled by user"
13480 #: src/lib/util.c:288
13482 msgid "Verify found differences"
13483 msgstr "Verificar diferencias"
13485 #: src/lib/util.c:291
13487 msgid "Waiting for File daemon"
13488 msgstr "Esperando al recurso Cliente"
13490 #: src/lib/util.c:294
13492 msgid "Waiting for Storage daemon"
13493 msgstr "Esperando al recurso Storage"
13495 #: src/lib/util.c:297
13497 msgid "Waiting for higher priority jobs"
13498 msgstr "Esperando al recurso Cliente"
13500 #: src/lib/util.c:300
13501 msgid "Batch inserting file records"
13504 #: src/lib/util.c:331
13505 msgid "Fatal Error"
13506 msgstr "Error Fatal"
13508 #: src/lib/util.c:337
13509 msgid "Differences"
13510 msgstr "Diferencias"
13512 #: src/lib/util.c:340
13513 msgid "Unknown term code"
13516 #: src/lib/util.c:359
13518 msgid "Migrated Job"
13521 #: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276
13525 #: src/lib/util.c:371
13526 msgid "System or Console"
13527 msgstr "Sistema o Consola"
13529 #: src/lib/util.c:377 src/lib/util.c:453
13533 #: src/lib/util.c:380
13538 #: src/lib/util.c:383
13542 #: src/lib/util.c:386
13546 #: src/lib/util.c:389
13550 #: src/lib/util.c:393
13551 msgid "Unknown Type"
13552 msgstr "Tipo Desconocido"
13554 #: src/lib/util.c:424
13555 msgid "Verify Init Catalog"
13558 #: src/lib/util.c:433
13559 msgid "Verify Data"
13560 msgstr "Verificar Datos"
13562 #: src/lib/util.c:436
13563 msgid "Virtual Full"
13566 #: src/lib/util.c:452
13571 #: src/lib/util.c:454
13574 msgstr "esta bloqueado"
13576 #: src/lib/util.c:456
13581 #: src/lib/util.c:457
13585 #: src/lib/util.c:458
13589 #: src/lib/util.c:459
13593 #: src/lib/util.c:460
13598 #: src/lib/util.c:472
13600 msgid "Invalid volume status"
13601 msgstr "Nombre de Volumen no vÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡lido:%s\n"
13603 #: src/lib/util.c:734 src/lib/util.c:744 src/lib/util.c:752 src/lib/util.c:759
13604 #: src/lib/util.c:766 src/lib/util.c:780 src/lib/util.c:790 src/lib/util.c:797
13605 #: src/lib/util.c:808 src/filed/restore.c:799
13609 #: src/lib/util.c:842
13610 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
13611 msgstr "Directorio de trabajo no definido. No se puede continuar.\n"
13613 #: src/lib/util.c:845
13615 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
13616 msgstr "Directorio de Trabajo: \"%s\" no encontrado. No se puede continuar.\n"
13618 #: src/lib/util.c:849
13620 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
13622 "Directorio de Trabajo: \"%s\" no es un directorio. No se puede continuar.\n"
13624 #: src/lib/bsys.c:208 src/lib/bsys.c:225 src/lib/bsys.c:249 src/lib/bsys.c:262
13626 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
13629 #: src/lib/bsys.c:304
13630 msgid "Buffer overflow.\n"
13633 #: src/lib/bsys.c:370
13637 #: src/lib/bsys.c:385
13639 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
13642 #: src/lib/bsys.c:415
13644 msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
13647 #: src/lib/bsys.c:430
13650 "%s is already running. pid=%d\n"
13654 #: src/lib/bsys.c:444
13656 msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
13659 #: src/lib/bsys.c:552
13661 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
13664 #: src/lib/bsys.c:571
13666 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
13669 #: src/lib/bsys.c:607
13671 msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
13672 msgstr "No se pudo encontrar userid=%s: ERR=%s\n"
13674 #: src/lib/bsys.c:613
13676 msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
13677 msgstr "No se pudo encontrar contrasela de entrada. ERR=%s\n"
13679 #: src/lib/bsys.c:626
13681 msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
13682 msgstr "No se pudo encontrar grupo=%s: ERR=%s\n"
13684 #: src/lib/bsys.c:634
13686 msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
13689 #: src/lib/bsys.c:637
13691 msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
13694 #: src/lib/bsys.c:644
13696 msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
13697 msgstr "No se pudo establecer grupo=%s: ERR=%s\n"
13699 #: src/lib/bsys.c:650
13701 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
13704 #: src/lib/jcr.c:234
13709 #: src/lib/jcr.c:236
13712 msgstr "Restaurando..."
13714 #: src/lib/jcr.c:238
13718 #: src/lib/jcr.c:240
13723 #: src/lib/jcr.c:242
13728 #: src/lib/jcr.c:244
13731 msgstr "Ejecutando"
13733 #: src/lib/jcr.c:246
13735 msgid "Unknown operation"
13736 msgstr "Error desconocido"
13738 #: src/lib/jcr.c:255
13743 #: src/lib/jcr.c:257
13746 msgstr "Consulta fallida"
13748 #: src/lib/jcr.c:257
13753 #: src/lib/jcr.c:259
13758 #: src/lib/jcr.c:259
13763 #: src/lib/jcr.c:261
13767 #: src/lib/jcr.c:261
13771 #: src/lib/jcr.c:263
13775 #: src/lib/jcr.c:263
13780 #: src/lib/jcr.c:265
13785 #: src/lib/jcr.c:265
13790 #: src/lib/jcr.c:267
13794 #: src/lib/jcr.c:267
13799 #: src/lib/jcr.c:269
13801 msgid "unknown action"
13802 msgstr "desconocido"
13804 #: src/lib/jcr.c:330 src/lib/lockmgr.c:236 src/lib/lockmgr.c:547
13805 #: src/lib/lockmgr.c:572
13807 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
13808 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
13810 #: src/lib/jcr.c:352
13812 msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
13813 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
13815 #: src/lib/jcr.c:407
13816 msgid "NULL jcr.\n"
13817 msgstr "NULL jcr.\n"
13819 #: src/lib/jcr.c:505
13821 msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
13822 msgstr "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
13824 #: src/lib/jcr.c:601
13826 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
13827 msgstr "Fallo al seleccionar ID del Medio: ERR=%s\n"
13829 #: src/lib/jcr.c:984
13832 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
13836 #: src/lib/jcr.c:996
13839 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
13842 #: src/lib/jcr.c:1008
13845 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
13848 #: src/lib/parse_conf.c:178
13849 msgid "***UNKNOWN***"
13850 msgstr "***DESCONOCIDO***"
13852 #: src/lib/parse_conf.c:276 src/lib/parse_conf.c:297
13854 msgid "expected an =, got: %s"
13855 msgstr "esperaba un =, obtuvo: %s"
13857 #: src/lib/parse_conf.c:306
13859 msgid "Unknown item code: %d\n"
13862 #: src/lib/parse_conf.c:346
13864 msgid "message type: %s not found"
13865 msgstr "tipo de mensaje: %s no encontrado"
13867 #: src/lib/parse_conf.c:384
13869 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
13872 #: src/lib/parse_conf.c:481
13874 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13877 #: src/lib/parse_conf.c:517
13879 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
13882 #: src/lib/parse_conf.c:528
13884 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13887 #: src/lib/parse_conf.c:591
13889 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
13892 #: src/lib/parse_conf.c:656
13894 msgid "expected a size number, got: %s"
13895 msgstr "esperaba un numero de tamaÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±o, obtuvo: %s"
13897 #: src/lib/parse_conf.c:662
13899 msgid "expected a size, got: %s"
13900 msgstr "esperaba un tamaÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±o, obtuvo: %s"
13902 #: src/lib/parse_conf.c:699 src/lib/parse_conf.c:705
13904 msgid "expected a time period, got: %s"
13905 msgstr "esperaba un periodo de tiempo , obtuvo: %s"
13907 #: src/lib/parse_conf.c:766
13909 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
13910 msgstr "esperaba una etiqueta Tape Label , obtuvo: %s"
13912 #: src/lib/parse_conf.c:849
13914 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
13917 #: src/lib/parse_conf.c:857
13919 msgid "Config filename too long.\n"
13920 msgstr "Nombre de Volumen demasiado largo."
13922 #: src/lib/parse_conf.c:880
13924 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
13925 msgstr "No se pudo abrir archivo de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n \"%s\": %s\n"
13927 #: src/lib/parse_conf.c:897
13929 "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
13933 #: src/lib/parse_conf.c:901
13935 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
13937 "esperaba un nombre de identificaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de Resource, obtuvo: %s"
13939 #: src/lib/parse_conf.c:917
13941 msgid "expected resource name, got: %s"
13942 msgstr "esperaba un nombre de recurso, obtuvo: %s"
13944 #: src/lib/parse_conf.c:928
13946 msgid "not in resource definition: %s"
13949 #: src/lib/parse_conf.c:953
13952 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
13953 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
13956 #: src/lib/parse_conf.c:964
13957 msgid "Name not specified for resource"
13958 msgstr "Nombre no especificado para el recurso"
13960 #: src/lib/parse_conf.c:974
13962 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
13965 #: src/lib/parse_conf.c:980
13967 msgid "Unknown parser state %d\n"
13970 #: src/lib/parse_conf.c:985
13971 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
13974 #: src/lib/btimers.c:262
13975 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
13978 #: src/lib/address_conf.c:63
13980 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
13981 msgstr "Solo ipv4 y ipv6 estan soportado (%d)\n"
13983 #: src/lib/address_conf.c:67
13985 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
13986 msgstr "Solo ipv4 esta soportado (%d)\n"
13988 #: src/lib/address_conf.c:176
13990 msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
13993 #: src/lib/address_conf.c:185
13995 msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
13998 #: src/lib/address_conf.c:264
14000 msgid "Can't add default address (%s)\n"
14001 msgstr "No se puede agregar direcciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n por defecto (%s)\n"
14003 #: src/lib/address_conf.c:293
14004 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
14007 #: src/lib/address_conf.c:314
14009 msgid "can't resolve service(%s)"
14010 msgstr "no se puede resolver el servicio(%s)"
14012 #: src/lib/address_conf.c:323
14014 msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
14015 msgstr "no se puede resolver el hostname(%s) %s"
14017 #: src/lib/address_conf.c:413 src/lib/address_conf.c:444
14019 msgid "Expected a block begin { , got: %s"
14022 #: src/lib/address_conf.c:418
14023 msgid "Empty addr block is not allowed"
14026 #: src/lib/address_conf.c:422
14028 msgid "Expected a string, got: %s"
14031 #: src/lib/address_conf.c:431
14033 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
14036 #: src/lib/address_conf.c:435
14038 msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
14041 #: src/lib/address_conf.c:440 src/lib/address_conf.c:470
14043 msgid "Expected a equal =, got: %s"
14044 msgstr "Esperaba una igual =, obtuvo: %s"
14046 #: src/lib/address_conf.c:451 src/lib/address_conf.c:466
14048 msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
14049 msgstr "Esperaba un indentificador [addr|port], obtuvo: %s"
14051 #: src/lib/address_conf.c:456
14052 msgid "Only one port per address block"
14055 #: src/lib/address_conf.c:462
14056 msgid "Only one addr per address block"
14059 #: src/lib/address_conf.c:478
14061 msgid "Expected a number or a string, got: %s"
14062 msgstr "Esperaba un numero o una cadena , obtuvo: %s"
14064 #: src/lib/address_conf.c:484 src/lib/address_conf.c:517
14066 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
14067 msgstr "Esperaba un numero IP o un hostname, obtuvo: %s"
14069 #: src/lib/address_conf.c:490
14070 msgid "State machine missmatch"
14073 #: src/lib/address_conf.c:496 src/lib/address_conf.c:508
14075 msgid "Expected a end of block }, got: %s"
14078 #: src/lib/address_conf.c:502
14080 msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
14083 #: src/lib/address_conf.c:522 src/lib/address_conf.c:536
14085 msgid "can't add port (%s) to (%s)"
14088 #: src/lib/address_conf.c:531
14090 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
14091 msgstr "Esperaba un numero de puerto o cadena, obtuvo: %s"
14093 #: src/lib/tls.c:92
14096 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
14099 #: src/lib/tls.c:129
14100 msgid "Error initializing SSL context"
14101 msgstr "Error inicializando contexto SSL"
14103 #: src/lib/tls.c:150
14104 msgid "Error loading certificate verification stores"
14107 #: src/lib/tls.c:155
14109 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
14113 #: src/lib/tls.c:166
14114 msgid "Error loading certificate file"
14115 msgstr "Error cargando archivos de certificados"
14117 #: src/lib/tls.c:174
14118 msgid "Error loading private key"
14119 msgstr "Error cargando llaves privadas"
14121 #: src/lib/tls.c:182
14122 msgid "Unable to open DH parameters file"
14125 #: src/lib/tls.c:188
14126 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
14129 #: src/lib/tls.c:192
14130 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
14133 #: src/lib/tls.c:202
14134 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
14137 #: src/lib/tls.c:261
14138 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
14141 #: src/lib/tls.c:304
14143 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
14146 #: src/lib/tls.c:406
14147 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
14150 #: src/lib/tls.c:417
14151 msgid "Error creating new SSL object"
14152 msgstr "Error creando nuevo objeto SSL"
14154 #: src/lib/tls.c:480 src/lib/tls.c:503
14155 msgid "Connect failure"
14156 msgstr "Fallo al conectar"
14158 #: src/lib/tls.c:575 src/lib/tls.c:579
14159 msgid "TLS shutdown failure."
14162 #: src/lib/tls.c:646
14163 msgid "TLS read/write failure."
14166 #: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214
14168 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
14171 #: src/lib/plugins.c:95
14173 msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
14174 msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
14176 #: src/lib/plugins.c:110
14178 msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
14181 #: src/lib/plugins.c:142
14183 msgid "Plugin load %s failed: ERR=%s\n"
14184 msgstr "Fallo al seleccionar ID del Cliente: ERR=%s\n"
14186 #: src/lib/plugins.c:152
14188 msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
14191 #: src/lib/plugins.c:160
14193 msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
14196 #: src/lib/bnet.c:116
14198 msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
14201 #: src/lib/bnet.c:243 src/lib/bnet.c:284
14202 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
14205 #: src/lib/bnet.c:251
14206 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
14209 #: src/lib/bnet.c:257 src/lib/bnet.c:299
14211 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
14212 "required commonName\n"
14215 #: src/lib/bnet.c:306
14218 "TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
14219 "presented certificate\n"
14222 #: src/lib/bnet.c:323
14223 msgid "TLS enabled but not configured.\n"
14226 #: src/lib/bnet.c:329
14227 msgid "TLS enable but not configured.\n"
14230 #: src/lib/bnet.c:387
14231 msgid "No problem."
14234 #: src/lib/bnet.c:390
14235 msgid "Authoritative answer for host not found."
14238 #: src/lib/bnet.c:393
14239 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
14242 #: src/lib/bnet.c:396
14243 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
14246 #: src/lib/bnet.c:399
14247 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
14250 #: src/lib/bnet.c:402
14251 msgid "Unknown error."
14252 msgstr "Error desconocido."
14254 #: src/lib/bnet.c:659
14256 msgid "Unknown sig %d"
14257 msgstr "Sig desconocido %d"
14259 #: src/lib/cram-md5.c:111 src/lib/cram-md5.c:139
14260 msgid "1999 Authorization failed.\n"
14263 #: src/lib/edit.c:463
14265 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
14268 #: src/lib/edit.c:470
14269 msgid "Name too long.\n"
14270 msgstr "Nombre demasiado largo.\n"
14272 #: src/lib/smartall.c:148 src/lib/smartall.c:257 src/lib/smartall.c:272
14273 msgid "Out of memory\n"
14274 msgstr "Fuera de memoria\n"
14276 #: src/lib/smartall.c:153
14277 msgid "Too much memory used."
14278 msgstr "Demasiada memoria utilizada."
14280 #: src/lib/smartall.c:182
14282 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
14285 #: src/lib/smartall.c:196
14287 msgid "double free from %s:%d\n"
14290 #: src/lib/smartall.c:204
14292 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
14293 msgstr "qp->qnext->qprev != qp llamado desde %s:%d\n"
14295 #: src/lib/smartall.c:208
14297 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
14298 msgstr "qp->qprev->qnext != qp llamado desde %s:%d\n"
14300 #: src/lib/smartall.c:217
14302 msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
14303 msgstr "Desboradmetno de Buffer llamado desde %s:%d\n"
14305 #: src/lib/smartall.c:294
14307 msgid "sm_realloc size: %d\n"
14308 msgstr "sm_realloc tamaÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±o: %d\n"
14310 #: src/lib/smartall.c:332
14312 msgid "sm_realloc %d at %x from %s:%d\n"
14313 msgstr "sm_realloc %d en %x desde %s:%d\n"
14315 #: src/lib/smartall.c:394
14319 "Orphaned buffers exist. Dump terminated following\n"
14320 " discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
14321 " Buffer address with bad links: %p\n"
14324 #: src/lib/smartall.c:406
14326 msgid "%s buffer: %s %6u bytes buf=%p allocated at %s:%d\n"
14327 msgstr "%s buffer: %s %6u bytes buf=%p allocado en %s:%d\n"
14329 #: src/lib/smartall.c:442
14331 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
14334 #: src/lib/smartall.c:475
14338 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
14341 #: src/lib/smartall.c:478
14343 msgid " discovery of bad prev link.\n"
14346 #: src/lib/smartall.c:481
14348 msgid " discovery of bad next link.\n"
14351 #: src/lib/smartall.c:484
14353 msgid " discovery of data overrun.\n"
14356 #: src/lib/smartall.c:487
14358 msgid " NULL pointer.\n"
14359 msgstr "NULL jcr.\n"
14361 #: src/lib/smartall.c:493
14363 msgid " Buffer address: %p\n"
14366 #: src/lib/smartall.c:500
14368 msgid "Damaged buffer: %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
14371 #: src/lib/res.c:66
14373 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d: ERR=%s\n"
14376 #: src/lib/res.c:76
14378 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
14381 #: src/lib/bget_msg.c:99
14382 msgid "Status OK\n"
14383 msgstr "Estado OK\n"
14385 #: src/lib/bget_msg.c:103
14387 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
14390 #: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:443
14391 msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
14394 #: src/lib/signal.c:69
14395 msgid "Invalid signal number"
14398 #: src/lib/signal.c:137
14400 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
14403 #: src/lib/signal.c:150
14405 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n"
14408 #: src/lib/signal.c:152
14410 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
14413 #: src/lib/signal.c:186
14415 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
14418 #: src/lib/signal.c:193
14420 msgid "Calling: %s %s %s\n"
14423 #: src/lib/signal.c:196
14425 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
14428 #: src/lib/signal.c:213
14430 msgid "Traceback complete, attempting cleanup ...\n"
14433 #: src/lib/signal.c:222
14435 msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
14438 #: src/lib/signal.c:252
14440 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
14443 #: src/lib/signal.c:258
14444 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
14447 #: src/lib/signal.c:259
14451 #: src/lib/signal.c:260
14455 #: src/lib/signal.c:261
14459 #: src/lib/signal.c:262
14460 msgid "Illegal instruction"
14463 #: src/lib/signal.c:263
14464 msgid "Trace/Breakpoint trap"
14467 #: src/lib/signal.c:264
14471 #: src/lib/signal.c:266
14472 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
14475 #: src/lib/signal.c:269
14479 #: src/lib/signal.c:271
14483 #: src/lib/signal.c:272
14484 msgid "Floating-point exception"
14487 #: src/lib/signal.c:273
14488 msgid "Kill, unblockable"
14491 #: src/lib/signal.c:274
14492 msgid "User-defined signal 1"
14495 #: src/lib/signal.c:275
14496 msgid "Segmentation violation"
14497 msgstr "ViolaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de segmento"
14499 #: src/lib/signal.c:276
14500 msgid "User-defined signal 2"
14501 msgstr "SeÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±al definida por el usuario 2"
14503 #: src/lib/signal.c:277
14504 msgid "Broken pipe"
14505 msgstr "TuberÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Âa rota"
14507 #: src/lib/signal.c:278
14508 msgid "Alarm clock"
14511 #: src/lib/signal.c:279
14512 msgid "Termination"
14513 msgstr "TerminaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
14515 #: src/lib/signal.c:281
14516 msgid "Stack fault"
14519 #: src/lib/signal.c:283
14520 msgid "Child status has changed"
14523 #: src/lib/signal.c:284
14527 #: src/lib/signal.c:285
14528 msgid "Stop, unblockable"
14531 #: src/lib/signal.c:286
14532 msgid "Keyboard stop"
14533 msgstr "Teclado detenido"
14535 #: src/lib/signal.c:287
14536 msgid "Background read from tty"
14539 #: src/lib/signal.c:288
14540 msgid "Background write to tty"
14543 #: src/lib/signal.c:289
14544 msgid "Urgent condition on socket"
14547 #: src/lib/signal.c:290
14548 msgid "CPU limit exceeded"
14549 msgstr "Limite de CPU superado"
14551 #: src/lib/signal.c:291
14552 msgid "File size limit exceeded"
14555 #: src/lib/signal.c:292
14556 msgid "Virtual alarm clock"
14559 #: src/lib/signal.c:293
14560 msgid "Profiling alarm clock"
14563 #: src/lib/signal.c:294
14564 msgid "Window size change"
14567 #: src/lib/signal.c:295
14568 msgid "I/O now possible"
14569 msgstr "I/O posible ahora"
14571 #: src/lib/signal.c:297
14572 msgid "Power failure restart"
14575 #: src/lib/signal.c:300
14576 msgid "No runnable lwp"
14579 #: src/lib/signal.c:303
14580 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
14583 #: src/lib/signal.c:306
14584 msgid "Checkpoint Freeze"
14587 #: src/lib/signal.c:309
14588 msgid "Checkpoint Thaw"
14591 #: src/lib/signal.c:312
14592 msgid "Thread Cancellation"
14595 #: src/lib/signal.c:315
14596 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
14599 #: src/lib/lex.c:93 src/wx-console/console_thread.cpp:212
14601 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
14604 #: src/lib/lex.c:98 src/wx-console/console_thread.cpp:217
14607 "Config error: %s\n"
14608 " : line %d, col %d of file %s\n"
14613 #: src/lib/lex.c:102
14615 msgid "Config error: %s\n"
14616 msgstr "Error de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
14618 #: src/lib/lex.c:131
14619 msgid "Close of NULL file\n"
14622 #: src/lib/lex.c:226
14624 "get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
14625 "closing double quote.\n"
14628 #: src/lib/lex.c:269
14630 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
14633 #: src/lib/lex.c:293
14637 #: src/lib/lex.c:294
14639 msgstr "comentario"
14641 #: src/lib/lex.c:295
14645 #: src/lib/lex.c:296
14649 #: src/lib/lex.c:297
14651 msgstr "identificar"
14653 #: src/lib/lex.c:298
14657 #: src/lib/lex.c:299
14658 msgid "quoted_string"
14659 msgstr "quoted_string"
14661 #: src/lib/lex.c:300
14666 #: src/lib/lex.c:301
14668 msgid "include_quoted_string"
14669 msgstr "quoted_string"
14671 #: src/lib/lex.c:302
14672 msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
14675 #: src/lib/lex.c:303
14676 msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
14679 #: src/lib/lex.c:341 src/lib/lex.c:347 src/lib/lex.c:358 src/lib/lex.c:364
14681 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
14682 msgstr "esperaba un numero entero positivo, obtuvo: %s"
14684 #: src/lib/lex.c:474
14686 "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
14687 "Please resave as UTF-8\n"
14690 #: src/lib/lex.c:613 src/lib/lex.c:641
14692 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
14694 "No se puede abrir el archivo de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n incluido %s: %"
14697 #: src/lib/lex.c:700 src/lib/lex.c:757
14699 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
14700 msgstr "esperaba un numero entero o un rango, obtuvo %s: %s"
14702 #: src/lib/lex.c:714 src/lib/lex.c:722 src/lib/lex.c:733 src/lib/lex.c:741
14704 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
14705 msgstr "esperaba un numero entero, obtuvo %s: %s"
14707 #: src/lib/lex.c:771
14709 msgid "expected a name, got %s: %s"
14710 msgstr "esperaba un nombre, obtuvo %s: %s"
14712 #: src/lib/lex.c:775
14714 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
14716 "nombre %s longitud %d demasiado largo, el mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo es %d\n"
14718 #: src/lib/lex.c:783
14720 msgid "expected a string, got %s: %s"
14721 msgstr "esperaba una cadena, obtuvo %s: %s"
14723 #: src/lib/bsock.c:128
14726 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
14728 msgstr "No se pudo crear %s: ERR=%s\n"
14730 #: src/lib/bsock.c:134
14732 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
14733 msgstr "No se pudo establecer propietario del archivo %s: ERR=%s\n"
14735 #: src/lib/bsock.c:207
14737 msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
14738 msgstr "Fallo al eliminar el Volumen \"%s\". ERR=%s"
14740 #: src/lib/bsock.c:227
14742 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
14743 msgstr "Error de Socket en comando %s: ERR=%s\n"
14745 #: src/lib/bsock.c:238
14747 msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
14748 msgstr "Rebobinar error en %s. ERR=%s.\n"
14750 #: src/lib/bsock.c:257
14752 msgid "Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s\n"
14755 #: src/lib/bsock.c:304
14757 msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n"
14758 msgstr "No se pudo iniciar la cola de trabajos: ERR=%s\n"
14760 #: src/lib/bsock.c:372
14762 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
14763 msgstr "Error enviando Hello al servicio File en \"%s:%d\". ERR=%s\n"
14765 #: src/lib/bsock.c:378
14767 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
14770 #: src/lib/bsock.c:467 src/lib/bsock.c:528
14772 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
14773 msgstr "sm_realloc %d en %x desde %s:%d\n"
14775 #: src/lib/bsock.c:487
14777 msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
14780 #: src/lib/bsock.c:517
14782 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
14783 msgstr "Rebobinar error en %s. ERR=%s.\n"
14785 #: src/lib/bsock.c:663
14786 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
14789 #: src/lib/bsock.c:670 src/lib/bsock.c:694
14791 msgid "sockopt error: %s\n"
14792 msgstr "Error de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n: %s\n"
14794 #: src/lib/bsock.c:676 src/lib/bsock.c:700
14796 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
14799 #: src/lib/bsock.c:680 src/lib/bsock.c:704
14801 msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
14804 #: src/lib/bsock.c:725 src/lib/bsock.c:759
14806 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
14807 msgstr "ioctl MTOFFL error en %s. ERR=%s.\n"
14809 #: src/lib/bsock.c:731 src/lib/bsock.c:765 src/lib/bsock.c:790
14811 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
14812 msgstr "ioctl MTFSF error en %s. ERR=%s.\n"
14814 #: src/lib/bsock.c:963 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112
14816 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
14817 msgstr "Problema de autorizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n del Director.\n"
14819 #: src/lib/bsock.c:970 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119
14822 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
14825 "Problema de autorizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n. Servidor remoto requiere TLS.\n"
14827 #: src/lib/bsock.c:978 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127
14830 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
14833 "Problema de autorizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n. Servidor remoto requiere TLS.\n"
14835 #: src/lib/bsock.c:990 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138
14837 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
14838 msgstr "NegociaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n TLS fallida con SD en \"%s:%d\"\n"
14840 #: src/lib/bsock.c:1000 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150
14843 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
14844 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
14847 #: src/lib/bsock.c:1009 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159
14849 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
14850 msgstr "Demonio File en \"%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
14852 #: src/lib/bsock.c:1019 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171
14855 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
14856 "Most likely the passwords do not agree.\n"
14857 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
14858 "during the TLS handshake.\n"
14859 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
14860 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
14863 #: src/lib/crypto.c:435
14864 msgid "Unable to open certificate file"
14867 #: src/lib/crypto.c:442
14868 msgid "Unable to read certificate from file"
14871 #: src/lib/crypto.c:448
14872 msgid "Unable to extract public key from certificate"
14875 #: src/lib/crypto.c:455
14877 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
14881 #: src/lib/crypto.c:462
14883 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
14886 #: src/lib/crypto.c:499 src/lib/crypto.c:547
14887 msgid "Unable to open private key file"
14890 #: src/lib/crypto.c:529 src/lib/crypto.c:563
14891 msgid "Unable to read private key from file"
14894 #: src/lib/crypto.c:622
14896 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
14899 #: src/lib/crypto.c:636
14900 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
14903 #: src/lib/crypto.c:650
14904 msgid "OpenSSL digest update failed"
14907 #: src/lib/crypto.c:668
14908 msgid "OpenSSL digest finalize failed"
14911 #: src/lib/crypto.c:766
14912 msgid "OpenSSL digest_new failed"
14915 #: src/lib/crypto.c:772
14916 msgid "OpenSSL sign get digest failed"
14919 #: src/lib/crypto.c:811 src/lib/crypto.c:815
14920 msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
14923 #: src/lib/crypto.c:820
14924 msgid "No signers found for crypto verify.\n"
14927 #: src/lib/crypto.c:881
14928 msgid "Signature creation failed"
14931 #: src/lib/crypto.c:959
14932 msgid "Signature decoding failed"
14935 #: src/lib/crypto.c:1036
14936 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
14939 #: src/lib/crypto.c:1185
14940 msgid "CryptoData decoding failed"
14943 #: src/lib/crypto.c:1229
14944 msgid "Failure decrypting the session key"
14947 #: src/lib/crypto.c:1280
14949 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
14952 #: src/lib/crypto.c:1290 src/lib/crypto.c:1296
14953 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
14956 #: src/lib/crypto.c:1303
14957 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
14960 #: src/lib/crypto.c:1309
14961 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
14964 #: src/lib/crypto.c:1315
14965 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
14968 #: src/lib/crypto.c:1385
14970 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
14973 #: src/lib/crypto.c:1398
14974 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
14977 #: src/lib/crypto.c:1424
14978 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
14981 #: src/lib/crypto.c:1485
14983 msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
14986 #: src/lib/crypto.c:1505
14988 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
14991 #: src/lib/crypto.c:1648
14993 msgstr "NingÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82ºn error"
14995 #: src/lib/crypto.c:1650
14996 msgid "Signer not found"
14997 msgstr "Firmante no encontrado"
14999 #: src/lib/crypto.c:1652
15000 msgid "Recipient not found"
15001 msgstr "Recipiente no encontrado"
15003 #: src/lib/crypto.c:1654
15004 msgid "Unsupported digest algorithm"
15007 #: src/lib/crypto.c:1656
15008 msgid "Unsupported encryption algorithm"
15011 #: src/lib/crypto.c:1658
15012 msgid "Signature is invalid"
15015 #: src/lib/crypto.c:1660
15016 msgid "Decryption error"
15019 #: src/lib/crypto.c:1663
15020 msgid "Internal error"
15021 msgstr "Error interno"
15023 #: src/lib/crypto.c:1665
15024 msgid "Unknown error"
15025 msgstr "Error desconocido"
15027 #: src/lib/message.c:278 src/lib/message.c:288
15029 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
15032 #: src/lib/message.c:293
15034 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
15037 #: src/lib/message.c:398
15038 msgid "Bacula Message"
15039 msgstr "Bacula Message"
15041 #: src/lib/message.c:402
15043 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
15046 #: src/lib/message.c:462
15047 msgid "open mail pipe failed.\n"
15050 #: src/lib/message.c:474
15052 msgid "close error: ERR=%s\n"
15055 #: src/lib/message.c:485
15057 msgid "Mail prog: %s"
15060 #: src/lib/message.c:494
15063 "Mail program terminated in error.\n"
15068 #: src/lib/message.c:593 src/lib/message.c:746
15070 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
15073 #: src/lib/message.c:728
15076 "Operator mail program terminated in error.\n"
15081 #: src/lib/message.c:1037
15083 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
15084 msgstr "%s: ABORTADO debido a un ERROR en %s:%d\n"
15086 #: src/lib/message.c:1041
15088 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
15089 msgstr "%s: ERROR DE TERMINACIÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Â
\93N en %s:%d\n"
15091 #: src/lib/message.c:1046
15093 msgid "%s: Fatal Error because: "
15094 msgstr "%s: Error Fatal porque: "
15096 #: src/lib/message.c:1048
15098 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
15099 msgstr "%s: Error Fatal en %s:%d porque:\n"
15101 #: src/lib/message.c:1052
15103 msgid "%s: ERROR: "
15104 msgstr "%s: ERROR: "
15106 #: src/lib/message.c:1054
15108 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
15109 msgstr "%s: ERROR en %s:%d "
15111 #: src/lib/message.c:1057
15113 msgid "%s: Warning: "
15114 msgstr "%s: Advertencia: "
15116 #: src/lib/message.c:1060
15118 msgid "%s: Security violation: "
15119 msgstr "%s: ViolaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de seguridad: "
15121 #: src/lib/message.c:1135
15123 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
15124 msgstr "%s: ABORTADO debido a un ERROR\n"
15126 #: src/lib/message.c:1138
15128 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
15129 msgstr "%s: ERROR DE TERMINACIÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82Â
\93N\n"
15131 #: src/lib/message.c:1141
15133 msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
15134 msgstr "%s: %s Error fatal: "
15136 #: src/lib/message.c:1147
15138 msgid "%s JobId %u: Error: "
15139 msgstr "%s: %s Error: "
15141 #: src/lib/message.c:1153
15143 msgid "%s JobId %u: Warning: "
15144 msgstr "%s: Advertencia: "
15146 #: src/lib/message.c:1159
15148 msgid "%s JobId %u: Security violation: "
15149 msgstr "%s: ViolaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de seguridad: "
15151 #: src/lib/lockmgr.c:35
15153 msgid "%s:%i Failed ASSERT: %s\n"
15156 #: src/lib/lockmgr.c:65
15158 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
15161 #: src/lib/lockmgr.c:75
15163 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
15166 #: src/lib/lockmgr.c:557
15168 msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
15169 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
15171 #: src/lib/daemon.c:66
15173 msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
15174 msgstr "No se puede crear contexto var: ERR=%s\n"
15176 #: src/lib/rwlock.c:303
15177 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
15178 msgstr "rwl_writeunlock llamado muchas veces.\n"
15180 #: src/lib/rwlock.c:308
15181 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
15182 msgstr "rwl_writeunlock por no-propietario.\n"
15184 #: src/lib/rwlock.c:433
15186 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
15189 #: src/lib/rwlock.c:503
15191 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
15194 #: src/lib/rwlock.c:513
15196 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
15199 #: src/lib/rwlock.c:518
15201 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
15204 #: src/lib/rwlock.c:590
15205 msgid "Try write lock"
15208 #: src/lib/rwlock.c:596
15209 msgid "Try read lock"
15212 #: src/lib/rwlock.c:652
15213 msgid "Create thread"
15216 #: src/lib/rwlock.c:662
15217 msgid "Join thread"
15220 #: src/lib/rwlock.c:664
15222 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
15225 #: src/lib/rwlock.c:676
15227 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
15230 #: src/lib/mem_pool.c:107
15232 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
15235 #: src/lib/mem_pool.c:125 src/lib/mem_pool.c:145 src/lib/mem_pool.c:181
15236 #: src/lib/mem_pool.c:252 src/lib/mem_pool.c:272 src/lib/mem_pool.c:307
15237 #: src/lib/mem_pool.c:600
15239 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
15242 #: src/lib/mem_pool.c:162
15244 msgid "obuf is NULL\n"
15245 msgstr "BSR is NULL\n"
15247 #: src/lib/pythonlib.c:118
15248 msgid "Could not initialize Python\n"
15251 #: src/lib/pythonlib.c:123
15253 msgid "Could not Run Python string %s\n"
15256 #: src/lib/pythonlib.c:135
15257 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
15260 #: src/lib/pythonlib.c:140
15262 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
15265 #: src/lib/pythonlib.c:242
15266 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
15269 #: src/lib/pythonlib.c:255 src/lib/pythonlib.c:279
15271 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
15274 #: src/lib/pythonlib.c:294
15276 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
15279 #: src/lib/pythonlib.c:319
15281 msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
15284 #: src/lib/attr.c:79
15286 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
15289 #: src/lib/watchdog.c:83
15291 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
15294 #: src/lib/watchdog.c:180
15295 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
15298 #: src/lib/watchdog.c:183
15300 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
15303 #: src/lib/watchdog.c:186
15305 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
15308 #: src/lib/watchdog.c:206
15309 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
15312 #: src/lib/watchdog.c:326
15314 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
15315 msgstr "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
15317 #: src/lib/watchdog.c:341
15319 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
15320 msgstr "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
15322 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:177
15324 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
15327 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:183
15329 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
15332 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:187
15334 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
15337 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:191
15339 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
15342 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:114
15345 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
15347 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
15349 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
15350 " -c <file> set configuration file to file\n"
15351 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
15352 " -dt print timestamp in debug output\n"
15353 " -t test - read configuration and exit\n"
15354 " -? print this message.\n"
15358 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270
15361 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
15362 "Monitor resource.\n"
15365 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301
15368 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
15369 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
15373 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323
15376 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
15377 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
15378 "minutes (read value: %d).\n"
15381 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330
15383 msgid "Bacula daemon status monitor"
15384 msgstr "Estado del Bacula:"
15386 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339
15387 msgid "Open status window..."
15390 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345
15394 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357
15395 msgid "Bacula tray monitor"
15398 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382
15402 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386
15406 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390
15410 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403
15411 msgid "Unknown status."
15412 msgstr "Estado desconocido."
15414 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477
15415 msgid "Refresh interval in seconds: "
15416 msgstr "Intervalo de actualizaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n en segundos:"
15418 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485
15419 msgid "Refresh now"
15420 msgstr "Actualizar Ahora"
15422 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489
15426 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493
15430 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
15432 msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
15433 msgstr "Desconectando del Director %s:%d\n"
15435 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516
15437 msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
15438 msgstr "Desconectando del Cliente %s:%d\n"
15440 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519
15442 msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
15443 msgstr "Desconectando del Almacenamiento %s:%d\n"
15445 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571
15446 msgid "Bacula Tray Monitor"
15449 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573
15450 msgid "Written by Nicolas Boichat\n"
15453 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574
15457 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
15459 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
15462 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730
15465 "Current job: %s\n"
15469 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742
15471 msgid " (%d errors)"
15472 msgstr "(%d errores)"
15474 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745
15476 msgid " (%d error)"
15477 msgstr "(%d error)"
15479 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
15480 msgid "No current job."
15483 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786
15484 msgid "No last job."
15487 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794
15488 msgid "Job status: Created"
15489 msgstr "Estado del trabajo: Creado"
15491 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799
15492 msgid "Job status: Running"
15493 msgstr "Estado del trabajo: Ejecutando"
15495 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
15496 msgid "Job status: Blocked"
15497 msgstr "Estado del trabajo: Bloqueado"
15499 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
15500 msgid "Job status: Terminated"
15501 msgstr "Estado del trabajo: Terminado"
15503 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
15504 msgid "Job status: Terminated in error"
15505 msgstr "Estado del trabajo: Terminado con error"
15507 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819
15508 msgid "Job status: Error"
15509 msgstr "Estado del trabajo: Error"
15511 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823
15512 msgid "Job status: Fatal error"
15513 msgstr "Estado del trabajo: Fatal error"
15515 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828
15516 msgid "Job status: Verify differences"
15519 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833
15520 msgid "Job status: Canceled"
15523 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838
15524 msgid "Job status: Waiting on File daemon"
15527 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843
15528 msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
15531 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848
15532 msgid "Job status: Waiting for new media"
15535 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853
15536 msgid "Job status: Waiting for Mount"
15539 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
15540 msgid "Job status: Waiting for storage resource"
15541 msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso storage"
15543 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863
15544 msgid "Job status: Waiting for job resource"
15545 msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso job"
15547 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868
15548 msgid "Job status: Waiting for Client resource"
15549 msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso Cliente"
15551 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
15552 msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
15553 msgstr "Estado del Job: Esperando por jobs mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximos "
15555 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878
15556 msgid "Job status: Waiting for start time"
15557 msgstr "Estado del Job: Esperando por hora de inicio "
15559 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883
15560 msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
15563 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888
15565 msgid "Unknown job status %c."
15566 msgstr "Estado del job desconocido %c."
15568 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889
15570 msgid "Job status: Unknown(%c)"
15571 msgstr "Estado del job: Desconocido (%c)"
15573 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896
15575 msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
15578 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:98
15580 msgid "Connecting to Director %s:%d"
15581 msgstr "Conectando con Director %s:%d"
15583 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943
15585 msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
15586 msgstr "Conectando con Cliente %s:%d\n"
15588 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944
15590 msgid "Connecting to Client %s:%d"
15591 msgstr "Conectando con Cliente %s:%d"
15593 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945
15594 msgid "File daemon"
15595 msgstr "demonio File"
15597 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950
15599 msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
15600 msgstr "Conectando con Storage %s:%d\n"
15602 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951
15604 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
15605 msgstr "Conectando con Storage %s:%d"
15607 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994
15609 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
15612 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
15613 msgid "Cannot connect to daemon.\n"
15616 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963
15617 msgid "Cannot connect to daemon."
15620 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975
15622 msgid "Authentication error : %s"
15623 msgstr "Error de autenticaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n : %s"
15625 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982
15626 msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
15627 msgstr "ConexiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n abierta con Director daemon.\n"
15629 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983
15630 msgid "Opened connection with Director daemon."
15631 msgstr "ConexiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n abierta con Director daemon."
15633 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986
15634 msgid "Opened connection with File daemon.\n"
15635 msgstr "ConexiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n abierta con File daemon.\n"
15637 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987
15638 msgid "Opened connection with File daemon."
15639 msgstr "ConexiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n abierta con File daemon."
15641 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990
15642 msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
15643 msgstr "ConexiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n abierta con Storage daemon.\n"
15645 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991
15646 msgid "Opened connection with Storage daemon."
15647 msgstr "ConexiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n abierta con Storage daemon."
15649 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028
15650 msgid "<< Error: BNET_PROMPT signal received. >>\n"
15653 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494
15654 msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
15657 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037
15659 msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
15662 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042
15666 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046
15667 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
15670 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052
15674 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056
15675 msgid "Error : Connection closed."
15676 msgstr "Error : ConexiÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n cerrada."
15678 #: src/tray-monitor/authenticate.c:88
15680 "Director authorization problem.\n"
15681 "Most likely the passwords do not agree.\n"
15682 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
15683 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
15686 #: src/tray-monitor/authenticate.c:138
15688 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
15689 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
15690 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
15693 #: src/tray-monitor/authenticate.c:145
15695 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
15698 #: src/tray-monitor/authenticate.c:178
15700 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
15703 #: src/tray-monitor/authenticate.c:184
15705 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
15706 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
15707 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
15710 #: src/filed/verify.c:53
15712 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
15715 #: src/filed/verify.c:122
15717 msgid " Could not access %s: ERR=%s\n"
15718 msgstr "No es posible acceder %s: ERR=%s\n"
15720 #: src/filed/verify.c:129
15722 msgid " Could not follow link %s: ERR=%s\n"
15725 #: src/filed/verify.c:136
15727 msgid " Could not stat %s: ERR=%s\n"
15730 #: src/filed/verify.c:142 src/filed/backup.c:383
15732 msgid " Unchanged file skipped: %s\n"
15735 #: src/filed/verify.c:145
15737 msgid " Archive file skipped: %s\n"
15740 #: src/filed/verify.c:148
15742 msgid " Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
15745 #: src/filed/verify.c:152
15747 msgid " File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
15750 #: src/filed/verify.c:157
15752 msgid " Could not open directory %s: ERR=%s\n"
15755 #: src/filed/verify.c:162
15757 msgid " Unknown file type %d: %s\n"
15758 msgstr "Tipo de archivo desconocido %d: %s\n"
15760 #: src/filed/verify.c:205 src/filed/verify_vol.c:214
15762 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
15765 #: src/filed/verify.c:238 src/filed/backup.c:436
15767 msgid "%s digest initialization failed\n"
15770 #: src/filed/verify.c:299
15772 msgid " Cannot open %s: ERR=%s.\n"
15773 msgstr "No se puede abrir %s: ERR=%s.\n"
15775 #: src/filed/verify.c:313
15777 msgid " Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
15780 #: src/filed/verify.c:371
15782 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
15783 msgstr "Error leyendo archivo %s: ERR=%s\n"
15785 #: src/filed/job.c:411
15787 msgid "2901 Job %s not found.\n"
15788 msgstr "2901 Job %s no encontrado.\n"
15790 #: src/filed/job.c:421
15792 msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
15793 msgstr "2001 Job %s marcado para ser cancelado.\n"
15795 #: src/filed/job.c:424
15796 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
15799 #: src/filed/job.c:443
15801 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
15802 msgstr "2991 Comando setdebug malo: %s\n"
15804 #: src/filed/job.c:459
15806 msgid "Bad estimate command: %s"
15807 msgstr "Comando estimate malo: %s"
15809 #: src/filed/job.c:460
15810 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
15813 #: src/filed/job.c:483
15815 msgid "Bad Job Command: %s"
15818 #: src/filed/job.c:507
15820 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
15823 #: src/filed/job.c:508 src/filed/job.c:526
15824 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
15827 #: src/filed/job.c:537
15828 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
15831 #: src/filed/job.c:556
15833 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
15836 #: src/filed/job.c:557
15837 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
15840 #: src/filed/job.c:591
15842 msgid "Bad RunScript command: %s\n"
15845 #: src/filed/job.c:592
15846 msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
15849 #: src/filed/job.c:699
15851 msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
15854 #: src/filed/job.c:709
15856 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
15859 #: src/filed/job.c:731
15861 msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%\"\n"
15862 msgstr "Directorio de trabajo no definido. No se puede continuar.\n"
15864 #: src/filed/job.c:825
15866 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
15869 #: src/filed/job.c:892
15871 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
15874 #: src/filed/job.c:1331
15877 "DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
15880 #: src/filed/job.c:1340
15882 msgid "Unknown backup level: %s\n"
15885 #: src/filed/job.c:1353
15887 msgid "Bad level command: %s\n"
15890 #: src/filed/job.c:1374
15892 msgid "Bad session command: %s"
15895 #: src/filed/job.c:1395
15897 msgid "Bad storage command: %s"
15900 #: src/filed/job.c:1410
15902 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
15905 #: src/filed/job.c:1422
15906 msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
15909 #: src/filed/job.c:1463
15910 msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
15913 #: src/filed/job.c:1467
15914 msgid "XATTR support not configured for your machine.\n"
15917 #: src/filed/job.c:1476
15918 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
15921 #: src/filed/job.c:1495
15923 msgid "Bad response to append open: %s\n"
15926 #: src/filed/job.c:1500
15927 msgid "Bad response from stored to open command\n"
15930 #: src/filed/job.c:1528
15932 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
15935 #: src/filed/job.c:1530
15936 msgid "Generate VSS snapshots failed.\n"
15937 msgstr "Fallo al generar VSS snapshots.\n"
15939 #: src/filed/job.c:1537
15942 "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed. VSS support is disabled on "
15946 #: src/filed/job.c:1544
15948 msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
15951 #: src/filed/job.c:1549
15952 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
15955 #: src/filed/job.c:1553
15957 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
15960 #: src/filed/job.c:1604
15961 msgid "Append Close with SD failed.\n"
15964 #: src/filed/job.c:1608
15966 msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
15969 #: src/filed/job.c:1626
15971 msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
15974 #: src/filed/job.c:1650
15976 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
15979 #: src/filed/job.c:1665 src/filed/job.c:1706
15981 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
15984 #: src/filed/job.c:1740
15986 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
15987 msgstr "Comando replace malo. CMD=%s\n"
15989 #: src/filed/job.c:1758
15991 msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
15994 #: src/filed/job.c:1825
15995 msgid "Improper calling sequence.\n"
15996 msgstr "Secuencia de llamada impropia.\n"
15998 #: src/filed/job.c:1845
16000 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
16003 #: src/filed/job.c:1850
16004 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
16007 #: src/filed/job.c:1917
16009 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
16012 #: src/filed/job.c:1920
16014 msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
16017 #: src/filed/fd_plugins.c:276
16019 msgid "Command plugin \"%s\" returned bad startBackupFile packet.\n"
16022 #: src/filed/fd_plugins.c:324
16024 msgid "Plugin save packet not found.\n"
16025 msgstr "Client \"%s\" no encontrado.\n"
16027 #: src/filed/fd_plugins.c:337 src/filed/fd_plugins.c:351 src/filed/acl.c:95
16028 #: src/filed/acl.c:111 src/filed/acl.c:120 src/filed/xattr.c:85
16029 #: src/filed/xattr.c:100 src/filed/xattr.c:108 src/filed/backup.c:805
16030 #: src/filed/backup.c:963 src/filed/backup.c:998 src/filed/backup.c:1009
16031 #: src/filed/backup.c:1067 src/filed/backup.c:1107
16033 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
16036 #: src/filed/fd_plugins.c:412
16038 msgid "Malformed plugin command. Name not terminated by colon: %s\n"
16041 #: src/filed/fd_plugins.c:445
16043 msgid "Plugin=%s not found.\n"
16044 msgstr "Client \"%s\" no encontrado.\n"
16046 #: src/filed/fd_plugins.c:491
16048 msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
16051 #: src/filed/fd_plugins.c:496
16053 msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
16056 #: src/filed/fd_plugins.c:595
16058 msgid "Loaded plugin: %s\n"
16059 msgstr "Cargado %s\n"
16061 #: src/filed/fd_plugins.c:614
16063 msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
16066 #: src/filed/fd_plugins.c:622
16068 msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
16071 #: src/filed/fd_plugins.c:630
16073 msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
16076 #: src/filed/acl.c:381
16078 msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16079 msgstr "acl_to_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16081 #: src/filed/acl.c:404
16083 msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16084 msgstr "acl_set_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16086 #: src/filed/acl.c:437
16088 msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16089 msgstr "acl_delete_def_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16091 #: src/filed/acl.c:446
16093 msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16094 msgstr "acl_from_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16096 #: src/filed/acl.c:461
16098 msgid "ac_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16099 msgstr "acl_valid error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16101 #: src/filed/acl.c:479
16103 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16104 msgstr "acl_set_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16106 #: src/filed/acl.c:777
16108 msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16109 msgstr "setacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16111 #: src/filed/acl.c:810
16113 msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16114 msgstr "altostr error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16116 #: src/filed/acl.c:829 src/filed/acl.c:838
16118 msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16119 msgstr "strtoacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16121 #: src/filed/acl.c:853
16123 msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16124 msgstr "setacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16126 #: src/filed/acl.c:923 src/filed/acl.c:1005
16128 msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16129 msgstr "altostr error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16131 #: src/filed/acl.c:937
16133 msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16134 msgstr "acl_to_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16136 #: src/filed/acl.c:1000
16139 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
16142 #: src/filed/acl.c:1021
16145 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
16149 #: src/filed/acl.c:1031
16152 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl support\n"
16155 #: src/filed/acl.c:1046
16157 msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16158 msgstr "acl_from_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16160 #: src/filed/acl.c:1059 src/filed/acl.c:1066
16162 msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
16165 #: src/filed/acl.c:1085
16167 msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16168 msgstr "acl_set_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16170 #: src/filed/acl.c:1159
16172 msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16173 msgstr "acltotext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16175 #: src/filed/acl.c:1177
16177 msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16178 msgstr "aclfromtext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16180 #: src/filed/acl.c:1191
16182 msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16183 msgstr "acl(SETACL) error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16185 #: src/filed/acl.c:1301
16187 msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
16190 #: src/filed/restore.c:141
16192 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
16195 #: src/filed/restore.c:267 src/filed/verify_vol.c:99
16197 msgid "Record header scan error: %s\n"
16200 #: src/filed/restore.c:275 src/filed/verify_vol.c:108
16202 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
16205 #: src/filed/restore.c:279 src/filed/verify_vol.c:112
16207 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
16210 #: src/filed/restore.c:395
16211 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
16214 #: src/filed/restore.c:403
16216 "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
16220 #: src/filed/restore.c:414
16221 msgid "Could not create digest.\n"
16222 msgstr "No es posible crear sumario.\n"
16224 #: src/filed/restore.c:428
16225 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
16228 #: src/filed/restore.c:431
16229 msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
16232 #: src/filed/restore.c:435
16234 msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n"
16237 #: src/filed/restore.c:484 src/filed/restore.c:529
16239 msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
16242 #: src/filed/restore.c:492 src/filed/restore.c:536
16244 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
16247 #: src/filed/restore.c:548
16249 msgid " Cannot open resource fork for %s.\n"
16252 #: src/filed/restore.c:573
16254 msgid " Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
16257 #: src/filed/restore.c:577
16259 msgid " Could not set Finder Info on %s\n"
16262 #: src/filed/restore.c:614
16264 msgid "Can't restore ACLs of %s\n"
16265 msgstr "No se pudo restaurar ACL de %s\n"
16267 #: src/filed/restore.c:640
16269 msgid "Can't restore Extended Attributes of %s\n"
16270 msgstr "No se pudo restaurar ACL por defecto de %s\n"
16272 #: src/filed/restore.c:650
16273 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
16276 #: src/filed/restore.c:656
16278 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
16281 #: src/filed/restore.c:755
16284 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
16287 #: src/filed/restore.c:759
16289 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
16292 #: src/filed/restore.c:762
16294 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
16297 #: src/filed/restore.c:765
16299 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
16302 #: src/filed/restore.c:768
16304 msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
16307 #: src/filed/restore.c:771
16309 msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
16312 #: src/filed/restore.c:783
16316 #: src/filed/restore.c:787
16318 msgstr "Zlib error"
16320 #: src/filed/restore.c:789
16321 msgid "Zlib stream error"
16322 msgstr "Zlib error de stream"
16324 #: src/filed/restore.c:791
16325 msgid "Zlib data error"
16326 msgstr "Zlib error de datos"
16328 #: src/filed/restore.c:793
16329 msgid "Zlib memory error"
16330 msgstr "Zlib error de memoria"
16332 #: src/filed/restore.c:795
16333 msgid "Zlib buffer error"
16334 msgstr "Zlib error de buffer"
16336 #: src/filed/restore.c:797
16337 msgid "Zlib version error"
16338 msgstr "Zlib error de version"
16340 #: src/filed/restore.c:834
16342 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
16343 msgstr "Falta la firma criptogrÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡fica para %s\n"
16345 #: src/filed/restore.c:863 src/filed/restore.c:887
16347 msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
16349 "ValidaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de la firma fallida para el archivo %s: ERR=%s\n"
16351 #: src/filed/restore.c:877
16353 msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
16356 #: src/filed/restore.c:908
16358 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
16359 msgstr "ValidaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de la firma fallida para %s: %s\n"
16361 #: src/filed/restore.c:961
16363 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
16366 #: src/filed/restore.c:993
16368 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
16371 #: src/filed/restore.c:1049
16372 msgid "Decryption error\n"
16373 msgstr "Error de descifrado\n"
16375 #: src/filed/restore.c:1133
16376 msgid "Logic error: output file should be open\n"
16379 #: src/filed/restore.c:1160
16380 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
16383 #: src/filed/restore.c:1189
16385 msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
16386 msgstr "Error de descifrado. buf_len=%d decrypt_len=%d en el archivo %s\n"
16388 #: src/filed/restore.c:1293
16389 msgid "Open File Manager paused\n"
16392 #: src/filed/restore.c:1297
16393 msgid "FAILED to pause Open File Manager\n"
16396 #: src/filed/restore.c:1305
16398 msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n"
16399 msgstr "Ejecutando como '%s'. Privmask=%#08x\n"
16401 #: src/filed/restore.c:1307
16402 msgid "Failed to retrieve current UserName\n"
16403 msgstr "Fallo al recuperar UserName actual\n"
16405 #: src/filed/filed.c:78
16409 "Version: %s (%s)\n"
16411 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
16412 " -c <file> use <file> as configuration file\n"
16413 " -d <nn> set debug level to <nn>\n"
16414 " -dt print timestamp in debug output\n"
16415 " -f run in foreground (for debugging)\n"
16417 " -s no signals (for debugging)\n"
16418 " -t test configuration file and exit\n"
16420 " -v verbose user messages\n"
16421 " -? print this message.\n"
16425 #: src/filed/filed.c:319
16428 "No File daemon resource defined in %s\n"
16429 "Without that I don't know who I am :-(\n"
16432 #: src/filed/filed.c:324
16434 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
16437 #: src/filed/filed.c:348
16440 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
16441 "File daemon in %s.\n"
16444 #: src/filed/filed.c:372
16445 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
16448 #: src/filed/filed.c:383
16451 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
16452 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
16455 #: src/filed/filed.c:395 src/filed/filed.c:426 src/filed/filed.c:467
16456 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
16459 #: src/filed/filed.c:399
16461 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16462 msgstr "Fallo al cargar certificado publico para File Daemon \"%s\" en %s.\n"
16464 #: src/filed/filed.c:405
16466 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16467 msgstr "Fallo al cargar llave privada para File Daemon \"%s\" en %s.\n"
16469 #: src/filed/filed.c:435
16471 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
16473 "Fallo al cargar llave privada desde el archivo %s para File Daemon \"%s\" en "
16476 #: src/filed/filed.c:442
16479 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
16482 "Fallo al cargar certificado del firmante desde el archivo %s para File "
16483 "Daemon \"%s\" en %s.\n"
16485 #: src/filed/filed.c:473
16488 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
16491 "Fallo al cargar certificado de llave maestro desde el archivo %s para File "
16492 "Daemon \"%s\" en %s.\n"
16494 #: src/filed/filed.c:489
16496 msgid "No Director resource defined in %s\n"
16499 #: src/filed/xattr.c:248 src/filed/xattr.c:269
16501 msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16502 msgstr "altostr error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16504 #: src/filed/xattr.c:346 src/filed/xattr.c:362
16506 msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16507 msgstr "altostr error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16509 #: src/filed/xattr.c:379 src/filed/xattr.c:1139
16511 msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n"
16514 #: src/filed/xattr.c:395
16516 msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
16519 #: src/filed/xattr.c:436
16521 msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
16524 #: src/filed/xattr.c:478
16526 msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
16527 msgstr "setacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16529 #: src/filed/xattr.c:508 src/filed/xattr.c:526 src/filed/xattr.c:544
16530 #: src/filed/xattr.c:562 src/filed/xattr.c:1866 src/filed/xattr.c:1922
16533 "Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
16534 "encountered - %d\n"
16537 #: src/filed/xattr.c:834 src/filed/xattr.c:879
16539 msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16540 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16542 #: src/filed/xattr.c:893
16544 msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16545 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16547 #: src/filed/xattr.c:958
16549 msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16550 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16552 #: src/filed/xattr.c:1075
16554 msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n"
16555 msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
16557 #: src/filed/xattr.c:1090
16559 msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n"
16560 msgstr "No se pudo establecer propietario del archivo %s: ERR=%s\n"
16562 #: src/filed/xattr.c:1151
16564 msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n"
16567 #: src/filed/xattr.c:1181
16569 msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n"
16570 msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
16572 #: src/filed/xattr.c:1231 src/filed/xattr.c:1457
16574 msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
16575 msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
16577 #: src/filed/xattr.c:1253 src/filed/xattr.c:1510
16579 msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16580 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16582 #: src/filed/xattr.c:1267 src/filed/xattr.c:1478
16584 msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16585 msgstr "acltotext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16587 #: src/filed/xattr.c:1286
16589 msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16590 msgstr "acltotext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16592 #: src/filed/xattr.c:1374
16594 msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
16595 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16597 #: src/filed/xattr.c:1382 src/filed/xattr.c:1403
16599 msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16600 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16602 #: src/filed/xattr.c:1469
16604 msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
16605 msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
16607 #: src/filed/xattr.c:1495 src/filed/xattr.c:1641
16609 msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16610 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16612 #: src/filed/xattr.c:1525
16614 msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16615 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16617 #: src/filed/xattr.c:1562
16619 msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16620 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16622 #: src/filed/xattr.c:1577
16624 msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16625 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16627 #: src/filed/xattr.c:1593
16629 msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16630 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16632 #: src/filed/xattr.c:1611
16634 msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16635 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16637 #: src/filed/xattr.c:1661
16640 "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in "
16644 #: src/filed/xattr.c:1672
16646 msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16647 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16649 #: src/filed/xattr.c:1693
16651 msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16652 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
16654 #: src/filed/xattr.c:1724
16656 msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16657 msgstr "altostr error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
16659 #: src/filed/xattr.c:1750
16661 msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
16662 msgstr "No se pudo establecer tiempos del archivo %s: ERR=%s\n"
16664 #: src/filed/xattr.c:1765
16666 msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n"
16669 #: src/filed/xattr.c:1797
16671 msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
16674 #: src/filed/xattr.c:1810
16676 msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
16679 #: src/filed/accurate.c:243
16681 msgid "2991 Bad accurate command\n"
16682 msgstr "2991 Comando setdebug malo: %s\n"
16684 #: src/filed/status.c:143
16686 msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
16687 msgstr "Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
16689 #: src/filed/status.c:189
16691 msgid "Director connected at: %s\n"
16692 msgstr "Director conectado en: %s\n"
16694 #: src/filed/status.c:191
16696 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
16699 #: src/filed/status.c:194
16701 msgid " %s%s Job started: %s\n"
16704 #: src/filed/status.c:206
16706 msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n"
16709 #: src/filed/status.c:212
16711 msgid " Files Examined=%s\n"
16714 #: src/filed/status.c:217
16716 msgid " Processing file: %s\n"
16719 #: src/filed/status.c:228
16720 msgid " SDSocket closed.\n"
16723 #: src/filed/status.c:239 src/filed/status.c:257 src/filed/status.c:331
16727 #: src/filed/status.c:386
16728 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
16731 #: src/filed/status.c:419
16732 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
16735 #: src/filed/status.c:487
16736 msgid "Bacula Client: Idle"
16737 msgstr "Bacula Cliente: Inactivo"
16739 #: src/filed/status.c:498
16740 msgid "Bacula Client: Running"
16741 msgstr "Bacula Cliente: Funcionando"
16743 #: src/filed/status.c:512
16744 msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
16745 msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job Cancelado"
16747 #: src/filed/status.c:516
16748 msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
16749 msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job Fallido"
16751 #: src/filed/status.c:520
16752 msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
16753 msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job con Advertencias"
16755 #: src/filed/authenticate.c:66
16757 msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
16760 #: src/filed/authenticate.c:98
16762 msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
16765 #: src/filed/authenticate.c:142
16767 msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
16770 #: src/filed/authenticate.c:261
16772 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
16773 "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
16774 "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
16777 #: src/filed/backup.c:96
16778 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
16781 #: src/filed/backup.c:210 src/filed/backup.c:219
16782 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
16785 #: src/filed/backup.c:321
16787 msgid " Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
16790 #: src/filed/backup.c:328
16792 msgid " %s is a different filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
16795 #: src/filed/backup.c:334
16797 msgid " Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
16800 #: src/filed/backup.c:339
16802 msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
16805 #: src/filed/backup.c:349
16807 msgid " Socket file skipped: %s\n"
16808 msgstr "Tipo de archivo desconocido %d: %s\n"
16810 #: src/filed/backup.c:362
16812 msgid " Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
16813 msgstr "No es posible acceder %s: ERR=%s\n"
16815 #: src/filed/backup.c:369
16817 msgid " Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
16818 msgstr "No es posible acceder %s: ERR=%s\n"
16820 #: src/filed/backup.c:376
16822 msgid " Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
16823 msgstr "No es posible acceder %s: ERR=%s\n"
16825 #: src/filed/backup.c:386
16827 msgid " Archive file not saved: %s\n"
16830 #: src/filed/backup.c:390
16832 msgid " Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
16833 msgstr "No es posible acceder %s: ERR=%s\n"
16835 #: src/filed/backup.c:396
16837 msgid " Unknown file type %d; not saved: %s\n"
16840 #: src/filed/backup.c:450
16842 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
16845 #: src/filed/backup.c:522
16847 msgid " Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
16848 msgstr "No se puede abrir %s: ERR=%s.\n"
16850 #: src/filed/backup.c:559
16852 msgid " Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
16853 msgstr "No se puede abrir %s: ERR=%s.\n"
16855 #: src/filed/backup.c:623
16856 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
16859 #: src/filed/backup.c:628 src/filed/backup.c:634 src/filed/backup.c:649
16860 msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
16863 #: src/filed/backup.c:673
16864 msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
16867 #: src/filed/backup.c:763
16869 msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
16872 #: src/filed/backup.c:775
16873 msgid "Encrypting sparse data not supported.\n"
16876 #: src/filed/backup.c:782
16877 msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
16880 #: src/filed/backup.c:886
16882 msgid "Compression deflate error: %d\n"
16885 #: src/filed/backup.c:893
16887 msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
16890 #: src/filed/backup.c:936 src/filed/backup.c:952
16891 msgid "Encryption error\n"
16892 msgstr "Error de cifrado\n"
16894 #: src/filed/backup.c:976
16896 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
16899 #: src/filed/backup.c:979
16900 msgid "Too many errors.\n"
16901 msgstr "Demasiados errores.\n"
16903 #: src/filed/backup.c:989
16904 msgid "Encryption padding error\n"
16907 #: src/filed/backup.c:1046
16908 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
16911 #: src/filed/verify_vol.c:65
16912 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
16915 #: src/filed/verify_vol.c:145
16917 msgid "Error scanning record header: %s\n"
16920 #: src/baconfig.h:67
16922 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
16925 #: src/win32/libwin32/main.cpp:241
16926 msgid "Bad Command Line Option"
16929 #: src/win32/libwin32/service.cpp:109
16930 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
16933 #: src/win32/libwin32/service.cpp:110
16934 msgid "Failure contacting the Service Handler"
16937 #: src/win32/libwin32/service.cpp:121
16938 msgid "Service start report failed"
16941 #: src/win32/libwin32/service.cpp:174
16942 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
16945 #: src/win32/libwin32/service.cpp:181
16946 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
16949 #: src/win32/libwin32/service.cpp:191
16950 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
16953 #: src/win32/libwin32/service.cpp:193
16954 msgid "Registry service entry point not found"
16957 #: src/win32/libwin32/service.cpp:214
16958 msgid "Report Service failure"
16961 #: src/win32/libwin32/service.cpp:245
16962 msgid "Unable to install the service"
16965 #: src/win32/libwin32/service.cpp:253
16966 msgid "Service command length too long"
16969 #: src/win32/libwin32/service.cpp:254
16970 msgid "Service command length too long. Service not registered."
16973 #: src/win32/libwin32/service.cpp:267
16975 "The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
16979 #: src/win32/libwin32/service.cpp:290 src/win32/libwin32/service.cpp:319
16980 #: src/win32/libwin32/service.cpp:366 src/win32/libwin32/service.cpp:373
16981 #: src/win32/libwin32/service.cpp:377
16982 msgid "The Bacula service: "
16985 #: src/win32/libwin32/service.cpp:297
16987 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
16991 #: src/win32/libwin32/service.cpp:308
16992 msgid "Cannot write System Registry for "
16995 #: src/win32/libwin32/service.cpp:309
16997 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
17001 #: src/win32/libwin32/service.cpp:318
17002 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
17005 #: src/win32/libwin32/service.cpp:329
17009 #: src/win32/libwin32/service.cpp:384
17010 msgid "A existing Bacula service: "
17013 #: src/win32/libwin32/service.cpp:392
17015 "The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
17019 #: src/win32/libwin32/service.cpp:404
17021 "Could not find registry entry.\n"
17022 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
17025 #: src/win32/libwin32/service.cpp:410
17026 msgid "Could not delete Registry key for "
17029 #: src/win32/libwin32/service.cpp:420
17030 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
17033 #: src/win32/libwin32/service.cpp:427
17034 msgid "The Bacula service has been removed"
17037 #: src/win32/libwin32/service.cpp:468
17038 msgid "SetServiceStatus failed"
17041 #: src/win32/libwin32/service.cpp:494
17046 "%s error: %ld at %s:%d"
17049 #: src/win32/libwin32/service.cpp:570
17051 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
17054 #: src/win32/libwin32/service.cpp:574
17056 msgid "No longer locked\n"
17059 #: src/win32/libwin32/service.cpp:578
17060 msgid "Could not lock database"
17063 #: src/wx-console/console_thread.cpp:125
17066 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
17067 "Director \"%s\" in config file.\n"
17068 "At least one CA certificate store is required.\n"
17071 #: src/wx-console/console_thread.cpp:132
17073 "No Director resource defined in config file.\n"
17074 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
17077 #: src/wx-console/console_thread.cpp:151
17080 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
17081 "Console \"%s\" in config file.\n"
17084 #: src/wx-console/console_thread.cpp:173
17085 msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
17088 #: src/wx-console/console_thread.cpp:189
17089 msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
17092 #: src/wx-console/console_thread.cpp:228
17093 msgid "Error while initializing library."
17096 #: src/wx-console/console_thread.cpp:256
17097 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
17100 #: src/wx-console/console_thread.cpp:260
17101 msgid "Please correct configuration file.\n"
17104 #: src/wx-console/console_thread.cpp:302
17105 msgid "Error : Library not initialized\n"
17108 #: src/wx-console/console_thread.cpp:313
17109 msgid "Error : No configuration file loaded\n"
17112 #: src/wx-console/console_thread.cpp:323
17113 msgid "Connecting...\n"
17116 #: src/wx-console/console_thread.cpp:339
17117 msgid "Error : No director defined in config file.\n"
17120 #: src/wx-console/console_thread.cpp:351
17121 msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
17124 #: src/wx-console/console_thread.cpp:360
17126 msgid "Please choose a director (1-%d): "
17129 #: src/wx-console/console_thread.cpp:432
17130 msgid "Failed to connect to the director\n"
17133 #: src/wx-console/console_thread.cpp:442
17134 msgid "Connected\n"
17137 #: src/wx-console/console_thread.cpp:499
17138 msgid "<< Unexpected signal received : "
17141 #: src/wx-console/console_thread.cpp:519
17142 msgid "Connection terminated\n"
17145 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
17146 msgid "Config file editor"
17149 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
17150 msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
17153 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
17154 msgid "Save and close"
17157 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
17158 msgid "Close without saving"
17161 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
17163 msgid "Unable to write to %s\n"
17166 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
17167 msgid "Error while saving"
17170 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
17171 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
17172 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
17173 msgid "Enter restore mode"
17176 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
17177 msgid "Cancel restore"
17180 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
17181 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
17185 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
17186 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
17188 msgstr "Actualizar"
17190 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
17194 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
17196 msgstr "Nombre de Archivo"
17198 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
17202 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
17203 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
17204 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
17205 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
17206 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17207 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
17208 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
17210 msgstr "Nombre del Job"
17212 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
17213 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
17214 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
17215 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
17216 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
17217 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
17218 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
17219 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
17220 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
17221 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
17222 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
17223 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
17227 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
17228 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
17229 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
17230 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
17231 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
17232 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
17233 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
17234 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
17235 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
17236 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
17237 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
17241 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
17242 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
17245 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17246 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
17250 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17254 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17258 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
17259 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
17263 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
17264 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
17267 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
17268 msgid "Getting parameters list."
17271 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
17272 msgid "Error : no clients returned by the director."
17275 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
17276 msgid "Error : no filesets returned by the director."
17279 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
17280 msgid "Error : no storage returned by the director."
17283 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
17284 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
17285 msgid "Error : no jobs returned by the director."
17288 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
17289 msgid "RestoreFiles"
17290 msgstr "RestoreFiles"
17292 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
17293 msgid "Please configure your restore parameters."
17296 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
17298 msgid "Please select a client."
17299 msgstr "Fallo al encontrar el cliente seleccionado."
17301 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
17303 msgid "Please select a restore date."
17304 msgstr "No hay archivos seleccionados para ser restaurado.\n"
17306 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
17307 msgid "Building restore tree..."
17310 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
17311 msgid "Error while starting restore: "
17314 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
17316 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
17317 "it to the restore list."
17320 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685
17321 msgid "Unexpected question has been received.\n"
17324 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
17325 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
17326 msgid "bwx-console: unexpected restore question."
17329 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
17330 msgid " files selected to be restored."
17333 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
17334 msgid " file selected to be restored."
17337 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
17339 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
17342 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
17343 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
17346 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
17347 msgid "Restore failed : no file selected."
17350 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
17351 msgid "Restoring, please wait..."
17352 msgstr "Restaurando, por favor espere..."
17354 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
17355 msgid "Job queued. JobId="
17358 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
17359 msgid "Restore queued, jobid="
17362 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
17363 msgid "Job failed."
17364 msgstr "Job fallido."
17366 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
17367 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
17370 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
17371 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
17374 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
17375 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
17376 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
17379 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
17381 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
17384 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
17386 "Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
17389 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
17390 msgid "Restore job created, but not yet running."
17393 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
17395 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
17398 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
17399 msgid "Restore job terminated successfully."
17400 msgstr "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n terminado correctamente."
17402 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
17403 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
17404 msgstr "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n terminado correctamente.\n"
17406 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
17407 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
17409 "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n terminado con error, ver los "
17410 "mensajes en la consola."
17412 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
17413 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
17415 "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n terminado con error, ver los "
17418 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
17419 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
17420 msgstr "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n no reporto error fatal."
17422 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
17423 msgid "Restore job reported a fatal error."
17424 msgstr "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n reporto un error fatal."
17426 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
17427 msgid "Restore job cancelled by user."
17428 msgstr "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n cancelado por el usuario."
17430 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
17431 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
17432 msgstr "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n cancelado por el usuario.\n"
17434 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
17435 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
17436 msgstr "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n esta esperando File daemon."
17438 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
17439 msgid "Restore job is waiting for new media."
17441 "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n esta esperando por un nuevo medio."
17443 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
17444 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
17446 "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n esta esperando por recurso de "
17449 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
17450 msgid "Restore job is waiting for job resource."
17453 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
17454 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
17456 "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n esta esperando por recurso de "
17459 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
17460 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
17462 "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n esta esperando por trabajo "
17463 "mÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82¡ximo."
17465 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
17466 msgid "Restore job is waiting for start time."
17468 "Trabajo de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n esta esperando por hora de inicio."
17470 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
17471 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
17474 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
17476 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17477 "wait for its completion anymore.\n"
17480 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
17482 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
17483 "wait for its completion anymore."
17486 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
17487 msgid "Restore done successfully.\n"
17488 msgstr "RestauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n finalizada con suceso.\n"
17490 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
17491 msgid "Restore done successfully."
17492 msgstr "RestauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n finalizada con suceso."
17494 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
17495 msgid "Applying restore configuration changes..."
17497 "Aplicando cambios de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de "
17498 "restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n..."
17500 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
17501 msgid "Failed to find the selected client."
17502 msgstr "Fallo al encontrar el cliente seleccionado."
17504 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
17505 msgid "Failed to find the selected fileset."
17506 msgstr "Fallo al encontrar el fileset seleccionado."
17508 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
17509 msgid "Failed to find the selected storage."
17510 msgstr "Fallo al encontrar el almacenamiento seleccionado."
17512 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
17513 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
17514 msgid "Run Restore job"
17515 msgstr "Ejecutando Job de restauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
17517 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
17518 msgid "Restore configuration changes were applied."
17521 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
17522 msgid "Restore cancelled.\n"
17523 msgstr "RestauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n cancelada.\n"
17525 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
17526 msgid "Restore cancelled."
17527 msgstr "RestauraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n cancelada."
17529 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
17530 msgid "No results to list."
17533 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
17534 msgid "No backup found for this client."
17535 msgstr "No backups encontrados para este cliente."
17537 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
17541 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
17542 msgid "Query failed"
17543 msgstr "Consulta fallida"
17545 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
17546 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
17549 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
17553 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
17557 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
17559 msgstr "Reemplazar:"
17561 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
17565 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
17569 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
17573 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
17574 msgid "Restoring..."
17575 msgstr "Restaurando..."
17577 #: src/wx-console/main.cpp:119
17578 msgid "Bacula bwx-console"
17581 #: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267
17583 msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
17586 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
17587 msgid "&About...\tF1"
17588 msgstr "&Acerca de...\tF1"
17590 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
17591 msgid "Show about dialog"
17594 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
17595 msgid "Connect to the director"
17596 msgstr "Conectar con director"
17598 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
17600 msgstr "Desconectar"
17602 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
17603 msgid "Disconnect of the director"
17604 msgstr "Desconectar del director"
17606 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
17607 msgid "Change of configuration file"
17608 msgstr "Cambio del archivo de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
17610 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
17611 msgid "Change your default configuration file"
17614 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
17615 msgid "Edit your configuration file"
17618 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
17619 msgid "E&xit\tAlt-X"
17620 msgstr "E&xit\tAlt-X"
17622 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
17623 msgid "Quit this program"
17626 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
17630 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
17634 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
17636 "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
17639 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
17641 "Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
17642 "support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
17643 "filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
17644 "If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
17645 "version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
17649 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
17650 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
17651 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
17652 msgid "Type your command below:"
17655 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
17659 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
17660 msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
17663 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
17664 msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
17667 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
17670 "It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
17671 "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
17672 "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
17676 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
17678 msgstr "Primera ejecuciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
17680 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
17683 "Unable to read %s\n"
17685 "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
17688 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
17689 msgid "Unable to read configuration file"
17692 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
17693 msgid "Please choose a configuration file to use"
17696 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
17697 msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
17700 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
17701 msgid "Configuration file read successfully"
17704 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
17706 msgid "Using this configuration file: %s\n"
17709 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
17710 msgid "Connecting to the director..."
17711 msgstr "Conectando con director..."
17713 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
17714 msgid "Failed to unregister a data parser !"
17717 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
17718 msgid "Quitting.\n"
17719 msgstr "Saliendo.\n"
17721 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
17723 "Welcome to Bacula bwx-console.\n"
17724 "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
17725 "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
17728 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
17729 msgid "About Bacula bwx-console"
17730 msgstr "Acerca de Bacula bwx-console"
17732 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
17733 msgid "Please choose your default configuration file"
17736 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
17737 msgid "Use this configuration file as default?"
17740 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
17741 msgid "Configuration file"
17742 msgstr "Archivo de configuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
17744 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
17745 msgid "Console thread terminated."
17748 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
17749 msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
17752 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
17753 msgid "Connection lost"
17756 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
17757 msgid "Connected to the director."
17760 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
17764 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
17765 msgid "Reconnect to the director"
17768 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
17769 msgid "Disconnected of the director."
17772 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
17773 msgid "bwx-console: unexpected director's question."
17776 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
17777 msgid "Unknown command."
17778 msgstr "Comando desconocido."
17780 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
17781 msgid "Possible completions: "
17782 msgstr "Posibles complementos:"
17784 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
17788 #: src/qt-console/main.cpp:174
17792 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
17794 "Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
17795 " -c <file> set configuration file to file\n"
17796 " -dnn set debug level to nn\n"
17798 " -t test - read configuration and exit\n"
17799 " -? print this message.\n"
17803 #: src/qt-console/console/console.cpp:128 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:211
17808 #: src/qt-console/console/console.cpp:346 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:328
17810 msgid "Processing command ..."
17811 msgstr "Procesando comando ..."
17813 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
17815 msgid "Already connected\"%s\".\n"
17816 msgstr "Consola conectada en %s\n"
17818 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:197
17820 msgid "Initializing ..."
17821 msgstr "Inicializando ..."
17823 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:320
17825 msgid "Command completed ..."
17826 msgstr "Comando Abortado.\n"
17828 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:334
17829 msgid "At main prompt waiting for input ..."
17832 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:340
17833 msgid "At prompt waiting for input ..."
17836 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:347
17838 msgid "Command failed."
17839 msgstr "Comando Abortado.\n"
17841 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:411
17843 msgid "Director disconnected."
17844 msgstr "Director conectado en: %s\n"
17846 #~ msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
17847 #~ msgstr "Error al actualizar el archivo de BD de Trabajos. ERR=%s\n"
17849 #~ msgid "Error updating DB Media file. ERR=%s\n"
17850 #~ msgstr "Error al actualizar el archivo de BD de medias. ERR=%s\n"
17855 #~ msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
17856 #~ msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
17858 #~ msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
17859 #~ msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
17861 #~ msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
17862 #~ msgstr "Iniciar JobId %s MigraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n, Job=%s\n"
17864 #~ msgid "No Volumes found to migrate.\n"
17865 #~ msgstr "No encontrÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³ Volumes para migrar.\n"
17867 #~ msgid "No JobIds found to migrate.\n"
17868 #~ msgstr "No encontrÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³ JobId para migrar.\n"
17870 #~ msgid "Migration JobId %d started.\n"
17871 #~ msgstr "MigraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n JobId %d iniciado.\n"
17873 #~ msgid "add media to a pool"
17874 #~ msgstr "aÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82±adir media para el pool"
17876 #~ msgid "run <job-name>"
17877 #~ msgstr "ejecutar <job-name>"
17879 #~ msgid "status [storage | client]=<name>"
17880 #~ msgstr "estado [storage | client]=<nombre>"
17882 #~ msgid "sets debug level"
17883 #~ msgstr "configurar nivel de depuraciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n"
17885 #~ msgid " %s differs.\n"
17886 #~ msgstr "%s diferentes\n"
17888 #~ msgid "Error reading ACL of %s\n"
17889 #~ msgstr "Error leyendo ACL de %s\n"
17891 #~ msgid "Current directory: %s\n"
17892 #~ msgstr "Directorio actual: %s\n"
17894 #~ msgid "Cannot return to %s: %s\n"
17895 #~ msgstr "No se puede volver a %s: %s\n"
17898 #~ msgstr "cliente"
17900 #~ msgid "%s: %s Warning: "
17901 #~ msgstr "%s: %s Advertencia: "
17903 #~ msgid "%s: %s Security violation: "
17904 #~ msgstr "%s: %s ViolaciÃ
\83Â
\83Ã
\82Â
\83Ã
\83Â
\82Ã
\82³n de seguridad: "
17906 #~ msgid "===Write error===\n"
17907 #~ msgstr "===Error de Escritura===\n"
17912 #~ msgid "Bacula Usage"
17913 #~ msgstr "Uso de Bacula"