1 # Spanish translations for branch package
2 # Traducciones al español para el paquete branch.
3 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation Europe e.V.
4 # This file is distributed under the same license as the branch package.
6 # <kern@sibbald.com>, 2006, 2009.
9 "Project-Id-Version: branch 1.38\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-08-10 23:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 18:08-0400\n"
13 "Last-Translator: <kern@sibbald.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish <>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
22 msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
25 msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
26 msgstr "ATENCION!!! La BD Interna NO ESTA OPERACIONAL!\n"
29 msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
30 msgstr "Usted debe usar SQLite, PostgreSQL o MySQL\n"
32 #: src/cats/bdb.c:185 src/cats/mysql.c:152 src/cats/postgresql.c:161
33 #: src/cats/sqlite.c:160
35 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
36 msgstr "No se puede inicializar el bloqueo de la BD. ERR=%s\n"
40 msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
41 msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalog DB %s: ERR=%s\n"
46 msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
47 msgstr "Error de lectura en el archvo de control catalog DB. ERR=%s\n"
53 "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
54 "Please reinitialize the working directory.\n"
56 "Error, tiene una versión incorrecta del archivo de control catalog DB. Se "
57 "requiere %d y tiene %d\n"
58 "Por favor reinicialice el directorio de trabajo.\n"
60 #: src/cats/bdb_update.c:88 src/cats/bdb_update.c:119
62 msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
63 msgstr "Error al actualizar el archivo de BD de Trabajos. ERR=%s\n"
65 #: src/cats/bdb_update.c:158 src/cats/bdb_update.c:194
67 msgid "Error updating DB Media file. ERR=%s\n"
68 msgstr "Error al actualizar el archivo de BD de medias. ERR=%s\n"
70 #: src/cats/mysql.c:82
71 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
72 msgstr "Un nombre de usuario para MySQL debe de ser suministrado.\n"
74 #: src/cats/mysql.c:190
77 "Unable to connect to MySQL server.\n"
78 "Database=%s User=%s\n"
79 "MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
82 "No se puede conectar al servidor MySQL.\n"
83 "Base de Datos=%s Usuario=%s\n"
85 #: src/cats/mysql.c:367 src/cats/postgresql.c:304 src/cats/sqlite.c:351
87 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
88 msgstr "Consulta fallida: %s: ERR=%s\n"
90 #: src/cats/postgresql.c:85
91 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
92 msgstr "Un nombre de usuario para PostgreSQL debe de ser suministrado.\n"
94 #: src/cats/postgresql.c:148
96 "PostgreSQL configuration problem. PostgreSQL library is not thread safe. "
99 "Problema de configuración de PostgreSQL. Biblioteca PostgreSQL no es "
100 "segura. No se puede continuar.\n"
102 #: src/cats/postgresql.c:198
105 "Unable to connect to PostgreSQL server.\n"
106 "Database=%s User=%s\n"
107 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
109 "No se puede conectar al servidor PostgreSQL.\n"
110 "Database=%s usuario=%s\n"
111 ", probablemente no funciona o tu contraseña es incorrecta.\n"
113 #: src/cats/postgresql.c:590
115 msgid "error fetching currval: %s\n"
116 msgstr "error al obtener el valor: %s\n"
118 #: src/cats/postgresql.c:682 src/cats/postgresql.c:729
120 msgid "error ending batch mode: %s\n"
121 msgstr "error en la finalizacion del modo batch: %s\n"
123 #: src/cats/sql.c:139
129 "consulta %s fallida:\n"
132 #: src/cats/sql.c:161
135 "insert %s failed:\n"
138 "Inserción %s fallida:\n"
141 #: src/cats/sql.c:175
143 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
144 msgstr "Problemas con la insercion: filas afectadas=%s\n"
146 #: src/cats/sql.c:195
149 "update %s failed:\n"
152 "Actualizar %s fallida:\n"
155 #: src/cats/sql.c:205
157 msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
158 msgstr "Actualizacion fallida: celdas afectadas =%s por %s\n"
160 #: src/cats/sql.c:226
163 "delete %s failed:\n"
166 "Borrado %s fallido:\n"
169 #: src/cats/sql.c:252 src/cats/sql.c:259 src/cats/sql_create.c:1018
170 #: src/cats/sql_get.c:185 src/cats/sql_get.c:236 src/cats/sql_get.c:604
171 #: src/cats/sql_get.c:680 src/cats/sql_get.c:951
173 msgid "error fetching row: %s\n"
174 msgstr "error al obtener la fila:%s\n"
176 #: src/cats/sql.c:369 src/dird/catreq.c:404 src/dird/catreq.c:478
177 #: src/dird/fd_cmds.c:638 src/dird/fd_cmds.c:696
179 msgid "Attribute create error. %s"
180 msgstr "error al crear Atributo.%s"
182 #: src/cats/sql.c:450
184 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
185 msgstr "La longitud de la ruta es nula. Archivo=%s\n"
187 #: src/cats/sql.c:494
188 msgid "No results to list.\n"
189 msgstr "No hay resultados para listar.\n"
191 #: src/cats/sql_create.c:95
193 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
194 msgstr "Creación de registro de Job %s en BD fallido. ERR=%s\n"
196 #: src/cats/sql_create.c:146
198 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
199 msgstr "Creación de registro de JobMedia %s fallido. ERR=%s\n"
201 #: src/cats/sql_create.c:155
203 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
204 msgstr "Actualización del registro de Media %s fallido: ERR=%s\n"
206 #: src/cats/sql_create.c:185
208 msgid "pool record %s already exists\n"
209 msgstr "registro del pool %s ya existe\n"
211 #: src/cats/sql_create.c:212
213 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
214 msgstr "Creación del registro BD Pool %s fallido: ERR=%s\n"
216 #: src/cats/sql_create.c:243
218 msgid "Device record %s already exists\n"
219 msgstr "Registro de Dispositivo %s ya existe\n"
221 #: src/cats/sql_create.c:259
223 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
224 msgstr "Creación del registro BD Device %s fallido: ERR=%s\n"
226 #: src/cats/sql_create.c:292
228 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
229 msgstr "Mas de un registro de almacenamiento!: %d\n"
231 #: src/cats/sql_create.c:297
234 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
235 msgstr "error obteniendo fila del Almacenamiento:%s\n"
237 #: src/cats/sql_create.c:317
240 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
241 msgstr "Creación del registro DB Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
243 #: src/cats/sql_create.c:349
245 msgid "mediatype record %s already exists\n"
246 msgstr "registro de tipo de media %s ya existe\n"
248 #: src/cats/sql_create.c:365
250 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
253 #: src/cats/sql_create.c:400
255 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
256 msgstr "Volumen \"%s\" ya existe.\n"
258 #: src/cats/sql_create.c:445
261 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
262 msgstr "Creación del registro DB Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
264 #: src/cats/sql_create.c:493
266 msgid "More than one Client!: %d\n"
267 msgstr "Mas de un cliente!: %d\n"
269 #: src/cats/sql_create.c:498
272 msgid "error fetching Client row: %s\n"
273 msgstr "error al obtener la fila Cliente:%s\n"
275 #: src/cats/sql_create.c:525
278 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
279 msgstr "Creación del registro DB Cliente %s fallido. ERR=%S\n"
281 #: src/cats/sql_create.c:568
284 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
285 msgstr "Creación del registro DB Contadores %s fallido. ERR=%S\n"
287 #: src/cats/sql_create.c:601
289 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
290 msgstr "Más de un FileSet!: %d\n"
292 #: src/cats/sql_create.c:606
294 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
295 msgstr "error al obtener la fila FileSet: ERR=%s\n"
297 #: src/cats/sql_create.c:636
299 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
300 msgstr "Creación del registro DB FileSet %s fallido. ERR=%s\n"
302 #: src/cats/sql_create.c:850 src/dird/job.c:131 src/dird/ua_output.c:628
304 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
305 msgstr "No se puede abrir la base de datos \"%s\".\n"
307 #: src/cats/sql_create.c:873 src/cats/sql_create.c:914
309 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
312 #: src/cats/sql_create.c:978
314 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
317 #: src/cats/sql_create.c:1011 src/cats/sql_get.c:229
320 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
321 msgstr "Mas de un Path!: %s para path: %s\n"
323 #: src/cats/sql_create.c:1042
325 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
328 #: src/cats/sql_create.c:1075
331 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
332 msgstr "Mas de un nombre de Archivo! %s para el archivo: %s\n"
334 #: src/cats/sql_create.c:1081
337 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
338 msgstr "Error al obtener fila para el archivo=%s: ERR=%s\n"
340 #: src/cats/sql_create.c:1097
342 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
345 #: src/cats/sql_delete.c:80
347 msgid "No pool record %s exists\n"
348 msgstr "Registro de pool %s inexistente\n"
350 #: src/cats/sql_delete.c:85
353 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
354 msgstr "Esperando un registro pool, tiene %d\n"
356 #: src/cats/sql_delete.c:91
359 msgid "Error fetching row %s\n"
360 msgstr "Error obteniendo fila %s\n"
362 #: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127
365 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
368 "Error de consulta al solicitar tiempo inicial: ERR=%s\n"
371 #: src/cats/sql_find.c:104
372 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
375 #: src/cats/sql_find.c:116
377 msgid "Unknown level=%d\n"
378 msgstr "Nivel desconocido=%d\n"
380 #: src/cats/sql_find.c:133
384 "No Job record found: ERR=%s\n"
387 "No se encuentra el registro de trabajo: ERR=%s\n"
390 #: src/cats/sql_find.c:232
392 msgid "Unknown Job level=%d\n"
393 msgstr "Nivel del Job desconocido=%d\n"
395 #: src/cats/sql_find.c:242
397 msgid "No Job found for: %s.\n"
398 msgstr "No se encontró ningún Job para: %s.\n"
400 #: src/cats/sql_find.c:253
403 msgid "No Job found for: %s\n"
404 msgstr "Job no encontrado para:%s\n"
406 #: src/cats/sql_find.c:332
408 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
409 msgstr "Solicitud de ítem Volume %d mayor que el máximo %d o menor que 1\n"
411 #: src/cats/sql_find.c:347
413 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
414 msgstr "Registro de ítem Volume no encontrado %d.\n"
416 #: src/cats/sql_get.c:135
418 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d\n"
421 #: src/cats/sql_get.c:140
423 msgid "Error fetching row: %s\n"
424 msgstr "Error obteniendo fila: %s\n"
426 #: src/cats/sql_get.c:148
428 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
429 msgstr "Registro File for PathID=% FilenameID=%s no encontrado.\n"
431 #: src/cats/sql_get.c:154
432 msgid "File record not found in Catalog.\n"
435 #: src/cats/sql_get.c:179
437 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
438 msgstr "Más de un Filename!: %s en archivo: %s\n"
440 #: src/cats/sql_get.c:189
442 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
445 #: src/cats/sql_get.c:195
447 msgid "Filename record: %s not found.\n"
448 msgstr "Registro Filename: %s no encontrado.\n"
450 #: src/cats/sql_get.c:199
452 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
453 msgstr "Registro Filename: %s no encontrado en Catalog.\n"
455 #: src/cats/sql_get.c:240
457 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
460 #: src/cats/sql_get.c:253
462 msgid "Path record: %s not found.\n"
463 msgstr "Registro Path: %s no encontrado.\n"
465 #: src/cats/sql_get.c:257
467 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
468 msgstr "Registro Path: %s no encontrado en el Catalogo.\n"
470 #: src/cats/sql_get.c:294
472 msgid "No Job found for JobId %s\n"
473 msgstr "No se encontró un job para el JobId %s\n"
475 #: src/cats/sql_get.c:363 src/cats/sql_get.c:419
477 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
478 msgstr "Volumens no encontrados para JobId=%d\n"
480 #: src/cats/sql_get.c:369 src/cats/sql_get.c:430
482 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
483 msgstr "Error obteniendo fila %d: ERR=%s\n"
485 #: src/cats/sql_get.c:383
487 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
488 msgstr "Volumens para JobId=%d no encontrado en el Catalogo.\n"
490 #: src/cats/sql_get.c:520
492 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
494 "Fallo al selecciona id del Pool: ERR=%s\n"
498 #: src/cats/sql_get.c:557
500 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
501 msgstr "Fallo al seleccionar ID del Cliente: ERR=%s\n"
503 #: src/cats/sql_get.c:599
505 msgid "More than one Pool!: %s\n"
506 msgstr "Mas de un Poll!: %s\n"
508 #: src/cats/sql_get.c:641
509 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
510 msgstr "Registro del Pool no encontrado en Catalogo.\n"
512 #: src/cats/sql_get.c:675
514 msgid "More than one Client!: %s\n"
515 msgstr "Mas de un Cliente!: %s\n"
517 #: src/cats/sql_get.c:692 src/cats/sql_get.c:696
518 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
519 msgstr "Registro de cliente no encontrado en catalogo.\n"
521 #: src/cats/sql_get.c:721
523 msgid "More than one Counter!: %d\n"
524 msgstr "Mas de un Contador!: %d\n"
526 #: src/cats/sql_get.c:726
529 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
530 msgstr "error al obtener fila Contador: %s\n"
532 #: src/cats/sql_get.c:746
535 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
536 msgstr "registro Contador: %s no encontrado en Catalogo.\n"
538 #: src/cats/sql_get.c:782
540 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
541 msgstr "Error al obtener %s FileSets pero se esperaba sólo uno!\n"
543 #: src/cats/sql_get.c:787
545 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
546 msgstr "Registro FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
548 #: src/cats/sql_get.c:797
549 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
550 msgstr "Registro FileSet no encontrado en Catalog.\n"
552 #: src/cats/sql_get.c:855
554 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
555 msgstr "Fallo al seleccionar ID del Medio: ERR=%s\n"
557 #: src/cats/sql_get.c:893
559 msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
560 msgstr "Consulta fallida a dbids: ERR=%s\n"
562 #: src/cats/sql_get.c:946
564 msgid "More than one Volume!: %s\n"
565 msgstr "Mas de un Volumen!: %s\n"
567 #: src/cats/sql_get.c:1001
569 msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
570 msgstr "Registro Media MediaID=%s no encontrado.\n"
572 #: src/cats/sql_get.c:1004
574 msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
575 msgstr "Registro Media para Volume \"%s\" no encontrado.\n"
577 #: src/cats/sql_get.c:1011
579 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
580 msgstr "Registro Media para MediaId=%u no encontrado en el Catalogo.\n"
582 #: src/cats/sql_get.c:1014
584 msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
585 msgstr "Registro Media para Volumen=%u no encontrado en el Catalogo.\n"
587 #: src/cats/sql_list.c:62
589 msgid "Query failed: %s\n"
590 msgstr "Consulta fallida: %s\n"
592 #: src/cats/sqlite.c:174
594 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
595 msgstr "No existe base de datos %s, por favor crearla.\ "
597 #: src/cats/sqlite.c:204
599 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
600 msgstr "No se puede abrir la base de datos=%s. ERR=%s\n"
602 #: src/cats/sqlite.c:205 src/lib/bnet_server.c:391
606 #: src/dird/admin.c:63
608 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
609 msgstr "Inicio Admin JobId %d, Job=%s\n"
611 #: src/dird/admin.c:89 src/dird/backup.c:355 src/dird/migrate.c:1077
613 msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
614 msgstr "Error al obtener el registro del Job para reporte de trabajo: ERR=%s"
616 #: src/dird/admin.c:97
618 msgstr "Administración Ok"
620 #: src/dird/admin.c:101
621 msgid "*** Admin Error ***"
622 msgstr "***Administración Error***"
624 #: src/dird/admin.c:105
625 msgid "Admin Canceled"
626 msgstr "Administración Cancelada"
628 #: src/dird/admin.c:109 src/dird/backup.c:405 src/dird/restore.c:279
630 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
633 #: src/dird/admin.c:115
637 #: src/dird/admin.c:115 src/console/console.c:114
642 #: src/dird/admin.c:115
656 " Hora de Inicio: %s\n"
657 " Hora de Finalización: %s\n"
661 #: src/dird/authenticate.c:80 src/dird/authenticate.c:81
662 #: src/tray-monitor/authenticate.c:132
664 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
665 msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n"
667 #: src/dird/authenticate.c:106
668 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
669 msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n"
671 #: src/dird/authenticate.c:108
674 "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
676 "Passwords or names not the same or\n"
677 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
678 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
679 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
682 "Director no puede autenticar con el Storage Daemon en \"%s:%d\". Causas "
684 "Contraseñas o nombres no son iguales o\n"
685 "Máximo Jobs Concurrentes excedido en el SD o\n"
686 "SD la red no funciona (reinicie el servidor).\n"
687 "Por favor, consulte "
688 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors por ayuda.\n"
690 #: src/dird/authenticate.c:120 src/console/authenticate.c:114
691 #: src/filed/authenticate.c:251 src/stored/authenticate.c:131
692 #: src/stored/authenticate.c:232 src/wx-console/authenticate.c:127
694 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
698 #: src/dird/authenticate.c:127 src/console/authenticate.c:121
699 #: src/filed/authenticate.c:147 src/filed/authenticate.c:259
700 #: src/stored/authenticate.c:139 src/stored/authenticate.c:240
701 #: src/wx-console/authenticate.c:133
702 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
703 msgstr "Problema de autorización. Servidor remoto requiere TLS.\n"
705 #: src/dird/authenticate.c:136
707 msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
708 msgstr "Negociación TLS fallida con SD en \"%s:%d\"\n"
710 #: src/dird/authenticate.c:145
712 msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
715 #: src/dird/authenticate.c:152 src/tray-monitor/authenticate.c:152
716 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
717 msgstr "Storage servicio rechazo el comando Hello\n"
719 #: src/dird/authenticate.c:153
721 msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
722 msgstr "Storage servicio en "%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
724 #: src/dird/authenticate.c:182
726 msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
727 msgstr "Error enviando Hello al servicio File en "%s:%d\". ERR=%s\n"
729 #: src/dird/authenticate.c:208
730 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
731 msgstr "Contraseñas del demonio Director y File no son los mismos.\n"
733 #: src/dird/authenticate.c:210
736 "Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
737 "Passwords or names not the same or\n"
738 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
739 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
740 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
743 "No se puede autenticar con el File Daemon en \"%s:%d\". Causas Posibles:\n"
744 "Contraseñas o nombres no son iguales o\n"
745 "Máximo Jobs Concurrentes excedido en el SD o\n"
746 "SD la red no funciona (reinicie el servidor).\n"
747 "Por favor, consulte "
748 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors por ayuda.\n"
750 #: src/dird/authenticate.c:222
753 "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
756 #: src/dird/authenticate.c:230
758 msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
759 msgstr "Problema de autorización: FD en \"%s:%d\" requiere TLS.\n"
761 #: src/dird/authenticate.c:241
763 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
764 msgstr "Fallo de negociación TLS con FD en \"%s:%d\".\n"
766 #: src/dird/authenticate.c:250 src/tray-monitor/authenticate.c:191
768 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
769 msgstr "Mala respuesta desde el demonio File para el comando Hello: ERR=%s\n"
771 #: src/dird/authenticate.c:252
773 msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
775 "Mala respuesta desde el demonio File en \"%s:%d\" para el comando Hello: "
778 #: src/dird/authenticate.c:259 src/tray-monitor/authenticate.c:198
779 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
780 msgstr "El File daemon rechazó el comando Hello\n"
782 #: src/dird/authenticate.c:260
784 msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
785 msgstr "Demonio File en \"%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
787 #: src/dird/authenticate.c:283
789 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
790 msgstr "UA Hello desde %s:%s:%d no es valido. Len=%d\n"
792 #: src/dird/authenticate.c:290
794 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
795 msgstr "UA Hello desde %s:%s:%d no es valido. Obtuvo=%d\n"
797 #: src/dird/authenticate.c:345
799 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
803 #: src/dird/authenticate.c:353
804 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
805 msgstr "Problema de autorización: Cliente remoto requiere TLS.\n"
807 #: src/dird/authenticate.c:368 src/filed/authenticate.c:156
808 #: src/filed/authenticate.c:267 src/stored/authenticate.c:147
809 #: src/stored/authenticate.c:248
810 msgid "TLS negotiation failed.\n"
811 msgstr "Fallo de negociación TLS.\n"
813 #: src/dird/authenticate.c:379
815 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
818 #: src/dird/authenticate.c:384
820 msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
821 msgstr "1000 OK: %s Versión: %s(%s)\n"
823 #: src/dird/autoprune.c:63
824 msgid "Begin pruning Jobs.\n"
827 #: src/dird/autoprune.c:71
828 msgid "Begin pruning Files.\n"
831 #: src/dird/autoprune.c:76
837 #: src/dird/backup.c:87 src/dird/job.c:868 src/dird/job.c:914
838 #: src/dird/migrate.c:230 src/dird/migrate.c:231
839 msgid "Pool resource"
840 msgstr "Recurso pool"
842 #: src/dird/backup.c:90
843 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
846 #: src/dird/backup.c:115
848 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
849 msgstr "Iniciar Backup JobId %s, Job=%s\n"
851 #: src/dird/backup.c:286
853 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
856 #: src/dird/backup.c:295
858 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
861 #: src/dird/backup.c:313
862 msgid "No Job status returned from FD.\n"
865 #: src/dird/backup.c:362
867 msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
868 msgstr "Error al obtener registro de Clientes para reporte de Job: ERR=%s"
870 #: src/dird/backup.c:368 src/dird/migrate.c:1106
872 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
873 msgstr "Error al obtener registro de Media para Volumen \"%s\": ERR=%s"
875 #: src/dird/backup.c:378
876 msgid "Backup OK -- with warnings"
877 msgstr "Respaldo OK -- con advertencias"
879 #: src/dird/backup.c:380 src/stored/bscan.c:1124
883 #: src/dird/backup.c:385 src/stored/bscan.c:1128
884 msgid "*** Backup Error ***"
885 msgstr "***Error en Respaldo ***"
887 #: src/dird/backup.c:395 src/stored/bscan.c:1131
888 msgid "Backup Canceled"
889 msgstr "Respaldo Cancelado"
891 #: src/dird/backup.c:445
894 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
895 " Build OS: %s %s %s\n"
898 " Backup Level: %s%s\n"
899 " Client: \"%s\" %s\n"
900 " FileSet: \"%s\" %s\n"
901 " Pool: \"%s\" (From %s)\n"
902 " Storage: \"%s\" (From %s)\n"
903 " Scheduled time: %s\n"
906 " Elapsed time: %s\n"
908 " FD Files Written: %s\n"
909 " SD Files Written: %s\n"
910 " FD Bytes Written: %s (%sB)\n"
911 " SD Bytes Written: %s (%sB)\n"
913 " Software Compression: %s\n"
916 " Volume name(s): %s\n"
917 " Volume Session Id: %d\n"
918 " Volume Session Time: %d\n"
919 " Last Volume Bytes: %s (%sB)\n"
920 " Non-fatal FD errors: %d\n"
922 " FD termination status: %s\n"
923 " SD termination status: %s\n"
927 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
928 " Build OS: %s %s %s\n"
931 " Backup Level: %s%s\n"
932 " Client: \"%s\" %s\n"
933 " FileSet: \"%s\" %s\n"
934 " Pool: \"%s\" (Desde %s)\n"
935 " Storage: \"%s\" (Desde %s)\n"
936 " Scheduled time: %s\n"
937 " Hora de inicio: %s\n"
938 " Hora de finalización: %s\n"
939 " Tiempo transcurrido: %s\n"
941 " FD Archivos Escritos: %s\n"
942 " SD Archivos Escritos: %s\n"
943 " FD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
944 " SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
945 " Velocidad: %.1f KB/s\n"
946 " Software Compresión: %s\n"
949 " Nombre(s) del Volumen: %s\n"
950 " Volumen Sesión Id: %d\n"
951 " Volumen Sesión Tiempo: %d\n"
952 " Ultimo Volumen Bytes: %s (%sB)\n"
953 " FD errores NO Fatales: %d\n"
955 " FD estado de terminación: %s\n"
956 " SD estado de terminación: %s\n"
960 #: src/dird/backup.c:541
962 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
965 #: src/dird/backup.c:575
968 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
972 #: src/dird/bsr.c:188
974 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
975 msgstr "No se pudo obtener registro de Job. ERR=%s\n"
977 #: src/dird/bsr.c:195
979 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
980 msgstr "No se pudo obtener Parámetros de Volumen de Job. ERR=%s\n"
982 #: src/dird/bsr.c:247
984 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
987 #: src/dird/bsr.c:256
988 msgid "No files found to restore/migrate. No bootstrap file written.\n"
991 #: src/dird/bsr.c:260
992 msgid "Error writing bsr file.\n"
993 msgstr "Error escribiendo archivo bsr.\n"
995 #: src/dird/bsr.c:266
997 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
998 msgstr "Registros Bootstrap escritos para %s\n"
1000 #: src/dird/bsr.c:270
1002 "The job will require the following\n"
1003 " Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n"
1004 "===========================================================================\n"
1006 "El job irá requerir los siguientes\n"
1007 " Storage(s) Device(s) SD Volumen(es)\n"
1008 "===========================================================================\n"
1010 #: src/dird/bsr.c:316
1011 msgid "No Volumes found to restore.\n"
1012 msgstr "Volúmenes no encontrados para restaurar.
1015 #: src/dird/catreq.c:129 src/dird/catreq.c:331
1017 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
1018 msgstr "1990 Solicitud de Catálogo no válido: %s"
1020 #: src/dird/catreq.c:130
1022 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
1023 msgstr "Solicitud de Catálogo no válido; DB no abierta: %s"
1025 #: src/dird/catreq.c:154
1026 msgid "1901 No Media.\n"
1027 msgstr "1901 Ninguna Media.\n"
1029 #: src/dird/catreq.c:182
1031 msgstr "no está en Pool"
1033 #: src/dird/catreq.c:184
1034 msgid "not correct MediaType"
1035 msgstr "Tipo de Medio incorrecto"
1037 #: src/dird/catreq.c:194
1038 msgid "is not Enabled"
1039 msgstr "no está Habilitado"
1041 #: src/dird/catreq.c:203
1043 msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
1044 msgstr "1998 Volumen "%s" en estado %s,%s.
1047 #: src/dird/catreq.c:208
1049 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
1051 "1197 Volumen "%s" no está en catálogo.\n"
1055 #: src/dird/catreq.c:230
1057 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
1058 msgstr "No es posible obtener registro Media para el Volumen %s: ERR=%s
1061 #: src/dird/catreq.c:232
1063 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
1064 msgstr "1991 Solicitud de Catálogo para vol=%s fallida:%s"
1066 #: src/dird/catreq.c:259
1069 "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
1072 #: src/dird/catreq.c:262
1074 msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
1077 #: src/dird/catreq.c:294
1079 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
1082 #: src/dird/catreq.c:296
1083 msgid "1993 Update Media error\n"
1086 #: src/dird/catreq.c:320
1088 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
1091 #: src/dird/catreq.c:322
1092 msgid "1991 Update JobMedia error\n"
1095 #: src/dird/catreq.c:332
1097 msgid "Invalid Catalog request: %s"
1100 #: src/dird/catreq.c:367
1102 msgid "1991 Invalid Catalog Update: %s"
1103 msgstr "1991 Actualización de catalogo invalida: %s"
1105 #: src/dird/catreq.c:368
1107 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
1108 msgstr "Actualización de Catalogo Inválida; La Base de Datos no se abre: %s"
1110 #: src/dird/catreq.c:441
1112 msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
1115 #: src/dird/catreq.c:467
1117 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
1120 #: src/dird/catreq.c:483
1122 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
1125 #: src/dird/dird.c:94
1129 "Version: %s (%s)\n"
1131 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
1132 " -c <file> set configuration file to file\n"
1133 " -dnn set debug level to nn\n"
1134 " -f run in foreground (for debugging)\n"
1136 " -r <job> run <job> now\n"
1138 " -t test - read configuration and exit\n"
1140 " -v verbose user messages\n"
1141 " -? print this message.\n"
1145 #: src/dird/dird.c:224 src/console/console.c:426 src/filed/filed.c:182
1146 #: src/gnome2-console/console.c:286 src/stored/stored.c:210
1147 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
1150 #: src/dird/dird.c:228 src/dird/dird.c:234 src/dird/dird.c:474
1151 #: src/dird/dird.c:477 src/console/console.c:430 src/filed/filed.c:187
1152 #: src/gnome2-console/console.c:290 src/stored/stored.c:214
1154 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
1155 msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración: %s\n"
1157 #: src/dird/dird.c:460
1158 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
1161 #: src/dird/dird.c:475
1162 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
1165 #: src/dird/dird.c:478
1166 msgid "Resetting previous configuration.\n"
1169 #: src/dird/dird.c:541
1172 "No Director resource defined in %s\n"
1173 "Without that I don't know who I am :-(\n"
1176 #: src/dird/dird.c:549 src/filed/filed.c:281
1178 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
1181 #: src/dird/dird.c:554
1183 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
1184 msgstr "Sólo un recurso Director permitido en %s\n"
1186 #: src/dird/dird.c:563 src/dird/dird.c:764 src/dird/dird.c:816
1187 #: src/dird/dird.c:920 src/console/console.c:657 src/console/console.c:686
1188 #: src/filed/filed.c:288 src/filed/filed.c:446
1189 #: src/gnome2-console/console.c:153 src/gnome2-console/console.c:182
1190 #: src/stored/stored.c:332 src/wx-console/console_thread.cpp:114
1191 #: src/wx-console/console_thread.cpp:140
1192 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
1193 msgstr "Se requiere TLS pero no está configurado en Bacula.
1196 #: src/dird/dird.c:569 src/filed/filed.c:455 src/stored/stored.c:384
1198 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
1199 msgstr ""Certificado TLS" archivo no definido para director "%s" en %s.
1202 #: src/dird/dird.c:575 src/filed/filed.c:461 src/stored/stored.c:390
1204 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
1205 msgstr ""Clave TLS" archivo no definido para director "%s" en %s.
1208 #: src/dird/dird.c:581 src/filed/filed.c:467 src/stored/stored.c:396
1211 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1212 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
1213 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
1215 "Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
1216 "para Director \"%s\" en %s. Al menos un almacén de certificado CA es "
1217 "requerido cuando se utiliza \"TLS Verify Peer\".\n"
1219 #: src/dird/dird.c:600 src/filed/filed.c:486 src/stored/stored.c:415
1221 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
1222 msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para Director \"%s\" en %s.\n"
1224 #: src/dird/dird.c:608
1226 msgid "No Job records defined in %s\n"
1229 #: src/dird/dird.c:666 src/dird/dird.c:679
1231 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
1232 msgstr "Oye, algo está mal. p=0x%lu\n"
1234 #: src/dird/dird.c:738
1236 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
1238 "Directiva \"%s\" en recurso Job \"%s\" es requerida, pero no se encuentra.\n"
1240 #: src/dird/dird.c:745
1241 msgid "Too many items in Job resource\n"
1242 msgstr "Demasiados elementos en el recurso Job\n"
1244 #: src/dird/dird.c:749
1246 msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
1247 msgstr "Ninguna storage especificada en Job \"%s\" ni en Pool.\n"
1249 #: src/dird/dird.c:771
1251 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
1253 "Archivo de \"Certificado TLS\" no definido para Console \"%s\" en %s.\n"
1255 #: src/dird/dird.c:777
1257 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
1258 msgstr "Archivo de \"Llave TLS\" no definido para Console \"%s\" en %s.\n"
1260 #: src/dird/dird.c:783
1263 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1264 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
1265 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
1267 "Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
1268 "para Console \"%s\" en %s. Al menos un almacén de certificado CA es "
1269 "requerido cuando se utiliza \"TLS Verify Peer\".\n"
1271 #: src/dird/dird.c:800 src/dird/dird.c:840 src/filed/filed.c:312
1273 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
1274 msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para File daemon \"%s\" en %s.\n"
1276 #: src/dird/dird.c:823
1279 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1280 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
1282 "Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
1283 "para File daemon \"%s\" en %s.\n"
1285 #: src/dird/dird.c:872 src/dird/dird.c:874
1287 msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
1288 msgstr "No se pudo abrir Catálogo \"%s\", base de datos \"%s\".\n"
1290 #: src/dird/dird.c:877
1295 #: src/dird/dird.c:926
1298 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1299 "Storage \"%s\" in %s.\n"
1301 "Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
1302 "para Storage \"%s\" en %s.\n"
1304 #: src/dird/dird.c:942 src/stored/stored.c:370
1306 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
1307 msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para Storage \"%s\" en %s.\n"
1309 #: src/dird/dird_conf.c:508 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
1311 msgid "No %s resource defined\n"
1312 msgstr "Recurso %s no definido\n"
1314 #: src/dird/dird_conf.c:517
1316 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
1317 msgstr "Director: nombre=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
1319 #: src/dird/dird_conf.c:522
1321 msgid " query_file=%s\n"
1322 msgstr "query_file=%s\n"
1324 #: src/dird/dird_conf.c:525 src/dird/dird_conf.c:545 src/dird/dird_conf.c:559
1325 #: src/dird/dird_conf.c:607 src/dird/dird_conf.c:611 src/dird/dird_conf.c:615
1326 #: src/dird/dird_conf.c:633 src/dird/dird_conf.c:650 src/dird/dird_conf.c:654
1327 #: src/dird/dird_conf.c:658 src/dird/dird_conf.c:662 src/dird/dird_conf.c:666
1328 #: src/dird/dird_conf.c:679 src/dird/dird_conf.c:880
1332 #: src/dird/dird_conf.c:530
1334 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
1335 msgstr "Console: nombre=%s SSL=%d\n"
1337 #: src/dird/dird_conf.c:535
1339 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
1340 msgstr "Counter: nombre=%s mínimo=%d máximo=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
1342 #: src/dird/dird_conf.c:540
1344 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
1345 msgstr "Counter: nombre=%s mínimo=%d máximo=%d\n"
1347 #: src/dird/dird_conf.c:551
1349 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
1350 msgstr "Client: nombre=%s dirección=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
1352 #: src/dird/dird_conf.c:554
1354 msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
1355 msgstr "JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
1357 #: src/dird/dird_conf.c:566
1360 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
1361 " reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d "
1363 " poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
1365 "Device: nombre=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
1366 " reservado=%d abierto=%d append=%d leer=%d etiquetado=%d offline=%d "
1368 " poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
1370 #: src/dird/dird_conf.c:576
1373 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
1374 " DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
1376 "Storage: nombre=%s direccion=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
1377 " DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
1379 #: src/dird/dird_conf.c:585
1382 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
1383 " db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
1385 "Catalog: nombre=%s dirección=%s DBport=%d db_name=%s\n"
1386 " db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
1388 #: src/dird/dird_conf.c:593
1390 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
1391 msgstr "%s: nombre=%s JobType=%d nivel=%s Prioridad=%d Activo=%d\n"
1393 #: src/dird/dird_conf.c:594 src/dird/ua_cmds.c:478 src/dird/ua_prune.c:365
1394 #: src/dird/ua_run.c:266 src/dird/ua_select.c:263 src/dird/ua_select.c:286
1398 #: src/dird/dird_conf.c:594
1402 #: src/dird/dird_conf.c:598
1405 " MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d "
1406 "WritePartAfterJob=%d\n"
1408 "MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Intervalo=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%d\n"
1410 #: src/dird/dird_conf.c:604
1412 msgid " SelectionType=%d\n"
1413 msgstr "SelectionType=%d\n"
1415 #: src/dird/dird_conf.c:619
1417 msgid " --> Where=%s\n"
1418 msgstr "--> Donde=%s\n"
1420 #: src/dird/dird_conf.c:622
1422 msgid " --> RegexWhere=%s\n"
1423 msgstr "--> RegexDonde=%s\n"
1425 #: src/dird/dird_conf.c:625
1427 msgid " --> Bootstrap=%s\n"
1428 msgstr "--> Bootstrap=%s\n"
1430 #: src/dird/dird_conf.c:628
1432 msgid " --> WriteBootstrap=%s\n"
1433 msgstr "--> WriteBootstrap=%s\n"
1435 #: src/dird/dird_conf.c:640 src/lib/runscript.c:261
1436 msgid " --> RunScript\n"
1437 msgstr "--> EjecutarScript\n"
1439 #: src/dird/dird_conf.c:641 src/lib/runscript.c:262
1441 msgid " --> Command=%s\n"
1442 msgstr "--> Comando=%s\n"
1444 #: src/dird/dird_conf.c:642 src/lib/runscript.c:263
1446 msgid " --> Target=%s\n"
1447 msgstr "--> Objetivo=%s\n"
1449 #: src/dird/dird_conf.c:643 src/lib/runscript.c:264
1451 msgid " --> RunOnSuccess=%u\n"
1452 msgstr "--> RunOnSuccess=%u\n"
1454 #: src/dird/dird_conf.c:644 src/lib/runscript.c:265
1456 msgid " --> RunOnFailure=%u\n"
1457 msgstr "--> RunOnFailure=%u\n"
1459 #: src/dird/dird_conf.c:645 src/lib/runscript.c:266
1461 msgid " --> FailJobOnError=%u\n"
1462 msgstr "--> FailJobOnError=%u\n"
1464 #: src/dird/dird_conf.c:646 src/lib/runscript.c:267
1466 msgid " --> RunWhen=%u\n"
1467 msgstr "--> EjecutarCuando=%u\n"
1469 #: src/dird/dird_conf.c:672
1471 msgid " --> Run=%s\n"
1472 msgstr "--> Ejecutar=%s\n"
1474 #: src/dird/dird_conf.c:676
1476 msgid " --> SelectionPattern=%s\n"
1477 msgstr "--> SeleccionPatron=%s\n"
1479 #: src/dird/dird_conf.c:686
1481 msgid "FileSet: name=%s\n"
1482 msgstr "FileSet: nombre=%s\n"
1484 #: src/dird/dird_conf.c:763 src/dird/dird_conf.c:842
1486 msgid "Schedule: name=%s\n"
1487 msgstr "Schedule: nombre=%s\n"
1489 #: src/dird/dird_conf.c:768
1491 msgid " --> Run Level=%s\n"
1492 msgstr "--> Ejecutar Level=%s\n"
1494 #: src/dird/dird_conf.c:769
1498 #: src/dird/dird_conf.c:778
1502 #: src/dird/dird_conf.c:787
1506 #: src/dird/dird_conf.c:796
1510 #: src/dird/dird_conf.c:805
1514 #: src/dird/dird_conf.c:814
1518 #: src/dird/dird_conf.c:823
1523 #: src/dird/dird_conf.c:825 src/dird/dird_conf.c:829 src/dird/dird_conf.c:833
1527 #: src/dird/dird_conf.c:846
1529 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
1530 msgstr "Pool: nombre=%s PoolType=%s\n"
1532 #: src/dird/dird_conf.c:848
1534 msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
1535 msgstr "use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
1537 #: src/dird/dird_conf.c:851
1539 msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
1540 msgstr "max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
1542 #: src/dird/dird_conf.c:854
1544 msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
1545 msgstr "VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
1547 #: src/dird/dird_conf.c:858
1549 msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
1550 msgstr "CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
1552 #: src/dird/dird_conf.c:860
1554 msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d\n"
1555 msgstr "RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d\n"
1557 #: src/dird/dird_conf.c:863
1559 msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
1560 msgstr "MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
1562 #: src/dird/dird_conf.c:867
1564 msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
1565 msgstr "MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
1567 #: src/dird/dird_conf.c:872
1569 msgid " NextPool=%s\n"
1570 msgstr "NextPool=%s\n"
1572 #: src/dird/dird_conf.c:875
1574 msgid " RecyclePool=%s\n"
1575 msgstr "RecyclePool=%s\n"
1577 #: src/dird/dird_conf.c:886
1579 msgid "Messages: name=%s\n"
1580 msgstr "Messages: name=%s\n"
1582 #: src/dird/dird_conf.c:888
1584 msgid " mailcmd=%s\n"
1585 msgstr "mailcmd=%s\n"
1587 #: src/dird/dird_conf.c:890
1592 #: src/dird/dird_conf.c:893 src/tray-monitor/tray_conf.c:199
1594 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
1595 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
1597 #: src/dird/dird_conf.c:1199 src/tray-monitor/tray_conf.c:257
1599 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
1600 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
1602 #: src/dird/dird_conf.c:1231 src/dird/dird_conf.c:1246
1603 #: src/dird/dird_conf.c:1842 src/console/console_conf.c:257
1604 #: src/filed/filed_conf.c:347 src/gnome2-console/console_conf.c:258
1605 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265
1607 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
1608 msgstr "ítem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
1610 #: src/dird/dird_conf.c:1237 src/lib/parse_conf.c:234
1611 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:294
1613 msgid "Too many items in %s resource\n"
1614 msgstr "Demasiados ítem en recurso %s\n"
1616 #: src/dird/dird_conf.c:1277
1618 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
1619 msgstr "No se puede encontrar el recurso Pool %s\n"
1621 #: src/dird/dird_conf.c:1286
1623 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
1624 msgstr "No se puede encontrar el recurso Console %s\n"
1626 #: src/dird/dird_conf.c:1292 src/filed/filed_conf.c:367
1627 #: src/stored/stored_conf.c:584
1629 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
1630 msgstr "No se puede encontrar el recurso Director %s\n"
1632 #: src/dird/dird_conf.c:1299 src/stored/stored_conf.c:590
1634 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
1635 msgstr "No se puede encontrar el recurso Storage %s\n"
1637 #: src/dird/dird_conf.c:1308
1639 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
1640 msgstr "No se puede encontrar el recurso Job %s\n"
1642 #: src/dird/dird_conf.c:1357
1644 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
1645 msgstr "No se puede encontrar el recurso Counter %s\n"
1647 #: src/dird/dird_conf.c:1365 src/filed/filed_conf.c:373
1649 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
1650 msgstr "No se puede encontrar el recurso Cliente %s\n"
1652 #: src/dird/dird_conf.c:1378
1654 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
1655 msgstr "No se puede encontrar el recurso Schedule %s\n"
1657 #: src/dird/dird_conf.c:1383 src/dird/dird_conf.c:1443
1658 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
1660 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
1661 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en save_resource.\n"
1663 #: src/dird/dird_conf.c:1458
1665 msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
1668 #: src/dird/dird_conf.c:1466 src/console/console_conf.c:320
1669 #: src/filed/filed_conf.c:432 src/gnome2-console/console_conf.c:327
1670 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:372 src/wx-console/console_conf.c:328
1672 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
1675 #: src/dird/dird_conf.c:1471
1677 msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
1680 #: src/dird/dird_conf.c:1543
1682 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
1685 #: src/dird/dird_conf.c:1569
1687 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
1690 #: src/dird/dird_conf.c:1593
1692 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
1695 #: src/dird/dird_conf.c:1613
1697 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
1700 #: src/dird/dird_conf.c:1661 src/dird/dird_conf.c:1771
1701 #: src/lib/parse_conf.c:723 src/lib/parse_conf.c:738
1703 msgid "Expect %s, got: %s"
1704 msgstr "Esperaba %s, obtuvo: %s"
1706 #: src/dird/dird_conf.c:1683 src/lib/parse_conf.c:482
1708 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
1711 #: src/dird/dird_conf.c:1811 src/dird/inc_conf.c:645
1713 msgid "Expecting open brace. Got %s"
1716 #: src/dird/dird_conf.c:1819 src/dird/inc_conf.c:360 src/dird/inc_conf.c:660
1718 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
1721 #: src/dird/dird_conf.c:1825 src/dird/inc_conf.c:368 src/dird/inc_conf.c:666
1722 #: src/lib/parse_conf.c:874
1724 msgid "expected an equals, got: %s"
1727 #: src/dird/dird_conf.c:1836 src/dird/inc_conf.c:378 src/dird/inc_conf.c:675
1729 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
1732 #: src/dird/expand.c:255
1734 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
1737 #: src/dird/expand.c:427
1739 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
1740 msgstr "No se puede crear contexto var: ERR=%s\n"
1742 #: src/dird/expand.c:432
1744 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
1745 msgstr "No se puede establecer llamada var: ERR=%s\n"
1747 #: src/dird/expand.c:438
1749 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
1752 #: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
1754 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
1757 #: src/dird/expand.c:452
1759 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
1762 #: src/dird/expand.c:470
1764 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
1767 #: src/dird/fd_cmds.c:94 src/tray-monitor/tray-monitor.c:914
1769 msgstr "demonio File"
1771 #: src/dird/fd_cmds.c:125
1773 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
1776 #: src/dird/fd_cmds.c:138
1778 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
1779 msgstr "Error al actualizar el registro Cliente:ERR=%s\n"
1781 #: src/dird/fd_cmds.c:143
1783 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
1786 #: src/dird/fd_cmds.c:165 src/dird/fd_cmds.c:201
1790 #: src/dird/fd_cmds.c:185
1791 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
1794 #: src/dird/fd_cmds.c:186 src/dird/fd_cmds.c:194
1796 msgid " (upgraded from %s)"
1797 msgstr "(actualizar desde %s)"
1799 #: src/dird/fd_cmds.c:192
1801 msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
1803 "Trabajo anterior fallido encontrado en el catálogo. Actualizando a %s.\n"
1805 #: src/dird/fd_cmds.c:253
1807 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
1808 msgstr "Nivel %d %c de backup no implementado\n"
1810 #: src/dird/fd_cmds.c:356 src/filed/job.c:640
1812 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
1813 msgstr "No se puede ejecutar el programa: %s. ERR=%s\n"
1815 #: src/dird/fd_cmds.c:367 src/dird/fd_cmds.c:392 src/dird/fd_cmds.c:406
1816 msgid ">filed: write error on socket\n"
1819 #: src/dird/fd_cmds.c:373
1821 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
1822 msgstr "Error ejecutando el programa: %s. ERR=%s\n"
1824 #: src/dird/fd_cmds.c:382
1826 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
1827 msgstr "No se puede abrir el archivo incluido: %s. ERR=%s\n"
1829 #: src/dird/fd_cmds.c:477 src/filed/job.c:1831
1831 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
1832 msgstr "No se puede abrir el archivo de arranque %s: ERR=%s\n"
1834 #: src/dird/fd_cmds.c:583
1836 msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
1837 msgstr "Cliente \"%s\" RunScript fallido.\n"
1839 #: src/dird/fd_cmds.c:619
1842 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
1843 "msglen=%d msg=%s\n"
1845 "<Archivado:atributos erróneos, se esperaban 3 campos se tienen %d\n"
1846 " largomsg=%d msg=%s\n"
1848 #: src/dird/fd_cmds.c:674
1850 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
1853 #: src/dird/fd_cmds.c:688
1855 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
1858 #: src/dird/getmsg.c:145
1860 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
1861 msgstr "bget_dirmsg: señal bnet desconocida %d\n"
1863 #: src/dird/getmsg.c:163 src/dird/getmsg.c:176 src/dird/getmsg.c:188
1864 #: src/dird/getmsg.c:235 src/dird/getmsg.c:262
1866 msgid "Malformed message: %s\n"
1867 msgstr "Mensaje incorrecto: %s\n"
1869 #: src/dird/getmsg.c:169
1871 msgid "Job not found: %s\n"
1872 msgstr "Job no encontrado: %s\n"
1874 #: src/dird/getmsg.c:333
1876 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
1879 #: src/dird/getmsg.c:338
1881 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
1882 msgstr "Error de Socket en comando %s: ERR=%s\n"
1884 #: src/dird/inc_conf.c:279
1886 msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
1889 #: src/dird/inc_conf.c:299
1891 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
1894 #: src/dird/inc_conf.c:332
1895 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
1896 msgstr "Antiguo estilo Incluir/Excluir no soportado\n"
1898 #: src/dird/inc_conf.c:431
1900 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
1903 #: src/dird/inc_conf.c:452
1905 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
1906 msgstr "Se esperaba una expresión regular, se obtuvo: %s\n"
1908 #: src/dird/inc_conf.c:544
1910 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
1913 #: src/dird/inc_conf.c:567
1915 msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
1916 msgstr "Se esperaba una cadena fstype, se obtuvo: %s\n"
1918 #: src/dird/inc_conf.c:590
1920 msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
1921 msgstr "Se esperaba una cadena drivetype, se obtuvo: %s\n"
1923 #: src/dird/inc_conf.c:614
1925 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
1928 #: src/dird/inc_conf.c:629
1930 msgid "Expected a filename, got: %s"
1931 msgstr "Se esperaba un nombre de archivo, se obtuvo: %s"
1933 #: src/dird/inc_conf.c:700
1935 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
1938 #: src/dird/job.c:62
1940 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
1941 msgstr "No se pudo iniciar la cola de trabajos: ERR=%s\n"
1943 #: src/dird/job.c:94
1945 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
1946 msgstr "No se ha podido añadir la cola de trabajo: ERR=%s\n"
1948 #: src/dird/job.c:113 src/dird/jobq.c:228 src/stored/dircmd.c:189
1949 #: src/stored/stored.c:474
1951 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
1954 #: src/dird/job.c:146 src/dird/job.c:152 src/dird/job.c:894 src/dird/job.c:906
1955 #: src/dird/ua_cmds.c:782 src/dird/ua_cmds.c:1445 src/dird/ua_dotcmds.c:174
1956 #: src/dird/ua_status.c:308
1957 msgid "unknown source"
1958 msgstr "fuente desconocida"
1960 #: src/dird/job.c:210 src/dird/job.c:328
1962 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
1963 msgstr "Tipo de Job no implementado: %d\n"
1965 #: src/dird/job.c:252
1966 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
1967 msgstr "Job cancelado porque el tiempo máximo de espera ha excedido.\n"
1969 #: src/dird/job.c:369
1971 msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
1972 msgstr "JobId %s, Job %s marcado para ser cancelado.\n"
1974 #: src/dird/job.c:379
1975 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
1976 msgstr "Error al conectar con File daemon.\n"
1978 #: src/dird/job.c:397 src/dird/job.c:399 src/dird/job.c:871 src/dird/job.c:912
1979 #: src/dird/job.c:921
1980 msgid "Job resource"
1981 msgstr "Recurso Job"
1983 #: src/dird/job.c:412 src/dird/ua_cmds.c:788 src/dird/ua_cmds.c:1456
1984 #: src/dird/ua_dotcmds.c:180 src/dird/ua_label.c:759
1985 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
1986 msgstr "Error al conectar con Storage daemon.\n"
1988 #: src/dird/job.c:458
1989 msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
1990 msgstr "Máximo tiempo de espera excedido. Job cancelado.\"
1992 #: src/dird/job.c:463
1993 msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
1994 msgstr "Máximo tiempo de ejecución excedido. Job cancelado.\"
1996 #: src/dird/job.c:548 src/dird/ua_output.c:641
1998 msgid "Pool %s not in database. %s"
1999 msgstr "Pool %s no creado en la base de datos. %s"
2001 #: src/dird/job.c:552 src/dird/ua_output.c:649
2003 msgid "Pool %s created in database.\n"
2004 msgstr "Pool %s creado en la base de datos.\n"
2006 #: src/dird/job.c:561 src/dird/job.c:858
2007 msgid "Run pool override"
2010 #: src/dird/job.c:571
2011 msgid "Run FullPool override"
2014 #: src/dird/job.c:573
2015 msgid "Job FullPool override"
2018 #: src/dird/job.c:581
2019 msgid "Run IncPool override"
2022 #: src/dird/job.c:583
2023 msgid "Job IncPool override"
2026 #: src/dird/job.c:591
2027 msgid "Run DiffPool override"
2030 #: src/dird/job.c:593
2031 msgid "Job DiffPool override"
2034 #: src/dird/job.c:618 src/stored/bscan.c:972
2036 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
2039 #: src/dird/job.c:654
2040 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
2043 #: src/dird/job.c:659
2045 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
2048 #: src/dird/job.c:699
2050 msgid "Error updating job record. %s"
2051 msgstr "Error actualizando registro job. %s"
2053 #: src/dird/job.c:863
2054 msgid "Run storage override"
2057 #: src/dird/job.c:983 src/dird/ua_run.c:1211
2058 msgid "No storage specified.\n"
2059 msgstr "Almacenamiento no especificado.\n"
2061 #: src/dird/job.c:1150
2062 msgid "Could not start clone job.\n"
2065 #: src/dird/job.c:1152
2067 msgid "Clone JobId %d started.\n"
2068 msgstr "Clonar JobId %d iniciado.\n"
2070 #: src/dird/jobq.c:75
2072 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
2073 msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
2075 #: src/dird/jobq.c:84
2077 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
2078 msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
2080 #: src/dird/jobq.c:90
2082 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
2083 msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
2085 #: src/dird/jobq.c:123 src/dird/jobq.c:257 src/dird/jobq.c:322
2086 #: src/dird/jobq.c:403
2088 msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
2089 msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
2091 #: src/dird/jobq.c:136
2093 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
2094 msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
2096 #: src/dird/jobq.c:144
2098 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
2099 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
2101 #: src/dird/jobq.c:152
2103 msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
2104 msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
2106 #: src/dird/jobq.c:188
2108 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
2111 #: src/dird/jobq.c:250
2113 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
2114 msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
2116 #: src/dird/jobq.c:368
2118 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
2119 msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
2121 #: src/dird/jobq.c:377
2123 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
2124 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
2126 #: src/dird/jobq.c:514
2128 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
2131 #: src/dird/jobq.c:543 src/dird/jobq.c:548
2132 msgid "previous Job"
2133 msgstr "Job anterior"
2135 #: src/dird/jobq.c:704
2138 "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
2139 " Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
2142 #: src/dird/migrate.c:110
2143 msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
2146 #: src/dird/migrate.c:138 src/dird/migrate.c:154
2147 msgid "No previous Job found to migrate.\n"
2148 msgstr "Ningún Job previo encontrado para migrar.\n"
2150 #: src/dird/migrate.c:144
2151 msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
2154 #: src/dird/migrate.c:156
2155 msgid "Previous Job has no data to migrate.\n"
2158 #: src/dird/migrate.c:176
2160 msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
2163 #: src/dird/migrate.c:180
2165 msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
2168 #: src/dird/migrate.c:197
2169 msgid "setup job failed.\n"
2172 #: src/dird/migrate.c:218
2174 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
2177 #: src/dird/migrate.c:225
2179 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
2182 #: src/dird/migrate.c:248
2183 msgid "Job Pool's NextPool resource"
2186 #: src/dird/migrate.c:278
2188 msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
2189 msgstr "Iniciar JobId %s Migración, Job=%s\n"
2191 #: src/dird/migrate.c:306
2193 msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
2196 #: src/dird/migrate.c:649
2197 msgid "No Migration SQL selection pattern specified.\n"
2200 #: src/dird/migrate.c:656 src/dird/migrate.c:676 src/dird/migrate.c:697
2201 #: src/dird/migrate.c:733 src/dird/migrate.c:761 src/dird/migrate.c:877
2202 #: src/dird/migrate.c:910 src/dird/migrate.c:1007
2204 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
2205 msgstr "Fallo SQL. ERR=%s\n"
2207 #: src/dird/migrate.c:680 src/dird/migrate.c:687 src/dird/migrate.c:701
2208 #: src/dird/migrate.c:765
2209 msgid "No Volumes found to migrate.\n"
2210 msgstr "No encontró Volumes para migrar.\n"
2212 #: src/dird/migrate.c:715 src/dird/migrate.c:800 src/dird/migrate.c:813
2213 msgid "Invalid JobId found.\n"
2214 msgstr "JobId inválido encontrado.\n"
2216 #: src/dird/migrate.c:772
2217 msgid "Unknown Migration Selection Type.\n"
2218 msgstr "Selección del tipo de migración desconocida.
2221 #: src/dird/migrate.c:784 src/dird/migrate.c:803 src/dird/migrate.c:816
2222 msgid "No JobIds found to migrate.\n"
2223 msgstr "No encontró JobId para migrar.\n"
2225 #: src/dird/migrate.c:788
2227 msgid "The following %u JobId%s were chosen to be migrated: %s\n"
2230 #: src/dird/migrate.c:824
2232 msgid "Could not get job record for JobId %s to migrate. ERR=%s"
2235 #: src/dird/migrate.c:829
2237 msgid "Migration using JobId=%s Job=%s\n"
2238 msgstr "Migración utilizando JobId=%s Job=%s\n"
2240 #: src/dird/migrate.c:860
2241 msgid "Could not start migration job.\n"
2242 msgstr "No se pudo arrancar el Job de migración.\n"
2244 #: src/dird/migrate.c:862
2246 msgid "Migration JobId %d started.\n"
2247 msgstr "Migración JobId %d iniciado.\n"
2249 #: src/dird/migrate.c:881
2251 msgid "No %s found to migrate.\n"
2252 msgstr "Ningún %s encontrado para migrar.\n"
2254 #: src/dird/migrate.c:885
2256 msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
2259 #: src/dird/migrate.c:914 src/dird/migrate.c:1012
2261 msgid "No %ss found to migrate.\n"
2262 msgstr "Ningunos %ss encontrados para migrar.\n"
2264 #: src/dird/migrate.c:936
2266 msgid "No Migration %s selection pattern specified.\n"
2269 #: src/dird/migrate.c:947
2271 msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
2274 #: src/dird/migrate.c:952
2276 msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to migrate.\n"
2279 #: src/dird/migrate.c:961
2281 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
2284 #: src/dird/migrate.c:990
2285 msgid "Regex pattern matched no Jobs to migrate.\n"
2288 #: src/dird/migrate.c:1114
2290 msgid "%s OK -- with warnings"
2291 msgstr "%s OK -- con alertas"
2293 #: src/dird/migrate.c:1116
2298 #: src/dird/migrate.c:1121
2300 msgid "*** %s Error ***"
2301 msgstr "*** %s Error ***"
2303 #: src/dird/migrate.c:1131
2306 msgstr "%s Cancelado"
2308 #: src/dird/migrate.c:1140
2310 msgid "Inappropriate %s term code"
2313 #: src/dird/migrate.c:1151
2315 msgid "%s -- no files to migrate"
2316 msgstr "%s -- no hay archivos a migrar"
2318 #: src/dird/migrate.c:1167
2321 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
2322 " Build OS: %s %s %s\n"
2323 " Prev Backup JobId: %s\n"
2324 " New Backup JobId: %s\n"
2325 " Migration JobId: %s\n"
2326 " Migration Job: %s\n"
2327 " Backup Level: %s%s\n"
2329 " FileSet: \"%s\" %s\n"
2330 " Read Pool: \"%s\" (From %s)\n"
2331 " Read Storage: \"%s\" (From %s)\n"
2332 " Write Pool: \"%s\" (From %s)\n"
2333 " Write Storage: \"%s\" (From %s)\n"
2336 " Elapsed time: %s\n"
2338 " SD Files Written: %s\n"
2339 " SD Bytes Written: %s (%sB)\n"
2340 " Rate: %.1f KB/s\n"
2341 " Volume name(s): %s\n"
2342 " Volume Session Id: %d\n"
2343 " Volume Session Time: %d\n"
2344 " Last Volume Bytes: %s (%sB)\n"
2346 " SD termination status: %s\n"
2347 " Termination: %s\n"
2351 #: src/dird/migrate.c:1273
2353 msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
2356 #: src/dird/migrate.c:1279
2358 msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
2361 #: src/dird/migrate.c:1285
2362 msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
2365 #: src/dird/msgchan.c:106 src/filed/job.c:1301
2366 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:921
2367 msgid "Storage daemon"
2368 msgstr "Demonio Storage"
2370 #: src/dird/msgchan.c:197
2372 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
2373 msgstr "Storage daemon rechazo Job comando: %s\n"
2375 #: src/dird/msgchan.c:204
2377 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
2378 msgstr "<stored: mala respuesta para Job comando: %s\n"
2380 #: src/dird/msgchan.c:296
2382 msgid "\n Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n %s"
2385 #: src/dird/msgchan.c:300
2387 msgid "\n Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
2390 #: src/dird/msgchan.c:305
2392 msgid "Using Device \"%s\"\n"
2393 msgstr "Usando Dispositivo \"%s\"\n"
2395 #: src/dird/msgchan.c:325 src/dird/msgchan.c:474
2397 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
2400 #: src/dird/newvol.c:90
2402 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
2403 msgstr "Carácter ilegal en el nombre del Volume \"%s\"\n"
2405 #: src/dird/newvol.c:103
2407 msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
2408 msgstr "Se creó un Volumen nuevo \"%s\" en el catálogo.\n"
2410 #: src/dird/newvol.c:131
2412 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
2414 "Se trató de crear el Volumen \"%s\", pero ya existe. Tratando de nuevo.\n"
2416 #: src/dird/newvol.c:140
2417 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
2418 msgstr "Demasiados errores. Abandono el intento de crear nombre de Volumen\n"
2420 #: src/dird/next_vol.c:145
2422 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
2425 #: src/dird/next_vol.c:151
2427 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
2430 #: src/dird/next_vol.c:170
2431 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
2434 #: src/dird/next_vol.c:196
2436 msgid "Max Volume bytes exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
2438 "Máximo bytes por Volume excedido. Marcando Volume \"%s\" como Completo.\n"
2440 #: src/dird/next_vol.c:203
2442 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
2443 msgstr "Volume utilizado una vez. Marcando Volume \"%s\" como Usado.\n"
2445 #: src/dird/next_vol.c:210
2447 msgid "Max Volume jobs exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
2448 msgstr "Máximo jobs por Volume excedido. Marcando Volume \"%s\" como Usado.\n"
2450 #: src/dird/next_vol.c:217
2452 msgid "Max Volume files exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
2454 "Máximo archivos por Volume excedido. Marcando Volume \"%s\" como Usado.\n"
2456 #: src/dird/next_vol.c:227
2458 msgid "Max configured use duration exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
2461 #: src/dird/next_vol.c:237
2463 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
2466 #: src/dird/next_vol.c:258
2467 msgid "volume has expired"
2468 msgstr "volumen ha caducado"
2470 #: src/dird/next_vol.c:276 src/dird/next_vol.c:312
2472 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
2473 msgstr "Reciclado actual volumen \"%s\"\n"
2475 #: src/dird/next_vol.c:281
2476 msgid "and recycling of current volume failed"
2479 #: src/dird/next_vol.c:287
2480 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
2483 #: src/dird/next_vol.c:315
2485 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
2489 #: src/dird/next_vol.c:319
2491 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
2492 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
2493 "time has not expired.)"
2496 #: src/dird/next_vol.c:377
2498 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
2499 msgstr "No es posible obtener registro Pool: ERR=%s"
2501 #: src/dird/next_vol.c:384
2503 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
2506 #: src/dird/next_vol.c:403
2508 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
2511 #: src/dird/next_vol.c:408
2513 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
2516 #: src/dird/pythondir.c:126 src/filed/pythonfd.c:109 src/filed/pythonfd.c:163
2517 #: src/filed/pythonfd.c:227 src/stored/pythonsd.c:103
2518 #: src/stored/pythonsd.c:168
2519 msgid "Job pointer not found."
2522 #: src/dird/pythondir.c:158
2523 msgid "Pool record not found."
2524 msgstr "Registro Pool no encontrado"
2526 #: src/dird/pythondir.c:214 src/filed/pythonfd.c:140 src/stored/pythonsd.c:145
2528 msgid "Attribute %s not found."
2529 msgstr "Atributo %s no encontrado."
2531 #: src/dird/pythondir.c:257 src/dird/pythondir.c:263 src/filed/pythonfd.c:182
2532 #: src/stored/pythonsd.c:185
2533 msgid "Read-only attribute"
2534 msgstr "Atributo Solo-Lectura"
2536 #: src/dird/pythondir.c:289
2537 msgid "Priority must be 1-100"
2538 msgstr "Prioridad debe ser 1-100"
2540 #: src/dird/pythondir.c:294
2541 msgid "Job Level can be set only during JobInit"
2542 msgstr "Job Level sólo se puede ajustar durante JobInit"
2544 #: src/dird/pythondir.c:306
2545 msgid "Bad JobLevel string"
2546 msgstr "Mala cadena JobLevel"
2548 #: src/dird/recycle.c:112
2550 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
2551 msgstr "Volume \"%s\" reciclado\n"
2553 #: src/dird/restore.c:87
2555 "Cannot restore without a bootstrap file.\n"
2556 "You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
2557 "be run using the restore command.\n"
2560 #: src/dird/restore.c:96
2562 msgid "Start Restore Job %s\n"
2563 msgstr "Iniciar Restore Job %s\n"
2565 #: src/dird/restore.c:252
2566 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
2569 #: src/dird/restore.c:254
2571 msgstr "Restauración OK"
2573 #: src/dird/restore.c:259
2574 msgid "*** Restore Error ***"
2575 msgstr "*** Error de Restauración ***"
2577 #: src/dird/restore.c:269
2578 msgid "Restore Canceled"
2579 msgstr "Restauración Cancelada"
2581 #: src/dird/restore.c:296
2584 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
2585 " Build OS: %s %s %s\n"
2588 " Restore Client: %s\n"
2591 " Files Expected: %s\n"
2592 " Files Restored: %s\n"
2593 " Bytes Restored: %s\n"
2594 " Rate: %.1f KB/s\n"
2596 " FD termination status: %s\n"
2597 " SD termination status: %s\n"
2598 " Termination: %s\n"
2602 #: src/dird/run_conf.c:207
2604 msgid "Expected an equals, got: %s"
2607 #: src/dird/run_conf.c:220 src/dird/run_conf.c:232
2609 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
2610 msgstr "Esperaba un SÍ o NO, obtuvo:% s"
2612 #: src/dird/run_conf.c:246
2614 msgid "Job level field: %s not found in run record"
2617 #: src/dird/run_conf.c:264
2619 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
2622 #: src/dird/run_conf.c:289
2624 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
2627 #: src/dird/run_conf.c:301
2629 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
2632 #: src/dird/run_conf.c:309
2634 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
2637 #: src/dird/run_conf.c:348
2638 msgid "Day number out of range (1-31)"
2639 msgstr "Numero del Día fuera del rango (1-31)"
2641 #: src/dird/run_conf.c:365 src/dird/run_conf.c:520
2642 msgid "Week number out of range (0-53)"
2643 msgstr "Número de la Semana fuera de rango (0-53)"
2645 #: src/dird/run_conf.c:381
2647 msgid "Job type field: %s in run record not found"
2650 #: src/dird/run_conf.c:388
2652 msgid "Unexpected token: %d:%s"
2655 #: src/dird/run_conf.c:432
2656 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
2659 #: src/dird/run_conf.c:441
2660 msgid "Time logic error.\n"
2661 msgstr "Error lógico de tiempo.\n"
2663 #: src/dird/run_conf.c:456 src/dird/run_conf.c:475
2664 msgid "Bad time specification."
2665 msgstr "Mala especificación del tiempo"
2667 #: src/dird/run_conf.c:489
2668 msgid "Range logic error.\n"
2669 msgstr "Error lógico de rango.\n"
2671 #: src/dird/run_conf.c:498
2672 msgid "Bad day range specification."
2675 #: src/dird/run_conf.c:545
2676 msgid "Invalid month, week or position day range"
2679 #: src/dird/run_conf.c:560
2680 msgid "Invalid month, weekday or position range"
2683 #: src/dird/run_conf.c:619
2684 msgid "Unexpected run state\n"
2687 #: src/dird/scheduler.c:113
2689 msgid "Job %s not found\n"
2690 msgstr "Job %s no encontrado\n"
2692 #: src/dird/scheduler.c:136
2696 #: src/dird/scheduler.c:146
2697 msgid "Dequeued job"
2700 #: src/dird/scheduler.c:149
2701 msgid "Scheduler logic error\n"
2704 #: src/dird/scheduler.c:190
2706 msgstr "Ejecutar Job"
2708 #: src/dird/scheduler.c:223
2709 msgid "run override"
2712 #: src/dird/scheduler.c:420
2713 msgid "Inserted job"
2714 msgstr "Job insertado"
2716 #: src/dird/scheduler.c:428
2717 msgid "Appended job"
2720 #: src/dird/scheduler.c:432
2722 msgstr "Ejecutar cola"
2724 #: src/dird/ua_cmds.c:104
2725 msgid "add media to a pool"
2726 msgstr "añadir media para el pool"
2728 #: src/dird/ua_cmds.c:105
2729 msgid "autodisplay [on|off] -- console messages"
2732 #: src/dird/ua_cmds.c:106
2733 msgid "automount [on|off] -- after label"
2736 #: src/dird/ua_cmds.c:107
2737 msgid "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- cancel a job"
2740 #: src/dird/ua_cmds.c:108
2741 msgid "create DB Pool from resource"
2742 msgstr "crear DB Poll desde recurso"
2744 #: src/dird/ua_cmds.c:109
2745 msgid "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
2748 #: src/dird/ua_cmds.c:110
2749 msgid "disable <job=name> -- disable a job"
2752 #: src/dird/ua_cmds.c:111
2753 msgid "enable <job=name> -- enable a job"
2756 #: src/dird/ua_cmds.c:112
2757 msgid "performs FileSet estimate, listing gives full listing"
2760 #: src/dird/ua_cmds.c:113 src/console/console.c:171
2762 msgstr "exit = salir"
2764 #: src/dird/ua_cmds.c:114
2765 msgid "gui [on|off] -- non-interactive gui mode"
2768 #: src/dird/ua_cmds.c:115 src/stored/btape.c:2540
2769 msgid "print this command"
2770 msgstr "imprimir este comando"
2772 #: src/dird/ua_cmds.c:116
2774 "list [pools | jobs | jobtotals | media <pool=pool-name> | files <jobid=nn>]; "
2778 #: src/dird/ua_cmds.c:117
2779 msgid "label a tape"
2782 #: src/dird/ua_cmds.c:118
2783 msgid "full or long list like list command"
2786 #: src/dird/ua_cmds.c:119
2787 msgid "print current memory usage"
2788 msgstr "imprimir uso de memoria actual"
2790 #: src/dird/ua_cmds.c:120
2794 #: src/dird/ua_cmds.c:121
2795 msgid "mount <storage-name>"
2798 #: src/dird/ua_cmds.c:122
2799 msgid "prune expired records from catalog"
2802 #: src/dird/ua_cmds.c:123
2803 msgid "purge records from catalog"
2806 #: src/dird/ua_cmds.c:124
2807 msgid "python control commands"
2810 #: src/dird/ua_cmds.c:125 src/console/console.c:164
2814 #: src/dird/ua_cmds.c:126
2815 msgid "query catalog"
2816 msgstr "consulta del catálogo"
2818 #: src/dird/ua_cmds.c:127
2819 msgid "restore files"
2820 msgstr "restaurar archivos"
2822 #: src/dird/ua_cmds.c:128
2823 msgid "relabel a tape"
2826 #: src/dird/ua_cmds.c:129
2827 msgid "release <storage-name>"
2828 msgstr "liberar <storage-name>"
2830 #: src/dird/ua_cmds.c:130
2831 msgid "reload conf file"
2832 msgstr "recargar el archivo de configuración"
2834 #: src/dird/ua_cmds.c:131
2835 msgid "run <job-name>"
2836 msgstr "ejecutar <job-name>"
2838 #: src/dird/ua_cmds.c:132
2839 msgid "status [storage | client]=<name>"
2840 msgstr "estado [storage | client]=<nombre>"
2842 #: src/dird/ua_cmds.c:133
2843 msgid "sets debug level"
2844 msgstr "configurar nivel de depuración"
2846 #: src/dird/ua_cmds.c:134
2847 msgid "sets new client address -- if authorized"
2850 #: src/dird/ua_cmds.c:135
2851 msgid "show (resource records) [jobs | pools | ... | all]"
2854 #: src/dird/ua_cmds.c:136
2855 msgid "use SQL to query catalog"
2858 #: src/dird/ua_cmds.c:137 src/console/console.c:167
2859 msgid "print current time"
2860 msgstr "imprimir hora actual"
2862 #: src/dird/ua_cmds.c:138
2863 msgid "turn on/off trace to file"
2866 #: src/dird/ua_cmds.c:139
2867 msgid "unmount <storage-name>"
2870 #: src/dird/ua_cmds.c:140
2871 msgid "umount <storage-name> for old-time Unix guys"
2874 #: src/dird/ua_cmds.c:141
2875 msgid "update Volume, Pool or slots"
2878 #: src/dird/ua_cmds.c:142
2879 msgid "use catalog xxx"
2880 msgstr "usar catalogo xxx"
2882 #: src/dird/ua_cmds.c:143
2883 msgid "does variable expansion"
2886 #: src/dird/ua_cmds.c:144
2887 msgid "print Director version"
2888 msgstr "imprimir versión del Director"
2890 #: src/dird/ua_cmds.c:145
2892 "wait until no jobs are running [<jobname=name> | <jobid=nnn> | "
2893 "<ujobid=complete_name>]"
2896 #: src/dird/ua_cmds.c:186
2898 msgid "%s: is an invalid command.\n"
2899 msgstr "%s: es un comando invalido.\n"
2901 #: src/dird/ua_cmds.c:227
2903 "You probably don't want to be using this command since it\n"
2904 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
2905 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
2909 #: src/dird/ua_cmds.c:246
2911 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
2914 #: src/dird/ua_cmds.c:248
2915 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
2918 #: src/dird/ua_cmds.c:269
2920 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
2923 #: src/dird/ua_cmds.c:275
2925 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
2928 #: src/dird/ua_cmds.c:282
2929 msgid "Enter Volume name: "
2930 msgstr "Introduzca nombre de Volumen:"
2932 #: src/dird/ua_cmds.c:286
2933 msgid "Enter base volume name: "
2934 msgstr "Introduzca nombre de Volumen base:"
2936 #: src/dird/ua_cmds.c:295 src/dird/ua_label.c:645
2937 msgid "Volume name too long.\n"
2938 msgstr "Nombre de Volumen demasiado largo."
2940 #: src/dird/ua_cmds.c:299 src/dird/ua_label.c:651 src/lib/edit.c:459
2941 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
2944 #: src/dird/ua_cmds.c:308
2945 msgid "Enter the starting number: "
2946 msgstr "Introduzca el número inicial:"
2948 #: src/dird/ua_cmds.c:313
2949 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
2952 #: src/dird/ua_cmds.c:324
2953 msgid "Enter slot (0 for none): "
2956 #: src/dird/ua_cmds.c:328
2957 msgid "InChanger? yes/no: "
2958 msgstr "InChanger? si/no: "
2960 #: src/dird/ua_cmds.c:356
2962 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
2965 #: src/dird/ua_cmds.c:372 src/dird/ua_cmds.c:1035
2966 msgid "Turn on or off? "
2967 msgstr "Encender o apagar?"
2969 #: src/dird/ua_cmds.c:403
2971 msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
2974 #: src/dird/ua_cmds.c:412 src/dird/ua_cmds.c:422
2976 msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
2979 #: src/dird/ua_cmds.c:432 src/dird/ua_cmds.c:708 src/dird/ua_cmds.c:754
2980 msgid "Unauthorized command from this console.\n"
2983 #: src/dird/ua_cmds.c:457 src/filed/status.c:201 src/stored/status.c:447
2984 msgid "No Jobs running.\n"
2985 msgstr "No hay Jobs en ejecución.\n"
2987 #: src/dird/ua_cmds.c:459
2988 msgid "None of your jobs are running.\n"
2991 #: src/dird/ua_cmds.c:464
2992 msgid "Select Job:\n"
2993 msgstr "Seleccione Job:\n"
2995 #: src/dird/ua_cmds.c:473
2997 msgid "JobId=%s Job=%s"
2998 msgstr "JobId=%s Job=%s"
3000 #: src/dird/ua_cmds.c:478
3001 msgid "Choose Job to cancel"
3002 msgstr "Elija Job para cancelar"
3004 #: src/dird/ua_cmds.c:483
3015 #: src/dird/ua_cmds.c:484
3016 msgid "Confirm cancel?"
3017 msgstr "Confirmar cancelar?"
3019 #: src/dird/ua_cmds.c:490
3020 msgid "Confirm cancel (yes/no): "
3021 msgstr "Confirmar cancelar(si/no): "
3023 #: src/dird/ua_cmds.c:498 src/dird/ua_cmds.c:749
3025 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
3026 msgstr "Job \"%s\" no encontrado.\n"
3028 #: src/dird/ua_cmds.c:595
3031 "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
3032 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
3035 #: src/dird/ua_cmds.c:662
3038 "Error: Pool %s already exists.\n"
3039 "Use update to change it.\n"
3042 #: src/dird/ua_cmds.c:673
3044 msgid "Pool %s created.\n"
3045 msgstr "Pool %s creado.\n"
3047 #: src/dird/ua_cmds.c:690
3048 msgid "Python interpreter restarted.\n"
3051 #: src/dird/ua_cmds.c:692 src/dird/ua_cmds.c:1275
3052 msgid "Nothing done.\n"
3055 #: src/dird/ua_cmds.c:715 src/dird/ua_run.c:1224
3057 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
3058 msgstr "Client \"%s\" no encontrado.\n"
3060 #: src/dird/ua_cmds.c:724
3062 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
3063 msgstr "Cliente \"%s\" dirección configurada para %s\n"
3065 #: src/dird/ua_cmds.c:758
3067 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
3070 #: src/dird/ua_cmds.c:785 src/dird/ua_dotcmds.c:177 src/dird/ua_status.c:311
3072 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
3075 #: src/dird/ua_cmds.c:791 src/dird/ua_dotcmds.c:183 src/dird/ua_status.c:322
3076 msgid "Connected to storage daemon\n"
3077 msgstr "Conectado al demonio Storage\n"
3079 #: src/dird/ua_cmds.c:811 src/dird/ua_cmds.c:1162 src/dird/ua_dotcmds.c:203
3080 #: src/dird/ua_status.c:349
3082 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
3085 #: src/dird/ua_cmds.c:814 src/dird/ua_cmds.c:1165 src/dird/ua_dotcmds.c:206
3086 msgid "Failed to connect to Client.\n"
3089 #: src/dird/ua_cmds.c:930
3090 msgid "Enter new debug level: "
3093 #: src/dird/ua_cmds.c:996 src/dird/ua_dotcmds.c:282
3094 msgid "Available daemons are: \n"
3097 #: src/dird/ua_cmds.c:997 src/dird/ua_dotcmds.c:283
3101 #: src/dird/ua_cmds.c:998 src/dird/ua_dotcmds.c:284 src/dird/ua_run.c:265
3102 #: src/dird/ua_select.c:168 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
3103 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
3104 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
3105 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
3106 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
3107 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
3108 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1154
3109 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1818
3110 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1889
3114 #: src/dird/ua_cmds.c:999 src/dird/ua_dotcmds.c:285 src/dird/ua_run.c:271
3115 #: src/dird/ua_select.c:311 src/dird/ua_select.c:420
3116 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
3117 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
3118 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
3119 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
3120 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
3121 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
3122 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:690
3123 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1124
3124 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
3125 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
3126 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1813
3127 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1887
3128 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1943
3132 #: src/dird/ua_cmds.c:1000
3136 #: src/dird/ua_cmds.c:1001
3137 msgid "Select daemon type to set debug level"
3140 #: src/dird/ua_cmds.c:1091 src/dird/ua_cmds.c:1130 src/dird/ua_cmds.c:1798
3142 msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
3145 #: src/dird/ua_cmds.c:1101
3147 msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
3150 #: src/dird/ua_cmds.c:1113 src/dird/ua_run.c:217
3152 msgid "Level %s not valid.\n"
3153 msgstr "Level %s no valido.\n"
3155 #: src/dird/ua_cmds.c:1126
3156 msgid "No job specified.\n"
3157 msgstr "Job no especificado.\n"
3159 #: src/dird/ua_cmds.c:1170
3160 msgid "Error sending include list.\n"
3161 msgstr "Error al enviar lista incluir.\n"
3163 #: src/dird/ua_cmds.c:1175
3164 msgid "Error sending exclude list.\n"
3165 msgstr "Error al enviar lista excluir.\n"
3167 #: src/dird/ua_cmds.c:1261
3169 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
3170 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
3174 #: src/dird/ua_cmds.c:1264
3175 msgid "Choose catalog item to delete"
3178 #: src/dird/ua_cmds.c:1332
3179 msgid "Enter JobId to delete: "
3180 msgstr "Introduzca jobId para eliminar:"
3182 #: src/dird/ua_cmds.c:1367
3184 msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
3187 #: src/dird/ua_cmds.c:1381
3191 "This command will delete volume %s\n"
3192 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
3195 #: src/dird/ua_cmds.c:1385
3197 msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
3200 #: src/dird/ua_cmds.c:1409
3202 msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
3205 #: src/dird/ua_cmds.c:1523
3207 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
3208 msgstr "Utilizando Catalog nombre=%s DB=%s\n"
3210 #: src/dird/ua_cmds.c:1583
3211 msgid "ERR: Can't open db\n"
3212 msgstr "ERR: No se puede abrir db\n"
3214 #: src/dird/ua_cmds.c:1619
3215 msgid "ERR: Job was not found\n"
3218 #: src/dird/ua_cmds.c:1695 src/dird/ua_tree.c:664 src/stored/btape.c:2587
3221 " Command Description\n"
3222 " ======= ===========\n"
3224 "Comando Descripción\n"
3225 " ======= ===========\n"
3227 #: src/dird/ua_cmds.c:1697
3232 #: src/dird/ua_cmds.c:1699
3233 msgid "\nWhen at a prompt, entering a period cancels the command.\n\n"
3236 #: src/dird/ua_cmds.c:1716 src/dird/ua_status.c:263 src/stored/status.c:79
3238 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
3239 msgstr "%s Versión: %s (%s) %s %s %s\n"
3241 #: src/dird/ua_cmds.c:1759 src/dird/ua_cmds.c:1786 src/dird/ua_cmds.c:1808
3243 msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
3246 #: src/dird/ua_cmds.c:1776
3248 msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
3251 #: src/dird/ua_cmds.c:1831 src/dird/ua_select.c:221
3252 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
3255 #: src/dird/ua_cmds.c:1844
3257 msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
3260 #: src/dird/ua_cmds.c:1854
3262 msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
3263 msgstr "Usando Catalog \"%s\"\n"
3265 #: src/dird/ua_dotcmds.c:138
3266 msgid ": is an invalid command.\n"
3267 msgstr ": es un comando inválido.\n"
3269 #: src/dird/ua_dotcmds.c:238 src/dird/ua_dotcmds.c:288
3270 msgid "The Director will segment fault.\n"
3273 #: src/dird/ua_dotcmds.c:286
3274 msgid "Select daemon type to make die"
3277 #: src/dird/ua_dotcmds.c:453
3278 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
3281 #: src/dird/ua_dotcmds.c:458 src/dird/ua_dotcmds.c:494
3282 #: src/dird/ua_restore.c:882 src/dird/ua_restore.c:911
3283 #: src/dird/ua_restore.c:932
3285 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
3288 #: src/dird/ua_dotcmds.c:489
3289 msgid "query keyword not found.\n"
3292 #: src/dird/ua_input.c:95
3294 msgstr "Introduzca slot"
3296 #: src/dird/ua_input.c:99 src/dird/ua_input.c:105
3298 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
3301 #: src/dird/ua_input.c:123 src/dird/ua_run.c:446 src/dird/ua_update.c:245
3302 #: src/dird/ua_update.c:265 src/dird/ua_update.c:609
3303 #: src/stored/parse_bsr.c:779 src/tools/dbcheck.c:1202
3307 #: src/dird/ua_input.c:127 src/dird/ua_update.c:245 src/dird/ua_update.c:265
3308 #: src/dird/ua_update.c:609 src/stored/parse_bsr.c:779
3312 #: src/dird/ua_input.c:162
3313 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
3316 #: src/dird/ua_input.c:185
3317 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
3320 #: src/dird/ua_label.c:102
3321 msgid "Negative numbers not permitted\n"
3324 #: src/dird/ua_label.c:108
3325 msgid "Range end is not integer.\n"
3326 msgstr "Rango final no es entero.\n"
3328 #: src/dird/ua_label.c:113
3329 msgid "Range start is not an integer.\n"
3330 msgstr "Rango inicial no es entero.\n"
3332 #: src/dird/ua_label.c:119
3333 msgid "Range end not bigger than start.\n"
3336 #: src/dird/ua_label.c:125
3337 msgid "Input value is not an integer.\n"
3340 #: src/dird/ua_label.c:131
3341 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
3344 #: src/dird/ua_label.c:135
3345 msgid "Slot too large.\n"
3348 #: src/dird/ua_label.c:184 src/dird/ua_label.c:349 src/dird/ua_run.c:1199
3349 msgid "command line"
3350 msgstr "línea de comandos"
3352 #: src/dird/ua_label.c:202 src/dird/ua_label.c:513
3353 msgid "No slots in changer to scan.\n"
3356 #: src/dird/ua_label.c:214 src/dird/ua_label.c:524
3357 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
3360 #: src/dird/ua_label.c:224
3362 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
3365 #: src/dird/ua_label.c:253
3367 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
3370 #: src/dird/ua_label.c:271
3372 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
3375 #: src/dird/ua_label.c:275
3377 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
3380 #: src/dird/ua_label.c:281
3382 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
3385 #: src/dird/ua_label.c:378
3388 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
3392 #: src/dird/ua_label.c:394
3393 msgid "Enter new Volume name: "
3394 msgstr "Introduzca el nuevo nombre de Volumen:"
3396 #: src/dird/ua_label.c:407
3398 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
3401 #: src/dird/ua_label.c:425
3402 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
3405 #: src/dird/ua_label.c:453
3407 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
3408 msgstr "Fallo al eliminar el Volumen \"%s\". ERR=%s"
3410 #: src/dird/ua_label.c:456
3412 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
3413 msgstr "Antiguo volumen \"%s\" borrado del catalogo.\n"
3415 #: src/dird/ua_label.c:467
3417 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
3420 #: src/dird/ua_label.c:489
3421 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
3424 #: src/dird/ua_label.c:529
3426 "The following Volumes will be labeled:\n"
3431 #: src/dird/ua_label.c:538
3432 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
3435 #: src/dird/ua_label.c:559
3437 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
3440 #: src/dird/ua_label.c:565
3442 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
3445 #: src/dird/ua_label.c:588
3447 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
3450 #: src/dird/ua_label.c:595
3452 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
3455 #: src/dird/ua_label.c:602
3457 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
3460 #: src/dird/ua_label.c:638
3462 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
3465 #: src/dird/ua_label.c:685
3467 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
3470 #: src/dird/ua_label.c:692
3472 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
3475 #: src/dird/ua_label.c:733
3477 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d successfully created.\n"
3480 #: src/dird/ua_label.c:746
3482 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
3485 #: src/dird/ua_label.c:756
3487 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
3490 #: src/dird/ua_label.c:784
3491 msgid "Could not open SD socket.\n"
3494 #: src/dird/ua_label.c:856 src/dird/ua_label.c:866
3496 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
3497 msgstr "Número de Slot no válido:%s\n"
3499 #: src/dird/ua_label.c:875
3501 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
3502 msgstr "Nombre de Volumen no válido:%s\n"
3504 #: src/dird/ua_label.c:954
3506 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
3509 #: src/dird/ua_label.c:1003
3511 msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
3514 #: src/dird/ua_output.c:73 src/dird/ua_output.c:97
3515 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
3518 #: src/dird/ua_output.c:185
3519 msgid "Keywords for the show command are:\n"
3522 #: src/dird/ua_output.c:191
3524 msgid "%s resource %s not found.\n"
3527 #: src/dird/ua_output.c:194
3529 msgid "Resource %s not found\n"
3532 #: src/dird/ua_output.c:262
3533 msgid "Hey! DB is NULL\n"
3534 msgstr "Hey! DB esta VACIA\n"
3536 #: src/dird/ua_output.c:376
3538 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
3541 #: src/dird/ua_output.c:394
3542 msgid "No Pool specified.\n"
3543 msgstr "Ningún Pool especificado.\n"
3545 #: src/dird/ua_output.c:405 src/dird/ua_select.c:488
3547 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
3548 msgstr "Error al obteniendo pool ids. ERR=%s\n"
3550 #: src/dird/ua_output.c:415
3555 #: src/dird/ua_output.c:431 src/dird/ua_status.c:481
3556 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
3559 #: src/dird/ua_output.c:440
3561 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
3564 #: src/dird/ua_output.c:466
3566 msgid "%s is not a job name.\n"
3567 msgstr "%s no es un nombre de Job.\"
3569 #: src/dird/ua_output.c:477
3571 msgid "Could not Pool Job %s\n"
3574 #: src/dird/ua_output.c:489
3576 msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
3579 #: src/dird/ua_output.c:493
3582 "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
3585 #: src/dird/ua_output.c:503
3587 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
3590 #: src/dird/ua_output.c:702
3591 msgid "You have no messages.\n"
3592 msgstr "Usted no tiene mensajes.\n"
3594 #: src/dird/ua_prune.c:132
3595 msgid "Choose item to prune"
3598 #: src/dird/ua_prune.c:156
3600 msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
3603 #: src/dird/ua_prune.c:218
3604 msgid "No Files found to prune.\n"
3607 #: src/dird/ua_prune.c:240
3609 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
3612 #: src/dird/ua_prune.c:364
3614 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
3617 #: src/dird/ua_prune.c:365
3621 #: src/dird/ua_prune.c:367
3622 msgid "No Jobs found to prune.\n"
3625 #: src/dird/ua_purge.c:90
3628 "This command is can be DANGEROUS!!!\n"
3630 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
3631 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
3632 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
3633 "for retention periods. Normally you should use the\n"
3634 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
3637 #: src/dird/ua_purge.c:152
3638 msgid "Choose item to purge"
3641 #: src/dird/ua_purge.c:199
3643 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
3646 #: src/dird/ua_purge.c:208 src/dird/ua_purge.c:258
3648 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
3651 #: src/dird/ua_purge.c:211
3653 msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
3656 #: src/dird/ua_purge.c:249
3658 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
3661 #: src/dird/ua_purge.c:261
3663 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
3666 #: src/dird/ua_purge.c:407
3670 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
3671 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
3674 #: src/dird/ua_purge.c:440
3676 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
3679 #: src/dird/ua_purge.c:481
3682 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
3685 #: src/dird/ua_purge.c:522
3687 msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
3690 #: src/dird/ua_purge.c:535
3692 msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
3695 #: src/dird/ua_purge.c:540
3697 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
3700 #: src/dird/ua_query.c:72 src/findlib/create_file.c:283
3701 #: src/findlib/create_file.c:383
3703 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
3706 #: src/dird/ua_query.c:77
3707 msgid "Available queries:\n"
3708 msgstr "Consultas disponibles:\n"
3710 #: src/dird/ua_query.c:84
3711 msgid "Choose a query"
3712 msgstr "Elija una consulta"
3714 #: src/dird/ua_query.c:98
3715 msgid "Could not find query.\n"
3718 #: src/dird/ua_query.c:116
3719 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
3722 #: src/dird/ua_query.c:219
3724 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
3727 #: src/dird/ua_query.c:264
3729 "Entering SQL query mode.\n"
3730 "Terminate each query with a semicolon.\n"
3731 "Terminate query mode with a blank line.\n"
3734 #: src/dird/ua_query.c:267 src/dird/ua_query.c:283
3735 msgid "Enter SQL query: "
3736 msgstr "Ingrese una consulta SQL:"
3738 #: src/dird/ua_query.c:285
3739 msgid "Add to SQL query: "
3740 msgstr "Agregar a la consulta SQL:"
3742 #: src/dird/ua_query.c:288
3743 msgid "End query mode.\n"
3744 msgstr "Fin modo de consulta.\n"
3746 #: src/dird/ua_restore.c:133
3747 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
3750 #: src/dird/ua_restore.c:140
3751 msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
3754 #: src/dird/ua_restore.c:162
3756 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
3757 "You must create at least one before running this command.\n"
3760 #: src/dird/ua_restore.c:178
3761 msgid "Restore not done.\n"
3764 #: src/dird/ua_restore.c:190
3765 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
3768 #: src/dird/ua_restore.c:194 src/dird/ua_restore.c:209
3769 msgid "No files selected to be restored.\n"
3770 msgstr "No hay archivos seleccionados para ser restaurado.\n"
3772 #: src/dird/ua_restore.c:202
3773 msgid "\n1 file selected to be restored.\n\n"
3774 msgstr "\n1 archivo seleccionado para ser restaurado.\n\n"
3776 #: src/dird/ua_restore.c:205
3778 msgid "\n%s files selected to be restored.\n\n"
3779 msgstr "\n%s archivos seleccionados para ser restaurado.\n\n"
3781 #: src/dird/ua_restore.c:224
3782 msgid "No Client resource found!\n"
3783 msgstr "Ningun recurso Client encontrado!\n"
3785 #: src/dird/ua_restore.c:329
3787 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
3790 #: src/dird/ua_restore.c:407
3791 msgid "List last 20 Jobs run"
3792 msgstr "Listar los últimos 20 Jobs ejecutados"
3794 #: src/dird/ua_restore.c:408
3795 msgid "List Jobs where a given File is saved"
3798 #: src/dird/ua_restore.c:409
3799 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
3802 #: src/dird/ua_restore.c:410
3803 msgid "Enter SQL list command"
3804 msgstr "Introduzca lista de comandos SQL"
3806 #: src/dird/ua_restore.c:411
3807 msgid "Select the most recent backup for a client"
3808 msgstr "Seleccionar el respaldo mas reciente para un cliente"
3810 #: src/dird/ua_restore.c:412
3811 msgid "Select backup for a client before a specified time"
3813 "Seleccione un backup de un cliente antes de un período de tiempo "
3816 #: src/dird/ua_restore.c:413
3817 msgid "Enter a list of files to restore"
3818 msgstr "Introduzca una lista de archivos para restaurar"
3820 #: src/dird/ua_restore.c:414
3821 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
3823 "Introduca una lista de archivos para restaurar antes de un período de "
3824 "tiempo especificado"
3826 #: src/dird/ua_restore.c:415
3827 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
3830 #: src/dird/ua_restore.c:416
3831 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
3834 #: src/dird/ua_restore.c:417
3835 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
3838 #: src/dird/ua_restore.c:418 src/dird/ua_status.c:760 src/filed/status.c:256
3839 #: src/stored/status.c:521 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:212
3843 #: src/dird/ua_restore.c:459
3845 msgid "Unknown keyword: %s\n"
3846 msgstr "Palabra clave desconocida: %s\n"
3848 #: src/dird/ua_restore.c:488 src/dird/ua_update.c:833
3850 msgid "Improper date format: %s\n"
3851 msgstr "Inadecuado formato de fecha: %s\n"
3853 #: src/dird/ua_restore.c:523 src/dird/ua_select.c:620
3855 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
3858 #: src/dird/ua_restore.c:528
3860 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
3863 #: src/dird/ua_restore.c:544
3866 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
3867 "to be restored. You will be presented several methods\n"
3868 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
3869 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
3873 #: src/dird/ua_restore.c:556
3874 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
3877 #: src/dird/ua_restore.c:561
3878 msgid "Select item: "
3881 #: src/dird/ua_restore.c:566 src/dird/ua_restore.c:601
3882 msgid "SQL query not authorized.\n"
3883 msgstr "Consulta SQL no autorizada.\n"
3885 #: src/dird/ua_restore.c:579
3886 msgid "Enter Filename (no path):"
3887 msgstr "Introduzca Nombre de Archivo (sin ruta):"
3889 #: src/dird/ua_restore.c:594 src/dird/ua_restore.c:702
3890 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
3891 msgstr "Introduzca JobId(s), separados por comas, para restaurar:"
3893 #: src/dird/ua_restore.c:604
3894 msgid "Enter SQL list command: "
3895 msgstr "Introduzca lista de comandos SQL:"
3897 #: src/dird/ua_restore.c:638 src/dird/ua_restore.c:661
3899 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
3900 "containing a list of file names with paths, and terminate\n"
3901 "them with a blank line.\n"
3904 #: src/dird/ua_restore.c:642 src/dird/ua_restore.c:665
3905 msgid "Enter full filename: "
3906 msgstr "Introduzca el nombre de archivo completo:"
3908 #: src/dird/ua_restore.c:700
3910 msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
3913 #: src/dird/ua_restore.c:717
3915 "Enter full directory names or start the name\n"
3916 "with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
3917 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
3920 #: src/dird/ua_restore.c:721
3921 msgid "Enter directory name: "
3922 msgstr "Introduzca nombre de directorio:"
3924 #: src/dird/ua_restore.c:752
3925 msgid "Invalid JobId in list.\n"
3926 msgstr "JobId inválido en la lista.\n"
3928 #: src/dird/ua_restore.c:765
3930 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
3933 #: src/dird/ua_restore.c:771
3935 msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
3938 #: src/dird/ua_restore.c:784
3939 msgid "No Jobs selected.\n"
3940 msgstr "Jobs no seleccionados.\n"
3942 #: src/dird/ua_restore.c:788
3944 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
3947 #: src/dird/ua_restore.c:790
3949 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
3952 #: src/dird/ua_restore.c:800
3954 "The restored files will the most current backup\n"
3955 "BEFORE the date you specify below.\n"
3959 #: src/dird/ua_restore.c:803
3960 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
3961 msgstr "Introduzca la fecha en formato YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
3963 #: src/dird/ua_restore.c:809
3964 msgid "Improper date format.\n"
3965 msgstr "Inadecuado formato de fecha.\n"
3967 #: src/dird/ua_restore.c:830
3969 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
3970 msgstr "No se puede abrir el archivo %s: ERR=%s\n"
3972 #: src/dird/ua_restore.c:838 src/dird/ua_restore.c:842
3974 msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
3975 msgstr "Se ha producido un error en la línea %d del archivo \"%s\"\n"
3977 #: src/dird/ua_restore.c:886 src/dird/ua_restore.c:915
3979 msgid "No database record found for: %s\n"
3982 #: src/dird/ua_restore.c:902
3983 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
3986 #: src/dird/ua_restore.c:936
3988 msgid "No table found: %s\n"
3991 #: src/dird/ua_restore.c:1033
3993 msgid "\nBuilding directory tree for JobId %s ... "
3996 #: src/dird/ua_restore.c:1045
3999 "There were no files inserted into the tree, so file selection\n"
4000 "is not possible.Most likely your retention policy pruned the files\n"
4003 #: src/dird/ua_restore.c:1047
4004 msgid "\nDo you want to restore all the files? (yes|no): "
4007 #: src/dird/ua_restore.c:1063
4009 msgid "\n1 Job, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
4012 "1 Job, %s archivos insertados en el árbol y marcados para extracción.\n"
4014 #: src/dird/ua_restore.c:1067
4016 msgid "\n1 Job, %s files inserted into the tree.\n"
4017 msgstr "\n1 Job, %s archivos insertados en el árbol.\n"
4019 #: src/dird/ua_restore.c:1073
4021 msgid "\n%d Jobs, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
4024 #: src/dird/ua_restore.c:1077
4026 msgid "\n%d Jobs, %s files inserted into the tree.\n"
4029 #: src/dird/ua_restore.c:1150
4031 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
4032 msgstr "Error al obtener FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
4034 #: src/dird/ua_restore.c:1158 src/dird/ua_select.c:183
4035 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
4038 #: src/dird/ua_restore.c:1162 src/dird/ua_run.c:267 src/dird/ua_select.c:191
4042 #: src/dird/ua_restore.c:1162 src/dird/ua_select.c:191
4043 msgid "Select FileSet resource"
4044 msgstr "Selecionar recurso FileSet"
4046 #: src/dird/ua_restore.c:1164
4048 msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
4049 msgstr "FileSet para cliente \"%s\" no encontrado.\n"
4051 #: src/dird/ua_restore.c:1170
4053 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
4054 msgstr "Error al obtener el registro FileSet: %s\n"
4056 #: src/dird/ua_restore.c:1171
4058 "This probably means you modified the FileSet.\n"
4059 "Continuing anyway.\n"
4062 #: src/dird/ua_restore.c:1186
4064 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
4067 #: src/dird/ua_restore.c:1213 src/dird/ua_restore.c:1229
4069 msgid "No Full backup before %s found.\n"
4070 msgstr "Full Backup no encontrado antes de %s.\n"
4072 #: src/dird/ua_restore.c:1252
4073 msgid "No jobs found.\n"
4074 msgstr "Jobs no encontrados"
4076 #: src/dird/ua_restore.c:1411
4078 msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
4081 #: src/dird/ua_restore.c:1427
4083 msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
4086 #: src/dird/ua_restore.c:1435
4090 "Unable to find Storage resource for\n"
4091 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
4094 #: src/dird/ua_run.c:152 src/dird/ua_run.c:338
4095 msgid "Invalid time, using current time.\n"
4098 #: src/dird/ua_run.c:174
4100 msgid "Invalid replace option: %s\n"
4101 msgstr "Opción replace no valida: %s\n"
4103 #: src/dird/ua_run.c:242
4104 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
4105 msgstr "OK para ejecutar? (si/mod/no): "
4107 #: src/dird/ua_run.c:260 src/dird/ua_select.c:63
4111 #: src/dird/ua_run.c:263 src/dird/ua_update.c:518
4112 msgid "Parameters to modify:\n"
4113 msgstr "Parámetros para modificar:\n"
4115 #: src/dird/ua_run.c:264
4119 #: src/dird/ua_run.c:269
4120 msgid "Restore Client"
4121 msgstr "Restaurar Client"
4123 #: src/dird/ua_run.c:273 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
4124 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:844
4125 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1891
4129 #: src/dird/ua_run.c:274 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
4130 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1117
4131 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1894
4135 #: src/dird/ua_run.c:278 src/dird/ua_select.c:506 src/dird/ua_select.c:596
4136 #: src/dird/ua_update.c:529 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
4137 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
4138 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
4139 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1807
4143 #: src/dird/ua_run.c:280
4145 msgstr "Verificar Job"
4147 #: src/dird/ua_run.c:283 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
4148 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1872
4152 #: src/dird/ua_run.c:284 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
4153 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1093
4154 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1874
4158 #: src/dird/ua_run.c:285
4159 msgid "File Relocation"
4160 msgstr "Reubicar Archivo"
4162 #: src/dird/ua_run.c:286 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
4163 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1101
4164 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1878
4165 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1879
4166 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1880
4167 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1881
4168 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1882
4172 #: src/dird/ua_run.c:287
4176 #: src/dird/ua_run.c:289 src/dird/ua_run.c:487 src/dird/ua_update.c:535
4177 msgid "Select parameter to modify"
4178 msgstr "Seleccione los parámetros para modificar"
4180 #: src/dird/ua_run.c:298 src/dird/ua_run.c:1205
4181 msgid "user selection"
4184 #: src/dird/ua_run.c:330
4186 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
4189 #: src/dird/ua_run.c:345
4190 msgid "Enter new Priority: "
4191 msgstr "Introduzca nueva prioridad:"
4193 #: src/dird/ua_run.c:349
4194 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
4197 #: src/dird/ua_run.c:369
4198 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
4201 #: src/dird/ua_run.c:380
4203 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
4204 msgstr "Advertencia no puede abrir %s: ERR=%s\n"
4206 #: src/dird/ua_run.c:399
4207 msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
4210 #: src/dird/ua_run.c:421
4212 msgstr "Reemplazar:\n"
4214 #: src/dird/ua_run.c:425
4215 msgid "Select replace option"
4218 #: src/dird/ua_run.c:435
4220 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
4223 #: src/dird/ua_run.c:455
4224 msgid "Job failed.\n"
4225 msgstr "Job fallido.\n"
4227 #: src/dird/ua_run.c:458
4229 msgid "Job queued. JobId=%s\n"
4230 msgstr "Cola de Job. JobId=%s\n"
4232 #: src/dird/ua_run.c:464
4233 msgid "Job not run.\n"
4234 msgstr "Job no ejecutando.\n"
4236 #: src/dird/ua_run.c:476
4238 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
4241 #: src/dird/ua_run.c:479
4242 msgid "This will replace your current Where value\n"
4245 #: src/dird/ua_run.c:480
4246 msgid "Strip prefix"
4249 #: src/dird/ua_run.c:481
4251 msgstr "Añadir prefijo"
4253 #: src/dird/ua_run.c:482
4254 msgid "Add file suffix"
4255 msgstr "Añadir sufijo de archivo"
4257 #: src/dird/ua_run.c:483
4258 msgid "Enter a regexp"
4259 msgstr "Introduzca una expresión regular"
4261 #: src/dird/ua_run.c:484
4262 msgid "Test filename manipulation"
4265 #: src/dird/ua_run.c:485
4267 msgstr "Usar esto ?"
4269 #: src/dird/ua_run.c:490
4270 msgid "Please enter path prefix to strip: "
4273 #: src/dird/ua_run.c:498
4274 msgid "Please enter path prefix to add (/ for none): "
4277 #: src/dird/ua_run.c:509
4278 msgid "Please enter file suffix to add: "
4281 #: src/dird/ua_run.c:516
4282 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
4285 #: src/dird/ua_run.c:529
4287 msgid "regexwhere=%s\n"
4288 msgstr "regexdonde=%s\n"
4290 #: src/dird/ua_run.c:535
4292 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
4295 #: src/dird/ua_run.c:542
4296 msgid "Cannot use your regexp\n"
4299 #: src/dird/ua_run.c:546
4300 msgid "Please enter filename to test: "
4303 #: src/dird/ua_run.c:548
4308 #: src/dird/ua_run.c:592
4309 msgid "Cannot use your regexp.\n"
4310 msgstr "No puede utilizar su expresión regular.\n"
4312 #: src/dird/ua_run.c:605 src/dird/ua_run.c:631
4316 #: src/dird/ua_run.c:606 src/filed/status.c:373 src/lib/util.c:329
4317 #: src/stored/status.c:560
4321 #: src/dird/ua_run.c:607 src/filed/status.c:375 src/lib/util.c:331
4322 #: src/stored/status.c:562
4326 #: src/dird/ua_run.c:608 src/filed/status.c:378 src/lib/util.c:334
4327 #: src/stored/status.c:565
4329 msgstr "Incremental"
4331 #: src/dird/ua_run.c:609 src/filed/status.c:381 src/lib/util.c:337
4332 #: src/stored/status.c:568
4333 msgid "Differential"
4334 msgstr "Diferencial"
4336 #: src/dird/ua_run.c:610 src/filed/status.c:384 src/lib/util.c:340
4337 #: src/stored/status.c:571
4341 #: src/dird/ua_run.c:611 src/dird/ua_run.c:637
4342 msgid "Select level"
4343 msgstr "Seleccionar Nivel"
4345 #: src/dird/ua_run.c:632
4346 msgid "Initialize Catalog"
4347 msgstr "Iniciar Catálogo"
4349 #: src/dird/ua_run.c:633 src/filed/status.c:387 src/lib/util.c:343
4350 #: src/stored/status.c:574
4351 msgid "Verify Catalog"
4352 msgstr "Verificar Catálogo"
4354 #: src/dird/ua_run.c:634 src/lib/util.c:349
4355 msgid "Verify Volume to Catalog"
4358 #: src/dird/ua_run.c:635 src/lib/util.c:352
4359 msgid "Verify Disk to Catalog"
4362 #: src/dird/ua_run.c:636
4363 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
4366 #: src/dird/ua_run.c:657
4367 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
4370 #: src/dird/ua_run.c:671
4382 #: src/dird/ua_run.c:678 src/lib/util.c:296
4386 #: src/dird/ua_run.c:691
4394 "Pool: %s (From %s)\n"
4395 "Storage: %s (From %s)\n"
4400 #: src/dird/ua_run.c:700 src/lib/util.c:287
4404 #: src/dird/ua_run.c:723
4412 "Pool: %s (From %s)\n"
4413 "Storage: %s (From %s)\n"
4420 #: src/dird/ua_run.c:734 src/lib/util.c:290
4424 #: src/dird/ua_run.c:752
4425 msgid "Please enter a JobId for restore: "
4426 msgstr "Por favor, introduzca un JobId para restaurar:"
4428 #: src/dird/ua_run.c:764
4437 "Backup Client: %s\n"
4438 "Restore Client: %s\n"
4445 #: src/dird/ua_run.c:789
4454 "Backup Client: %s\n"
4455 "Restore Client: %s\n"
4462 #: src/dird/ua_run.c:816
4470 #: src/dird/ua_run.c:824
4472 msgid "RegexWhere: %s\n"
4473 msgstr "RegexWhere: %s\n"
4475 #: src/dird/ua_run.c:827
4478 msgstr "Donde: %s\n"
4480 #: src/dird/ua_run.c:831
4492 #: src/dird/ua_run.c:850
4495 "Run Migration job\n"
4500 "Pool: %s (From %s)\n"
4501 "Read Storage: %s (From %s)\n"
4502 "Write Storage: %s (From %s)\n"
4509 #: src/dird/ua_run.c:875
4511 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
4514 #: src/dird/ua_run.c:935
4516 msgid "Value missing for keyword %s\n"
4519 #: src/dird/ua_run.c:942
4520 msgid "Job name specified twice.\n"
4521 msgstr "Nombre del Job especificado dos veces.\n"
4523 #: src/dird/ua_run.c:950
4524 msgid "JobId specified twice.\n"
4525 msgstr "JobId especificada dos veces.\n"
4527 #: src/dird/ua_run.c:959 src/dird/ua_run.c:1103
4528 msgid "Client specified twice.\n"
4529 msgstr "Cliente especificado dos veces.\n"
4531 #: src/dird/ua_run.c:967
4532 msgid "FileSet specified twice.\n"
4533 msgstr "FileSet especificado dos veces.\n"
4535 #: src/dird/ua_run.c:975
4536 msgid "Level specified twice.\n"
4537 msgstr "Level especificado dos veces.\n"
4539 #: src/dird/ua_run.c:984
4540 msgid "Storage specified twice.\n"
4541 msgstr "Storage especificado dos veces.\n"
4543 #: src/dird/ua_run.c:992
4544 msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
4545 msgstr "RegexDónde o Dónde especificado dos veces.\n"
4547 #: src/dird/ua_run.c:997
4548 msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
4551 #: src/dird/ua_run.c:1004
4552 msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
4553 msgstr "Dónde o RegexDónde especificado dos veces.\n"
4555 #: src/dird/ua_run.c:1009
4556 msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
4559 #: src/dird/ua_run.c:1016
4560 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
4561 msgstr "Bootstrap especificado dos veces.\n"
4563 #: src/dird/ua_run.c:1024
4564 msgid "Replace specified twice.\n"
4565 msgstr "Replace especificado dos veces.\n"
4567 #: src/dird/ua_run.c:1032
4568 msgid "When specified twice.\n"
4569 msgstr "Cuando especificado dos veces.\n"
4571 #: src/dird/ua_run.c:1040
4572 msgid "Priority specified twice.\n"
4573 msgstr "Prioridad especificada dos veces.\n"
4575 #: src/dird/ua_run.c:1045
4576 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
4579 #: src/dird/ua_run.c:1055
4580 msgid "Verify Job specified twice.\n"
4583 #: src/dird/ua_run.c:1087
4584 msgid "Migration Job specified twice.\n"
4585 msgstr "Job Migración especificado dos veces.\n"
4587 #: src/dird/ua_run.c:1095
4588 msgid "Pool specified twice.\n"
4589 msgstr "Pool especificado dos veces.\n"
4591 #: src/dird/ua_run.c:1111
4592 msgid "Restore Client specified twice.\n"
4593 msgstr "Restaurar Cliente especificado dos veces.\n"
4595 #: src/dird/ua_run.c:1135
4597 msgid "Invalid keyword: %s\n"
4598 msgstr "Palabra clave inválida: %s\n"
4600 #: src/dird/ua_run.c:1146
4602 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
4605 #: src/dird/ua_run.c:1150
4607 msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
4610 #: src/dird/ua_run.c:1161
4612 msgid "Job \"%s\" not found\n"
4613 msgstr "Job \"%s\" no encontrado\n"
4615 #: src/dird/ua_run.c:1168
4616 msgid "A job name must be specified.\n"
4619 #: src/dird/ua_run.c:1174
4621 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
4624 #: src/dird/ua_run.c:1182
4626 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
4627 msgstr "Pool \"%s\" no encontrado.\n"
4629 #: src/dird/ua_run.c:1192
4631 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
4634 #: src/dird/ua_run.c:1202
4636 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
4639 #: src/dird/ua_run.c:1214
4641 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
4644 #: src/dird/ua_run.c:1234 src/dird/ua_run.c:1254
4646 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
4649 #: src/dird/ua_run.c:1244
4651 msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
4654 #: src/dird/ua_run.c:1264
4656 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
4657 msgstr "FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
4659 #: src/dird/ua_run.c:1273
4661 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
4664 #: src/dird/ua_run.c:1281
4666 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
4669 #: src/dird/ua_run.c:1291
4671 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
4674 #: src/dird/ua_select.c:55
4676 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
4679 #: src/dird/ua_select.c:60
4680 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
4683 #: src/dird/ua_select.c:64
4684 msgid "Enter new retention period: "
4687 #: src/dird/ua_select.c:68
4688 msgid "Invalid period.\n"
4691 #: src/dird/ua_select.c:144
4692 msgid "You have the following choices:\n"
4695 #: src/dird/ua_select.c:160
4696 msgid "The defined Storage resources are:\n"
4699 #: src/dird/ua_select.c:168
4700 msgid "Select Storage resource"
4703 #: src/dird/ua_select.c:224
4704 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
4707 #: src/dird/ua_select.c:230
4708 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
4711 #: src/dird/ua_select.c:238
4715 #: src/dird/ua_select.c:238
4716 msgid "Select Catalog resource"
4719 #: src/dird/ua_select.c:255
4720 msgid "The defined Job resources are:\n"
4723 #: src/dird/ua_select.c:263
4724 msgid "Select Job resource"
4727 #: src/dird/ua_select.c:278
4728 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
4731 #: src/dird/ua_select.c:286
4732 msgid "Select Restore Job"
4735 #: src/dird/ua_select.c:303
4736 msgid "The defined Client resources are:\n"
4739 #: src/dird/ua_select.c:311
4740 msgid "Select Client (File daemon) resource"
4743 #: src/dird/ua_select.c:338
4745 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
4748 #: src/dird/ua_select.c:363
4750 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
4753 #: src/dird/ua_select.c:373 src/dird/ua_select.c:427
4755 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
4758 #: src/dird/ua_select.c:402
4760 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
4763 #: src/dird/ua_select.c:406
4764 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
4767 #: src/dird/ua_select.c:410
4768 msgid "Defined Clients:\n"
4769 msgstr "Clientes definidos:\n"
4771 #: src/dird/ua_select.c:420
4772 msgid "Select the Client"
4773 msgstr "Seleccione el Cliente"
4775 #: src/dird/ua_select.c:453 src/dird/ua_select.c:477 src/dird/ua_select.c:513
4777 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
4780 #: src/dird/ua_select.c:492
4781 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
4784 #: src/dird/ua_select.c:496
4785 msgid "Defined Pools:\n"
4786 msgstr "Pools definidos:\n"
4788 #: src/dird/ua_select.c:506
4789 msgid "Select the Pool"
4790 msgstr "Seleccione el Pool"
4792 #: src/dird/ua_select.c:536
4794 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
4797 #: src/dird/ua_select.c:562
4798 msgid "Enter MediaId or Volume name: "
4801 #: src/dird/ua_select.c:588
4802 msgid "The defined Pool resources are:\n"
4805 #: src/dird/ua_select.c:596
4806 msgid "Select Pool resource"
4809 #: src/dird/ua_select.c:631
4810 msgid "Enter the JobId to select: "
4813 #: src/dird/ua_select.c:669
4815 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
4818 #: src/dird/ua_select.c:749
4820 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
4823 #: src/dird/ua_select.c:754
4825 msgid "Cannot select %s in batch mode.\n"
4828 #: src/dird/ua_select.c:772
4830 msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
4833 #: src/dird/ua_select.c:778
4835 msgid "Automatically selected: %s\n"
4838 #: src/dird/ua_select.c:790
4839 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
4842 #: src/dird/ua_select.c:795
4844 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
4847 #: src/dird/ua_select.c:844
4848 msgid "Storage name given twice.\n"
4851 #: src/dird/ua_select.c:861
4853 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
4856 #: src/dird/ua_select.c:865
4858 msgid "JobId %s is not running.\n"
4861 #: src/dird/ua_select.c:875
4863 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
4866 #: src/dird/ua_select.c:879 src/dird/ua_select.c:891
4868 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
4871 #: src/dird/ua_select.c:887
4873 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
4876 #: src/dird/ua_select.c:907
4878 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
4881 #: src/dird/ua_select.c:939
4882 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
4885 #: src/dird/ua_select.c:960
4886 msgid "Enter autochanger slot: "
4889 #: src/dird/ua_select.c:990
4890 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
4893 #: src/dird/ua_select.c:996
4895 msgstr "Tipo de Media"
4897 #: src/dird/ua_select.c:996
4898 msgid "Select the Media Type"
4901 #: src/dird/ua_server.c:72
4903 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
4906 #: src/dird/ua_server.c:159
4907 msgid "You have messages.\n"
4908 msgstr "Usted tiene mensajes.\n"
4910 #: src/dird/ua_status.c:143
4911 msgid "Status available for:\n"
4914 #: src/dird/ua_status.c:149
4915 msgid "Select daemon type for status"
4918 #: src/dird/ua_status.c:267
4920 msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
4921 msgstr "Daemon inicio %s, 1 Job ejecutando desde el inicio.\n"
4923 #: src/dird/ua_status.c:270
4925 msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
4926 msgstr "Daemon inicio %s, %d Job ejecutando desde el inicio.\n"
4928 #: src/dird/ua_status.c:273 src/filed/status.c:129 src/stored/status.c:90
4930 msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
4933 #: src/dird/ua_status.c:299 src/dird/ua_status.c:526 src/dird/ua_status.c:702
4934 #: src/filed/status.c:204 src/filed/status.c:220 src/filed/status.c:282
4938 #: src/dird/ua_status.c:314
4940 msgid "\nFailed to connect to Storage daemon %s.\n====\n"
4941 msgstr "\nFallo al conectar con el Storage daemon %s.\n====\n"
4943 #: src/dird/ua_status.c:352
4946 "Failed to connect to Client %s.\n"
4949 "Fallo al conectar con el Cliente %s.\n"
4952 #: src/dird/ua_status.c:360
4953 msgid "Connected to file daemon\n"
4954 msgstr "Conectado al file daemon\n"
4956 #: src/dird/ua_status.c:375
4957 msgid "\nScheduled Jobs:\n"
4958 msgstr "\nScheduled Jobs:\n"
4960 #: src/dird/ua_status.c:376
4962 "Level Type Pri Scheduled Name Volume\n"
4965 #: src/dird/ua_status.c:377
4975 "===========================================================================\n"
4985 "===========================================================================\n"
4987 #: src/dird/ua_status.c:429
4989 msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
4990 msgstr "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
4992 #: src/dird/ua_status.c:524
4993 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
4996 #: src/dird/ua_status.c:541 src/filed/status.c:144 src/stored/status.c:370
4997 msgid "\nRunning Jobs:\n"
4998 msgstr "\nJobs Ejecutando:\n"
5000 #: src/dird/ua_status.c:549
5002 msgid "Console connected at %s\n"
5003 msgstr "Consola conectada en %s\n"
5005 #: src/dird/ua_status.c:559
5007 "No Jobs running.\n"
5010 "Ningún Jobs ejecutando.\n"
5013 #: src/dird/ua_status.c:564
5014 msgid " JobId Level Name Status\n"
5017 #: src/dird/ua_status.c:565 src/filed/status.c:226
5019 "======================================================================\n"
5021 "======================================================================\n"
5023 #: src/dird/ua_status.c:573
5024 msgid "is waiting execution"
5025 msgstr "esta esperando ejecución"
5027 #: src/dird/ua_status.c:576
5029 msgstr "esta ejecutando"
5031 #: src/dird/ua_status.c:579
5033 msgstr "esta bloqueado"
5035 #: src/dird/ua_status.c:582
5036 msgid "has terminated"
5037 msgstr "ha terminado"
5039 #: src/dird/ua_status.c:585
5043 #: src/dird/ua_status.c:588
5045 msgstr "tiene errores"
5047 #: src/dird/ua_status.c:591
5048 msgid "has a fatal error"
5049 msgstr "tiene un error fatal"
5051 #: src/dird/ua_status.c:594
5052 msgid "has verify differences"
5055 #: src/dird/ua_status.c:597
5056 msgid "has been canceled"
5057 msgstr "ha sido cancelado"
5059 #: src/dird/ua_status.c:602
5060 msgid "is waiting on Client"
5061 msgstr "esta esperando por Client"
5063 #: src/dird/ua_status.c:604
5065 msgid "is waiting on Client %s"
5066 msgstr "esta esperando por Client %s"
5068 #: src/dird/ua_status.c:612 src/dird/ua_status.c:614
5070 msgid "is waiting on Storage %s"
5071 msgstr "esta esperando por Storage %s"
5073 #: src/dird/ua_status.c:616
5074 msgid "is waiting on Storage"
5075 msgstr "esta esperando por Storage"
5077 #: src/dird/ua_status.c:622
5078 msgid "is waiting on max Storage jobs"
5079 msgstr "esta esperando por máximo Storage jobs"
5081 #: src/dird/ua_status.c:625
5082 msgid "is waiting on max Client jobs"
5083 msgstr "esta esperando por máximo Client jobs"
5085 #: src/dird/ua_status.c:628
5086 msgid "is waiting on max Job jobs"
5087 msgstr "esta esperando por máximo Jobs jobs"
5089 #: src/dird/ua_status.c:631
5090 msgid "is waiting on max total jobs"
5091 msgstr "esta esperando por máximo total jobs"
5093 #: src/dird/ua_status.c:634
5094 msgid "is waiting for its start time"
5095 msgstr "esta esperando por su hora de inicio"
5097 #: src/dird/ua_status.c:637
5098 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
5101 #: src/dird/ua_status.c:642
5103 msgid "is in unknown state %c"
5104 msgstr "esta en estado desconocido %c"
5106 #: src/dird/ua_status.c:656
5107 msgid "is waiting for a mount request"
5108 msgstr "esta esperando por petición de montaje"
5110 #: src/dird/ua_status.c:663
5111 msgid "is waiting for an appendable Volume"
5114 #: src/dird/ua_status.c:671
5115 msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
5118 #: src/dird/ua_status.c:673
5120 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
5123 #: src/dird/ua_status.c:690
5125 msgid "%6d %-6s %-20s %s\n"
5126 msgstr "%6d %-6s %-20s %s\n"
5128 #: src/dird/ua_status.c:712
5129 msgid "No Terminated Jobs.\n"
5130 msgstr "Jobs No Terminados.\n"
5132 #: src/dird/ua_status.c:717 src/filed/status.c:216 src/stored/status.c:482
5133 msgid "\nTerminated Jobs:\n"
5134 msgstr "\nJobs No Terminados:\n"
5136 #: src/dird/ua_status.c:718 src/filed/status.c:224 src/stored/status.c:489
5137 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
5140 #: src/dird/ua_status.c:719
5141 msgid "====================================================================\n"
5142 msgstr "====================================================================\n"
5144 #: src/dird/ua_status.c:750 src/filed/status.c:246 src/lib/util.c:179
5145 #: src/stored/status.c:511
5149 #: src/dird/ua_status.c:754 src/filed/status.c:250 src/lib/util.c:192
5150 #: src/lib/util.c:259 src/stored/status.c:515
5154 #: src/dird/ua_status.c:757 src/filed/status.c:253 src/stored/status.c:518
5156 msgstr "Diferencias"
5158 #: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:259 src/lib/util.c:188
5159 #: src/lib/util.c:255 src/stored/btape.c:1189 src/stored/status.c:524
5160 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:201
5164 #: src/dird/ua_status.c:766 src/filed/status.c:262 src/stored/status.c:527
5168 #: src/dird/ua_status.c:769 src/filed/status.c:273 src/stored/status.c:538
5170 msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
5171 msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
5173 #: src/dird/ua_status.c:777 src/stored/btape.c:195
5177 #: src/dird/ua_tree.c:72
5178 msgid "change current directory"
5179 msgstr "cambio del directorio actual"
5181 #: src/dird/ua_tree.c:73
5182 msgid "count marked files in and below the cd"
5185 #: src/dird/ua_tree.c:74 src/dird/ua_tree.c:75
5186 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
5189 #: src/dird/ua_tree.c:76
5190 msgid "leave file selection mode"
5193 #: src/dird/ua_tree.c:77
5194 msgid "estimate restore size"
5197 #: src/dird/ua_tree.c:78
5198 msgid "same as done command"
5201 #: src/dird/ua_tree.c:79
5202 msgid "find files, wildcards allowed"
5203 msgstr "encontrar los archivos, comodines permitidos"
5205 #: src/dird/ua_tree.c:80 src/dird/ua_tree.c:90
5207 msgstr "imprimir ayuda"
5209 #: src/dird/ua_tree.c:81
5210 msgid "list current directory, wildcards allowed"
5213 #: src/dird/ua_tree.c:82
5214 msgid "list the marked files in and below the cd"
5217 #: src/dird/ua_tree.c:83
5218 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
5221 #: src/dird/ua_tree.c:84
5222 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
5225 #: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86
5226 msgid "print current working directory"
5229 #: src/dird/ua_tree.c:87
5230 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
5233 #: src/dird/ua_tree.c:88
5234 msgid "unmark directory name only no recursion"
5237 #: src/dird/ua_tree.c:89
5238 msgid "quit and do not do restore"
5241 #: src/dird/ua_tree.c:110
5244 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
5245 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
5246 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
5247 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
5251 #: src/dird/ua_tree.c:120 src/dird/ua_tree.c:716
5253 msgid "cwd is: %s\n"
5254 msgstr "cwd es: %s\n"
5256 #: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:144
5257 msgid "Invalid command. Enter \"done\" to exit.\n"
5258 msgstr "Comando invalido. introduzca \"done\" para salir.\n"
5260 #: src/dird/ua_tree.c:331 src/dird/ua_tree.c:343 src/dird/ua_tree.c:360
5261 msgid "No files marked.\n"
5262 msgstr "Ningún archivo marcado.\n"
5264 #: src/dird/ua_tree.c:345
5265 msgid "1 file marked.\n"
5266 msgstr "1 archivo marcado.\n"
5268 #: src/dird/ua_tree.c:347
5270 msgid "%s files marked.\n"
5271 msgstr "%s archivos marcados.\n"
5273 #: src/dird/ua_tree.c:375
5274 msgid "No directories marked.\n"
5275 msgstr "Ningún directorio marcado.\n"
5277 #: src/dird/ua_tree.c:377
5278 msgid "1 directory marked.\n"
5279 msgstr "1 directorio marcado.\n"
5281 #: src/dird/ua_tree.c:379
5283 msgid "%s directories marked.\n"
5284 msgstr "%s directorios marcados.\n"
5286 #: src/dird/ua_tree.c:400
5288 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
5291 #: src/dird/ua_tree.c:411
5292 msgid "No file specification given.\n"
5295 #: src/dird/ua_tree.c:562
5297 msgid "Node %s has no children.\n"
5300 #: src/dird/ua_tree.c:653
5302 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
5305 #: src/dird/ua_tree.c:687
5306 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
5309 #: src/dird/ua_tree.c:699
5310 msgid "Invalid path given.\n"
5313 #: src/dird/ua_tree.c:735 src/dird/ua_tree.c:747
5314 msgid "No files unmarked.\n"
5315 msgstr "No hay archivos sin marcar.\n"
5317 #: src/dird/ua_tree.c:749
5318 msgid "1 file unmarked.\n"
5319 msgstr "1 archivo sin marcar.\n"
5321 #: src/dird/ua_tree.c:752
5323 msgid "%s files unmarked.\n"
5324 msgstr "%s archivos sin marcar.\n"
5326 #: src/dird/ua_tree.c:763 src/dird/ua_tree.c:780
5327 msgid "No directories unmarked.\n"
5328 msgstr "No hay directorios sin marcar.\n"
5330 #: src/dird/ua_tree.c:782
5331 msgid "1 directory unmarked.\n"
5332 msgstr "1 directorio sin marcar.\n"
5334 #: src/dird/ua_tree.c:784
5336 msgid "%d directories unmarked.\n"
5337 msgstr "%s directorios sin marcar.\n"
5339 #: src/dird/ua_update.c:89
5340 msgid "Update choice:\n"
5341 msgstr "Actualizar selección:\n"
5343 #: src/dird/ua_update.c:90
5344 msgid "Volume parameters"
5345 msgstr "Parámetros del Volume"
5347 #: src/dird/ua_update.c:91
5348 msgid "Pool from resource"
5351 #: src/dird/ua_update.c:92
5352 msgid "Slots from autochanger"
5355 #: src/dird/ua_update.c:93
5359 #: src/dird/ua_update.c:93
5360 msgid "Choose catalog item to update"
5363 #: src/dird/ua_update.c:133
5365 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
5368 #: src/dird/ua_update.c:142
5370 msgid "New Volume status is: %s\n"
5371 msgstr "Nuevo estado del Volume es: %s\n"
5373 #: src/dird/ua_update.c:152
5375 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
5376 msgstr "Periodo de retención especificado no valido: %s\n"
5378 #: src/dird/ua_update.c:160
5380 msgid "New retention period is: %s\n"
5381 msgstr "Nuevo periodo de retención es: %s\n"
5383 #: src/dird/ua_update.c:171
5385 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
5388 #: src/dird/ua_update.c:179
5390 msgid "New use duration is: %s\n"
5393 #: src/dird/ua_update.c:193
5395 msgid "New max jobs is: %s\n"
5396 msgstr "Nuevo máximo jobs es: %s\n"
5398 #: src/dird/ua_update.c:206
5400 msgid "New max files is: %s\n"
5401 msgstr "Nuevo máximo files es: %s\n"
5403 #: src/dird/ua_update.c:217
5405 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
5408 #: src/dird/ua_update.c:225
5410 msgid "New Max bytes is: %s\n"
5411 msgstr "Nuevo máximo bytes es: %s\n"
5413 #: src/dird/ua_update.c:236 src/dird/ua_update.c:256
5414 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
5417 #: src/dird/ua_update.c:244
5419 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
5422 #: src/dird/ua_update.c:264
5424 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
5427 #: src/dird/ua_update.c:282
5429 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
5432 #: src/dird/ua_update.c:291 src/dird/ua_update.c:637
5434 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
5437 #: src/dird/ua_update.c:293
5439 msgid "New Slot is: %d\n"
5440 msgstr "Nuevo Slot es: %s\n"
5442 #: src/dird/ua_update.c:318
5444 msgid "New Pool is: %s\n"
5445 msgstr "Nuevo Pool es: %s\n"
5447 #: src/dird/ua_update.c:352
5449 msgid "New RecyclePool is: %s\n"
5450 msgstr "Nuevo RecyclePool es: %s\n"
5452 #: src/dird/ua_update.c:372
5454 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
5455 msgstr "Error actualizando registro Volume: ERR=%s"
5457 #: src/dird/ua_update.c:374
5459 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
5462 #: src/dird/ua_update.c:398
5464 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
5465 msgstr "Error actualizando registros Volume: ERR=%s"
5467 #: src/dird/ua_update.c:400
5469 msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
5472 #: src/dird/ua_update.c:412
5474 msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
5475 msgstr "Error actualizando registro media Activado: ERR=%s"
5477 #: src/dird/ua_update.c:414
5479 msgid "New Enabled is: %d\n"
5480 msgstr "Nuevo Activado es: %s\n"
5482 #: src/dird/ua_update.c:519
5483 msgid "Volume Status"
5484 msgstr "Estado del Volume"
5486 #: src/dird/ua_update.c:520
5487 msgid "Volume Retention Period"
5488 msgstr "Periodo de Retención del Volume"
5490 #: src/dird/ua_update.c:521
5491 msgid "Volume Use Duration"
5494 #: src/dird/ua_update.c:522
5495 msgid "Maximum Volume Jobs"
5496 msgstr "Máximo Volume Jobs"
5498 #: src/dird/ua_update.c:523
5499 msgid "Maximum Volume Files"
5500 msgstr "Máximo Archivos de Volume"
5502 #: src/dird/ua_update.c:524
5503 msgid "Maximum Volume Bytes"
5504 msgstr "Máximo Volume Bytes"
5506 #: src/dird/ua_update.c:525
5507 msgid "Recycle Flag"
5510 #: src/dird/ua_update.c:526
5514 #: src/dird/ua_update.c:527
5515 msgid "InChanger Flag"
5518 #: src/dird/ua_update.c:528
5519 msgid "Volume Files"
5520 msgstr "Archivos de Volume"
5522 #: src/dird/ua_update.c:530
5523 msgid "Volume from Pool"
5526 #: src/dird/ua_update.c:531
5527 msgid "All Volumes from Pool"
5530 #: src/dird/ua_update.c:532
5534 #: src/dird/ua_update.c:533
5538 #: src/dird/ua_update.c:534
5542 #: src/dird/ua_update.c:542
5544 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
5545 msgstr "Actualizando Volume \"%s\"\n"
5547 #: src/dird/ua_update.c:547
5549 msgid "Current Volume status is: %s\n"
5550 msgstr "Actual estado del Volume es: %s\n"
5552 #: src/dird/ua_update.c:548
5553 msgid "Possible Values are:\n"
5554 msgstr "Posibles Valores son:\n"
5556 #: src/dird/ua_update.c:559
5557 msgid "Choose new Volume Status"
5560 #: src/dird/ua_update.c:565
5562 msgid "Current retention period is: %s\n"
5563 msgstr "Actual periodo de retención es: %s\n"
5565 #: src/dird/ua_update.c:567
5566 msgid "Enter Volume Retention period: "
5567 msgstr "Introduzca periodo de Retención del Volume:"
5569 #: src/dird/ua_update.c:574
5571 msgid "Current use duration is: %s\n"
5574 #: src/dird/ua_update.c:576
5575 msgid "Enter Volume Use Duration: "
5578 #: src/dird/ua_update.c:583
5580 msgid "Current max jobs is: %u\n"
5583 #: src/dird/ua_update.c:584
5584 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
5585 msgstr "Introduzca nuevo Máximo de Trabajos"
5587 #: src/dird/ua_update.c:591
5589 msgid "Current max files is: %u\n"
5590 msgstr "Actual máximo de archivos es: %s\n"
5592 #: src/dird/ua_update.c:592
5593 msgid "Enter new Maximum Files: "
5594 msgstr "Introduzca nuevo máximo de archivos:"
5596 #: src/dird/ua_update.c:599
5598 msgid "Current value is: %s\n"
5599 msgstr "Valor actual es: %s\n"
5601 #: src/dird/ua_update.c:600
5602 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
5603 msgstr "Introduzca nuevo Máximo de Bytes:"
5605 #: src/dird/ua_update.c:608
5607 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
5610 #: src/dird/ua_update.c:610
5611 msgid "Enter new Recycle status: "
5614 #: src/dird/ua_update.c:617
5616 msgid "Current Slot is: %d\n"
5617 msgstr "Actual Slot es: %d\n"
5619 #: src/dird/ua_update.c:618
5620 msgid "Enter new Slot: "
5621 msgstr "Introduzca nuevo Slot:"
5623 #: src/dird/ua_update.c:625
5625 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
5628 #: src/dird/ua_update.c:626
5630 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
5633 #: src/dird/ua_update.c:639
5635 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
5638 #: src/dird/ua_update.c:646
5640 "Warning changing Volume Files can result\n"
5641 "in loss of data on your Volume\n"
5645 #: src/dird/ua_update.c:648
5647 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
5650 #: src/dird/ua_update.c:649
5651 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
5654 #: src/dird/ua_update.c:654
5655 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
5658 #: src/dird/ua_update.c:655
5659 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
5662 #: src/dird/ua_update.c:665
5664 msgid "New Volume Files is: %u\n"
5667 #: src/dird/ua_update.c:677
5669 msgid "Current Pool is: %s\n"
5672 #: src/dird/ua_update.c:678
5673 msgid "Enter new Pool name: "
5676 #: src/dird/ua_update.c:695
5678 msgid "Current Enabled is: %d\n"
5681 #: src/dird/ua_update.c:696
5682 msgid "Enter new Enabled: "
5685 #: src/dird/ua_update.c:715
5687 msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
5690 #: src/dird/ua_update.c:717
5691 msgid "No current RecyclePool\n"
5694 #: src/dird/ua_update.c:719
5695 msgid "Enter new RecyclePool name: "
5698 #: src/dird/ua_update.c:726
5699 msgid "Selection terminated.\n"
5702 #: src/dird/ua_update.c:760
5704 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
5707 #: src/dird/ua_update.c:767
5708 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
5711 #: src/dird/ua_update.c:794
5712 msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
5715 #: src/dird/ua_update.c:819
5716 msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
5719 #: src/dird/verify.c:120
5721 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
5722 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
5723 "running the current Job.\n"
5726 #: src/dird/verify.c:125
5727 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
5730 #: src/dird/verify.c:141
5732 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
5735 #: src/dird/verify.c:146
5737 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
5740 #: src/dird/verify.c:150
5742 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
5745 #: src/dird/verify.c:179
5747 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
5750 #: src/dird/verify.c:263
5751 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
5754 #: src/dird/verify.c:276
5756 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
5759 #: src/dird/verify.c:330
5761 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
5764 #: src/dird/verify.c:384
5768 #: src/dird/verify.c:388
5769 msgid "*** Verify Error ***"
5772 #: src/dird/verify.c:392
5773 msgid "Verify warnings"
5776 #: src/dird/verify.c:395
5777 msgid "Verify Canceled"
5780 #: src/dird/verify.c:398
5781 msgid "Verify Differences"
5784 #: src/dird/verify.c:403
5786 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
5789 #: src/dird/verify.c:417
5792 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
5793 " Build OS: %s %s %s\n"
5797 " Verify Level: %s\n"
5799 " Verify JobId: %d\n"
5803 " Files Expected: %s\n"
5804 " Files Examined: %s\n"
5805 " Non-fatal FD errors: %d\n"
5806 " FD termination status: %s\n"
5807 " SD termination status: %s\n"
5808 " Termination: %s\n"
5812 #: src/dird/verify.c:452
5815 "Bacula %s %s (%s): %s\n"
5816 " Build: %s %s %s\n"
5820 " Verify Level: %s\n"
5822 " Verify JobId: %d\n"
5826 " Files Examined: %s\n"
5827 " Non-fatal FD errors: %d\n"
5828 " FD termination status: %s\n"
5829 " Termination: %s\n"
5833 #: src/dird/verify.c:531
5836 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
5837 " mslen=%d msg=%s\n"
5840 #: src/dird/verify.c:575
5842 msgid "New file: %s\n"
5845 #: src/dird/verify.c:576
5847 msgid "File not in catalog: %s\n"
5850 #: src/dird/verify.c:600
5852 msgid " st_ino differ. Cat: %s File: %s\n"
5855 #: src/dird/verify.c:609
5857 msgid " st_mode differ. Cat: %x File: %x\n"
5860 #: src/dird/verify.c:617
5862 msgid " st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
5863 msgstr "st_nlink diferentes. Cat: %d Archivo: %d\n"
5865 #: src/dird/verify.c:625
5867 msgid " st_uid differ. Cat: %u File: %u\n"
5868 msgstr "st_uid diferentes. Cat: %u Archivo: %u\n"
5870 #: src/dird/verify.c:633
5872 msgid " st_gid differ. Cat: %u File: %u\n"
5873 msgstr "st_gid diferentes. Cat: %u Archivo: %u\n"
5875 #: src/dird/verify.c:641
5877 msgid " st_size differ. Cat: %s File: %s\n"
5878 msgstr "st_size diferentes. Cat: %s Archivo: %s\n"
5880 #: src/dird/verify.c:650
5881 msgid " st_atime differs\n"
5882 msgstr "st_atime diferentes\n"
5884 #: src/dird/verify.c:657
5885 msgid " st_mtime differs\n"
5886 msgstr "st_mtime diferentes\n"
5888 #: src/dird/verify.c:664
5889 msgid " st_ctime differs\n"
5890 msgstr "st_ctime diferentes\n"
5892 #: src/dird/verify.c:671
5894 msgid " st_size decrease. Cat: %s File: %s\n"
5895 msgstr "st_size disminución. Cat: %s Archivo: %s\n"
5897 #: src/dird/verify.c:701
5899 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
5902 #: src/dird/verify.c:710
5904 msgid " %s not same. File=%s Cat=%s\n"
5905 msgstr "%s nos es igual. Archivo=%s Cat=%s\n"
5907 #: src/dird/verify.c:713
5909 msgid " %s differs.\n"
5910 msgstr "%s diferentes\n"
5912 #: src/dird/verify.c:725
5914 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
5917 #: src/dird/verify.c:764
5919 msgid "\nThe following files are in the Catalog but not on %s:\n"
5922 #: src/dird/verify.c:779 src/tools/testfind.c:407
5925 msgstr "Archivo: %s\n"
5927 #: src/console/authenticate.c:131 src/wx-console/authenticate.c:142
5928 msgid "TLS negotiation failed\n"
5931 #: src/console/authenticate.c:143 src/gnome2-console/authenticate.c:98
5932 #: src/tray-monitor/authenticate.c:97
5934 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
5937 #: src/console/authenticate.c:150 src/gnome2-console/authenticate.c:108
5938 #: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157
5939 msgid "Director rejected Hello command\n"
5940 msgstr "Director rechazo comando Hello\n"
5942 #: src/console/authenticate.c:160 src/wx-console/authenticate.c:167
5944 "Director authorization problem.\n"
5945 "Most likely the passwords do not agree.\n"
5946 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
5947 "during the TLS handshake.\n"
5948 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
5952 #: src/console/console.c:114
5955 msgstr "\nVersión: "
5957 #: src/console/console.c:114
5962 "Usage: bconsole [-s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
5963 " -c <file> set configuration file to file\n"
5964 " -dnn set debug level to nn\n"
5967 " -t test - read configuration and exit\n"
5968 " -? print this message.\n"
5972 #: src/console/console.c:162
5973 msgid "input from file"
5974 msgstr "entrada desde archivo"
5976 #: src/console/console.c:163
5977 msgid "output to file"
5978 msgstr "salida a archivo"
5980 #: src/console/console.c:165
5981 msgid "output to file and terminal"
5982 msgstr "salida a archivo y pantalla"
5984 #: src/console/console.c:166
5985 msgid "sleep specified time"
5988 #: src/console/console.c:168
5989 msgid "print Console's version"
5990 msgstr "imprimir la versión de la Consola"
5992 #: src/console/console.c:169
5993 msgid "echo command string"
5996 #: src/console/console.c:170
5997 msgid "execute an external command"
5998 msgstr "ejecutar un comando externo"
6000 #: src/console/console.c:172
6001 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
6004 #: src/console/console.c:205
6005 msgid ": is an invalid command\n"
6006 msgstr ": es un comando invalido\n"
6008 #: src/console/console.c:462
6009 msgid "Available Directors:\n"
6010 msgstr "Directors disponibles:\n"
6012 #: src/console/console.c:466
6014 msgid "%2d: %s at %s:%d\n"
6015 msgstr "%2d: %s en %s:%d\n"
6017 #: src/console/console.c:470
6018 msgid "Select Director by entering a number: "
6019 msgstr "Seleccione Director introduciendo un numero:"
6021 #: src/console/console.c:475
6023 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
6026 #: src/console/console.c:481
6028 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
6029 msgstr "Debe de introducir un numero entre 1 y %d\n"
6031 #: src/console/console.c:521 src/tray-monitor/tray-monitor.c:905
6033 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
6034 msgstr "Conectando al Director %s:%d\n"
6036 #: src/console/console.c:538 src/gnome2-console/console.c:526
6037 #: src/wx-console/console_thread.cpp:391
6039 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
6042 #: src/console/console.c:558 src/gnome2-console/console.c:548
6043 #: src/wx-console/console_thread.cpp:412
6045 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
6048 #: src/console/console.c:588
6049 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
6052 #: src/console/console.c:664 src/gnome2-console/console.c:160
6055 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
6056 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
6059 #: src/console/console.c:673 src/gnome2-console/console.c:169
6062 "No Director resource defined in %s\n"
6063 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
6066 #: src/console/console.c:693 src/gnome2-console/console.c:189
6069 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
6070 "Console \"%s\" in %s.\n"
6073 #: src/console/console.c:849
6074 msgid "Too many arguments on input command.\n"
6077 #: src/console/console.c:853
6078 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
6081 #: src/console/console.c:858
6083 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
6086 #: src/console/console.c:888
6087 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
6090 #: src/console/console.c:905
6092 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
6095 #: src/console/console.c:924
6096 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
6099 #: src/console/console.c:933
6101 msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
6104 #: src/console/console.c:945 src/stored/autochanger.c:549
6106 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
6109 #: src/console/console_conf.c:138 src/gnome2-console/console_conf.c:134
6110 #: src/wx-console/console_conf.c:147
6112 msgid "No record for %d %s\n"
6113 msgstr "Ningún registro para %d %s\n"
6115 #: src/console/console_conf.c:147 src/wx-console/console_conf.c:156
6117 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
6120 #: src/console/console_conf.c:151 src/gnome2-console/console_conf.c:143
6121 #: src/wx-console/console_conf.c:160
6123 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
6126 #: src/console/console_conf.c:155 src/console/console_conf.c:231
6127 #: src/console/console_conf.c:276 src/console/console_conf.c:303
6128 #: src/filed/filed_conf.c:319 src/filed/filed_conf.c:384
6129 #: src/filed/filed_conf.c:414 src/gnome2-console/console_conf.c:154
6130 #: src/gnome2-console/console_conf.c:232 src/gnome2-console/console_conf.c:280
6131 #: src/gnome2-console/console_conf.c:310 src/stored/stored_conf.c:528
6132 #: src/stored/stored_conf.c:616 src/stored/stored_conf.c:651
6133 #: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
6134 #: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
6136 msgid "Unknown resource type %d\n"
6139 #: src/filed/acl.c:104 src/filed/acl.c:110
6140 msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
6143 #: src/filed/acl.c:186
6145 msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6146 msgstr "acl_to_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6148 #: src/filed/acl.c:215
6150 msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6151 msgstr "acl_delete_def_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6153 #: src/filed/acl.c:223
6155 msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6156 msgstr "acl_from_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6158 #: src/filed/acl.c:237
6160 msgid "ac_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6161 msgstr "acl_valid error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6163 #: src/filed/acl.c:252
6165 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6166 msgstr "acl_set_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6168 #: src/filed/acl.c:286
6170 msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6171 msgstr "altostr error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6173 #: src/filed/acl.c:303 src/filed/acl.c:311
6175 msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6176 msgstr "strtoacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6178 #: src/filed/acl.c:323
6180 msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6181 msgstr "setacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6183 #: src/filed/acl.c:359
6185 msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6186 msgstr "acltotext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6188 #: src/filed/acl.c:376
6190 msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6191 msgstr "aclfromtext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6193 #: src/filed/acl.c:388
6195 msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
6196 msgstr "acl(SETACL) error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
6198 #: src/filed/authenticate.c:60
6200 msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
6203 #: src/filed/authenticate.c:68 src/stored/authenticate.c:66
6205 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
6208 #: src/filed/authenticate.c:80 src/stored/authenticate.c:77
6210 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
6213 #: src/filed/authenticate.c:92
6215 msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
6218 #: src/filed/authenticate.c:132
6220 msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
6223 #: src/filed/authenticate.c:139
6225 "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
6229 #: src/filed/authenticate.c:193 src/stored/dircmd.c:199
6230 msgid "Unable to authenticate Director\n"
6233 #: src/filed/authenticate.c:244
6235 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
6236 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
6240 #: src/filed/backup.c:86
6241 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
6244 #: src/filed/backup.c:129 src/filed/backup.c:138
6245 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
6248 #: src/filed/backup.c:255
6250 msgid " Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
6253 #: src/filed/backup.c:262
6255 msgid " %s is a different filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
6258 #: src/filed/backup.c:268
6260 msgid " Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
6263 #: src/filed/backup.c:273
6265 msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
6268 #: src/filed/backup.c:292 src/filed/verify.c:123
6270 msgid " Could not access %s: ERR=%s\n"
6271 msgstr "No es posible acceder %s: ERR=%s\n"
6273 #: src/filed/backup.c:299 src/filed/verify.c:130
6275 msgid " Could not follow link %s: ERR=%s\n"
6278 #: src/filed/backup.c:306 src/filed/verify.c:137
6280 msgid " Could not stat %s: ERR=%s\n"
6283 #: src/filed/backup.c:313 src/filed/verify.c:143
6285 msgid " Unchanged file skipped: %s\n"
6288 #: src/filed/backup.c:316
6290 msgid " Archive file not saved: %s\n"
6293 #: src/filed/backup.c:320 src/filed/verify.c:158
6295 msgid " Could not open directory %s: ERR=%s\n"
6298 #: src/filed/backup.c:326
6300 msgid " Unknown file type %d; not saved: %s\n"
6303 #: src/filed/backup.c:366 src/filed/verify.c:239
6305 msgid "%s digest initialization failed\n"
6308 #: src/filed/backup.c:380
6310 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
6313 #: src/filed/backup.c:400
6315 msgid "Python reader program \"%s\" not found.\n"
6318 #: src/filed/backup.c:462 src/filed/verify.c:300
6320 msgid " Cannot open %s: ERR=%s.\n"
6321 msgstr "No se puede abrir %s: ERR=%s.\n"
6323 #: src/filed/backup.c:499 src/filed/verify.c:314
6325 msgid " Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
6328 #: src/filed/backup.c:556
6329 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
6332 #: src/filed/backup.c:561 src/filed/backup.c:567 src/filed/backup.c:582
6333 msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
6336 #: src/filed/backup.c:606
6337 msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
6340 #: src/filed/backup.c:693
6342 msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
6345 #: src/filed/backup.c:705
6346 msgid "Encrypting sparse data not supported.\n"
6349 #: src/filed/backup.c:712
6350 msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
6353 #: src/filed/backup.c:735 src/filed/backup.c:891 src/filed/backup.c:926
6354 #: src/filed/backup.c:937 src/filed/backup.c:983 src/filed/backup.c:996
6355 #: src/filed/backup.c:1004 src/filed/backup.c:1050 src/filed/backup.c:1086
6357 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
6360 #: src/filed/backup.c:814
6362 msgid "Compression deflate error: %d\n"
6365 #: src/filed/backup.c:821
6367 msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
6370 #: src/filed/backup.c:864 src/filed/backup.c:880
6371 msgid "Encryption error\n"
6372 msgstr "Error de cifrado\n"
6374 #: src/filed/backup.c:904
6376 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
6379 #: src/filed/backup.c:907
6380 msgid "Too many errors.\n"
6381 msgstr "Demasiados errores.\n"
6383 #: src/filed/backup.c:917
6384 msgid "Encryption padding error\n"
6387 #: src/filed/backup.c:974
6389 msgid "Error reading ACL of %s\n"
6390 msgstr "Error leyendo ACL de %s\n"
6392 #: src/filed/backup.c:1029
6393 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
6396 #: src/filed/filed.c:65
6400 "Version: %s (%s)\n"
6402 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
6403 " -c <file> use <file> as configuration file\n"
6404 " -dnn set debug level to nn\n"
6405 " -f run in foreground (for debugging)\n"
6407 " -s no signals (for debugging)\n"
6408 " -t test configuration file and exit\n"
6410 " -v verbose user messages\n"
6411 " -? print this message.\n"
6415 #: src/filed/filed.c:268
6418 "No File daemon resource defined in %s\n"
6419 "Without that I don't know who I am :-(\n"
6422 #: src/filed/filed.c:273
6424 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
6427 #: src/filed/filed.c:296
6430 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
6431 "File daemon in %s.\n"
6434 #: src/filed/filed.c:320
6435 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
6438 #: src/filed/filed.c:331
6441 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
6442 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
6445 #: src/filed/filed.c:343 src/filed/filed.c:374 src/filed/filed.c:415
6446 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
6449 #: src/filed/filed.c:347
6451 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
6452 msgstr "Fallo al cargar certificado publico para File Daemon \"%s\" en %s.\n"
6454 #: src/filed/filed.c:353
6456 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
6457 msgstr "Fallo al cargar llave privada para File Daemon \"%s\" en %s.\n"
6459 #: src/filed/filed.c:383
6461 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
6463 "Fallo al cargar llave privada desde el archivo %s para File Daemon \"%s\" en "
6466 #: src/filed/filed.c:390
6469 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon "
6472 "Fallo al cargar certificado del firmante desde el archivo %s para File "
6473 "Daemon \"%s\" en %s.\n"
6475 #: src/filed/filed.c:421
6478 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
6481 "Fallo al cargar certificado de llave maestro desde el archivo %s para File "
6482 "Daemon \"%s\" en %s.\n"
6484 #: src/filed/filed.c:437
6486 msgid "No Director resource defined in %s\n"
6489 #: src/filed/job.c:373
6491 msgid "2901 Job %s not found.\n"
6492 msgstr "2901 Job %s no encontrado.\n"
6494 #: src/filed/job.c:382
6496 msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
6497 msgstr "2001 Job %s marcado para ser cancelado.\n"
6499 #: src/filed/job.c:385
6500 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
6503 #: src/filed/job.c:404
6505 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
6506 msgstr "2991 Comando setdebug malo: %s\n"
6508 #: src/filed/job.c:420
6510 msgid "Bad estimate command: %s"
6511 msgstr "Comando estimate malo: %s"
6513 #: src/filed/job.c:421
6514 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
6517 #: src/filed/job.c:444
6519 msgid "Bad Job Command: %s"
6522 #: src/filed/job.c:465
6524 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
6527 #: src/filed/job.c:466 src/filed/job.c:484
6528 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
6531 #: src/filed/job.c:495
6532 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
6535 #: src/filed/job.c:514
6537 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
6540 #: src/filed/job.c:515
6541 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
6544 #: src/filed/job.c:549
6546 msgid "Bad RunScript command: %s\n"
6549 #: src/filed/job.c:550
6550 msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
6553 #: src/filed/job.c:652
6555 msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
6558 #: src/filed/job.c:662
6560 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
6563 #: src/filed/job.c:758
6565 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
6568 #: src/filed/job.c:820
6570 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
6573 #: src/filed/job.c:1054 src/findlib/match.c:199 src/tools/testfind.c:635
6575 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
6578 #: src/filed/job.c:1123 src/stored/fd_cmds.c:355
6580 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
6583 #: src/filed/job.c:1232
6585 msgid "DIR and FD clocks differ by %d seconds, FD automatically adjusting.\n"
6588 #: src/filed/job.c:1240
6590 msgid "Unknown backup level: %s\n"
6593 #: src/filed/job.c:1252
6595 msgid "Bad level command: %s\n"
6598 #: src/filed/job.c:1273
6600 msgid "Bad session command: %s"
6603 #: src/filed/job.c:1294
6605 msgid "Bad storage command: %s"
6608 #: src/filed/job.c:1303
6610 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
6613 #: src/filed/job.c:1315
6614 msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
6617 #: src/filed/job.c:1353
6618 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
6621 #: src/filed/job.c:1371
6623 msgid "Bad response to append open: %s\n"
6626 #: src/filed/job.c:1376
6627 msgid "Bad response from stored to open command\n"
6630 #: src/filed/job.c:1403
6632 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
6635 #: src/filed/job.c:1405
6636 msgid "Generate VSS snapshots failed.\n"
6637 msgstr "Fallo al generar VSS snapshots.\n"
6639 #: src/filed/job.c:1412
6642 "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed. VSS support is disabled on "
6646 #: src/filed/job.c:1419
6648 msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
6651 #: src/filed/job.c:1424
6652 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
6655 #: src/filed/job.c:1428
6657 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
6660 #: src/filed/job.c:1478
6661 msgid "Append Close with SD failed.\n"
6664 #: src/filed/job.c:1482
6666 msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
6669 #: src/filed/job.c:1500
6671 msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
6674 #: src/filed/job.c:1528
6676 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
6679 #: src/filed/job.c:1543 src/filed/job.c:1582
6681 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
6684 #: src/filed/job.c:1626
6686 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
6687 msgstr "Comando replace malo. CMD=%s\n"
6689 #: src/filed/job.c:1644
6691 msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
6694 #: src/filed/job.c:1718
6695 msgid "Improper calling sequence.\n"
6696 msgstr "Secuencia de llamada impropia.\n"
6698 #: src/filed/job.c:1738
6700 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
6703 #: src/filed/job.c:1743
6704 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
6707 #: src/filed/job.c:1807
6709 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
6712 #: src/filed/job.c:1810
6714 msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
6717 #: src/filed/pythonfd.c:157 src/stored/pythonsd.c:162
6719 msgid "Cannot delete attribute %s"
6720 msgstr "No se puedo eliminar atributo %s"
6722 #: src/filed/pythonfd.c:175 src/filed/pythonfd.c:191 src/stored/pythonsd.c:195
6724 msgid "Cannot find attribute %s"
6725 msgstr "No se puedo encontrar atributo %s"
6727 #: src/filed/restore.c:133
6729 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
6732 #: src/filed/restore.c:255 src/filed/verify_vol.c:99
6734 msgid "Record header scan error: %s\n"
6737 #: src/filed/restore.c:263 src/filed/verify_vol.c:108
6739 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
6742 #: src/filed/restore.c:267 src/filed/verify_vol.c:112
6744 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
6747 #: src/filed/restore.c:294 src/filed/restore.c:639
6748 msgid "Logic error: output file should be open\n"
6751 #: src/filed/restore.c:315 src/filed/restore.c:652
6752 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
6755 #: src/filed/restore.c:326 src/filed/verify_vol.c:151
6756 #: src/stored/bextract.c:302 src/stored/bls.c:383 src/stored/bscan.c:663
6758 msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
6761 #: src/filed/restore.c:339 src/stored/bextract.c:311
6763 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
6764 msgstr "%s stream no suportado en este Cliente.\n"
6766 #: src/filed/restore.c:391
6767 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
6770 #: src/filed/restore.c:399
6772 "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
6776 #: src/filed/restore.c:410
6777 msgid "Could not create digest.\n"
6778 msgstr "No es posible crear sumario.\n"
6780 #: src/filed/restore.c:424
6781 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
6784 #: src/filed/restore.c:427
6785 msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
6788 #: src/filed/restore.c:431
6790 msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n"
6793 #: src/filed/restore.c:480 src/filed/restore.c:526
6795 msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
6798 #: src/filed/restore.c:488 src/filed/restore.c:533
6800 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
6803 #: src/filed/restore.c:545
6805 msgid " Cannot open resource fork for %s.\n"
6808 #: src/filed/restore.c:571
6810 msgid " Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
6813 #: src/filed/restore.c:575
6815 msgid " Could not set Finder Info on %s\n"
6818 #: src/filed/restore.c:588
6820 msgid "Can't restore ACL of %s\n"
6821 msgstr "No se pudo restaurar ACL de %s\n"
6823 #: src/filed/restore.c:600
6825 msgid "Can't restore default ACL of %s\n"
6826 msgstr "No se pudo restaurar ACL por defecto de %s\n"
6828 #: src/filed/restore.c:610
6829 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
6832 #: src/filed/restore.c:616
6834 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
6837 #: src/filed/restore.c:655 src/stored/bextract.c:469
6839 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
6842 #: src/filed/restore.c:732
6845 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
6848 #: src/filed/restore.c:736
6850 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
6853 #: src/filed/restore.c:739
6855 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
6858 #: src/filed/restore.c:742
6860 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
6863 #: src/filed/restore.c:745
6865 msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
6868 #: src/filed/restore.c:757
6872 #: src/filed/restore.c:761
6876 #: src/filed/restore.c:763
6877 msgid "Zlib stream error"
6878 msgstr "Zlib error de stream"
6880 #: src/filed/restore.c:765
6881 msgid "Zlib data error"
6882 msgstr "Zlib error de datos"
6884 #: src/filed/restore.c:767
6885 msgid "Zlib memory error"
6886 msgstr "Zlib error de memoria"
6888 #: src/filed/restore.c:769
6889 msgid "Zlib buffer error"
6890 msgstr "Zlib error de buffer"
6892 #: src/filed/restore.c:771
6893 msgid "Zlib version error"
6894 msgstr "Zlib error de version"
6896 #: src/filed/restore.c:773 src/lib/util.c:591 src/lib/util.c:601
6897 #: src/lib/util.c:609 src/lib/util.c:616 src/lib/util.c:623 src/lib/util.c:637
6898 #: src/lib/util.c:647 src/lib/util.c:654 src/lib/util.c:665
6902 #: src/filed/restore.c:809
6904 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
6905 msgstr "Falta la firma criptográfica para %s\n"
6907 #: src/filed/restore.c:838 src/filed/restore.c:862
6909 msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
6910 msgstr "Validación de la firma fallida para el archivo %s: ERR=%s\n"
6912 #: src/filed/restore.c:852
6914 msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
6917 #: src/filed/restore.c:883
6919 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
6920 msgstr "Validación de la firma fallida para %s: %s\n"
6922 #: src/filed/restore.c:909 src/stored/bextract.c:400
6924 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
6927 #: src/filed/restore.c:936
6929 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
6932 #: src/filed/restore.c:945 src/stored/bextract.c:434
6933 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
6936 #: src/filed/restore.c:968
6938 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
6941 #: src/filed/restore.c:974 src/stored/bextract.c:372 src/stored/bextract.c:422
6943 msgid "Write error on %s: %s\n"
6944 msgstr "Error de escritura en %s: %s\n"
6946 #: src/filed/restore.c:1023
6947 msgid "Decryption error\n"
6948 msgstr "Error de descifrado\n"
6950 #: src/filed/restore.c:1113
6952 msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
6953 msgstr "Error de descifrado. buf_len=%d decrypt_len=%d en el archivo %s\n"
6955 #: src/filed/restore.c:1217
6956 msgid "Open File Manager paused\n"
6959 #: src/filed/restore.c:1221
6960 msgid "FAILED to pause Open File Manager\n"
6963 #: src/filed/restore.c:1229
6965 msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n"
6966 msgstr "Ejecutando como '%s'. Privmask=%#08x\n"
6968 #: src/filed/restore.c:1231
6969 msgid "Failed to retrieve current UserName\n"
6970 msgstr "Fallo al recuperar UserName actual\n"
6972 #: src/filed/status.c:77
6974 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
6975 msgstr "%s Versión: %s (%s) %s %s %s %s\n"
6977 #: src/filed/status.c:81 src/stored/status.c:86
6979 msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
6980 msgstr "Demonio iniciado %s, %d Job%s ejecutados desde el inicio.\n"
6982 #: src/filed/status.c:136
6984 msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
6985 msgstr "Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
6987 #: src/filed/status.c:155
6989 msgid "Director connected at: %s\n"
6990 msgstr "Director conectado en: %s\n"
6992 #: src/filed/status.c:157
6994 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
6997 #: src/filed/status.c:160
6999 msgid " %s%s Job started: %s\n"
7002 #: src/filed/status.c:172
7004 msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n"
7007 #: src/filed/status.c:178
7009 msgid " Files Examined=%s\n"
7012 #: src/filed/status.c:183
7014 msgid " Processing file: %s\n"
7017 #: src/filed/status.c:194
7018 msgid " SDSocket closed.\n"
7021 #: src/filed/status.c:328 src/filed/status.c:352 src/stored/status.c:636
7022 #: src/stored/status.c:659
7024 msgid "Bad .status command: %s\n"
7025 msgstr "Comando .status malo: %s\n"
7027 #: src/filed/status.c:329
7028 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
7031 #: src/filed/status.c:353
7032 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
7035 #: src/filed/status.c:390 src/stored/status.c:577
7036 msgid "Init Catalog"
7039 #: src/filed/status.c:393 src/stored/status.c:580
7040 msgid "Volume to Catalog"
7041 msgstr "Volume para Catalogo"
7043 #: src/filed/status.c:396 src/stored/status.c:583
7044 msgid "Disk to Catalog"
7045 msgstr "Disco para Catalogo"
7047 #: src/filed/status.c:399 src/stored/status.c:586
7051 #: src/filed/status.c:405 src/lib/util.c:361 src/stored/status.c:592
7052 msgid "Unknown Job Level"
7053 msgstr "Nivel del Job desconocido"
7055 #: src/filed/status.c:421
7056 msgid "Bacula Client: Idle"
7057 msgstr "Bacula Cliente: Inactivo"
7059 #: src/filed/status.c:432
7060 msgid "Bacula Client: Running"
7061 msgstr "Bacula Cliente: Funcionando"
7063 #: src/filed/status.c:446
7064 msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
7065 msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job Cancelado"
7067 #: src/filed/status.c:450
7068 msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
7069 msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job Fallido"
7071 #: src/filed/status.c:454
7072 msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
7073 msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job con Advertencias"
7075 #: src/filed/verify.c:53
7077 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
7080 #: src/filed/verify.c:146
7082 msgid " Archive file skipped: %s\n"
7085 #: src/filed/verify.c:149
7087 msgid " Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
7090 #: src/filed/verify.c:153
7092 msgid " File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
7095 #: src/filed/verify.c:163
7097 msgid " Unknown file type %d: %s\n"
7098 msgstr "Tipo de archivo desconocido %d: %s\n"
7100 #: src/filed/verify.c:206 src/filed/verify_vol.c:209
7102 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
7105 #: src/filed/verify.c:352
7107 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
7108 msgstr "Error leyendo archivo %s: ERR=%s\n"
7110 #: src/filed/verify_vol.c:65
7111 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
7114 #: src/filed/verify_vol.c:145
7116 msgid "Error scanning record header: %s\n"
7119 #: src/findlib/attribs.c:408
7121 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
7124 #: src/findlib/attribs.c:434 src/findlib/attribs.c:441
7126 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
7127 msgstr "No se pudo establecer propietario del archivo %s: ERR=%s\n"
7129 #: src/findlib/attribs.c:447
7131 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
7132 msgstr "No se pudo establecer modos del archivo %s: ERR=%s\n"
7134 #: src/findlib/attribs.c:457
7136 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
7137 msgstr "No se pudo establecer tiempos del archivo %s: ERR=%s\n"
7139 #: src/findlib/attribs.c:471
7141 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
7144 #: src/findlib/attribs.c:714
7146 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
7147 msgstr "Error en %s archivo %s: ERR=%s\n"
7149 #: src/findlib/attribs.c:731
7151 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
7152 msgstr "Error en %s: ERR=%s\n"
7154 #: src/findlib/bfile.c:82
7155 msgid "Unix attributes"
7156 msgstr "Atributos Unix"
7158 #: src/findlib/bfile.c:84
7160 msgstr "Archivo de datos"
7162 #: src/findlib/bfile.c:86
7164 msgstr "Sumario MD5"
7166 #: src/findlib/bfile.c:88
7170 #: src/findlib/bfile.c:90
7171 msgid "Extended attributes"
7172 msgstr "Atributos extendidos"
7174 #: src/findlib/bfile.c:92
7178 #: src/findlib/bfile.c:94
7179 msgid "GZIP sparse data"
7182 #: src/findlib/bfile.c:96
7183 msgid "Program names"
7186 #: src/findlib/bfile.c:98
7187 msgid "Program data"
7190 #: src/findlib/bfile.c:100
7192 msgstr "Sumario SHA1"
7194 #: src/findlib/bfile.c:102
7196 msgstr "Win32 datos"
7198 #: src/findlib/bfile.c:104
7199 msgid "Win32 GZIP data"
7200 msgstr "Win32 GZIP datos"
7202 #: src/findlib/bfile.c:106
7203 msgid "MacOS Fork data"
7206 #: src/findlib/bfile.c:108
7207 msgid "HFS+ attribs"
7208 msgstr "HFS+ attribs"
7210 #: src/findlib/bfile.c:110
7211 msgid "Standard Unix ACL attribs"
7214 #: src/findlib/bfile.c:112
7215 msgid "Default Unix ACL attribs"
7218 #: src/findlib/bfile.c:114
7219 msgid "SHA256 digest"
7220 msgstr "Sumario SHA256"
7222 #: src/findlib/bfile.c:116
7223 msgid "SHA512 digest"
7224 msgstr "Sumario SAH512"
7226 #: src/findlib/bfile.c:118
7227 msgid "Signed digest"
7228 msgstr "Sumario Firmado"
7230 #: src/findlib/bfile.c:120
7231 msgid "Encrypted File data"
7232 msgstr "Cifrado de Archivo de datos"
7234 #: src/findlib/bfile.c:122
7235 msgid "Encrypted Win32 data"
7236 msgstr "Cifrado de datos Win32"
7238 #: src/findlib/bfile.c:124
7239 msgid "Encrypted session data"
7240 msgstr "Cifrado de datos de sesiones "
7242 #: src/findlib/bfile.c:126
7243 msgid "Encrypted GZIP data"
7244 msgstr "Cifrado de datos GZIP"
7246 #: src/findlib/bfile.c:128
7247 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
7248 msgstr "Cifrado de datos Win32 GZIP"
7250 #: src/findlib/bfile.c:130
7251 msgid "Encrypted MacOS fork data"
7254 #: src/findlib/create_file.c:123
7256 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
7259 #: src/findlib/create_file.c:130
7261 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
7264 #: src/findlib/create_file.c:136
7266 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
7269 #: src/findlib/create_file.c:162
7271 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
7274 #: src/findlib/create_file.c:214 src/findlib/create_file.c:277
7275 #: src/findlib/create_file.c:370
7277 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
7280 #: src/findlib/create_file.c:222
7282 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
7283 msgstr "No se pudo crear %s: ERR=%s\n"
7285 #: src/findlib/create_file.c:236
7287 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
7290 #: src/findlib/create_file.c:254
7292 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
7295 #: src/findlib/create_file.c:299
7297 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
7300 #: src/findlib/create_file.c:324 src/findlib/create_file.c:335
7302 msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
7305 #: src/findlib/create_file.c:328 src/findlib/create_file.c:343
7307 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
7310 #: src/findlib/create_file.c:339
7312 msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
7315 #: src/findlib/create_file.c:402
7317 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
7318 msgstr "Archivo original %s no guardado: tipo=%d\n"
7320 #: src/findlib/create_file.c:405
7322 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
7325 #: src/findlib/create_file.c:449
7327 msgid "Zero length filename: %s\n"
7330 #: src/findlib/enable_priv.c:92
7331 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
7334 #: src/findlib/find_one.c:228
7336 msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
7339 #: src/findlib/find_one.c:234
7341 msgid "%s mtime changed during backup.\n"
7344 #: src/findlib/find_one.c:240
7346 msgid "%s ctime changed during backup.\n"
7349 #: src/findlib/find_one.c:246 src/findlib/find_one.c:253
7351 msgid "%s size changed during backup.\n"
7354 #: src/findlib/find_one.c:310
7356 msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
7359 #: src/findlib/find_one.c:325
7361 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
7364 #: src/findlib/makepath.c:116
7366 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
7367 msgstr "No se puede crear directorio %s: ERR=%s\n"
7369 #: src/findlib/makepath.c:120 src/findlib/makepath.c:398
7371 msgid "%s exists but is not a directory\n"
7372 msgstr "%s existe pero no es un directorio\n"
7374 #: src/findlib/makepath.c:229
7376 msgid "%c: is not a valid drive\n"
7379 #: src/findlib/makepath.c:296 src/findlib/makepath.c:357
7380 #: src/findlib/makepath.c:417
7382 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
7385 #: src/findlib/makepath.c:317
7387 msgid "Cannot chdir to directory, %s: ERR=%s\n"
7390 #: src/findlib/makepath.c:372 src/findlib/makepath.c:388
7391 #: src/findlib/makepath.c:422
7393 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
7396 #: src/findlib/save-cwd.c:48
7398 msgid "Cannot open current directory: %s\n"
7401 #: src/findlib/save-cwd.c:62
7403 msgid "Current directory: %s\n"
7404 msgstr "Directorio actual: %s\n"
7406 #: src/findlib/save-cwd.c:84
7408 msgid "Cannot get current directory: %s\n"
7411 #: src/findlib/save-cwd.c:105
7413 msgid "Cannot return to %s from %s: %s\n"
7416 #: src/findlib/save-cwd.c:109
7418 msgid "Cannot return to saved working directory from %s: %s\n"
7421 #: src/findlib/save-cwd.c:115
7423 msgid "Cannot return to %s: %s\n"
7424 msgstr "No se puede volver a %s: %s\n"
7426 #: src/findlib/save-cwd.c:119
7428 msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
7431 #: src/gnome2-console/authenticate.c:87
7433 msgid "%s: Director authorization problem.\n"
7434 msgstr "%s: Problema de autorización del Director.\n"
7436 #: src/gnome2-console/authenticate.c:88
7437 msgid "Director authorization problem.\n"
7438 msgstr "Problema de autorización del Director.\n"
7440 #: src/gnome2-console/authenticate.c:90
7442 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
7446 #: src/gnome2-console/authenticate.c:100
7448 msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
7451 #: src/gnome2-console/authenticate.c:102
7452 msgid "The Director is probably not running.\n"
7455 #: src/gnome2-console/console.c:102
7459 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
7461 "Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
7462 " -c <file> set configuration file to file\n"
7463 " -dnn set debug level to nn\n"
7465 " -t test - read configuration and exit\n"
7466 " -? print this message.\n"
7470 #: src/gnome2-console/console.c:234
7472 msgid "Pthread cond init error = %s\n"
7475 #: src/gnome2-console/console.c:379
7476 msgid " Not Connected"
7477 msgstr "No Conectado"
7479 #: src/gnome2-console/console.c:500
7481 msgid " Connecting to Director %s:%d"
7482 msgstr "Conectando con Director %s:%d"
7484 #: src/gnome2-console/console.c:501
7487 "Connecting to Director %s:%d\n"
7490 "Conectando con Director %s:%d\n"
7493 #: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381
7495 msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
7498 #: src/gnome2-console/console.c:538 src/wx-console/console_thread.cpp:402
7500 msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
7503 #: src/gnome2-console/console.c:557 src/tray-monitor/tray-monitor.c:907
7504 #: src/wx-console/console_thread.cpp:420
7505 msgid "Director daemon"
7506 msgstr "Servicio Director"
7508 #: src/gnome2-console/console.c:569
7509 msgid " Initializing ..."
7510 msgstr "Inicializando ..."
7512 #: src/gnome2-console/console.c:605
7516 #: src/gnome2-console/console.c:613
7517 msgid " Processing command ..."
7518 msgstr "Procesando comando ..."
7520 #: src/gnome2-console/console.c:648
7521 msgid " At prompt waiting for input ..."
7524 #: src/gnome2-console/console.c:768
7528 #: src/gnome2-console/console_conf.c:147
7530 msgid "Console: name=%s\n"
7531 msgstr "Console: nombre=%s\n"
7533 #: src/gnome2-console/console_conf.c:150 src/tray-monitor/tray_conf.c:195
7535 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
7538 #: src/gnome2-console/interface.c:202
7539 msgid "Bacula Console"
7540 msgstr "Bacula Console"
7542 #: src/gnome2-console/interface.c:235 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248
7543 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
7547 #: src/gnome2-console/interface.c:238
7548 msgid "Connect to Director"
7551 #: src/gnome2-console/interface.c:242
7555 #: src/gnome2-console/interface.c:245 src/gnome2-console/interface.c:682
7556 #: src/gnome2-console/interface.c:696
7558 msgstr "Ejecutar un Job"
7560 #: src/gnome2-console/interface.c:249
7564 #: src/gnome2-console/interface.c:255 src/lib/util.c:293
7565 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
7566 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1974
7570 #: src/gnome2-console/interface.c:261
7574 #: src/gnome2-console/interface.c:267
7578 #: src/gnome2-console/interface.c:270
7579 msgid "Display Messages"
7580 msgstr "Mostrar Mesajes"
7582 #: src/gnome2-console/interface.c:294
7586 #: src/gnome2-console/interface.c:303
7587 msgid "Enter Commands Here"
7588 msgstr "Introduzca Comandos Aquí"
7590 #: src/gnome2-console/interface.c:314
7594 #: src/gnome2-console/interface.c:323 src/gnome2-console/interface.c:1709
7598 #: src/gnome2-console/interface.c:424
7599 msgid "About Bacula Console"
7600 msgstr "Acerca de Bacula Console"
7602 #: src/gnome2-console/interface.c:439
7603 msgid "Bacula Console\n"
7604 msgstr "Consola de Bacula\n"
7606 #: src/gnome2-console/interface.c:448
7607 msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
7608 msgstr "Copyright (c) 2000-2004,Kern Sibbald y John Walker"
7610 #: src/gnome2-console/interface.c:453
7611 msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
7612 msgstr "Autores: Kern Sibbald y John Walker"
7614 #: src/gnome2-console/interface.c:458
7615 msgid "It comes by night and sucks the essence from your computers"
7616 msgstr "Viene por la noche y chupa la esencia de sus computadores"
7618 #: src/gnome2-console/interface.c:523 src/gnome2-console/interface.c:540
7619 msgid "Select Director"
7620 msgstr "Seleccione Director"
7622 #: src/gnome2-console/interface.c:570
7626 #: src/gnome2-console/interface.c:715 src/gnome2-console/interface.c:1631
7630 #: src/gnome2-console/interface.c:736
7634 #: src/gnome2-console/interface.c:756 src/gnome2-console/interface.c:785
7635 #: src/gnome2-console/interface.c:1284 src/gnome2-console/interface.c:1680
7639 #: src/gnome2-console/interface.c:765 src/gnome2-console/interface.c:1660
7640 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
7644 #: src/gnome2-console/interface.c:795 src/gnome2-console/interface.c:1689
7648 #: src/gnome2-console/interface.c:820 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1893
7652 #: src/gnome2-console/interface.c:836
7656 #: src/gnome2-console/interface.c:857
7660 #: src/gnome2-console/interface.c:867 src/gnome2-console/interface.c:1433
7661 #: src/gnome2-console/interface.c:1718
7665 #: src/gnome2-console/interface.c:888 src/gnome2-console/interface.c:919
7666 #: src/gnome2-console/interface.c:949 src/gnome2-console/interface.c:969
7667 #: src/gnome2-console/interface.c:989 src/gnome2-console/interface.c:1009
7668 #: src/gnome2-console/interface.c:1014 src/gnome2-console/interface.c:1483
7669 #: src/gnome2-console/interface.c:1739 src/gnome2-console/interface.c:1769
7670 #: src/gnome2-console/interface.c:1788 src/gnome2-console/interface.c:1793
7674 #: src/gnome2-console/interface.c:898 src/gnome2-console/interface.c:1407
7675 #: src/gnome2-console/interface.c:1748 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1888
7679 #: src/gnome2-console/interface.c:929
7683 #: src/gnome2-console/interface.c:959
7687 #: src/gnome2-console/interface.c:979 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1890
7691 #: src/gnome2-console/interface.c:999 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1871
7695 #: src/gnome2-console/interface.c:1194
7696 msgid "Restore File Selection"
7697 msgstr "Restaurar Archivo Seleccionado"
7699 #: src/gnome2-console/interface.c:1238
7700 msgid "Current dir:"
7701 msgstr "Directorio actual:"
7703 #: src/gnome2-console/interface.c:1265
7704 msgid "Files Selected: "
7705 msgstr "Archivos Seleccionado:"
7707 #: src/gnome2-console/interface.c:1385 src/gnome2-console/interface.c:1396
7708 msgid "Label a Volume"
7711 #: src/gnome2-console/interface.c:1458
7712 msgid "Volume Name:"
7713 msgstr "Nombre del Volumen:"
7715 #: src/gnome2-console/interface.c:1472
7719 #: src/gnome2-console/interface.c:1598
7720 msgid "Restore Files Dialog"
7723 #: src/gnome2-console/interface.c:1613
7724 msgid "Restore Files"
7725 msgstr "Restaurar Archivos"
7727 #: src/gnome2-console/interface.c:1778
7731 #: src/gnome2-console/interface.c:1824
7732 msgid "Select Files"
7733 msgstr "Seleccionar Archivos"
7735 #: src/gnome2-console/interface.c:1907
7739 #: src/gnome2-console/restore.c:149
7743 #: src/gnome2-console/restore.c:149
7747 #: src/gnome2-console/restore.c:149
7751 #: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
7755 #: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
7759 #: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
7763 #: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
7767 #: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
7769 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7772 #: src/lib/address_conf.c:63
7774 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
7775 msgstr "Solo ipv4 y ipv6 estan soportado (%d)\n"
7777 #: src/lib/address_conf.c:67
7779 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
7780 msgstr "Solo ipv4 esta soportado (%d)\n"
7782 #: src/lib/address_conf.c:176
7784 msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
7787 #: src/lib/address_conf.c:185
7789 msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
7792 #: src/lib/address_conf.c:264
7794 msgid "Can't add default address (%s)\n"
7795 msgstr "No se puede agregar dirección por defecto (%s)\n"
7797 #: src/lib/address_conf.c:293
7798 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
7801 #: src/lib/address_conf.c:314
7803 msgid "can't resolve service(%s)"
7804 msgstr "no se puede resolver el servicio(%s)"
7806 #: src/lib/address_conf.c:323
7808 msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
7809 msgstr "no se puede resolver el hostname(%s) %s"
7811 #: src/lib/address_conf.c:413 src/lib/address_conf.c:444
7813 msgid "Expected a block begin { , got: %s"
7816 #: src/lib/address_conf.c:418
7817 msgid "Empty addr block is not allowed"
7820 #: src/lib/address_conf.c:422
7822 msgid "Expected a string, got: %s"
7825 #: src/lib/address_conf.c:431
7827 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
7830 #: src/lib/address_conf.c:435
7832 msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
7835 #: src/lib/address_conf.c:440 src/lib/address_conf.c:470
7837 msgid "Expected a equal =, got: %s"
7838 msgstr "Esperaba una igual =, obtuvo: %s"
7840 #: src/lib/address_conf.c:451 src/lib/address_conf.c:466
7842 msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
7843 msgstr "Esperaba un indentificador [addr|port], obtuvo: %s"
7845 #: src/lib/address_conf.c:456
7846 msgid "Only one port per address block"
7849 #: src/lib/address_conf.c:462
7850 msgid "Only one addr per address block"
7853 #: src/lib/address_conf.c:478
7855 msgid "Expected a number or a string, got: %s"
7856 msgstr "Esperaba un numero o una cadena , obtuvo: %s"
7858 #: src/lib/address_conf.c:484 src/lib/address_conf.c:517
7860 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
7861 msgstr "Esperaba un numero IP o un hostname, obtuvo: %s"
7863 #: src/lib/address_conf.c:490
7864 msgid "State machine missmatch"
7867 #: src/lib/address_conf.c:496 src/lib/address_conf.c:508
7869 msgid "Expected a end of block }, got: %s"
7872 #: src/lib/address_conf.c:502
7874 msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
7877 #: src/lib/address_conf.c:522 src/lib/address_conf.c:536
7879 msgid "can't add port (%s) to (%s)"
7882 #: src/lib/address_conf.c:531
7884 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
7885 msgstr "Esperaba un numero de puerto o cadena, obtuvo: %s"
7887 #: src/lib/attr.c:76
7889 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
7892 #: src/lib/berrno.c:62
7893 msgid "Child exited normally."
7896 #: src/lib/berrno.c:69
7897 msgid "Unknown error during program execvp"
7900 #: src/lib/berrno.c:72
7902 msgid "Child exited with code %d"
7905 #: src/lib/berrno.c:80
7907 msgid "Child died from signal %d: %s"
7910 #: src/lib/berrno.c:86
7911 msgid "Invalid errno. No error message possible."
7914 #: src/lib/bget_msg.c:99
7916 msgstr "Estado OK\n"
7918 #: src/lib/bget_msg.c:103
7920 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
7923 #: src/lib/bnet.c:118
7925 msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
7928 #: src/lib/bnet.c:244 src/lib/bnet.c:283
7929 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
7932 #: src/lib/bnet.c:252
7933 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
7936 #: src/lib/bnet.c:258 src/lib/bnet.c:298
7938 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
7939 "required commonName\n"
7942 #: src/lib/bnet.c:305
7945 "TLS host certificate verification failed. Host %s did not match presented "
7949 #: src/lib/bnet.c:322
7950 msgid "TLS enabled but not configured.\n"
7953 #: src/lib/bnet.c:328
7954 msgid "TLS enable but not configured.\n"
7957 #: src/lib/bnet.c:386
7961 #: src/lib/bnet.c:389
7962 msgid "Authoritative answer for host not found."
7965 #: src/lib/bnet.c:392
7966 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
7969 #: src/lib/bnet.c:395
7970 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
7973 #: src/lib/bnet.c:398
7974 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
7977 #: src/lib/bnet.c:401
7978 msgid "Unknown error."
7979 msgstr "Error desconocido."
7981 #: src/lib/bnet.c:655
7983 msgid "Unknown sig %d"
7984 msgstr "Sig desconocido %d"
7986 #: src/lib/bnet_server.c:109
7988 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
7991 #: src/lib/bnet_server.c:122 src/lib/bnet_server.c:275
7993 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
7996 #: src/lib/bnet_server.c:131
7998 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
8001 #: src/lib/bnet_server.c:136
8003 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
8006 #: src/lib/bnet_server.c:147
8008 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
8011 #: src/lib/bnet_server.c:166 src/lib/bnet_server.c:338
8013 msgid "Error in select: %s\n"
8014 msgstr "Error al seleccionar: %s\n"
8016 #: src/lib/bnet_server.c:187 src/lib/bnet_server.c:357
8018 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
8021 #: src/lib/bnet_server.c:202 src/lib/bnet_server.c:370
8023 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
8026 #: src/lib/bnet_server.c:213
8027 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
8030 #: src/lib/bnet_server.c:220
8032 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
8035 #: src/lib/bnet_server.c:237
8037 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
8040 #: src/lib/bnet_server.c:265
8042 msgid "Cannot open stream socket: %s\n"
8045 #: src/lib/bnet_server.c:295
8047 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: retrying ...\n"
8050 #: src/lib/bnet_server.c:301
8051 msgid "Server socket"
8054 #: src/lib/bnet_server.c:301 src/lib/bnet_server.c:398
8058 #: src/lib/bnet_server.c:386
8060 msgid "Socket accept error for %s. ERR=%s\n"
8063 #: src/lib/bpipe.c:362 src/lib/bpipe.c:452
8064 msgid "Program killed by Bacula watchdog (timeout)\n"
8067 #: src/lib/bsys.c:208 src/lib/bsys.c:225 src/lib/bsys.c:249 src/lib/bsys.c:262
8069 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
8072 #: src/lib/bsys.c:304
8073 msgid "Buffer overflow.\n"
8076 #: src/lib/bsys.c:370
8080 #: src/lib/bsys.c:387
8081 msgid "Possible mutex deadlock.\n"
8084 #: src/lib/bsys.c:391 src/lib/bsys.c:424
8086 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
8089 #: src/lib/bsys.c:394
8090 msgid "Possible mutex deadlock resolved.\n"
8093 #: src/lib/bsys.c:407
8095 msgid "Mutex unlock not locked. ERR=%s\n"
8098 #: src/lib/bsys.c:412 src/lib/bsys.c:434
8100 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
8103 #: src/lib/bsys.c:448
8105 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
8108 #: src/lib/bsys.c:478
8110 msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
8113 #: src/lib/bsys.c:493
8116 "%s is already running. pid=%d\n"
8120 #: src/lib/bsys.c:507
8122 msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
8125 #: src/lib/bsys.c:615
8127 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
8130 #: src/lib/bsys.c:634
8132 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
8135 #: src/lib/bsys.c:670
8137 msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
8138 msgstr "No se pudo encontrar userid=%s: ERR=%s\n"
8140 #: src/lib/bsys.c:676
8142 msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
8143 msgstr "No se pudo encontrar contrasela de entrada. ERR=%s\n"
8145 #: src/lib/bsys.c:689
8147 msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
8148 msgstr "No se pudo encontrar grupo=%s: ERR=%s\n"
8150 #: src/lib/bsys.c:697
8152 msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
8155 #: src/lib/bsys.c:700
8157 msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
8160 #: src/lib/bsys.c:707
8162 msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
8163 msgstr "No se pudo establecer grupo=%s: ERR=%s\n"
8165 #: src/lib/bsys.c:713
8167 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
8170 #: src/lib/btimers.c:254
8171 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
8174 #: src/lib/cram-md5.c:109 src/lib/cram-md5.c:137
8175 msgid "1999 Authorization failed.\n"
8178 #: src/lib/crypto.c:435
8179 msgid "Unable to open certificate file"
8182 #: src/lib/crypto.c:442
8183 msgid "Unable to read certificate from file"
8186 #: src/lib/crypto.c:448
8187 msgid "Unable to extract public key from certificate"
8190 #: src/lib/crypto.c:455
8192 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
8196 #: src/lib/crypto.c:462
8198 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
8201 #: src/lib/crypto.c:499 src/lib/crypto.c:547
8202 msgid "Unable to open private key file"
8205 #: src/lib/crypto.c:529 src/lib/crypto.c:563
8206 msgid "Unable to read private key from file"
8209 #: src/lib/crypto.c:622
8211 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
8214 #: src/lib/crypto.c:636
8215 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
8218 #: src/lib/crypto.c:650
8219 msgid "OpenSSL digest update failed"
8222 #: src/lib/crypto.c:668
8223 msgid "OpenSSL digest finalize failed"
8226 #: src/lib/crypto.c:766
8227 msgid "OpenSSL digest_new failed"
8230 #: src/lib/crypto.c:772
8231 msgid "OpenSSL sign get digest failed"
8234 #: src/lib/crypto.c:811 src/lib/crypto.c:815
8235 msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
8238 #: src/lib/crypto.c:820
8239 msgid "No signers found for crypto verify.\n"
8242 #: src/lib/crypto.c:881
8243 msgid "Signature creation failed"
8246 #: src/lib/crypto.c:959
8247 msgid "Signature decoding failed"
8250 #: src/lib/crypto.c:1036
8251 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
8254 #: src/lib/crypto.c:1185
8255 msgid "CryptoData decoding failed"
8258 #: src/lib/crypto.c:1229
8259 msgid "Failure decrypting the session key"
8262 #: src/lib/crypto.c:1280
8264 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
8267 #: src/lib/crypto.c:1290 src/lib/crypto.c:1296
8268 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
8271 #: src/lib/crypto.c:1303
8272 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
8275 #: src/lib/crypto.c:1309
8276 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
8279 #: src/lib/crypto.c:1315
8280 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
8283 #: src/lib/crypto.c:1385
8285 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
8288 #: src/lib/crypto.c:1398
8289 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
8292 #: src/lib/crypto.c:1424
8293 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
8296 #: src/lib/crypto.c:1485
8298 msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
8301 #: src/lib/crypto.c:1505
8303 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
8306 #: src/lib/crypto.c:1648
8308 msgstr "Ningún error"
8310 #: src/lib/crypto.c:1650
8311 msgid "Signer not found"
8312 msgstr "Firmante no encontrado"
8314 #: src/lib/crypto.c:1652
8315 msgid "Recipient not found"
8316 msgstr "Recipiente no encontrado"
8318 #: src/lib/crypto.c:1654
8319 msgid "Unsupported digest algorithm"
8322 #: src/lib/crypto.c:1656
8323 msgid "Unsupported encryption algorithm"
8326 #: src/lib/crypto.c:1658
8327 msgid "Signature is invalid"
8330 #: src/lib/crypto.c:1660
8331 msgid "Decryption error"
8334 #: src/lib/crypto.c:1663
8335 msgid "Internal error"
8336 msgstr "Error interno"
8338 #: src/lib/crypto.c:1665
8339 msgid "Unknown error"
8340 msgstr "Error desconocido"
8342 #: src/lib/daemon.c:66
8344 msgid "Cannot fork to become daemon: %s\n"
8347 #: src/lib/edit.c:446
8349 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
8352 #: src/lib/edit.c:453
8353 msgid "Name too long.\n"
8354 msgstr "Nombre demasiado largo.\n"
8356 #: src/lib/jcr.c:297
8358 msgstr "NULL jcr.\n"
8360 #: src/lib/jcr.c:430
8362 msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
8363 msgstr "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
8365 #: src/lib/jcr.c:762
8368 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
8372 #: src/lib/jcr.c:774
8375 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
8378 #: src/lib/jcr.c:786
8381 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
8384 #: src/lib/lex.c:93 src/wx-console/console_thread.cpp:208
8386 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
8389 #: src/lib/lex.c:98 src/wx-console/console_thread.cpp:213
8392 "Config error: %s\n"
8393 " : line %d, col %d of file %s\n"
8398 #: src/lib/lex.c:102
8400 msgid "Config error: %s\n"
8401 msgstr "Error de configuración: %s\n"
8403 #: src/lib/lex.c:131
8404 msgid "Close of NULL file\n"
8407 #: src/lib/lex.c:226
8408 msgid "get_char: called after EOF\n"
8411 #: src/lib/lex.c:268
8413 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
8416 #: src/lib/lex.c:292
8420 #: src/lib/lex.c:293
8424 #: src/lib/lex.c:294
8428 #: src/lib/lex.c:295
8432 #: src/lib/lex.c:296
8434 msgstr "identificar"
8436 #: src/lib/lex.c:297
8440 #: src/lib/lex.c:298
8441 msgid "quoted_string"
8442 msgstr "quoted_string"
8444 #: src/lib/lex.c:299
8445 msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
8448 #: src/lib/lex.c:300
8449 msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
8452 #: src/lib/lex.c:338 src/lib/lex.c:344
8454 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
8455 msgstr "esperaba un numero entero positivo, obtuvo: %s"
8457 #: src/lib/lex.c:454
8459 "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
8460 "Please resave as UTF-8\n"
8463 #: src/lib/lex.c:583
8465 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
8466 msgstr "No se puede abrir el archivo de configuración incluido %s: %s\n"
8468 #: src/lib/lex.c:642
8470 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
8471 msgstr "esperaba un numero entero o un rango, obtuvo %s: %s"
8473 #: src/lib/lex.c:656 src/lib/lex.c:664 src/lib/lex.c:675 src/lib/lex.c:683
8475 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
8476 msgstr "esperaba un numero entero, obtuvo %s: %s"
8478 #: src/lib/lex.c:693
8480 msgid "expected a name, got %s: %s"
8481 msgstr "esperaba un nombre, obtuvo %s: %s"
8483 #: src/lib/lex.c:697
8485 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
8486 msgstr "nombre %s longitud %d demasiado largo, el máximo es %d\n"
8488 #: src/lib/lex.c:705
8490 msgid "expected a string, got %s: %s"
8491 msgstr "esperaba una cadena, obtuvo %s: %s"
8493 #: src/lib/mem_pool.c:108
8495 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
8498 #: src/lib/mem_pool.c:126 src/lib/mem_pool.c:146 src/lib/mem_pool.c:181
8499 #: src/lib/mem_pool.c:253 src/lib/mem_pool.c:273 src/lib/mem_pool.c:311
8500 #: src/lib/mem_pool.c:583
8502 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
8505 #: src/lib/message.c:268 src/lib/message.c:278
8507 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
8510 #: src/lib/message.c:283
8512 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
8515 #: src/lib/message.c:387
8517 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
8520 #: src/lib/message.c:393
8521 msgid "Bacula Message"
8522 msgstr "Bacula Message"
8524 #: src/lib/message.c:453
8525 msgid "open mail pipe failed.\n"
8528 #: src/lib/message.c:465
8530 msgid "close error: ERR=%s\n"
8533 #: src/lib/message.c:476
8535 msgid "Mail prog: %s"
8538 #: src/lib/message.c:485
8541 "Mail program terminated in error.\n"
8546 #: src/lib/message.c:584 src/lib/message.c:735
8548 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
8551 #: src/lib/message.c:717
8554 "Operator mail program terminated in error.\n"
8559 #: src/lib/message.c:1015
8561 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
8562 msgstr "%s: ABORTADO debido a un ERROR en %s:%d\n"
8564 #: src/lib/message.c:1019
8566 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
8567 msgstr "%s: ERROR DE TERMINACIÓN en %s:%d\n"
8569 #: src/lib/message.c:1024
8571 msgid "%s: Fatal Error because: "
8572 msgstr "%s: Error Fatal porque: "
8574 #: src/lib/message.c:1026
8576 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
8577 msgstr "%s: Error Fatal en %s:%d porque:\n"
8579 #: src/lib/message.c:1030
8582 msgstr "%s: ERROR: "
8584 #: src/lib/message.c:1032
8586 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
8587 msgstr "%s: ERROR en %s:%d "
8589 #: src/lib/message.c:1035
8591 msgid "%s: Warning: "
8592 msgstr "%s: Advertencia: "
8594 #: src/lib/message.c:1038
8596 msgid "%s: Security violation: "
8597 msgstr "%s: Violación de seguridad: "
8599 #: src/lib/message.c:1114
8601 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
8602 msgstr "%s: ABORTADO debido a un ERROR\n"
8604 #: src/lib/message.c:1117
8606 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
8607 msgstr "%s: ERROR DE TERMINACIÓN\n"
8609 #: src/lib/message.c:1120
8611 msgid "%s: %s Fatal error: "
8612 msgstr "%s: %s Error fatal: "
8614 #: src/lib/message.c:1126
8616 msgid "%s: %s Error: "
8617 msgstr "%s: %s Error: "
8619 #: src/lib/message.c:1132
8621 msgid "%s: %s Warning: "
8622 msgstr "%s: %s Advertencia: "
8624 #: src/lib/message.c:1135
8626 msgid "%s: %s Security violation: "
8627 msgstr "%s: %s Violación de seguridad: "
8629 #: src/lib/openssl.c:118 src/lib/openssl.c:179 src/stored/dev.c:218
8630 #: src/stored/dev.c:236 src/stored/dev.c:243 src/stored/stored_conf.c:611
8632 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
8635 #: src/lib/openssl.c:140 src/lib/openssl.c:213
8637 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
8640 #: src/lib/parse_conf.c:180
8641 msgid "***UNKNOWN***"
8642 msgstr "***DESCONOCIDO***"
8644 #: src/lib/parse_conf.c:200
8646 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
8649 #: src/lib/parse_conf.c:287 src/lib/parse_conf.c:306
8651 msgid "expected an =, got: %s"
8652 msgstr "esperaba un =, obtuvo: %s"
8654 #: src/lib/parse_conf.c:314
8656 msgid "Unknown item code: %d\n"
8659 #: src/lib/parse_conf.c:354
8661 msgid "message type: %s not found"
8662 msgstr "tipo de mensaje: %s no encontrado"
8664 #: src/lib/parse_conf.c:391
8666 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
8669 #: src/lib/parse_conf.c:486
8671 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
8674 #: src/lib/parse_conf.c:521
8676 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
8679 #: src/lib/parse_conf.c:531
8681 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
8684 #: src/lib/parse_conf.c:593
8686 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
8689 #: src/lib/parse_conf.c:657
8691 msgid "expected a size number, got: %s"
8692 msgstr "esperaba un numero de tamaño, obtuvo: %s"
8694 #: src/lib/parse_conf.c:662
8696 msgid "expected a size, got: %s"
8697 msgstr "esperaba un tamaño, obtuvo: %s"
8699 #: src/lib/parse_conf.c:699 src/lib/parse_conf.c:704
8701 msgid "expected a time period, got: %s"
8702 msgstr "esperaba un periodo de tiempo , obtuvo: %s"
8704 #: src/lib/parse_conf.c:763
8706 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
8707 msgstr "esperaba una etiqueta Tape Label , obtuvo: %s"
8709 #: src/lib/parse_conf.c:819
8711 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
8712 msgstr "No se pudo abrir archivo de configuración \"%s\": %s\n"
8714 #: src/lib/parse_conf.c:835
8716 "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
8720 #: src/lib/parse_conf.c:839
8722 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
8723 msgstr "esperaba un nombre de identificación de Resource, obtuvo: %s"
8725 #: src/lib/parse_conf.c:852
8727 msgid "expected resource name, got: %s"
8728 msgstr "esperaba un nombre de recurso, obtuvo: %s"
8730 #: src/lib/parse_conf.c:863
8732 msgid "not in resource definition: %s"
8735 #: src/lib/parse_conf.c:888
8738 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
8739 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
8742 #: src/lib/parse_conf.c:899
8743 msgid "Name not specified for resource"
8744 msgstr "Nombre no especificado para el recurso"
8746 #: src/lib/parse_conf.c:908
8748 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
8751 #: src/lib/parse_conf.c:914
8753 msgid "Unknown parser state %d\n"
8756 #: src/lib/parse_conf.c:919
8757 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
8760 #: src/lib/pythonlib.c:127
8761 msgid "Could not initialize Python\n"
8764 #: src/lib/pythonlib.c:132
8766 msgid "Could not Run Python string %s\n"
8769 #: src/lib/pythonlib.c:144
8770 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
8773 #: src/lib/pythonlib.c:149
8775 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
8778 #: src/lib/pythonlib.c:252
8779 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
8782 #: src/lib/pythonlib.c:265 src/lib/pythonlib.c:289
8784 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
8787 #: src/lib/pythonlib.c:304
8789 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
8792 #: src/lib/pythonlib.c:329
8794 msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
8799 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d: ERR=%s\n"
8804 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
8807 #: src/lib/runscript.c:212
8809 msgid "%s: run command \"%s\"\n"
8810 msgstr "%s: ejecutar comando \"%s\"\n"
8812 #: src/lib/runscript.c:218
8814 msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
8817 #: src/lib/runscript.c:227
8822 #: src/lib/runscript.c:232
8824 msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
8827 #: src/lib/rwlock.c:297
8828 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
8829 msgstr "rwl_writeunlock llamado muchas veces.\n"
8831 #: src/lib/rwlock.c:301
8832 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
8833 msgstr "rwl_writeunlock por no-propietario.\n"
8835 #: src/lib/rwlock.c:367
8837 msgid "Write lock failed. ERR=%s\n"
8840 #: src/lib/rwlock.c:375
8842 msgid "Write unlock failed. ERR=%s\n"
8845 #: src/lib/rwlock.c:386
8847 msgid "Read lock failed. ERR=%s\n"
8850 #: src/lib/rwlock.c:394
8852 msgid "Read unlock failed. ERR=%s\n"
8855 #: src/lib/rwlock.c:403
8857 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
8860 #: src/lib/rwlock.c:436
8862 msgid "Init rwlock failed. ERR=%s\n"
8865 #: src/lib/rwlock.c:452
8867 msgid "Create thread failed. ERR=%s\n"
8870 #: src/lib/rwlock.c:464
8872 msgid "Join thread failed. ERR=%s\n"
8875 #: src/lib/rwlock.c:467
8877 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
8880 #: src/lib/rwlock.c:477
8882 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
8885 #: src/lib/rwlock.c:482
8887 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
8890 #: src/lib/rwlock.c:554
8891 msgid "Try write lock"
8894 #: src/lib/rwlock.c:560
8895 msgid "Try read lock"
8898 #: src/lib/rwlock.c:615
8899 msgid "Create thread"
8902 #: src/lib/rwlock.c:625
8906 #: src/lib/rwlock.c:627
8908 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
8911 #: src/lib/rwlock.c:639
8913 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
8916 #: src/lib/signal.c:68
8917 msgid "Invalid signal number"
8920 #: src/lib/signal.c:94
8922 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
8925 #: src/lib/signal.c:107
8927 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n"
8930 #: src/lib/signal.c:109
8932 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
8935 #: src/lib/signal.c:143
8937 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
8940 #: src/lib/signal.c:150
8942 msgid "Calling: %s %s %s\n"
8945 #: src/lib/signal.c:153
8947 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
8950 #: src/lib/signal.c:168
8952 msgid "Traceback complete, attempting cleanup ...\n"
8955 #: src/lib/signal.c:176
8957 msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
8960 #: src/lib/signal.c:205
8962 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
8965 #: src/lib/signal.c:211
8966 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
8969 #: src/lib/signal.c:212
8973 #: src/lib/signal.c:213
8977 #: src/lib/signal.c:214
8981 #: src/lib/signal.c:215
8982 msgid "Illegal instruction"
8985 #: src/lib/signal.c:216
8986 msgid "Trace/Breakpoint trap"
8989 #: src/lib/signal.c:217
8993 #: src/lib/signal.c:219
8994 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
8997 #: src/lib/signal.c:222
9001 #: src/lib/signal.c:224
9005 #: src/lib/signal.c:225
9006 msgid "Floating-point exception"
9009 #: src/lib/signal.c:226
9010 msgid "Kill, unblockable"
9013 #: src/lib/signal.c:227
9014 msgid "User-defined signal 1"
9017 #: src/lib/signal.c:228
9018 msgid "Segmentation violation"
9019 msgstr "Violación de segmento"
9021 #: src/lib/signal.c:229
9022 msgid "User-defined signal 2"
9023 msgstr "Señal definida por el usuario 2"
9025 #: src/lib/signal.c:230
9027 msgstr "Tubería rota"
9029 #: src/lib/signal.c:231
9033 #: src/lib/signal.c:232
9035 msgstr "Terminación"
9037 #: src/lib/signal.c:234
9041 #: src/lib/signal.c:236
9042 msgid "Child status has changed"
9045 #: src/lib/signal.c:237
9049 #: src/lib/signal.c:238
9050 msgid "Stop, unblockable"
9053 #: src/lib/signal.c:239
9054 msgid "Keyboard stop"
9055 msgstr "Teclado detenido"
9057 #: src/lib/signal.c:240
9058 msgid "Background read from tty"
9061 #: src/lib/signal.c:241
9062 msgid "Background write to tty"
9065 #: src/lib/signal.c:242
9066 msgid "Urgent condition on socket"
9069 #: src/lib/signal.c:243
9070 msgid "CPU limit exceeded"
9071 msgstr "Limite de CPU superado"
9073 #: src/lib/signal.c:244
9074 msgid "File size limit exceeded"
9077 #: src/lib/signal.c:245
9078 msgid "Virtual alarm clock"
9081 #: src/lib/signal.c:246
9082 msgid "Profiling alarm clock"
9085 #: src/lib/signal.c:247
9086 msgid "Window size change"
9089 #: src/lib/signal.c:248
9090 msgid "I/O now possible"
9091 msgstr "I/O posible ahora"
9093 #: src/lib/signal.c:250
9094 msgid "Power failure restart"
9097 #: src/lib/signal.c:253
9098 msgid "No runnable lwp"
9101 #: src/lib/signal.c:256
9102 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
9105 #: src/lib/signal.c:259
9106 msgid "Checkpoint Freeze"
9109 #: src/lib/signal.c:262
9110 msgid "Checkpoint Thaw"
9113 #: src/lib/signal.c:265
9114 msgid "Thread Cancellation"
9117 #: src/lib/signal.c:268
9118 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
9121 #: src/lib/smartall.c:146 src/lib/smartall.c:255 src/lib/smartall.c:270
9122 msgid "Out of memory\n"
9123 msgstr "Fuera de memoria\n"
9125 #: src/lib/smartall.c:151
9126 msgid "Too much memory used."
9127 msgstr "Demasiada memoria utilizada."
9129 #: src/lib/smartall.c:180
9131 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
9134 #: src/lib/smartall.c:194
9136 msgid "double free from %s:%d\n"
9139 #: src/lib/smartall.c:202
9141 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
9142 msgstr "qp->qnext->qprev != qp llamado desde %s:%d\n"
9144 #: src/lib/smartall.c:206
9146 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
9147 msgstr "qp->qprev->qnext != qp llamado desde %s:%d\n"
9149 #: src/lib/smartall.c:215
9151 msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
9152 msgstr "Desboradmetno de Buffer llamado desde %s:%d\n"
9154 #: src/lib/smartall.c:292
9156 msgid "sm_realloc size: %d\n"
9157 msgstr "sm_realloc tamaño: %d\n"
9159 #: src/lib/smartall.c:330
9161 msgid "sm_realloc %d at %x from %s:%d\n"
9162 msgstr "sm_realloc %d en %x desde %s:%d\n"
9164 #: src/lib/smartall.c:392
9168 "Orphaned buffers exist. Dump terminated following\n"
9169 " discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
9170 " Buffer address with bad links: %p\n"
9173 #: src/lib/smartall.c:404
9175 msgid "%s buffer: %s %6u bytes buf=%p allocated at %s:%d\n"
9176 msgstr "%s buffer: %s %6u bytes buf=%p allocado en %s:%d\n"
9178 #: src/lib/smartall.c:440
9180 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
9183 #: src/lib/smartall.c:470
9185 msgid "\nDamaged buffers found at %s:%d\n"
9188 #: src/lib/smartall.c:473
9190 msgid " discovery of bad prev link.\n"
9193 #: src/lib/smartall.c:476
9195 msgid " discovery of bad next link.\n"
9198 #: src/lib/smartall.c:479
9200 msgid " discovery of data overrun.\n"
9203 #: src/lib/smartall.c:482
9205 msgid " Buffer address: %p\n"
9208 #: src/lib/smartall.c:489
9210 msgid "Damaged buffer: %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
9216 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
9219 #: src/lib/tls.c:130
9220 msgid "Error initializing SSL context"
9221 msgstr "Error inicializando contexto SSL"
9223 #: src/lib/tls.c:151
9224 msgid "Error loading certificate verification stores"
9227 #: src/lib/tls.c:156
9229 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
9233 #: src/lib/tls.c:167
9234 msgid "Error loading certificate file"
9235 msgstr "Error cargando archivos de certificados"
9237 #: src/lib/tls.c:175
9238 msgid "Error loading private key"
9239 msgstr "Error cargando llaves privadas"
9241 #: src/lib/tls.c:183
9242 msgid "Unable to open DH parameters file"
9245 #: src/lib/tls.c:189
9246 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
9249 #: src/lib/tls.c:193
9250 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
9253 #: src/lib/tls.c:203
9254 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
9257 #: src/lib/tls.c:262
9258 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
9261 #: src/lib/tls.c:305
9263 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
9266 #: src/lib/tls.c:407
9267 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
9270 #: src/lib/tls.c:418
9271 msgid "Error creating new SSL object"
9272 msgstr "Error creando nuevo objeto SSL"
9274 #: src/lib/tls.c:481 src/lib/tls.c:504
9275 msgid "Connect failure"
9276 msgstr "Fallo al conectar"
9278 #: src/lib/tls.c:576 src/lib/tls.c:580
9279 msgid "TLS shutdown failure."
9282 #: src/lib/tls.c:639
9283 msgid "TLS read/write failure."
9286 #: src/lib/util.c:182
9290 #: src/lib/util.c:185
9294 #: src/lib/util.c:195
9295 msgid "Non-fatal error"
9296 msgstr "No Fatal Error"
9298 #: src/lib/util.c:198 src/lib/util.c:265
9302 #: src/lib/util.c:201
9303 msgid "Verify differences"
9304 msgstr "Verificar diferencias"
9306 #: src/lib/util.c:204
9307 msgid "Waiting on FD"
9308 msgstr "Esperando al FD"
9310 #: src/lib/util.c:207
9312 msgstr "Espere al SD"
9314 #: src/lib/util.c:210
9315 msgid "Wait for new Volume"
9316 msgstr "Espere por un nuevo Volume"
9318 #: src/lib/util.c:213
9319 msgid "Waiting for mount"
9322 #: src/lib/util.c:216
9323 msgid "Waiting for Storage resource"
9324 msgstr "Esperando al recurso Storage"
9326 #: src/lib/util.c:219
9327 msgid "Waiting for Job resource"
9328 msgstr "Esperando al recurso Job"
9330 #: src/lib/util.c:222
9331 msgid "Waiting for Client resource"
9332 msgstr "Esperando al recurso Cliente"
9334 #: src/lib/util.c:225
9335 msgid "Waiting on Max Jobs"
9336 msgstr "Esperando el máximo Jobs"
9338 #: src/lib/util.c:228
9339 msgid "Waiting for Start Time"
9340 msgstr "Esperando a Hora de Inicio"
9342 #: src/lib/util.c:231
9343 msgid "Waiting on Priority"
9346 #: src/lib/util.c:238
9348 msgid "Unknown Job termination status=%d"
9351 #: src/lib/util.c:262
9353 msgstr "Error Fatal"
9355 #: src/lib/util.c:268
9357 msgstr "Diferencias"
9359 #: src/lib/util.c:271
9360 msgid "Unknown term code"
9363 #: src/lib/util.c:299
9367 #: src/lib/util.c:302
9371 #: src/lib/util.c:305 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276
9375 #: src/lib/util.c:308
9376 msgid "System or Console"
9377 msgstr "Sistema o Consola"
9379 #: src/lib/util.c:311
9383 #: src/lib/util.c:314
9384 msgid "Unknown Type"
9385 msgstr "Tipo Desconocido"
9387 #: src/lib/util.c:346
9388 msgid "Verify Init Catalog"
9391 #: src/lib/util.c:355
9393 msgstr "Verificar Datos"
9395 #: src/lib/util.c:692
9396 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
9397 msgstr "Directorio de trabajo no definido. No se puede continuar.\n"
9399 #: src/lib/util.c:695
9401 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
9402 msgstr "Directorio de Trabajo: \"%s\" no encontrado. No se puede continuar.\n"
9404 #: src/lib/util.c:699
9406 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
9408 "Directorio de Trabajo: \"%s\" no es un directorio. No se puede continuar.\n"
9410 #: src/lib/var.c:2669
9411 msgid "everything ok"
9414 #: src/lib/var.c:2670
9415 msgid "incomplete named character"
9418 #: src/lib/var.c:2671
9419 msgid "incomplete hexadecimal value"
9422 #: src/lib/var.c:2672
9423 msgid "invalid hexadecimal value"
9426 #: src/lib/var.c:2673
9427 msgid "octal value too large"
9430 #: src/lib/var.c:2674
9431 msgid "invalid octal value"
9434 #: src/lib/var.c:2675
9435 msgid "incomplete octal value"
9438 #: src/lib/var.c:2676
9439 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
9442 #: src/lib/var.c:2677
9443 msgid "incorrect character class specification"
9446 #: src/lib/var.c:2678
9447 msgid "invalid expansion configuration"
9450 #: src/lib/var.c:2679
9451 msgid "out of memory"
9452 msgstr "sin memoria"
9454 #: src/lib/var.c:2680
9455 msgid "incomplete variable specification"
9458 #: src/lib/var.c:2681
9459 msgid "undefined variable"
9462 #: src/lib/var.c:2682
9463 msgid "input is neither text nor variable"
9466 #: src/lib/var.c:2683
9467 msgid "unknown command character in variable"
9470 #: src/lib/var.c:2684
9471 msgid "malformatted search and replace operation"
9474 #: src/lib/var.c:2685
9475 msgid "unknown flag in search and replace operation"
9478 #: src/lib/var.c:2686
9479 msgid "invalid regex in search and replace operation"
9482 #: src/lib/var.c:2687
9483 msgid "missing parameter in command"
9484 msgstr "faltan parámetros en el comando"
9486 #: src/lib/var.c:2688
9487 msgid "empty search string in search and replace operation"
9490 #: src/lib/var.c:2689
9491 msgid "start offset missing in cut operation"
9494 #: src/lib/var.c:2690
9495 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
9498 #: src/lib/var.c:2691
9499 msgid "range out of bounds in cut operation"
9502 #: src/lib/var.c:2692
9503 msgid "offset out of bounds in cut operation"
9506 #: src/lib/var.c:2693
9507 msgid "logic error in cut operation"
9510 #: src/lib/var.c:2694
9511 msgid "malformatted transpose operation"
9514 #: src/lib/var.c:2695
9515 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
9518 #: src/lib/var.c:2696
9519 msgid "empty character class in transpose operation"
9522 #: src/lib/var.c:2697
9523 msgid "incorrect character class in transpose operation"
9526 #: src/lib/var.c:2698
9527 msgid "malformatted padding operation"
9530 #: src/lib/var.c:2699
9531 msgid "width parameter missing in padding operation"
9534 #: src/lib/var.c:2700
9535 msgid "fill string missing in padding operation"
9538 #: src/lib/var.c:2701
9539 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
9542 #: src/lib/var.c:2702
9543 msgid "sub-matching reference out of range"
9546 #: src/lib/var.c:2703
9547 msgid "invalid argument"
9548 msgstr "argumento invalido"
9550 #: src/lib/var.c:2704
9551 msgid "incomplete quoted pair"
9554 #: src/lib/var.c:2705
9555 msgid "lookup function does not support variable arrays"
9558 #: src/lib/var.c:2706
9559 msgid "index of array variable contains an invalid character"
9562 #: src/lib/var.c:2707
9563 msgid "index of array variable is incomplete"
9566 #: src/lib/var.c:2708
9567 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
9570 #: src/lib/var.c:2709
9571 msgid "division by zero error in index specification"
9574 #: src/lib/var.c:2710
9575 msgid "unterminated loop construct"
9578 #: src/lib/var.c:2711
9579 msgid "invalid character in loop limits"
9582 #: src/lib/var.c:2712
9583 msgid "malformed operation argument list"
9586 #: src/lib/var.c:2713
9587 msgid "undefined operation"
9590 #: src/lib/var.c:2714
9591 msgid "formatting failure"
9594 #: src/lib/var.c:2723
9595 msgid "unknown error"
9596 msgstr "error desconocido"
9598 #: src/lib/watchdog.c:83
9600 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
9603 #: src/lib/watchdog.c:180
9604 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
9607 #: src/lib/watchdog.c:183
9609 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
9612 #: src/lib/watchdog.c:186
9614 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
9617 #: src/lib/watchdog.c:206
9618 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
9621 #: src/lib/watchdog.c:325
9623 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
9624 msgstr "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
9626 #: src/lib/watchdog.c:340
9628 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
9629 msgstr "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
9631 #: src/stored/acquire.c:69
9633 msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
9636 #: src/stored/acquire.c:78
9638 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
9641 #: src/stored/acquire.c:87
9643 msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
9646 #: src/stored/acquire.c:113
9649 "Changing device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
9653 #: src/stored/acquire.c:151
9655 msgid "Media Type change. New device %s chosen.\n"
9658 #: src/stored/acquire.c:162
9660 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
9663 #: src/stored/acquire.c:191
9665 msgid "Job %s canceled.\n"
9666 msgstr "Job %s cancelado.\n"
9668 #: src/stored/acquire.c:205
9670 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
9673 #: src/stored/acquire.c:276
9675 msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n"
9678 #: src/stored/acquire.c:285
9680 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
9683 #: src/stored/acquire.c:328
9685 msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n"
9688 #: src/stored/acquire.c:358
9691 "Wanted to append to Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s\" "
9695 #: src/stored/acquire.c:377
9698 "Cannot recycle volume \"%s\" on device %s because it is in use by another "
9702 #: src/stored/acquire.c:402
9705 "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
9708 #: src/stored/acquire.c:422
9710 msgid "Could not ready device %s for append.\n"
9713 #: src/stored/acquire.c:506 src/stored/block.c:367 src/stored/block.c:713
9714 #: src/stored/block.c:788
9716 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
9719 #: src/stored/acquire.c:547
9724 #: src/stored/acquire.c:555
9726 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
9729 #: src/stored/ansi_label.c:96
9731 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
9734 #: src/stored/ansi_label.c:106
9735 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
9738 #: src/stored/ansi_label.c:130
9739 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
9742 #: src/stored/ansi_label.c:150
9744 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
9747 #: src/stored/ansi_label.c:161
9748 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
9751 #: src/stored/ansi_label.c:167
9753 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
9756 #: src/stored/ansi_label.c:178
9757 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
9760 #: src/stored/ansi_label.c:192
9761 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
9764 #: src/stored/ansi_label.c:199
9765 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
9768 #: src/stored/ansi_label.c:298
9770 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
9773 #: src/stored/ansi_label.c:315
9775 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
9778 #: src/stored/ansi_label.c:353 src/stored/ansi_label.c:382
9780 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
9783 #: src/stored/ansi_label.c:358 src/stored/ansi_label.c:389
9784 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
9787 #: src/stored/ansi_label.c:394
9789 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
9792 #: src/stored/ansi_label.c:399
9793 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
9796 #: src/stored/append.c:64
9797 msgid "DCR is NULL!!!\n"
9798 msgstr "DCR es NULL!!!\n"
9800 #: src/stored/append.c:69
9801 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
9802 msgstr "DEVICE es NULL!!!\n"
9804 #: src/stored/append.c:81
9805 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
9808 #: src/stored/append.c:94 src/stored/append.c:103 src/stored/append.c:115
9809 #: src/stored/append.c:298 src/stored/append.c:309 src/stored/askdir.c:332
9810 #: src/stored/askdir.c:333
9811 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
9814 #: src/stored/append.c:109 src/stored/btape.c:1889
9816 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
9819 #: src/stored/append.c:121
9821 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
9824 #: src/stored/append.c:158
9826 msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
9829 #: src/stored/append.c:180
9831 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
9834 #: src/stored/append.c:190
9835 msgid "File index from FD not positive or sequential\n"
9838 #: src/stored/append.c:244 src/stored/mac.c:248
9840 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
9843 #: src/stored/append.c:258
9845 msgid "Network error on data channel. ERR=%s\n"
9848 #: src/stored/append.c:279
9851 "Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s bytes/second\n"
9854 #: src/stored/append.c:292 src/stored/btape.c:2013
9856 msgid "Error writting end session label. ERR=%s\n"
9859 #: src/stored/append.c:303 src/stored/mac.c:124 src/stored/mac.c:220
9860 #: src/stored/spool.c:293
9862 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
9865 #: src/stored/append.c:305 src/stored/mac.c:126
9866 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
9869 #: src/stored/askdir.c:178
9870 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
9873 #: src/stored/askdir.c:195
9875 msgid "Error getting Volume info: %s"
9878 #: src/stored/askdir.c:363
9880 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
9883 #: src/stored/askdir.c:405
9885 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
9888 #: src/stored/askdir.c:412
9890 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
9893 #: src/stored/askdir.c:478
9895 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
9898 #: src/stored/askdir.c:491
9901 "Job %s waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
9902 "Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
9908 #: src/stored/askdir.c:515 src/stored/askdir.c:605
9910 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
9913 #: src/stored/askdir.c:525
9914 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
9917 #: src/stored/askdir.c:557
9918 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
9921 #: src/stored/askdir.c:563
9923 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
9926 #: src/stored/askdir.c:578
9929 "Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
9936 #: src/stored/askdir.c:615
9937 msgid "pthread error in mount_volume\n"
9940 #: src/stored/authenticate.c:60
9942 msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
9945 #: src/stored/authenticate.c:90
9948 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
9949 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
9953 #: src/stored/authenticate.c:123
9955 "Incorrect password given by Director.\n"
9956 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
9960 #: src/stored/authenticate.c:179
9962 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
9965 #: src/stored/authenticate.c:223 src/stored/authenticate.c:257
9968 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
9969 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
9973 #: src/stored/autochanger.c:66
9975 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
9978 #: src/stored/autochanger.c:72
9980 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
9983 #: src/stored/autochanger.c:85
9986 "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
9989 #: src/stored/autochanger.c:149
9992 "Invalid slot=%d defined in catalog for Volume \"%s\" on %s. Manual load my "
9996 #: src/stored/autochanger.c:154
9998 msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
10001 #: src/stored/autochanger.c:158
10003 msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
10006 #: src/stored/autochanger.c:188
10008 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
10011 #: src/stored/autochanger.c:196
10013 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
10016 #: src/stored/autochanger.c:205
10019 "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
10023 #: src/stored/autochanger.c:251
10024 msgid "3992 Missing Changer command.\n"
10027 #: src/stored/autochanger.c:265
10029 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
10032 #: src/stored/autochanger.c:275
10034 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
10037 #: src/stored/autochanger.c:279
10039 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
10042 #: src/stored/autochanger.c:286
10045 "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
10049 #: src/stored/autochanger.c:345 src/stored/autochanger.c:436
10051 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
10054 #: src/stored/autochanger.c:359
10057 "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
10061 #: src/stored/autochanger.c:423
10063 msgid "Volume \"%s\" is in use by device %s\n"
10066 #: src/stored/autochanger.c:458
10068 msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
10071 #: src/stored/autochanger.c:498
10073 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
10076 #: src/stored/autochanger.c:519
10078 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
10081 #: src/stored/autochanger.c:522
10082 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
10085 #: src/stored/bcopy.c:72
10089 "Version: %s (%s)\n"
10091 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
10092 " -b bootstrap specify a bootstrap file\n"
10093 " -c <file> specify configuration file\n"
10094 " -d <nn> set debug level to nn\n"
10095 " -i specify input Volume names (separated by |)\n"
10096 " -o specify output Volume names (separated by |)\n"
10097 " -p proceed inspite of errors\n"
10099 " -w <dir> specify working directory (default /tmp)\n"
10100 " -? print this message\n"
10104 #: src/stored/bcopy.c:151 src/stored/bextract.c:187 src/stored/bscan.c:228
10105 msgid "Wrong number of arguments: \n"
10106 msgstr "Incorrecto numero de argumentos: \n"
10108 #: src/stored/bcopy.c:191 src/stored/btape.c:364 src/stored/device.c:296
10110 msgid "dev open failed: %s\n"
10111 msgstr "Fallo al abrir dev: %s\n"
10113 #: src/stored/bcopy.c:204
10114 msgid "Write of last block failed.\n"
10117 #: src/stored/bcopy.c:207
10119 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
10120 msgstr "%U Jobs copiado. %u registros copiados.\n"
10122 #: src/stored/bcopy.c:224 src/stored/bscan.c:402
10124 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
10127 #: src/stored/bcopy.c:239
10128 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
10131 #: src/stored/bcopy.c:242
10132 msgid "Volume label not copied.\n"
10135 #: src/stored/bcopy.c:254 src/stored/bcopy.c:261 src/stored/bcopy.c:284
10136 #: src/stored/btape.c:2386
10138 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
10141 #: src/stored/bcopy.c:266
10142 msgid "EOM label not copied.\n"
10143 msgstr "Etiqueta EOM no copiada.\n"
10145 #: src/stored/bcopy.c:269
10146 msgid "EOT label not copied.\n"
10147 msgstr "Etiqueta EOT no copiada.\n"
10149 #: src/stored/bcopy.c:305 src/stored/bextract.c:489 src/stored/bls.c:452
10150 #: src/stored/bscan.c:1283 src/stored/btape.c:2685
10152 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
10155 #: src/stored/bextract.c:78
10159 "Version: %s (%s)\n"
10161 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> "
10162 "<directory-to-store-files>\n"
10163 " -b <file> specify a bootstrap file\n"
10164 " -c <file> specify a configuration file\n"
10165 " -d <nn> set debug level to nn\n"
10166 " -e <file> exclude list\n"
10167 " -i <file> include list\n"
10168 " -p proceed inspite of I/O errors\n"
10170 " -V <volumes> specify Volume names (separated by |)\n"
10171 " -? print this message\n"
10175 #: src/stored/bextract.c:137 src/stored/bls.c:140
10177 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
10178 msgstr "No se pudo abrir archivo exlcuir: %s, ERR=%s\n"
10180 #: src/stored/bextract.c:152 src/stored/bls.c:154
10182 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
10183 msgstr "No se pudo abrir archivo incluir: %s, ERR=%s\n"
10185 #: src/stored/bextract.c:208
10187 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
10190 #: src/stored/bextract.c:212
10192 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
10195 #: src/stored/bextract.c:239
10197 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
10200 #: src/stored/bextract.c:243
10202 msgid "%s must be a directory.\n"
10203 msgstr "%s debe ser un directorio.\n"
10205 #: src/stored/bextract.c:264
10207 msgid "%u files restored.\n"
10208 msgstr "%u archivos restaurados.\n"
10210 #: src/stored/bextract.c:291 src/stored/bextract.c:464
10211 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
10214 #: src/stored/bextract.c:298 src/stored/bls.c:376 src/stored/bscan.c:659
10215 msgid "Cannot continue.\n"
10216 msgstr "No se puede continuar.\n"
10218 #: src/stored/bextract.c:360
10220 msgid "Seek error on %s: %s\n"
10221 msgstr "Buscar error en %s: %s\n"
10223 #: src/stored/bextract.c:413
10225 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
10226 msgstr "Error de descompresión. ERR=%d\n"
10228 #: src/stored/bextract.c:421
10229 msgid "===Write error===\n"
10230 msgstr "===Error de Escritura===\n"
10232 #: src/stored/bextract.c:455
10233 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
10236 #: src/stored/block.c:91
10239 "Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
10240 " Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
10242 "Volcado de bloque %s %x: tamaño=%d BlkNum=%d\n"
10243 " Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
10245 #: src/stored/block.c:104
10247 msgid " Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
10248 msgstr "Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
10250 #: src/stored/block.c:160
10252 msgid "%d block read errors not printed.\n"
10253 msgstr "errores de lectura de bloques no impresos.\"
10255 #: src/stored/block.c:248 src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:274
10258 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
10261 "Error de volumen de datos en %u:%u! Se busca ID: \"%s\",se obtiene \"%s\". "
10262 "Buffer descartado.\n"
10264 #: src/stored/block.c:288
10267 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
10268 "due to a bad archive.\n"
10271 #: src/stored/block.c:314
10274 "Volume data error at %u:%u!\n"
10275 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
10278 #: src/stored/block.c:425
10279 msgid "Cannot write block. Device at EOM.\n"
10280 msgstr "No se pudo escribir bloque. Dsipositivo en EOM.\n"
10282 #: src/stored/block.c:430
10283 msgid "Attempt to write on read-only Volume.\n"
10286 #: src/stored/block.c:482
10288 msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
10291 #: src/stored/block.c:497
10293 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
10294 msgstr "No se pudo escribir EOF. ERR=%s\n"
10296 #: src/stored/block.c:523 src/stored/block.c:548
10297 msgid "Write block header zeroed.\n"
10300 #: src/stored/block.c:567
10302 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
10305 #: src/stored/block.c:574
10307 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
10310 #: src/stored/block.c:650 src/stored/block.c:656
10312 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
10315 #: src/stored/block.c:663
10317 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
10320 #: src/stored/block.c:680
10322 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
10325 #: src/stored/block.c:690
10328 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Last block=%u Current "
10332 #: src/stored/block.c:693
10333 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
10336 #: src/stored/block.c:721
10339 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
10343 #: src/stored/block.c:735
10346 "Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n"
10350 #: src/stored/block.c:837
10353 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
10354 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
10357 #: src/stored/block.c:845
10359 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
10362 #: src/stored/block.c:865
10365 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
10366 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
10369 #: src/stored/block.c:878
10372 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
10373 "free_space_errno=%d).\n"
10376 #: src/stored/block.c:934
10378 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
10381 #: src/stored/block.c:962
10383 msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
10386 #: src/stored/block.c:988
10388 msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
10391 #: src/stored/block.c:1001
10393 msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
10396 #: src/stored/block.c:1014
10399 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
10403 #: src/stored/block.c:1039
10405 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
10408 #: src/stored/block.c:1058
10410 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
10411 msgstr "Configurando tamaño del bufer del bloque para %u bytes.\n"
10413 #: src/stored/block.c:1073
10416 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
10419 #: src/stored/bls.c:78
10423 "Version: %s (%s)\n"
10425 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
10426 " -b <file> specify a bootstrap file\n"
10427 " -c <file> specify a config file\n"
10428 " -d <level> specify debug level\n"
10429 " -e <file> exclude list\n"
10430 " -i <file> include list\n"
10432 " -k list blocks\n"
10433 " (no j or k option) list saved files\n"
10435 " -p proceed inspite of errors\n"
10437 " -V specify Volume names (separated by |)\n"
10438 " -? print this message\n"
10442 #: src/stored/bls.c:201
10443 msgid "No archive name specified\n"
10444 msgstr "Nombre de archivo no especificado\n"
10446 #: src/stored/bls.c:236
10448 msgid "\nWarning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
10449 msgstr "\nAdvertencia, este Volume es una continuación del Volume %s\n"
10451 #: src/stored/bls.c:279
10453 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
10456 #: src/stored/bls.c:290
10458 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
10459 msgstr "Volume Montado \"%s\".\n"
10461 #: src/stored/bls.c:292
10463 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
10466 #: src/stored/bls.c:316
10469 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u "
10470 "Strm=%s rlen=%d\n"
10473 #: src/stored/bls.c:325
10475 msgid "Block: %d size=%d\n"
10476 msgstr "Bloque: %d tamaño=%d\n"
10478 #: src/stored/bls.c:392
10480 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
10483 #: src/stored/bls.c:409 src/stored/read_record.c:388
10484 msgid "Fresh Volume Label"
10487 #: src/stored/bls.c:412 src/stored/read_record.c:391
10488 msgid "Volume Label"
10489 msgstr "Etiqueta de Volume"
10491 #: src/stored/bls.c:416 src/stored/label.c:1031
10492 msgid "Begin Job Session"
10493 msgstr "Inicio Job Sesión"
10495 #: src/stored/bls.c:420 src/stored/label.c:1034
10496 msgid "End Job Session"
10497 msgstr "Fin Job Sesión"
10499 #: src/stored/bls.c:424
10500 msgid "End of Medium"
10501 msgstr "Fin de Medio"
10503 #: src/stored/bls.c:427 src/stored/label.c:1043
10505 msgstr "Desconocido"
10507 #: src/stored/bls.c:433 src/stored/read_record.c:409
10509 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
10510 msgstr "%s Registro: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
10512 #: src/stored/bscan.c:115
10516 "Version: %s (%s)\n"
10518 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
10519 " -b bootstrap specify a bootstrap file\n"
10520 " -c <file> specify configuration file\n"
10521 " -d <nn> set debug level to nn\n"
10522 " -m update media info in database\n"
10523 " -n <name> specify the database name (default bacula)\n"
10524 " -u <user> specify database user name (default bacula)\n"
10525 " -P <password specify database password (default none)\n"
10526 " -h <host> specify database host (default NULL)\n"
10527 " -p proceed inspite of I/O errors\n"
10528 " -r list records\n"
10529 " -s synchronize or store in database\n"
10530 " -S show scan progress periodically\n"
10532 " -V <Volumes> specify Volume names (separated by |)\n"
10533 " -w <dir> specify working directory (default from conf file)\n"
10534 " -? print this message\n"
10538 #: src/stored/bscan.c:241 src/stored/stored.c:288
10540 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
10543 #: src/stored/bscan.c:249 src/stored/stored.c:319
10545 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
10548 #: src/stored/bscan.c:257
10550 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
10553 #: src/stored/bscan.c:261
10555 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
10558 #: src/stored/bscan.c:275 src/stored/bscan.c:349
10560 msgid "First Volume Size = %sn"
10563 #: src/stored/bscan.c:281
10564 msgid "Could not init Bacula database\n"
10567 #: src/stored/bscan.c:288
10569 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
10572 #: src/stored/bscan.c:323
10574 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
10577 #: src/stored/bscan.c:331
10579 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
10582 #: src/stored/bscan.c:394
10584 msgid "done: %d%%\n"
10587 #: src/stored/bscan.c:418
10588 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
10591 #: src/stored/bscan.c:430
10593 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
10596 #: src/stored/bscan.c:434
10598 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
10601 #: src/stored/bscan.c:440
10603 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
10606 #: src/stored/bscan.c:444
10608 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
10611 #: src/stored/bscan.c:454
10613 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
10616 #: src/stored/bscan.c:461
10618 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
10621 #: src/stored/bscan.c:468
10623 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
10626 #: src/stored/bscan.c:472
10628 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
10631 #: src/stored/bscan.c:481
10633 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
10636 #: src/stored/bscan.c:488
10638 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
10641 #: src/stored/bscan.c:499
10643 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
10646 #: src/stored/bscan.c:504
10648 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
10651 #: src/stored/bscan.c:544
10653 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
10656 #: src/stored/bscan.c:550
10658 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
10661 #: src/stored/bscan.c:556
10663 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
10666 #: src/stored/bscan.c:574 src/stored/bscan.c:1077
10668 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
10671 #: src/stored/bscan.c:618
10673 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
10676 #: src/stored/bscan.c:629
10678 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
10681 #: src/stored/bscan.c:641
10683 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
10686 #: src/stored/bscan.c:677
10688 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
10691 #: src/stored/bscan.c:731
10693 msgid "Got MD5 record: %s\n"
10696 #: src/stored/bscan.c:739
10698 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
10701 #: src/stored/bscan.c:747
10703 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
10706 #: src/stored/bscan.c:755
10708 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
10711 #: src/stored/bscan.c:763 src/stored/bscan.c:770
10712 msgid "Got signed digest record\n"
10715 #: src/stored/bscan.c:776
10717 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
10720 #: src/stored/bscan.c:782
10721 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
10724 #: src/stored/bscan.c:792
10726 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
10729 #: src/stored/bscan.c:856
10731 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
10734 #: src/stored/bscan.c:862
10736 msgid "Created File record: %s\n"
10739 #: src/stored/bscan.c:906
10741 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
10744 #: src/stored/bscan.c:910 src/stored/bscan.c:931
10746 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
10749 #: src/stored/bscan.c:914
10751 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
10754 #: src/stored/bscan.c:935
10756 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
10759 #: src/stored/bscan.c:952
10761 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
10764 #: src/stored/bscan.c:956
10766 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
10769 #: src/stored/bscan.c:976
10771 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
10774 #: src/stored/bscan.c:993
10776 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
10779 #: src/stored/bscan.c:997
10781 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
10784 #: src/stored/bscan.c:1002
10786 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
10789 #: src/stored/bscan.c:1049
10791 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
10794 #: src/stored/bscan.c:1055
10796 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
10799 #: src/stored/bscan.c:1058
10801 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
10804 #: src/stored/bscan.c:1108
10806 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
10809 #: src/stored/bscan.c:1113
10811 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
10814 #: src/stored/bscan.c:1135
10816 msgid "Job Termination code: %d"
10817 msgstr "Código de Terminación del Job: %d"
10819 #: src/stored/bscan.c:1140
10826 "Backup Level: %s\n"
10830 "Files Written: %s\n"
10831 "Bytes Written: %s\n"
10832 "Volume Session Id: %d\n"
10833 "Volume Session Time: %d\n"
10834 "Last Volume Bytes: %s\n"
10835 "Termination: %s\n"
10839 #: src/stored/bscan.c:1197
10841 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
10842 msgstr "No es posible crear registro JobMedia. ERR=%s\n"
10844 #: src/stored/bscan.c:1201
10846 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
10847 msgstr "Creado registro JobMedia JobID %d, MediaID %d\n"
10849 #: src/stored/bscan.c:1217
10851 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
10854 #: src/stored/bscan.c:1231
10856 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
10859 #: src/stored/bscan.c:1236
10860 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
10861 msgstr "Actualizado registro MD5/SHA1\n"
10863 #: src/stored/btape.c:172 src/stored/stored.c:128
10865 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
10868 #: src/stored/btape.c:176 src/stored/stored.c:132
10870 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
10873 #: src/stored/btape.c:179
10878 "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
10884 #: src/stored/btape.c:186
10886 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
10889 #: src/stored/btape.c:195
10890 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
10893 #: src/stored/btape.c:195
10897 #: src/stored/btape.c:200
10899 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
10902 #: src/stored/btape.c:269
10903 msgid "No archive name specified.\n"
10904 msgstr "Nombre de archivo no especificado.\n"
10906 #: src/stored/btape.c:273
10907 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
10910 #: src/stored/btape.c:287
10911 msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
10914 #: src/stored/btape.c:292
10915 msgid "btape only works with tape storage.\n"
10918 #: src/stored/btape.c:368
10920 msgid "open device %s: OK\n"
10921 msgstr "abrir dispositivo %s: OK\n"
10923 #: src/stored/btape.c:391
10924 msgid "Enter Volume Name: "
10925 msgstr "Ingrese nombre de Volume:"
10927 #: src/stored/btape.c:398
10929 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
10930 msgstr "Fallo al abrir dispositivo. ERR=%s\n"
10932 #: src/stored/btape.c:404
10934 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
10937 #: src/stored/btape.c:418
10938 msgid "Volume has no label.\n"
10941 #: src/stored/btape.c:421
10942 msgid "Volume label read correctly.\n"
10945 #: src/stored/btape.c:424
10947 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
10950 #: src/stored/btape.c:427
10951 msgid "Volume name error\n"
10952 msgstr "Nombre de Volume error\n"
10954 #: src/stored/btape.c:430
10956 msgid "Error creating label. ERR=%s"
10957 msgstr "Error creando etiqueta. ERR=%s"
10959 #: src/stored/btape.c:433
10960 msgid "Volume version error.\n"
10961 msgstr "Volume versión error.\n"
10963 #: src/stored/btape.c:436
10964 msgid "Bad Volume label type.\n"
10967 #: src/stored/btape.c:439
10968 msgid "Unknown error.\n"
10969 msgstr "Error desconocido.\n"
10971 #: src/stored/btape.c:457
10973 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
10976 #: src/stored/btape.c:459
10978 msgid "Loaded %s\n"
10979 msgstr "Cargado %s\n"
10981 #: src/stored/btape.c:468 src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:849
10982 #: src/stored/btape.c:919 src/stored/btape.c:961 src/stored/btape.c:1229
10984 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
10987 #: src/stored/btape.c:471 src/stored/btape.c:1237
10989 msgid "Rewound %s\n"
10990 msgstr "Rebobinado %s\n"
10992 #: src/stored/btape.c:497 src/stored/btape.c:1241
10994 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
10997 #: src/stored/btape.c:501
10999 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
11002 #: src/stored/btape.c:504
11004 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
11007 #: src/stored/btape.c:522
11008 msgid "Moved to end of medium.\n"
11011 #: src/stored/btape.c:549
11013 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
11016 #: src/stored/btape.c:551
11018 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
11021 #: src/stored/btape.c:568
11023 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
11026 #: src/stored/btape.c:570
11028 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
11031 #: src/stored/btape.c:580 src/stored/status.c:302
11033 msgid "Configured device capabilities:\n"
11036 #: src/stored/btape.c:598
11038 msgid "Device status:\n"
11039 msgstr "Estado del Dispositivo:\n"
11041 #: src/stored/btape.c:612 src/stored/status.c:341
11043 msgid "Device parameters:\n"
11044 msgstr "Parámetros del Dispositivo:\n"
11046 #: src/stored/btape.c:617
11049 msgstr "Estados:\n"
11051 #: src/stored/btape.c:632
11053 "Test writting larger and larger records.\n"
11054 "This is a torture test for records.\n"
11055 "I am going to write\n"
11056 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
11057 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
11060 #: src/stored/btape.c:638
11061 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
11062 msgstr "Desea continuar? (y/n)"
11064 #: src/stored/btape.c:640 src/stored/btape.c:1857
11065 msgid "Command aborted.\n"
11066 msgstr "Comando Abortado.\n"
11068 #: src/stored/btape.c:656
11070 msgid "Block %d i=%d\n"
11071 msgstr "Bloque %d i=%d\n"
11073 #: src/stored/btape.c:682
11074 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
11077 #: src/stored/btape.c:686
11080 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
11082 "I'm going to write three records and an EOF\n"
11083 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
11084 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
11085 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
11087 "This is not an *essential* feature ...\n"
11091 #: src/stored/btape.c:699 src/stored/btape.c:710 src/stored/btape.c:721
11092 #: src/stored/btape.c:819 src/stored/btape.c:835 src/stored/btape.c:931
11093 #: src/stored/btape.c:947 src/stored/btape.c:1566 src/stored/btape.c:2451
11094 msgid "Error writing record to block.\n"
11097 #: src/stored/btape.c:703 src/stored/btape.c:714 src/stored/btape.c:725
11098 #: src/stored/btape.c:823 src/stored/btape.c:839 src/stored/btape.c:935
11099 #: src/stored/btape.c:951 src/stored/btape.c:1570 src/stored/btape.c:2455
11100 msgid "Error writing block to device.\n"
11103 #: src/stored/btape.c:706
11105 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
11108 #: src/stored/btape.c:717
11110 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
11113 #: src/stored/btape.c:728
11115 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
11118 #: src/stored/btape.c:735 src/stored/btape.c:740
11120 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
11123 #: src/stored/btape.c:744
11124 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
11127 #: src/stored/btape.c:746
11129 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
11132 #: src/stored/btape.c:749
11133 msgid "Backspace record OK.\n"
11136 #: src/stored/btape.c:752 src/stored/btape.c:758
11138 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
11141 #: src/stored/btape.c:763
11142 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
11145 #: src/stored/btape.c:767
11146 msgid "\nBlock re-read correct. Test succeeded!\n"
11149 #: src/stored/btape.c:768
11151 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
11155 #: src/stored/btape.c:775
11157 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
11158 "this function to verify the last block written to the\n"
11159 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
11162 "Backward Space Record = No\n"
11164 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
11167 #: src/stored/btape.c:799
11170 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
11172 "I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
11173 "then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
11174 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
11176 "This is an *essential* feature ...\n"
11180 #: src/stored/btape.c:827 src/stored/btape.c:843 src/stored/btape.c:939
11181 #: src/stored/btape.c:955
11183 msgid "Wrote 1000 blocks of %d bytes.\n"
11186 #: src/stored/btape.c:852 src/stored/btape.c:964
11187 msgid "Rewind OK.\n"
11188 msgstr "Rebobinar OK.\n"
11190 #: src/stored/btape.c:859 src/stored/btape.c:1013
11191 msgid "Got EOF on tape.\n"
11194 #: src/stored/btape.c:864
11196 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
11197 msgstr "Fallo al leer bloque %d! ERR=%s\n"
11199 #: src/stored/btape.c:870
11201 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
11204 #: src/stored/btape.c:876 src/stored/btape.c:1043
11206 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
11209 #: src/stored/btape.c:883
11210 msgid "1000 blocks re-read correctly.\n"
11213 #: src/stored/btape.c:886 src/stored/btape.c:1050
11215 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
11219 #: src/stored/btape.c:911
11222 "=== Write, rewind, and position test ===\n"
11224 "I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
11225 "then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
11226 "and position to a few blocks and verify that it is correct.\n"
11228 "This is an *essential* feature ...\n"
11232 #: src/stored/btape.c:1004
11234 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
11237 #: src/stored/btape.c:1006
11238 msgid "Reposition error.\n"
11239 msgstr "Error de reposición.\n"
11241 #: src/stored/btape.c:1019
11244 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
11248 #: src/stored/btape.c:1021
11250 "This may be because the tape drive block size is not\n"
11251 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
11252 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
11253 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
11254 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
11255 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
11256 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
11257 " case try setting:\n"
11258 " Fast Forward Space File = no\n"
11259 " in your Device resource.\n"
11262 #: src/stored/btape.c:1037
11264 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
11265 msgstr "Fallo al leer registro! ERR=%s\n"
11267 #: src/stored/btape.c:1048
11269 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
11272 #: src/stored/btape.c:1069
11276 "=== Append files test ===\n"
11278 "This test is essential to Bacula.\n"
11280 "I'm going to write one record in file 0,\n"
11281 " two records in file 1,\n"
11282 " and three records in file 2\n"
11286 #: src/stored/btape.c:1093
11287 msgid "Now moving to end of medium.\n"
11290 #: src/stored/btape.c:1095 src/stored/btape.c:1324
11292 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
11295 #: src/stored/btape.c:1096 src/stored/btape.c:1114 src/stored/btape.c:1313
11296 #: src/stored/btape.c:1325 src/stored/btape.c:1338 src/stored/btape.c:1355
11297 msgid "This is correct!"
11298 msgstr "Esto es correcto!"
11300 #: src/stored/btape.c:1096 src/stored/btape.c:1114 src/stored/btape.c:1313
11301 #: src/stored/btape.c:1325 src/stored/btape.c:1338 src/stored/btape.c:1355
11302 msgid "This is NOT correct!!!!"
11303 msgstr "Esto NO es correcto!"
11305 #: src/stored/btape.c:1102
11308 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
11312 #: src/stored/btape.c:1109
11314 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
11318 #: src/stored/btape.c:1110
11319 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
11322 #: src/stored/btape.c:1112
11323 msgid "End scanning the tape.\n"
11326 #: src/stored/btape.c:1113 src/stored/btape.c:1337
11328 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
11331 #: src/stored/btape.c:1138
11332 msgid "\nAutochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
11335 #: src/stored/btape.c:1142
11338 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
11339 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
11340 " that I can write on in Slot 1.\n"
11343 #: src/stored/btape.c:1145
11344 msgid "\nDo you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
11347 #: src/stored/btape.c:1152
11348 msgid "\n\n=== Autochanger test ===\n\n"
11351 #: src/stored/btape.c:1161
11352 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
11355 #: src/stored/btape.c:1170
11357 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
11360 #: src/stored/btape.c:1171
11362 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
11363 msgstr "3991 resultado=\"%s\": ERR=%s\n"
11365 #: src/stored/btape.c:1175
11367 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
11370 #: src/stored/btape.c:1177
11371 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
11374 #: src/stored/btape.c:1184
11376 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
11379 #: src/stored/btape.c:1189
11381 msgid "unload status=%s %d\n"
11384 #: src/stored/btape.c:1189
11388 #: src/stored/btape.c:1192
11390 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
11393 #: src/stored/btape.c:1193
11395 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
11398 #: src/stored/btape.c:1203
11400 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
11403 #: src/stored/btape.c:1211
11405 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
11408 #: src/stored/btape.c:1215
11410 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
11413 #: src/stored/btape.c:1216
11415 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
11418 #: src/stored/btape.c:1231
11421 "The test failed, probably because you need to put\n"
11422 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
11423 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
11426 #: src/stored/btape.c:1244
11428 msgid "Wrote EOF to %s\n"
11431 #: src/stored/btape.c:1248
11435 "The test worked this time. Please add:\n"
11439 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
11443 #: src/stored/btape.c:1253
11444 msgid "\nThe test autochanger worked!!\n\n"
11447 #: src/stored/btape.c:1264
11448 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
11451 #: src/stored/btape.c:1282
11455 "=== Forward space files test ===\n"
11457 "This test is essential to Bacula.\n"
11459 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
11463 #: src/stored/btape.c:1307
11464 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
11467 #: src/stored/btape.c:1309 src/stored/btape.c:1321 src/stored/btape.c:1334
11468 #: src/stored/btape.c:1352 src/stored/btape.c:1521
11470 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
11473 #: src/stored/btape.c:1312
11475 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
11478 #: src/stored/btape.c:1319
11479 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
11482 #: src/stored/btape.c:1332
11483 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
11486 #: src/stored/btape.c:1344
11488 "The test worked this time. Please add:\n"
11490 " Fast Forward Space File = no\n"
11492 "to your Device resource for this drive.\n"
11495 #: src/stored/btape.c:1350
11496 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
11499 #: src/stored/btape.c:1354
11501 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
11504 #: src/stored/btape.c:1359
11505 msgid "\n=== End Forward space files test ===\n\n"
11508 #: src/stored/btape.c:1363
11509 msgid "\nThe forward space file test failed.\n"
11512 #: src/stored/btape.c:1365
11514 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
11515 "I am turning it off then retrying the test.\n"
11518 #: src/stored/btape.c:1371
11520 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
11521 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
11522 " Use MTIOCGET= no\n"
11523 "in your device resource. Use with caution.\n"
11526 #: src/stored/btape.c:1403
11529 "Append test failed. Attempting again.\n"
11530 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
11531 " and \"Fast Forward Space File = no\n"
11532 "and retrying append test.\n"
11536 #: src/stored/btape.c:1411
11540 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
11542 " Hardware End of Medium = No\n"
11544 " Fast Forward Space File = No\n"
11545 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
11548 #: src/stored/btape.c:1418
11549 msgid "\n\nThat appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
11552 #: src/stored/btape.c:1423
11556 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
11557 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
11560 #: src/stored/btape.c:1428
11564 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
11566 " Hardware End of Medium = No\n"
11567 " Fast Forward Space File = No\n"
11568 " BSF at EOM = yes\n"
11570 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
11573 #: src/stored/btape.c:1439
11576 "Append test failed.\n"
11579 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
11580 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
11581 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
11583 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
11584 "Do so by setting:\n"
11586 "Minimum Block Size = nnn\n"
11587 "Maximum Block Size = nnn\n"
11589 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
11590 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
11591 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
11592 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
11593 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
11595 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
11596 " Use MTIOCGET= no\n"
11597 "in your device resource. Use with caution.\n"
11600 #: src/stored/btape.c:1460
11603 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
11604 "Please double check it ...\n"
11605 "=== Sample correct output ===\n"
11606 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
11607 "End of File mark.\n"
11608 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
11609 "End of File mark.\n"
11610 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
11611 "End of File mark.\n"
11612 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
11613 "End of File mark.\n"
11614 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
11615 "=== End sample correct output ===\n"
11617 "If the above scan output is not identical to the\n"
11618 "sample output, you MUST correct the problem\n"
11619 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
11624 #: src/stored/btape.c:1499
11626 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
11629 #: src/stored/btape.c:1503
11630 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
11633 #: src/stored/btape.c:1506
11635 msgid "Forward spaced %d files.\n"
11638 #: src/stored/btape.c:1525
11639 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
11642 #: src/stored/btape.c:1528
11644 msgid "Forward spaced %d records.\n"
11647 #: src/stored/btape.c:1573
11649 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
11652 #: src/stored/btape.c:1575
11653 msgid "Wrote block to device.\n"
11656 #: src/stored/btape.c:1590
11657 msgid "Enter length to read: "
11660 #: src/stored/btape.c:1595
11661 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
11664 #: src/stored/btape.c:1604
11666 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
11669 #: src/stored/btape.c:1627 src/stored/btape.c:1676
11671 msgid "End of tape\n"
11674 #: src/stored/btape.c:1632
11676 msgid "Starting scan at file %u\n"
11679 #: src/stored/btape.c:1637 src/stored/dev.c:1314
11681 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
11684 #: src/stored/btape.c:1639
11686 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
11689 #: src/stored/btape.c:1642 src/stored/btape.c:1656 src/stored/btape.c:1720
11690 #: src/stored/btape.c:1732 src/stored/btape.c:1745 src/stored/btape.c:1761
11692 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
11695 #: src/stored/btape.c:1645 src/stored/btape.c:1659 src/stored/btape.c:1723
11696 #: src/stored/btape.c:1735 src/stored/btape.c:1748 src/stored/btape.c:1764
11698 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
11701 #: src/stored/btape.c:1667 src/stored/btape.c:1739
11703 msgid "End of File mark.\n"
11706 #: src/stored/btape.c:1688 src/stored/btape.c:1792
11708 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
11711 #: src/stored/btape.c:1752
11713 msgid "Short block read.\n"
11716 #: src/stored/btape.c:1755
11718 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
11721 #: src/stored/btape.c:1779
11724 "Blk_block: %u dev_blk=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u "
11725 "Strm=%s rlen=%d\n"
11728 #: src/stored/btape.c:1801
11730 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
11733 #: src/stored/btape.c:1831
11736 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
11737 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
11738 "will label and write.\n"
11740 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
11741 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
11742 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
11744 "It will print a status approximately\n"
11745 "every 322 MB, and write an EOF every 3.2 GB. If you have\n"
11746 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
11747 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
11749 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
11750 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
11751 "blocks, it will stop. Then it will begin re-reading the\n"
11754 "This may take a long time -- hours! ...\n"
11758 #: src/stored/btape.c:1848
11760 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
11761 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
11764 #: src/stored/btape.c:1851
11765 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
11768 #: src/stored/btape.c:1854
11769 msgid "Multiple tape test selected.\n"
11772 #: src/stored/btape.c:1893
11773 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
11776 #: src/stored/btape.c:1924
11778 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
11781 #: src/stored/btape.c:1926
11783 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
11786 #: src/stored/btape.c:1967
11788 msgid "Wrote blk_block=%u, dev_blk_num=%u VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
11791 #: src/stored/btape.c:1977
11793 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
11796 #: src/stored/btape.c:1988
11800 #: src/stored/btape.c:2018
11801 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
11804 #: src/stored/btape.c:2021
11805 msgid "Wrote End of Session label.\n"
11808 #: src/stored/btape.c:2045
11810 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
11813 #: src/stored/btape.c:2049
11815 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
11818 #: src/stored/btape.c:2057
11820 msgid "\n\n%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
11823 #: src/stored/btape.c:2061
11828 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
11831 #: src/stored/btape.c:2100
11832 msgid "\nThe state file level has changed. You must redo\nthe fill command.\n"
11835 #: src/stored/btape.c:2106
11839 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
11840 "You must redo the fill command.\n"
11843 #: src/stored/btape.c:2162
11844 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
11847 #: src/stored/btape.c:2177
11848 msgid "Rewinding.\n"
11849 msgstr "Rebobinado.\n"
11851 #: src/stored/btape.c:2182
11853 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
11856 #: src/stored/btape.c:2186 src/stored/btape.c:2251
11858 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
11861 #: src/stored/btape.c:2189 src/stored/btape.c:2238 src/stored/btape.c:2254
11863 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
11866 #: src/stored/btape.c:2192
11868 msgid "Reading block %u.\n"
11869 msgstr "Leyendo bloque %u.\n"
11871 #: src/stored/btape.c:2194 src/stored/btape.c:2243 src/stored/btape.c:2259
11873 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
11874 msgstr "Error leyendo bloque: ERR=%s.\n"
11876 #: src/stored/btape.c:2199
11877 msgid "\nThe last block on the tape matches. Test succeeded.\n\n"
11880 #: src/stored/btape.c:2201
11881 msgid "\nThe last block of the first tape matches.\n\n"
11884 #: src/stored/btape.c:2224
11885 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
11888 #: src/stored/btape.c:2236
11890 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
11893 #: src/stored/btape.c:2241 src/stored/btape.c:2257
11895 msgid "Reading block %d.\n"
11896 msgstr "Leyendo bloque %d.\n"
11898 #: src/stored/btape.c:2247
11899 msgid "\nThe first block on the second tape matches.\n\n"
11902 #: src/stored/btape.c:2263
11903 msgid "\nThe last block on the second tape matches. Test succeeded.\n\n"
11906 #: src/stored/btape.c:2278
11908 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
11911 #: src/stored/btape.c:2301 src/stored/btape.c:2312 src/stored/btape.c:2360
11912 msgid "Last block written"
11913 msgstr "Ultimo bloque escrito"
11915 #: src/stored/btape.c:2303 src/stored/btape.c:2313
11916 msgid "Block read back"
11917 msgstr "Bloque que leer"
11919 #: src/stored/btape.c:2304
11921 msgid "\n\nThe blocks differ at byte %u\n"
11924 #: src/stored/btape.c:2305
11928 "!!!! The last block written and the block\n"
11929 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
11930 "This must be corrected before you use Bacula\n"
11931 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
11934 #: src/stored/btape.c:2344
11936 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
11939 #: src/stored/btape.c:2358
11941 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
11944 #: src/stored/btape.c:2362
11945 msgid "Block not written"
11946 msgstr "Bloque no escrito"
11948 #: src/stored/btape.c:2377
11950 msgid "End of tape %d:%d. VolumeCapacity=%s. Write rate = %.1f KB/s\n"
11953 #: src/stored/btape.c:2427
11954 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
11957 #: src/stored/btape.c:2429
11958 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
11961 #: src/stored/btape.c:2444
11963 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
11966 #: src/stored/btape.c:2496
11968 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
11971 #: src/stored/btape.c:2520
11973 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
11976 #: src/stored/btape.c:2529
11977 msgid "test autochanger"
11980 #: src/stored/btape.c:2530
11981 msgid "backspace file"
11984 #: src/stored/btape.c:2531
11985 msgid "backspace record"
11988 #: src/stored/btape.c:2532
11989 msgid "list device capabilities"
11992 #: src/stored/btape.c:2533
11993 msgid "clear tape errors"
11996 #: src/stored/btape.c:2534
11997 msgid "go to end of Bacula data for append"
12000 #: src/stored/btape.c:2535
12001 msgid "go to the physical end of medium"
12004 #: src/stored/btape.c:2536
12005 msgid "fill tape, write onto second volume"
12008 #: src/stored/btape.c:2537
12009 msgid "read filled tape"
12012 #: src/stored/btape.c:2538
12013 msgid "forward space a file"
12016 #: src/stored/btape.c:2539
12017 msgid "forward space a record"
12020 #: src/stored/btape.c:2541
12021 msgid "write a Bacula label to the tape"
12024 #: src/stored/btape.c:2542
12025 msgid "load a tape"
12028 #: src/stored/btape.c:2543
12030 msgstr "salir btape"
12032 #: src/stored/btape.c:2544
12033 msgid "use write() to fill tape"
12036 #: src/stored/btape.c:2545
12037 msgid "read and print the Bacula tape label"
12040 #: src/stored/btape.c:2546
12041 msgid "test record handling functions"
12044 #: src/stored/btape.c:2547
12045 msgid "rewind the tape"
12046 msgstr "rebobinar la cinta"
12048 #: src/stored/btape.c:2548
12049 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
12052 #: src/stored/btape.c:2549
12053 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
12056 #: src/stored/btape.c:2550
12057 msgid "print tape status"
12058 msgstr "imprimir estado de la cinta"
12060 #: src/stored/btape.c:2551
12061 msgid "General test Bacula tape functions"
12064 #: src/stored/btape.c:2552
12065 msgid "write an EOF on the tape"
12068 #: src/stored/btape.c:2553
12069 msgid "write a single Bacula block"
12072 #: src/stored/btape.c:2554
12073 msgid "read a single record"
12076 #: src/stored/btape.c:2555
12077 msgid "read a single Bacula block"
12080 #: src/stored/btape.c:2556
12081 msgid "quick fill command"
12084 #: src/stored/btape.c:2577
12086 msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
12089 #: src/stored/btape.c:2586
12091 msgid "Interactive commands:\n"
12092 msgstr "Comandos interactivos:\n"
12094 #: src/stored/btape.c:2597
12098 "Version: %s (%s)\n"
12100 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
12101 " -b <file> specify bootstrap file\n"
12102 " -c <file> set configuration file to file\n"
12103 " -d <nn> set debug level to nn\n"
12104 " -p proceed inspite of I/O errors\n"
12105 " -s turn off signals\n"
12107 " -? print this message.\n"
12111 #: src/stored/btape.c:2682
12113 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
12116 #: src/stored/btape.c:2709
12118 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
12121 #: src/stored/btape.c:2727
12123 msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
12126 #: src/stored/btape.c:2740
12128 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
12131 #: src/stored/btape.c:2752 src/stored/mount.c:627
12133 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
12136 #: src/stored/butil.c:59
12140 #: src/stored/butil.c:62
12144 #: src/stored/butil.c:65
12148 #: src/stored/butil.c:68
12152 #: src/stored/butil.c:71
12156 #: src/stored/butil.c:147
12157 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
12160 #: src/stored/butil.c:167
12162 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
12165 #: src/stored/butil.c:174
12167 msgid "Cannot init device %s\n"
12168 msgstr "No se pudo iniciar dispositivo %s\n"
12170 #: src/stored/butil.c:194
12172 msgid "Cannot open %s\n"
12173 msgstr "No se pudo abrir %s\n"
12175 #: src/stored/butil.c:277
12177 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
12179 "No se pudo encontrar dispositivo \"%s\" en el archivo de configuración %s.\n"
12181 #: src/stored/butil.c:282
12183 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
12184 msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para lectura.\n"
12186 #: src/stored/butil.c:285
12188 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
12189 msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para escritura.\n"
12191 #: src/stored/butil.c:301
12192 msgid "Unexpected End of Data\n"
12193 msgstr "Fin Inesperado de los Datos\n"
12195 #: src/stored/butil.c:303
12196 msgid "Unexpected End of Tape\n"
12197 msgstr "Fin Inesperado de la Cinta\n"
12199 #: src/stored/butil.c:305
12200 msgid "Unexpected End of File\n"
12201 msgstr "Fin Inesperado del Archivo\n"
12203 #: src/stored/butil.c:307
12204 msgid "Tape Door is Open\n"
12207 #: src/stored/butil.c:309
12208 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
12211 #: src/stored/dev.c:119
12213 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
12216 #: src/stored/dev.c:130
12219 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
12220 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
12223 #: src/stored/dev.c:189
12225 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
12228 #: src/stored/dev.c:195
12230 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
12233 #: src/stored/dev.c:198
12234 msgid "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
12237 #: src/stored/dev.c:203
12239 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
12242 #: src/stored/dev.c:208
12244 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
12247 #: src/stored/dev.c:224 src/stored/dev.c:230
12249 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
12252 #: src/stored/dev.c:326
12253 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
12256 #: src/stored/dev.c:421 src/stored/device.c:325
12258 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
12261 #: src/stored/dev.c:456
12263 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
12266 #: src/stored/dev.c:479 src/stored/dev.c:647
12268 msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
12269 msgstr "No se pudo abrir: %s, ERR=%s\n"
12271 #: src/stored/dev.c:523
12273 msgid "Could not open DVD device %s. No Volume name given.\n"
12276 #: src/stored/dev.c:572
12278 msgid "The DVD in device %s contains data, please blank it before writing.\n"
12281 #: src/stored/dev.c:593
12283 msgid "Unable to stat DVD part 1 file %s: ERR=%s\n"
12286 #: src/stored/dev.c:601
12288 msgid "DVD part 1 is not a regular file %s.\n"
12291 #: src/stored/dev.c:621
12293 msgid "There is no valid DVD in device %s.\n"
12296 #: src/stored/dev.c:627
12298 msgid "Could not mount DVD device %s.\n"
12301 #: src/stored/dev.c:677
12303 msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
12304 msgstr "No se pudo fstat: %s, ERR=%s\n"
12306 #: src/stored/dev.c:711
12308 msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
12311 #: src/stored/dev.c:750
12313 msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
12316 #: src/stored/dev.c:760
12318 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
12319 msgstr "Rebobinar error en %s. ERR=%s.\n"
12321 #: src/stored/dev.c:770 src/stored/dev.c:848 src/stored/dev.c:985
12322 #: src/stored/dev.c:1561
12324 msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
12325 msgstr "Iseek error en %s. ERR=%s.\n"
12327 #: src/stored/dev.c:819
12329 msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
12332 #: src/stored/dev.c:884
12334 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
12335 msgstr "ioctl MTEOM error en %s. ERR=%s.\n"
12337 #: src/stored/dev.c:893 src/stored/dev.c:1026
12339 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
12340 msgstr "ioctl MTIOCGET error en %s. ERR=%s.\n"
12342 #: src/stored/dev.c:971
12343 msgid "Bad device call. Device not open\n"
12346 #: src/stored/dev.c:984
12348 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
12351 #: src/stored/dev.c:1021
12352 msgid " Bacula status:"
12353 msgstr "Estado del Bacula:"
12355 #: src/stored/dev.c:1022 src/stored/dev.c:1105 src/stored/dev.c:1107
12357 msgid " file=%d block=%d\n"
12358 msgstr "archivo=%d bloque=%d\n"
12360 #: src/stored/dev.c:1030
12361 msgid " Device status:"
12362 msgstr "Estado del Dispositivo:"
12364 #: src/stored/dev.c:1129
12365 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
12368 #: src/stored/dev.c:1140 src/stored/dev.c:1153
12370 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
12371 msgstr "ioctl MTLOAD error en %s. ERR=%s.\n"
12373 #: src/stored/dev.c:1184
12375 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
12376 msgstr "ioctl MTOFFL error en %s. ERR=%s.\n"
12378 #: src/stored/dev.c:1225
12379 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
12382 #: src/stored/dev.c:1236 src/stored/dev.c:1363
12384 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
12387 #: src/stored/dev.c:1267 src/stored/dev.c:1343
12389 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
12390 msgstr "ioctl MTFSF error en %s. ERR=%s.\n"
12392 #: src/stored/dev.c:1392
12393 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
12396 #: src/stored/dev.c:1398
12398 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
12401 #: src/stored/dev.c:1415
12403 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
12404 msgstr "ioctl MTBSF error en %s. ERR=%s.\n"
12406 #: src/stored/dev.c:1434
12407 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
12410 #: src/stored/dev.c:1444
12412 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
12413 msgstr "ioctl MTFSR no permitido en %s.\n"
12415 #: src/stored/dev.c:1472
12417 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
12418 msgstr "ioctl MTFSR %d error en %s. ERR=%s.\n"
12420 #: src/stored/dev.c:1490
12421 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
12424 #: src/stored/dev.c:1500
12426 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
12427 msgstr "ioctl MTBSR no permitido en %s.\n"
12429 #: src/stored/dev.c:1514
12431 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
12432 msgstr "ioctl MTBSR error en %s. ERR=%s.\n"
12434 #: src/stored/dev.c:1550
12435 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
12438 #: src/stored/dev.c:1629
12439 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
12442 #: src/stored/dev.c:1639
12443 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
12446 #: src/stored/dev.c:1657
12448 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
12449 msgstr "ioctl MTWEOF error en %s. ERR=%s.\n"
12451 #: src/stored/dev.c:1756
12453 msgid "unknown func code %d"
12456 #: src/stored/dev.c:1762
12458 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
12461 #: src/stored/dev.c:1917
12463 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
12466 #: src/stored/dev.c:2016 src/stored/dev.c:2021
12468 msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
12471 #: src/stored/dev.c:2429
12473 msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
12476 #: src/stored/device.c:120
12478 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
12481 #: src/stored/device.c:136
12483 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
12486 #: src/stored/device.c:148
12488 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
12491 #: src/stored/device.c:183
12493 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
12496 #: src/stored/device.c:327
12498 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
12499 msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
12501 #: src/stored/dircmd.c:154
12502 msgid "Connection request failed.\n"
12505 #: src/stored/dircmd.c:163
12507 msgid "Invalid connection. Len=%d\n"
12508 msgstr "Conexión invalidad. Len=%d\n"
12510 #: src/stored/dircmd.c:274
12512 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
12515 #: src/stored/dircmd.c:295
12517 msgid "3904 Job %s not found.\n"
12518 msgstr "3904 Job %s no encontrado.\n"
12520 #: src/stored/dircmd.c:321
12522 msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
12523 msgstr "Job %s marcados para ser cancelados.\n"
12525 #: src/stored/dircmd.c:322
12527 msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
12528 msgstr "3000 Job %s marcados para ser cancelados.\n"
12530 #: src/stored/dircmd.c:326
12531 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
12534 #: src/stored/dircmd.c:402 src/stored/dircmd.c:758 src/stored/dircmd.c:848
12535 #: src/stored/dircmd.c:920 src/stored/dircmd.c:983 src/stored/dircmd.c:1026
12537 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
12540 #: src/stored/dircmd.c:407
12542 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
12545 #: src/stored/dircmd.c:457
12547 msgid "3910 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
12550 #: src/stored/dircmd.c:474
12552 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
12555 #: src/stored/dircmd.c:481
12556 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
12559 #: src/stored/dircmd.c:485
12560 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
12563 #: src/stored/dircmd.c:493
12565 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
12568 #: src/stored/dircmd.c:503
12570 msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
12573 #: src/stored/dircmd.c:506
12575 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
12578 #: src/stored/dircmd.c:539
12580 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
12583 #: src/stored/dircmd.c:543 src/stored/dircmd.c:1062
12586 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device %s because:\n"
12590 #: src/stored/dircmd.c:571 src/stored/reserve.c:1073
12594 " Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
12597 #: src/stored/dircmd.c:593 src/stored/reserve.c:1069
12601 " Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
12602 "does not exist.\n"
12605 #: src/stored/dircmd.c:668 src/stored/dircmd.c:725
12607 msgid "3901 open device failed: ERR=%s\n"
12610 #: src/stored/dircmd.c:688 src/stored/dircmd.c:716
12612 msgid "3001 Device %s is mounted with Volume \"%s\"\n"
12615 #: src/stored/dircmd.c:691 src/stored/dircmd.c:719 src/stored/dircmd.c:734
12618 "3905 Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
12619 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
12622 #: src/stored/dircmd.c:701
12624 msgid "3001 Device %s is doing acquire.\n"
12627 #: src/stored/dircmd.c:706 src/stored/dircmd.c:820
12629 msgid "3903 Device %s is being labeled.\n"
12632 #: src/stored/dircmd.c:731
12634 msgid "3001 Device %s is already mounted with Volume \"%s\"\n"
12637 #: src/stored/dircmd.c:740
12639 msgid "3002 Device %s is mounted.\n"
12642 #: src/stored/dircmd.c:743 src/stored/dircmd.c:793 src/stored/dircmd.c:808
12643 #: src/stored/dircmd.c:839
12648 #: src/stored/dircmd.c:746
12650 msgid "3906 File device %s is always mounted.\n"
12653 #: src/stored/dircmd.c:752
12655 msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
12658 #: src/stored/dircmd.c:762
12660 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
12663 #: src/stored/dircmd.c:790 src/stored/dircmd.c:841
12665 msgid "3002 Device %s unmounted.\n"
12668 #: src/stored/dircmd.c:797
12670 msgid "3901 Device %s is already unmounted.\n"
12673 #: src/stored/dircmd.c:811
12675 msgid "3001 Device %s unmounted.\n"
12678 #: src/stored/dircmd.c:816
12680 msgid "3902 Device %s is busy in acquire.\n"
12683 #: src/stored/dircmd.c:853
12685 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
12688 #: src/stored/dircmd.c:884
12690 msgid "3921 Device %s already released.\n"
12693 #: src/stored/dircmd.c:891
12695 msgid "3922 Device %s waiting for sysop.\n"
12698 #: src/stored/dircmd.c:897
12700 msgid "3922 Device %s waiting for mount.\n"
12703 #: src/stored/dircmd.c:901
12705 msgid "3923 Device %s is busy in acquire.\n"
12708 #: src/stored/dircmd.c:905
12710 msgid "3914 Device %s is being labeled.\n"
12713 #: src/stored/dircmd.c:914
12715 msgid "3022 Device %s released.\n"
12718 #: src/stored/dircmd.c:925
12720 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
12723 #: src/stored/dircmd.c:970
12725 msgid "3995 Device %s is not an autochanger.\n"
12728 #: src/stored/dircmd.c:987
12730 msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
12733 #: src/stored/dircmd.c:1030
12735 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
12738 #: src/stored/dircmd.c:1058
12740 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
12743 #: src/stored/dircmd.c:1090
12745 msgid "3931 Device %s is BLOCKED. user unmounted.\n"
12748 #: src/stored/dircmd.c:1094
12751 "3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
12754 #: src/stored/dircmd.c:1098
12756 msgid "3933 Device %s is BLOCKED waiting for media.\n"
12759 #: src/stored/dircmd.c:1102
12761 msgid "3934 Device %s is being initialized.\n"
12764 #: src/stored/dircmd.c:1106
12766 msgid "3935 Device %s is blocked labeling a Volume.\n"
12769 #: src/stored/dircmd.c:1110
12771 msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
12774 #: src/stored/dircmd.c:1115
12776 msgid "3936 Device %s is busy reading.\n"
12779 #: src/stored/dircmd.c:1118
12781 msgid "3937 Device %s is busy with %d writer(s).\n"
12784 #: src/stored/dvd.c:112
12785 msgid "No FreeSpace command defined.\n"
12788 #: src/stored/dvd.c:146
12790 msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
12793 #: src/stored/dvd.c:262
12795 msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
12798 #: src/stored/dvd.c:264
12800 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
12803 #: src/stored/dvd.c:274
12805 msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
12808 #: src/stored/dvd.c:293
12810 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
12813 #: src/stored/dvd.c:359
12815 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
12818 #: src/stored/dvd.c:378
12820 msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
12823 #: src/stored/dvd.c:579
12826 "Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, "
12830 #: src/stored/dvd.c:586
12832 msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
12835 #: src/stored/fd_cmds.c:368
12836 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
12839 #: src/stored/job.c:207
12841 msgid "Job name not found: %s\n"
12844 #: src/stored/job.c:218
12846 msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
12849 #: src/stored/job.c:229
12850 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
12853 #: src/stored/job.c:351
12854 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
12857 #: src/stored/label.c:91 src/stored/label.c:132 src/stored/label.c:226
12859 msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
12862 #: src/stored/label.c:98 src/stored/label.c:135 src/stored/label.c:208
12864 msgid "Too many tries: %s"
12867 #: src/stored/label.c:114
12869 msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
12872 #: src/stored/label.c:152
12875 "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
12878 #: src/stored/label.c:157
12879 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
12882 #: src/stored/label.c:160
12884 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
12887 #: src/stored/label.c:165
12889 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
12892 #: src/stored/label.c:193
12894 msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
12897 #: src/stored/label.c:204
12899 msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
12902 #: src/stored/label.c:217 src/stored/label.c:402
12904 msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
12907 #: src/stored/label.c:290
12909 msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
12912 #: src/stored/label.c:449
12914 msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
12917 #: src/stored/label.c:455
12919 msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
12922 #: src/stored/label.c:461
12924 msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n"
12927 #: src/stored/label.c:484
12929 msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
12932 #: src/stored/label.c:512
12934 msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
12937 #: src/stored/label.c:515
12939 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
12942 #: src/stored/label.c:719
12944 msgid "Bad session label = %d\n"
12947 #: src/stored/label.c:737 src/stored/label.c:744
12949 msgid "Error writing Session label to %s: %s\n"
12952 #: src/stored/label.c:779
12954 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
12957 #: src/stored/label.c:906
12960 msgstr "Desconocido %d"
12962 #: src/stored/label.c:910
12967 "Id : %sVerNo : %d\n"
12969 "PrevVolName : %s\n"
12979 #: src/stored/label.c:932
12981 msgid "Date label written: %s\n"
12984 #: src/stored/label.c:938
12986 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
12989 #: src/stored/label.c:958
12999 "ClientName : %s\n"
13002 #: src/stored/label.c:971
13005 "Job (unique name) : %s\n"
13011 #: src/stored/label.c:980
13016 "StartBlock : %s\n"
13024 #: src/stored/label.c:1001
13026 msgid "Date written : %s\n"
13029 #: src/stored/label.c:1006
13031 msgid "Date written : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
13034 #: src/stored/label.c:1025
13035 msgid "Fresh Volume"
13038 #: src/stored/label.c:1028
13042 #: src/stored/label.c:1037 src/stored/read_record.c:402
13043 msgid "End of Media"
13044 msgstr "Fin de la Media"
13046 #: src/stored/label.c:1040
13047 msgid "End of Tape"
13048 msgstr "Fin de la Cinta"
13050 #: src/stored/label.c:1060 src/stored/label.c:1068 src/stored/label.c:1101
13052 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
13055 #: src/stored/label.c:1065
13056 msgid "End of physical tape.\n"
13059 #: src/stored/label.c:1080 src/stored/label.c:1089
13061 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
13064 #: src/stored/label.c:1082
13066 msgid " Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
13067 msgstr "Job=%s Fecha=%s Nivel=%c Tipo=%c\n"
13069 #: src/stored/label.c:1091
13071 msgid " Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
13072 msgstr "Fecha=%s Nivel=%c Tipo=%c Archivos=%s Bytes=%s Errores=%d Estado=%c\n"
13074 #: src/stored/mac.c:79
13075 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
13078 #: src/stored/mac.c:87
13080 msgid "No Volume names found for %s.\n"
13081 msgstr "Nombres de Volumens no encontrados para %s.\n"
13083 #: src/stored/mount.c:90
13085 msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
13088 #: src/stored/mount.c:96
13090 msgid "Job %d canceled.\n"
13091 msgstr "Job %d cancelado.\n"
13093 #: src/stored/mount.c:211
13095 msgid "Could not open device %s: ERR=%s\n"
13098 #: src/stored/mount.c:254 src/stored/mount.c:533
13100 msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
13103 #: src/stored/mount.c:292
13106 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
13107 " Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
13111 #: src/stored/mount.c:375
13113 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
13116 #: src/stored/mount.c:378
13118 msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
13121 #: src/stored/mount.c:386
13123 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
13126 #: src/stored/mount.c:390
13129 "Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
13130 "Volume=%s Catalog=%s\n"
13133 #: src/stored/mount.c:404
13135 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
13138 #: src/stored/mount.c:407
13141 "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
13142 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
13145 #: src/stored/mount.c:418
13147 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
13150 #: src/stored/mount.c:422
13153 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
13154 "Volume=%s Catalog=%s\n"
13157 #: src/stored/mount.c:452
13159 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file address=%u.\n"
13162 #: src/stored/mount.c:456
13165 "Bacula cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
13166 "The EOD file address is wrong: Volume file address=%u != Catalog "
13167 "Endblock=%u(+1)\n"
13168 "Perhaps You removed the DVD last part in spool directory.\n"
13171 #: src/stored/mount.c:523
13173 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
13176 #: src/stored/mount.c:528
13178 msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
13181 #: src/stored/mount.c:548
13183 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
13186 #: src/stored/mount.c:564
13189 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
13190 " Setting InChanger to zero in catalog.\n"
13193 #: src/stored/mount.c:583
13194 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
13197 #: src/stored/parse_bsr.c:118 src/stored/parse_bsr.c:122
13200 "Bootstrap file error: %s\n"
13201 " : Line %d, col %d of file %s\n"
13205 #: src/stored/parse_bsr.c:144
13207 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
13210 #: src/stored/parse_bsr.c:274
13212 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
13215 #: src/stored/parse_bsr.c:295
13217 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
13220 #: src/stored/parse_bsr.c:452
13221 msgid "JobType not yet implemented\n"
13224 #: src/stored/parse_bsr.c:460
13225 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
13228 #: src/stored/parse_bsr.c:643
13230 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
13233 #: src/stored/parse_bsr.c:667
13235 msgid "VolFile : %u-%u\n"
13236 msgstr "VolFile : %u-%u\n"
13238 #: src/stored/parse_bsr.c:675
13240 msgid "VolBlock : %u-%u\n"
13241 msgstr "VolBlock : %u-%u\n"
13243 #: src/stored/parse_bsr.c:685
13245 msgid "FileIndex : %u\n"
13246 msgstr "FileIndex : %u\n"
13248 #: src/stored/parse_bsr.c:687
13250 msgid "FileIndex : %u-%u\n"
13251 msgstr "FileIndex : %u-%u\n"
13253 #: src/stored/parse_bsr.c:697
13255 msgid "JobId : %u\n"
13256 msgstr "JobId : %u\n"
13258 #: src/stored/parse_bsr.c:699
13260 msgid "JobId : %u-%u\n"
13261 msgstr "JobId : %u-%u\n"
13263 #: src/stored/parse_bsr.c:709
13265 msgid "SessId : %u\n"
13266 msgstr "SessId : %u\n"
13268 #: src/stored/parse_bsr.c:711
13270 msgid "SessId : %u-%u\n"
13271 msgstr "SessId : %u-%u\n"
13273 #: src/stored/parse_bsr.c:720
13275 msgid "VolumeName : %s\n"
13276 msgstr "VolumeName : %s\n"
13278 #: src/stored/parse_bsr.c:721
13280 msgid " MediaType : %s\n"
13281 msgstr "MediaType : %s\n"
13283 #: src/stored/parse_bsr.c:722
13285 msgid " Device : %s\n"
13286 msgstr "Dispositivo : %s\n"
13288 #: src/stored/parse_bsr.c:723
13290 msgid " Slot : %d\n"
13291 msgstr "Slot : %d\n"
13293 #: src/stored/parse_bsr.c:732
13295 msgid "Client : %s\n"
13296 msgstr "Cliente : %s\n"
13298 #: src/stored/parse_bsr.c:740
13301 msgstr "Job : %s\n"
13303 #: src/stored/parse_bsr.c:748
13305 msgid "SessTime : %u\n"
13306 msgstr "SessTime : %u\n"
13308 #: src/stored/parse_bsr.c:759
13309 msgid "BSR is NULL\n"
13310 msgstr "BSR is NULL\n"
13312 #: src/stored/parse_bsr.c:763
13314 msgid "Next : 0x%x\n"
13315 msgstr "Siguiente : 0x%x\n"
13317 #: src/stored/parse_bsr.c:764
13319 msgid "Root bsr : 0x%x\n"
13320 msgstr "Root bsr : 0x%x\n"
13322 #: src/stored/parse_bsr.c:775
13324 msgid "count : %u\n"
13325 msgstr "contado : %u\n"
13327 #: src/stored/parse_bsr.c:776
13329 msgid "found : %u\n"
13330 msgstr "encontrado : %u\n"
13332 #: src/stored/parse_bsr.c:779
13334 msgid "done : %s\n"
13335 msgstr "realizado : %s\n"
13337 #: src/stored/parse_bsr.c:780
13339 msgid "positioning : %d\n"
13340 msgstr "posicionamiento : %d\n"
13342 #: src/stored/parse_bsr.c:781
13344 msgid "fast_reject : %d\n"
13345 msgstr "fast_reject : %d\n"
13347 #: src/stored/pythonsd.c:210
13348 msgid "Error in ParseTuple\n"
13351 #: src/stored/pythonsd.c:226
13352 msgid "Parse tuple error in job_write\n"
13355 #: src/stored/pythonsd.c:263
13357 msgid "Error in Python method %s\n"
13360 #: src/stored/read.c:68
13361 msgid "No Volume names found for restore.\n"
13364 #: src/stored/read.c:122
13366 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
13369 #: src/stored/read.c:123 src/stored/read.c:138
13371 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
13374 #: src/stored/read.c:137
13376 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
13379 #: src/stored/read_record.c:83
13381 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
13384 #: src/stored/read_record.c:86
13385 msgid "End of all volumes.\n"
13388 #: src/stored/read_record.c:129
13392 #: src/stored/read_record.c:132
13396 #: src/stored/read_record.c:135
13398 msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
13401 #: src/stored/read_record.c:149
13402 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
13405 #: src/stored/read_record.c:342
13407 msgid "Reposition from (file:block) %u:%u to %u:%u\n"
13410 #: src/stored/read_record.c:370
13412 msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
13415 #: src/stored/read_record.c:395
13416 msgid "Begin Session"
13417 msgstr "Inicio de Sesión"
13419 #: src/stored/read_record.c:399
13420 msgid "End Session"
13421 msgstr "Fin de Sesión"
13423 #: src/stored/read_record.c:405
13425 msgid "Unknown code %d\n"
13426 msgstr "Código desconocido %d\n"
13428 #: src/stored/record.c:71
13430 msgid "unknown: %d"
13431 msgstr "desconocido: %d"
13433 #: src/stored/record.c:378
13434 msgid "Damaged buffer\n"
13437 #: src/stored/record.c:549
13439 msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
13442 #: src/stored/reserve.c:93
13444 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
13447 #: src/stored/reserve.c:99
13449 msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
13452 #: src/stored/reserve.c:429
13454 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
13457 #: src/stored/reserve.c:643
13458 msgid "3939 Could not get dcr\n"
13461 #: src/stored/reserve.c:766 src/stored/reserve.c:777
13463 msgid "Failed command: %s\n"
13466 #: src/stored/reserve.c:767
13470 " Device \"%s\" with MediaType \"%s\" requested by DIR not found in SD "
13471 "Device resources.\n"
13474 #: src/stored/reserve.c:1085
13476 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
13479 #: src/stored/reserve.c:1180
13481 msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
13484 #: src/stored/reserve.c:1190
13486 msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
13489 #: src/stored/reserve.c:1237
13491 msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
13494 #: src/stored/reserve.c:1246
13496 msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
13499 #: src/stored/reserve.c:1314
13501 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
13504 #: src/stored/reserve.c:1322
13506 msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n"
13509 #: src/stored/reserve.c:1345
13511 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
13514 #: src/stored/reserve.c:1387
13517 "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on drive "
13521 #: src/stored/reserve.c:1431
13523 msgid "3609 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but has Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
13526 #: src/stored/reserve.c:1439
13528 msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
13531 #: src/stored/reserve.c:1440
13533 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
13536 #: src/stored/reserve.c:1443
13537 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
13540 #: src/stored/reserve.c:1446
13542 msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
13545 #: src/stored/spool.c:84
13546 msgid "Spooling statistics:\n"
13549 #: src/stored/spool.c:87
13552 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
13555 #: src/stored/spool.c:95
13557 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
13560 #: src/stored/spool.c:115
13561 msgid "Spooling data ...\n"
13564 #: src/stored/spool.c:141
13566 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
13569 #: src/stored/spool.c:174
13571 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
13574 #: src/stored/spool.c:232
13576 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
13579 #: src/stored/spool.c:236
13581 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
13584 #: src/stored/spool.c:306
13587 "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s bytes/second\n"
13590 #: src/stored/spool.c:315 src/stored/spool.c:504 src/stored/spool.c:546
13592 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
13595 #: src/stored/spool.c:376
13597 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
13600 #: src/stored/spool.c:379
13602 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
13605 #: src/stored/spool.c:380
13607 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
13610 #: src/stored/spool.c:386 src/stored/spool.c:387
13612 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
13615 #: src/stored/spool.c:392 src/stored/spool.c:393
13617 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
13620 #: src/stored/spool.c:450
13621 msgid "User specified spool size reached.\n"
13624 #: src/stored/spool.c:452
13625 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
13628 #: src/stored/spool.c:460
13629 msgid "Spooling data again ...\n"
13632 #: src/stored/spool.c:491
13634 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
13637 #: src/stored/spool.c:510 src/stored/spool.c:552
13638 msgid "Fatal despooling error."
13641 #: src/stored/spool.c:517
13642 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
13645 #: src/stored/spool.c:531
13647 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
13650 #: src/stored/spool.c:562
13651 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
13654 #: src/stored/spool.c:617 src/stored/spool.c:624
13656 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
13659 #: src/stored/spool.c:634
13661 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
13664 #: src/stored/spool.c:661
13666 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
13669 #: src/stored/status.c:120
13670 msgid "\nDevice status:\n"
13671 msgstr "\nEstado del dispositivo:\n"
13673 #: src/stored/status.c:124
13675 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
13678 #: src/stored/status.c:142
13681 "Device %s is mounted with:\n"
13684 " Media type: %s\n"
13687 #: src/stored/status.c:152
13689 msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
13692 #: src/stored/status.c:163
13694 msgid " Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
13697 #: src/stored/status.c:178
13699 msgid " Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
13702 #: src/stored/status.c:184
13704 msgid " Positioned at File=%s Block=%s\n"
13707 #: src/stored/status.c:191
13709 msgid "Device %s is not open.\n"
13712 #: src/stored/status.c:195
13714 msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
13717 #: src/stored/status.c:201
13718 msgid "In Use Volume status:\n"
13721 #: src/stored/status.c:208 src/stored/status.c:210
13729 #: src/stored/status.c:227
13731 "No DEVICE structure.\n"
13735 #: src/stored/status.c:234
13736 msgid " Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
13739 #: src/stored/status.c:238
13740 msgid " Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
13743 #: src/stored/status.c:250
13746 " Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
13748 " Media type: %s\n"
13751 #: src/stored/status.c:259
13754 " Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
13756 " Media type: %s\n"
13759 #: src/stored/status.c:271
13760 msgid " Device is BLOCKED waiting for media.\n"
13763 #: src/stored/status.c:277
13764 msgid " Device is being initialized.\n"
13767 #: src/stored/status.c:281
13768 msgid " Device is blocked labeling a Volume.\n"
13771 #: src/stored/status.c:290
13773 msgid " Slot %d is loaded in drive %d.\n"
13776 #: src/stored/status.c:294
13778 msgid " Drive %d is not loaded.\n"
13781 #: src/stored/status.c:297
13783 msgid " Drive %d status unknown.\n"
13786 #: src/stored/status.c:320
13787 msgid "Device state:\n"
13788 msgstr "Estado del dispositivo:\n"
13790 #: src/stored/status.c:338
13793 "num_writers=%d block=%d\n"
13797 #: src/stored/status.c:344
13799 msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
13802 #: src/stored/status.c:348
13804 msgid "File=%u block=%u\n"
13805 msgstr "Archivo=%u bloque=%u\n"
13807 #: src/stored/status.c:351
13809 msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
13810 msgstr "Bloque Min=%u Bloque Max=%u\n"
13812 #: src/stored/status.c:375
13814 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
13817 #: src/stored/status.c:391
13820 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
13821 " pool=\"%s\" device=%s\n"
13824 #: src/stored/status.c:404
13827 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
13828 " pool=\"%s\" device=%s\n"
13831 #: src/stored/status.c:415
13833 msgid " spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
13836 #: src/stored/status.c:424
13838 msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
13841 #: src/stored/status.c:432
13843 msgid " FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
13846 #: src/stored/status.c:438
13847 msgid " FDSocket closed\n"
13848 msgstr "FDSocket cerrado\n"
13850 #: src/stored/status.c:460
13851 msgid "\nJobs waiting to reserve a drive:\n"
13854 #: src/stored/status.c:491
13855 msgid "===================================================================\n"
13856 msgstr "===================================================================\n"
13858 #: src/stored/status.c:637
13859 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
13862 #: src/stored/status.c:660
13863 msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
13866 #: src/stored/status.c:674
13867 msgid "Bacula Storage: Idle"
13868 msgstr "Bacula Storage: Libre"
13870 #: src/stored/status.c:685
13871 msgid "Bacula Storage: Running"
13872 msgstr "Bacula Storage: Ejecutando"
13874 #: src/stored/status.c:699
13875 msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled"
13876 msgstr "Bacula Storage: Últimos Job Cancelados"
13878 #: src/stored/status.c:703
13879 msgid "Bacula Storage: Last Job Failed"
13880 msgstr "Bacula Storage: Últimos Job Fallidos"
13882 #: src/stored/status.c:707
13883 msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings"
13884 msgstr "Bacula Storage: Últimos Job con Advertencias"
13886 #: src/stored/stored.c:82
13890 "Version: %s (%s)\n"
13892 "Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
13893 " -c <file> use <file> as configuration file\n"
13894 " -dnn set debug level to nn\n"
13895 " -f run in foreground (for debugging)\n"
13896 " -g <group> set groupid to group\n"
13897 " -p proceed despite I/O errors\n"
13898 " -s no signals (for debugging)\n"
13899 " -t test - read config and exit\n"
13900 " -u <user> userid to <user>\n"
13901 " -v verbose user messages\n"
13902 " -? print this message.\n"
13906 #: src/stored/stored.c:243
13907 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
13910 #: src/stored/stored.c:256
13912 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
13915 #: src/stored/stored.c:294
13917 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
13920 #: src/stored/stored.c:299
13922 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
13925 #: src/stored/stored.c:304
13927 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
13930 #: src/stored/stored.c:312
13932 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
13935 #: src/stored/stored.c:339
13937 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
13940 #: src/stored/stored.c:345
13942 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
13945 #: src/stored/stored.c:351
13948 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
13949 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
13950 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
13953 #: src/stored/stored.c:482
13955 msgid "Could not initialize %s\n"
13958 #: src/stored/stored.c:495
13960 msgid "Could not open device %s\n"
13963 #: src/stored/stored.c:508
13965 msgid "Could not mount device %s\n"
13968 #: src/stored/stored_conf.c:234
13970 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
13973 #: src/stored/stored_conf.c:249
13975 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
13978 #: src/stored/stored_conf.c:252
13980 msgid "dump_resource type=%d\n"
13983 #: src/stored/stored_conf.c:368
13985 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
13988 #: src/stored/stored_conf.c:557
13990 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
13993 #: src/stored/stored_conf.c:563
13995 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
13998 #: src/stored/stored_conf.c:597
14000 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
14003 #: src/stored/stored_conf.c:669
14006 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
14009 #: src/stored/wait.c:127
14011 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
14014 #: src/stored/wait.c:217
14016 msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
14019 #: src/tools/bregex.c:147 src/tools/bwild.c:122
14021 msgid "Could not open data file: %s\n"
14024 #: src/tools/bsmtp.c:117
14026 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
14029 #: src/tools/bsmtp.c:125
14031 msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
14034 #: src/tools/bsmtp.c:156
14038 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
14039 " -8 set charset utf-8\n"
14040 " -c set the Cc: field\n"
14041 " -dnn set debug level to nn\n"
14042 " -f set the From: field\n"
14043 " -h use mailhost:port as the SMTP server\n"
14044 " -s set the Subject: field\n"
14045 " -r set the Reply-To: field\n"
14046 " -l set the maximum number of lines that should be sent "
14047 "(default: unlimited)\n"
14048 " -? print this message.\n"
14052 #: src/tools/bsmtp.c:287
14053 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
14056 #: src/tools/bsmtp.c:316
14058 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
14061 #: src/tools/bsmtp.c:320
14063 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
14066 #: src/tools/bsmtp.c:356
14068 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
14071 #: src/tools/bsmtp.c:359
14072 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
14075 #: src/tools/bsmtp.c:367
14077 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
14080 #: src/tools/bsmtp.c:376 src/tools/bsmtp.c:381
14082 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
14085 #: src/tools/bsmtp.c:386
14087 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
14090 #: src/tools/bsmtp.c:394
14092 msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
14095 #: src/tools/bsmtp.c:401 src/tools/bsmtp.c:405 src/tools/bsmtp.c:414
14096 #: src/tools/bsmtp.c:418
14098 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
14101 #: src/tools/bsmtp.c:410
14103 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
14106 #: src/tools/dbcheck.c:175
14108 "Warning skipping the additional parameters for working "
14109 "directory/dbname/user/password/host.\n"
14112 #: src/tools/dbcheck.c:191
14114 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
14117 #: src/tools/dbcheck.c:193
14119 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
14122 #: src/tools/dbcheck.c:202
14123 msgid "Error no Director resource defined.\n"
14126 #: src/tools/dbcheck.c:216
14127 msgid "Wrong number of arguments.\n"
14130 #: src/tools/dbcheck.c:221
14131 msgid "Working directory not supplied.\n"
14134 #: src/tools/dbcheck.c:285
14136 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
14139 #: src/tools/dbcheck.c:287
14141 msgid "Modify database is on."
14142 msgstr "Modificación de base de datos esta activada."
14144 #: src/tools/dbcheck.c:289
14146 msgid "Modify database is off."
14147 msgstr "Modificación base de datos esta desactivada."
14149 #: src/tools/dbcheck.c:291 src/tools/dbcheck.c:352
14151 msgid " Verbose is on.\n"
14152 msgstr "Verbose esta activado.\n"
14154 #: src/tools/dbcheck.c:293 src/tools/dbcheck.c:354
14156 msgid " Verbose is off.\n"
14159 #: src/tools/dbcheck.c:295
14161 msgid "Please select the fuction you want to perform.\n"
14164 #: src/tools/dbcheck.c:299
14168 " 1) Toggle modify database flag\n"
14169 " 2) Toggle verbose flag\n"
14170 " 3) Repair bad Filename records\n"
14171 " 4) Repair bad Path records\n"
14172 " 5) Eliminate duplicate Filename records\n"
14173 " 6) Eliminate duplicate Path records\n"
14174 " 7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
14175 " 8) Eliminate orphaned File records\n"
14176 " 9) Eliminate orphaned Path records\n"
14177 " 10) Eliminate orphaned Filename records\n"
14178 " 11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
14179 " 12) Eliminate orphaned Client records\n"
14180 " 13) Eliminate orphaned Job records\n"
14181 " 14) Eliminate all Admin records\n"
14182 " 15) Eliminate all Restore records\n"
14183 " 16) All (3-15)\n"
14187 #: src/tools/dbcheck.c:318
14191 " 1) Toggle modify database flag\n"
14192 " 2) Toggle verbose flag\n"
14193 " 3) Check for bad Filename records\n"
14194 " 4) Check for bad Path records\n"
14195 " 5) Check for duplicate Filename records\n"
14196 " 6) Check for duplicate Path records\n"
14197 " 7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
14198 " 8) Check for orphaned File records\n"
14199 " 9) Check for orphaned Path records\n"
14200 " 10) Check for orphaned Filename records\n"
14201 " 11) Check for orphaned FileSet records\n"
14202 " 12) Check for orphaned Client records\n"
14203 " 13) Check for orphaned Job records\n"
14204 " 14) Check for all Admin records\n"
14205 " 15) Check for all Restore records\n"
14206 " 16) All (3-15)\n"
14210 #: src/tools/dbcheck.c:338
14211 msgid "Select function number: "
14214 #: src/tools/dbcheck.c:345
14216 msgid "Database will be modified.\n"
14219 #: src/tools/dbcheck.c:347
14221 msgid "Database will NOT be modified.\n"
14224 #: src/tools/dbcheck.c:437
14226 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
14229 #: src/tools/dbcheck.c:445
14231 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
14234 #: src/tools/dbcheck.c:452
14236 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
14239 #: src/tools/dbcheck.c:459
14241 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
14244 #: src/tools/dbcheck.c:466
14246 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
14249 #: src/tools/dbcheck.c:520
14251 msgid "Deleting: %s\n"
14254 #: src/tools/dbcheck.c:594
14256 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
14259 #: src/tools/dbcheck.c:603
14261 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
14264 #: src/tools/dbcheck.c:604
14265 msgid "Print the list? (yes/no): "
14268 #: src/tools/dbcheck.c:623 src/tools/dbcheck.c:681
14270 msgid "Found %d for: %s\n"
14273 #: src/tools/dbcheck.c:651
14275 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
14278 #: src/tools/dbcheck.c:661
14280 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
14283 #: src/tools/dbcheck.c:662 src/tools/dbcheck.c:716 src/tools/dbcheck.c:760
14284 #: src/tools/dbcheck.c:803 src/tools/dbcheck.c:842 src/tools/dbcheck.c:880
14285 #: src/tools/dbcheck.c:921 src/tools/dbcheck.c:962 src/tools/dbcheck.c:1000
14286 #: src/tools/dbcheck.c:1033 src/tools/dbcheck.c:1070 src/tools/dbcheck.c:1134
14287 msgid "Print them? (yes/no): "
14290 #: src/tools/dbcheck.c:709
14292 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
14295 #: src/tools/dbcheck.c:715
14297 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
14300 #: src/tools/dbcheck.c:733
14302 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
14305 #: src/tools/dbcheck.c:750
14307 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
14310 #: src/tools/dbcheck.c:759
14312 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
14315 #: src/tools/dbcheck.c:776
14317 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
14320 #: src/tools/dbcheck.c:793
14322 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
14325 #: src/tools/dbcheck.c:802
14327 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
14330 #: src/tools/dbcheck.c:815
14332 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
14335 #: src/tools/dbcheck.c:832
14337 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
14340 #: src/tools/dbcheck.c:841
14342 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
14345 #: src/tools/dbcheck.c:854
14347 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
14350 #: src/tools/dbcheck.c:869
14352 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
14355 #: src/tools/dbcheck.c:879
14357 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
14360 #: src/tools/dbcheck.c:894
14362 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
14365 #: src/tools/dbcheck.c:903
14367 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
14370 #: src/tools/dbcheck.c:920
14372 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
14375 #: src/tools/dbcheck.c:935
14377 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
14380 #: src/tools/dbcheck.c:944
14382 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
14385 #: src/tools/dbcheck.c:961
14387 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
14390 #: src/tools/dbcheck.c:976
14392 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
14395 #: src/tools/dbcheck.c:978
14397 msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
14400 #: src/tools/dbcheck.c:980
14402 msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
14405 #: src/tools/dbcheck.c:990
14407 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
14410 #: src/tools/dbcheck.c:999
14412 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
14415 #: src/tools/dbcheck.c:1014
14417 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
14420 #: src/tools/dbcheck.c:1023
14422 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
14425 #: src/tools/dbcheck.c:1032
14427 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
14430 #: src/tools/dbcheck.c:1047
14432 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
14435 #: src/tools/dbcheck.c:1060
14437 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
14440 #: src/tools/dbcheck.c:1069
14442 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
14445 #: src/tools/dbcheck.c:1087 src/tools/dbcheck.c:1150
14447 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
14450 #: src/tools/dbcheck.c:1124
14452 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
14455 #: src/tools/dbcheck.c:1133
14457 msgid "Found %d bad Path records.\n"
14460 #: src/tools/drivetype.c:47
14464 "Usage: drivetype [-v] path ...\n"
14466 " Print the drive type a given file/directory is on.\n"
14467 " The following options are supported:\n"
14469 " -v print both path and file system type.\n"
14470 " -? print this message.\n"
14474 #: src/tools/drivetype.c:101 src/tools/fstype.c:101
14476 msgid "%s: unknown\n"
14479 #: src/tools/fstype.c:47
14483 "Usage: fstype [-v] path ...\n"
14485 " Print the file system type a given file/directory is on.\n"
14486 " The following options are supported:\n"
14488 " -v print both path and file system type.\n"
14489 " -? print this message.\n"
14493 #: src/tools/testfind.c:66
14497 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
14498 " -a print extended attributes (Win32 debug)\n"
14499 " -dnn set debug level to nn\n"
14500 " -c specify config file containing FileSet resources\n"
14501 " -f specify which FileSet to use\n"
14502 " -? print this message.\n"
14504 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
14505 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
14506 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
14507 "Errors are always printed.\n"
14508 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
14509 "Truncation is only in the catalog.\n"
14513 #: src/tools/testfind.c:225
14517 "Total files : %d\n"
14518 "Max file length: %d\n"
14519 "Max path length: %d\n"
14520 "Files truncated: %d\n"
14521 "Paths truncated: %d\n"
14522 "Hard links : %d\n"
14525 #: src/tools/testfind.c:265
14530 #: src/tools/testfind.c:287
14531 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
14534 #: src/tools/testfind.c:289
14535 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
14538 #: src/tools/testfind.c:291
14539 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
14542 #: src/tools/testfind.c:293
14543 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
14546 #: src/tools/testfind.c:309 src/tools/testls.c:188
14548 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
14551 #: src/tools/testfind.c:312 src/tools/testls.c:191
14553 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
14556 #: src/tools/testfind.c:315 src/tools/testls.c:194
14558 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
14561 #: src/tools/testfind.c:318 src/tools/testls.c:197
14563 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
14566 #: src/tools/testfind.c:321 src/tools/testls.c:200
14568 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
14571 #: src/tools/testfind.c:324 src/tools/testls.c:209
14573 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
14576 #: src/tools/testfind.c:327 src/tools/testls.c:212
14578 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
14581 #: src/tools/testfind.c:377
14583 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
14586 #: src/tools/testfind.c:394
14588 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
14591 #: src/tools/testfind.c:403
14593 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
14596 #: src/tools/testfind.c:406
14601 #: src/tools/testls.c:55
14605 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
14606 " -a print extended attributes (Win32 debug)\n"
14607 " -dnn set debug level to nn\n"
14608 " -e specify file of exclude patterns\n"
14609 " -i specify file of include patterns\n"
14610 " - read pattern(s) from stdin\n"
14611 " -? print this message.\n"
14613 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
14614 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
14615 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
14616 "Errors always printed.\n"
14617 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
14618 "Truncation is only in catalog.\n"
14622 #: src/tools/testls.c:140
14624 msgid "Could not open include file: %s\n"
14627 #: src/tools/testls.c:153
14629 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
14632 #: src/tools/testls.c:203
14634 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
14637 #: src/tools/testls.c:206
14639 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
14642 #: src/tray-monitor/authenticate.c:88
14644 "Director authorization problem.\n"
14645 "Most likely the passwords do not agree.\n"
14646 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
14650 #: src/tray-monitor/authenticate.c:138
14652 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
14653 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
14657 #: src/tray-monitor/authenticate.c:145
14659 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
14662 #: src/tray-monitor/authenticate.c:178
14664 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
14667 #: src/tray-monitor/authenticate.c:184
14669 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
14670 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
14674 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:113
14677 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
14679 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
14681 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
14682 " -c <file> set configuration file to file\n"
14683 " -dnn set debug level to nn\n"
14684 " -t test - read configuration and exit\n"
14685 " -? print this message.\n"
14689 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:262
14692 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
14693 "Monitor resource.\n"
14696 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:293
14699 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
14700 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
14704 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:315
14707 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
14708 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
14709 "minutes (read value: %d).\n"
14712 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330
14713 msgid "Open status window..."
14716 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:336
14720 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:348
14721 msgid "Bacula tray monitor"
14724 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:373
14728 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:377
14732 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:381
14736 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:394
14737 msgid "Unknown status."
14738 msgstr "Estado desconocido."
14740 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:464
14741 msgid "Refresh interval in seconds: "
14742 msgstr "Intervalo de actualización en segundos:"
14744 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:472
14745 msgid "Refresh now"
14746 msgstr "Actualizar Ahora"
14748 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:476
14752 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:480
14756 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:500
14758 msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
14759 msgstr "Desconectando del Director %s:%d\n"
14761 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503
14763 msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
14764 msgstr "Desconectando del Cliente %s:%d\n"
14766 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:506
14768 msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
14769 msgstr "Desconectando del Almacenamiento %s:%d\n"
14771 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:543 src/tray-monitor/tray-monitor.c:554
14772 msgid "Bacula Tray Monitor"
14775 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:545 src/tray-monitor/tray-monitor.c:556
14776 msgid "Written by Nicolas Boichat\n"
14779 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:546 src/tray-monitor/tray-monitor.c:557
14783 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:625
14785 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
14788 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:699
14791 "Current job: %s\n"
14795 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:711
14797 msgid " (%d errors)"
14798 msgstr "(%d errores)"
14800 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:714
14802 msgid " (%d error)"
14803 msgstr "(%d error)"
14805 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:752
14806 msgid "No current job."
14809 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:755
14810 msgid "No last job."
14813 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:763
14814 msgid "Job status: Created"
14815 msgstr "Estado del trabajo: Creado"
14817 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:768
14818 msgid "Job status: Running"
14819 msgstr "Estado del trabajo: Ejecutando"
14821 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:772
14822 msgid "Job status: Blocked"
14823 msgstr "Estado del trabajo: Bloqueado"
14825 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:777
14826 msgid "Job status: Terminated"
14827 msgstr "Estado del trabajo: Terminado"
14829 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:782
14830 msgid "Job status: Terminated in error"
14831 msgstr "Estado del trabajo: Terminado con error"
14833 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:788
14834 msgid "Job status: Error"
14835 msgstr "Estado del trabajo: Error"
14837 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:792
14838 msgid "Job status: Fatal error"
14839 msgstr "Estado del trabajo: Fatal error"
14841 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:797
14842 msgid "Job status: Verify differences"
14845 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:802
14846 msgid "Job status: Canceled"
14849 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:807
14850 msgid "Job status: Waiting on File daemon"
14853 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:812
14854 msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
14857 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:817
14858 msgid "Job status: Waiting for new media"
14861 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:822
14862 msgid "Job status: Waiting for Mount"
14865 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:827
14866 msgid "Job status: Waiting for storage resource"
14867 msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso storage"
14869 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:832
14870 msgid "Job status: Waiting for job resource"
14871 msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso job"
14873 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:837
14874 msgid "Job status: Waiting for Client resource"
14875 msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso Cliente"
14877 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:842
14878 msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
14879 msgstr "Estado del Job: Esperando por jobs máximos "
14881 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:847
14882 msgid "Job status: Waiting for start time"
14883 msgstr "Estado del Job: Esperando por hora de inicio "
14885 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:852
14886 msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
14889 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:857
14891 msgid "Unknown job status %c."
14892 msgstr "Estado del job desconocido %c."
14894 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
14896 msgid "Job status: Unknown(%c)"
14897 msgstr "Estado del job: Desconocido (%c)"
14899 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:865
14901 msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
14904 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:906
14906 msgid "Connecting to Director %s:%d"
14907 msgstr "Conectando con Director %s:%d"
14909 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:912
14911 msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
14912 msgstr "Conectando con Cliente %s:%d\n"
14914 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:913
14916 msgid "Connecting to Client %s:%d"
14917 msgstr "Conectando con Cliente %s:%d"
14919 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:919
14921 msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
14922 msgstr "Conectando con Storage %s:%d\n"
14924 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:920
14926 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
14927 msgstr "Conectando con Storage %s:%d"
14929 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:925 src/tray-monitor/tray-monitor.c:963
14931 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
14934 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:931
14935 msgid "Cannot connect to daemon.\n"
14938 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:932
14939 msgid "Cannot connect to daemon."
14942 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944
14944 msgid "Authentication error : %s"
14945 msgstr "Error de autenticación : %s"
14947 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951
14948 msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
14949 msgstr "Conexión abierta con Director daemon.\n"
14951 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:952
14952 msgid "Opened connection with Director daemon."
14953 msgstr "Conexión abierta con Director daemon."
14955 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:955
14956 msgid "Opened connection with File daemon.\n"
14957 msgstr "Conexión abierta con File daemon.\n"
14959 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956
14960 msgid "Opened connection with File daemon."
14961 msgstr "Conexión abierta con File daemon."
14963 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:959
14964 msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
14965 msgstr "Conexión abierta con Storage daemon.\n"
14967 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:960
14968 msgid "Opened connection with Storage daemon."
14969 msgstr "Conexión abierta con Storage daemon."
14971 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:997
14972 msgid "<< Error: BNET_PROMPT signal received. >>\n"
14975 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1002 src/wx-console/console_thread.cpp:486
14976 msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
14979 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1006
14981 msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
14984 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1011
14988 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1015
14989 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
14992 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1021
14996 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1025
14997 msgid "Error : Connection closed."
14998 msgstr "Error : Conexión cerrada."
15000 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:177
15002 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
15005 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:183
15007 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
15010 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:187
15012 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
15015 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:191
15017 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
15020 #: src/wx-console/authenticate.c:150
15021 msgid "Bad response to Hello command: ERR="
15024 #: src/baconfig.h:72
15026 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
15029 #: src/baconfig.h:79
15033 #: src/win32/dird/winmain.cpp:193 src/win32/dird/winmain.cpp:200
15034 #: src/win32/filed/winmain.cpp:224 src/win32/filed/winmain.cpp:231
15035 #: src/win32/stored/baculasd/winmain.cpp:225
15036 #: src/win32/stored/baculasd/winmain.cpp:232
15037 msgid "Bacula Usage"
15038 msgstr "Uso de Bacula"
15040 #: src/win32/dird/winmain.cpp:197 src/win32/filed/winmain.cpp:228
15041 #: src/win32/stored/baculasd/winmain.cpp:229
15042 msgid "Bad Command Line Options"
15045 #: src/win32/dird/winservice.cpp:119 src/win32/filed/winservice.cpp:238
15046 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:169
15047 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
15050 #: src/win32/dird/winservice.cpp:135 src/win32/filed/winservice.cpp:256
15051 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:185
15052 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
15055 #: src/win32/dird/winservice.cpp:136 src/win32/filed/winservice.cpp:257
15056 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:186
15057 msgid "Contact Register Service Handler failure"
15060 #: src/win32/dird/winservice.cpp:152 src/win32/filed/winservice.cpp:273
15061 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:202
15062 msgid "ReportStatus STOPPED failed 1"
15065 #: src/win32/dird/winservice.cpp:175 src/win32/filed/winservice.cpp:296
15066 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:225
15067 msgid "Report Service failure"
15070 #: src/win32/dird/winservice.cpp:211
15071 msgid "Unable to install Bacula Director service"
15074 #: src/win32/dird/winservice.cpp:219 src/win32/filed/winservice.cpp:340
15075 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:269
15076 msgid "Service command length too long"
15079 #: src/win32/dird/winservice.cpp:220 src/win32/filed/winservice.cpp:341
15080 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:270
15081 msgid "Service command length too long. Service not registered."
15084 #: src/win32/dird/winservice.cpp:233
15086 "The Service Control Manager could not be contacted - the Bacula Director "
15087 "service was not installed"
15090 #: src/win32/dird/winservice.cpp:258
15091 msgid "The Bacula Director service could not be installed"
15094 #: src/win32/dird/winservice.cpp:264
15095 msgid "Provides director services. Bacula -- the network backup solution."
15098 #: src/win32/dird/winservice.cpp:272
15100 "The Bacula Director service was successfully installed.\n"
15101 "The service may be started from the Control Panel and will\n"
15102 "automatically be run the next time this machine is rebooted."
15105 #: src/win32/dird/winservice.cpp:311
15106 msgid "The Bacula Director service could not be stopped"
15109 #: src/win32/dird/winservice.cpp:318
15110 msgid "The Bacula Director service has been removed"
15113 #: src/win32/dird/winservice.cpp:321
15114 msgid "The Bacula Director service could not be removed"
15117 #: src/win32/dird/winservice.cpp:326
15118 msgid "The Bacula Director service could not be found"
15121 #: src/win32/dird/winservice.cpp:331
15123 "The SCM could not be contacted - the Bacula Director service was not removed"
15126 #: src/win32/dird/winservice.cpp:393 src/win32/filed/winservice.cpp:604
15127 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:443
15128 msgid "SetServiceStatus failed"
15131 #: src/win32/dird/winservice.cpp:421 src/win32/filed/winservice.cpp:632
15132 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:471
15134 msgid "\n\n%s error: %ld at %s:%d"
15137 #: src/win32/dird/winservice.cpp:496 src/win32/filed/winservice.cpp:706
15138 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:546
15140 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
15143 #: src/win32/dird/winservice.cpp:500 src/win32/filed/winservice.cpp:710
15144 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:550
15146 msgid "No longer locked\n"
15149 #: src/win32/dird/winservice.cpp:504 src/win32/filed/winservice.cpp:714
15150 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:554
15151 msgid "Could not lock database"
15154 #: src/win32/filed/winmain.cpp:326 src/win32/stored/baculasd/winmain.cpp:326
15155 msgid "Another instance of Bacula is already running"
15158 #: src/win32/filed/winservice.cpp:111 src/win32/filed/winservice.cpp:125
15159 msgid "No existing instance of Bacula File service could be contacted"
15162 #: src/win32/filed/winservice.cpp:196
15163 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
15166 #: src/win32/filed/winservice.cpp:206
15167 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
15170 #: src/win32/filed/winservice.cpp:208
15171 msgid "Registry service not found"
15174 #: src/win32/filed/winservice.cpp:332
15175 msgid "Unable to install Bacula File service"
15178 #: src/win32/filed/winservice.cpp:356
15179 msgid "Cannot write System Registry"
15182 #: src/win32/filed/winservice.cpp:357
15184 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
15188 #: src/win32/filed/winservice.cpp:364
15189 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
15192 #: src/win32/filed/winservice.cpp:365 src/win32/filed/winservice.cpp:418
15193 msgid "The Bacula service could not be installed"
15196 #: src/win32/filed/winservice.cpp:374
15198 "The Bacula File service was successfully installed.\n"
15199 "The service may be started by double clicking on the\n"
15200 "Bacula \"Start\" icon and will be automatically\n"
15201 "be run the next time this machine is rebooted. "
15204 #: src/win32/filed/winservice.cpp:393
15206 "The Service Control Manager could not be contacted - the Bacula service was "
15210 #: src/win32/filed/winservice.cpp:424
15212 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
15216 #: src/win32/filed/winservice.cpp:432
15218 "The Bacula File service was successfully installed.\n"
15219 "The service may be started from the Control Panel and will\n"
15220 "automatically be run the next time this machine is rebooted."
15223 #: src/win32/filed/winservice.cpp:442
15225 "Unknown Windows operating system.\n"
15226 "Cannot install Bacula service.\n"
15229 #: src/win32/filed/winservice.cpp:467
15231 "Could not find registry entry.\n"
15232 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
15235 #: src/win32/filed/winservice.cpp:472
15237 "Could not delete Registry key.\n"
15238 "The Bacula service could not be removed"
15241 #: src/win32/filed/winservice.cpp:482
15242 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
15245 #: src/win32/filed/winservice.cpp:489
15246 msgid "The Bacula service has been removed"
15249 #: src/win32/filed/winservice.cpp:520
15250 msgid "The Bacula file service could not be stopped"
15253 #: src/win32/filed/winservice.cpp:527
15254 msgid "The Bacula file service has been removed"
15257 #: src/win32/filed/winservice.cpp:530
15258 msgid "The Bacula file service could not be removed"
15261 #: src/win32/filed/winservice.cpp:535
15262 msgid "The Bacula file service could not be found"
15265 #: src/win32/filed/winservice.cpp:540
15267 "The SCM could not be contacted - the Bacula file service was not removed"
15270 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:85
15271 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:99
15272 msgid "No existing instance of Bacula storage service could be contacted"
15275 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:261
15276 msgid "Unable to install Bacula Storage service"
15279 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:283
15281 "The Service Control Manager could not be contacted - the Bacula Storage "
15282 "service was not installed"
15285 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:308
15286 msgid "The Bacula Storage service could not be installed"
15289 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:314
15290 msgid "Provides storage services. Bacula -- the network backup solution."
15293 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:322
15295 "The Bacula Storage service was successfully installed.\n"
15296 "The service may be started from the Control Panel and will\n"
15297 "automatically be run the next time this machine is rebooted."
15300 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:361
15301 msgid "The Bacula Storage service could not be stopped"
15304 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:368
15305 msgid "The Bacula Storage service has been removed"
15308 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:371
15309 msgid "The Bacula Storage service could not be removed"
15312 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:376
15313 msgid "The Bacula Storage service could not be found"
15316 #: src/win32/stored/baculasd/winservice.cpp:381
15318 "The SCM could not be contacted - the Bacula Storage service was not removed"
15321 #: src/wx-console/console_thread.cpp:121
15324 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
15325 "Director \"%s\" in config file.\n"
15326 "At least one CA certificate store is required.\n"
15329 #: src/wx-console/console_thread.cpp:128
15331 "No Director resource defined in config file.\n"
15332 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
15335 #: src/wx-console/console_thread.cpp:147
15338 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
15339 "Console \"%s\" in config file.\n"
15342 #: src/wx-console/console_thread.cpp:169
15343 msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
15346 #: src/wx-console/console_thread.cpp:185
15347 msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
15350 #: src/wx-console/console_thread.cpp:224
15351 msgid "Error while initializing library."
15354 #: src/wx-console/console_thread.cpp:248
15355 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
15358 #: src/wx-console/console_thread.cpp:252
15359 msgid "Please correct configuration file.\n"
15362 #: src/wx-console/console_thread.cpp:294
15363 msgid "Error : Library not initialized\n"
15366 #: src/wx-console/console_thread.cpp:305
15367 msgid "Error : No configuration file loaded\n"
15370 #: src/wx-console/console_thread.cpp:315
15371 msgid "Connecting...\n"
15374 #: src/wx-console/console_thread.cpp:331
15375 msgid "Error : No director defined in config file.\n"
15378 #: src/wx-console/console_thread.cpp:343
15379 msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
15382 #: src/wx-console/console_thread.cpp:352
15384 msgid "Please choose a director (1-%d): "
15387 #: src/wx-console/console_thread.cpp:424
15388 msgid "Failed to connect to the director\n"
15391 #: src/wx-console/console_thread.cpp:434
15392 msgid "Connected\n"
15395 #: src/wx-console/console_thread.cpp:491
15396 msgid "<< Unexpected signal received : "
15399 #: src/wx-console/console_thread.cpp:511
15400 msgid "Connection terminated\n"
15403 #: src/wx-console/main.cpp:119
15404 msgid "Bacula bwx-console"
15407 #: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267
15409 msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
15412 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
15413 msgid "Config file editor"
15416 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
15417 msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
15420 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
15421 msgid "Save and close"
15424 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
15425 msgid "Close without saving"
15428 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
15430 msgid "Unable to write to %s\n"
15433 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
15434 msgid "Error while saving"
15437 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:205
15441 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
15442 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
15443 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
15444 msgid "Type your command below:"
15447 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
15448 msgid "Unknown command."
15449 msgstr "Comando desconocido."
15451 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
15452 msgid "Possible completions: "
15453 msgstr "Posibles complementos:"
15455 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
15456 msgid "&About...\tF1"
15457 msgstr "&Acerca de...\tF1"
15459 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
15460 msgid "Show about dialog"
15463 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
15464 msgid "Connect to the director"
15465 msgstr "Conectar con director"
15467 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
15469 msgstr "Desconectar"
15471 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
15472 msgid "Disconnect of the director"
15473 msgstr "Desconectar del director"
15475 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
15476 msgid "Change of configuration file"
15477 msgstr "Cambio del archivo de configuración"
15479 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
15480 msgid "Change your default configuration file"
15483 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
15484 msgid "Edit your configuration file"
15487 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
15488 msgid "E&xit\tAlt-X"
15489 msgstr "E&xit\tAlt-X"
15491 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
15492 msgid "Quit this program"
15495 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
15499 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
15503 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
15505 "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
15508 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
15510 "Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
15511 "support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
15512 "filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
15513 "If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
15514 "version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
15518 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
15522 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
15523 msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
15526 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
15527 msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
15530 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
15533 "It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
15534 "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
15535 "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
15539 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
15541 msgstr "Primera ejecución"
15543 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
15546 "Unable to read %s\n"
15548 "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
15551 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
15552 msgid "Unable to read configuration file"
15555 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
15556 msgid "Please choose a configuration file to use"
15559 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
15560 msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
15563 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
15564 msgid "Configuration file read successfully"
15567 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
15569 msgid "Using this configuration file: %s\n"
15572 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
15573 msgid "Connecting to the director..."
15574 msgstr "Conectando con director..."
15576 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
15577 msgid "Failed to unregister a data parser !"
15580 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
15581 msgid "Quitting.\n"
15582 msgstr "Saliendo.\n"
15584 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
15586 "Welcome to Bacula bwx-console.\n"
15587 "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
15588 "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
15591 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
15592 msgid "About Bacula bwx-console"
15593 msgstr "Acerca de Bacula bwx-console"
15595 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
15596 msgid "Please choose your default configuration file"
15599 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
15600 msgid "Use this configuration file as default?"
15603 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
15604 msgid "Configuration file"
15605 msgstr "Archivo de configuración"
15607 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
15608 msgid "Console thread terminated."
15611 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
15612 msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
15615 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
15616 msgid "Connection lost"
15619 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
15620 msgid "Connected to the director."
15623 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
15627 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
15628 msgid "Reconnect to the director"
15631 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
15632 msgid "Disconnected of the director."
15635 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:710
15636 msgid "Unexpected question has been received.\n"
15639 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
15640 msgid "bwx-console: unexpected director's question."
15643 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
15644 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
15645 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1949
15646 msgid "Enter restore mode"
15649 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
15650 msgid "Cancel restore"
15653 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
15654 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
15658 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
15659 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
15663 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
15664 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
15666 msgstr "Actualizar"
15668 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
15672 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
15674 msgstr "Nombre de Archivo"
15676 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
15680 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
15681 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
15682 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
15683 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
15684 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
15685 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1784
15686 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1870
15688 msgstr "Nombre del Job"
15690 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
15691 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
15692 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
15693 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
15694 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
15695 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
15696 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1139
15697 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1212
15698 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1822
15699 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1824
15700 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1885
15704 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
15705 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1206
15706 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1222
15707 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1224
15708 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1232
15709 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1234
15710 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1253
15711 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
15712 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1812
15713 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1823
15714 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1944
15718 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
15719 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
15722 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
15723 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1878
15727 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
15731 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
15735 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
15736 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1881
15740 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
15741 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
15744 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
15745 msgid "Getting parameters list."
15748 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
15749 msgid "Error : no clients returned by the director."
15752 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
15753 msgid "Error : no filesets returned by the director."
15756 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
15757 msgid "Error : no storage returned by the director."
15760 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
15761 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
15762 msgid "Error : no jobs returned by the director."
15765 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
15766 msgid "RestoreFiles"
15767 msgstr "RestoreFiles"
15769 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
15770 msgid "Please configure your restore parameters."
15773 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:562
15774 msgid "Building restore tree..."
15777 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:605
15778 msgid "Error while starting restore: "
15781 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:695
15783 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
15784 "it to the restore list."
15787 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:732
15788 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:754
15789 msgid "bwx-console: unexpected restore question."
15792 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:765
15793 msgid " files selected to be restored."
15796 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:770
15797 msgid " file selected to be restored."
15800 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:777
15802 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
15805 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
15806 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
15809 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:788
15810 msgid "Restore failed : no file selected."
15813 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
15814 msgid "Restoring, please wait..."
15815 msgstr "Restaurando, por favor espere..."
15817 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:811
15818 msgid "Job queued. JobId="
15821 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:813
15822 msgid "Restore queued, jobid="
15825 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:817
15826 msgid "Job failed."
15827 msgstr "Job fallido."
15829 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:818
15830 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
15833 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:819
15834 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
15837 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:825
15838 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:826
15839 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
15842 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:852
15844 "Restore is scheduled in more than two minutes, bwx-console will not wait for "
15845 "its completion.\n"
15848 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:853
15850 "Restore is scheduled in more than two minutes, bwx-console will not wait for "
15854 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:879
15855 msgid "Restore job created, but not yet running."
15858 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:884
15860 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
15863 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:888
15864 msgid "Restore job terminated successfully."
15865 msgstr "Trabajo de restauración terminado correctamente."
15867 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
15868 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
15869 msgstr "Trabajo de restauración terminado correctamente.\n"
15871 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
15872 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
15874 "Trabajo de restauración terminado con error, ver los mensajes en la consola."
15876 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:895
15877 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
15878 msgstr "Trabajo de restauración terminado con error, ver los mensajes.\"
15880 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:900
15881 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
15882 msgstr "Trabajo de restauración no reporto error fatal."
15884 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
15885 msgid "Restore job reported a fatal error."
15886 msgstr "Trabajo de restauración reporto un error fatal."
15888 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:909
15889 msgid "Restore job cancelled by user."
15890 msgstr "Trabajo de restauración cancelado por el usuario."
15892 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
15893 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
15894 msgstr "Trabajo de restauración cancelado por el usuario.\n"
15896 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:915
15897 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
15898 msgstr "Trabajo de restauración esta esperando File daemon."
15900 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
15901 msgid "Restore job is waiting for new media."
15902 msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por un nuevo medio."
15904 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:923
15905 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
15906 msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por recurso de almacenamiento."
15908 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:927
15909 msgid "Restore job is waiting for job resource."
15912 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:931
15913 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
15914 msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por recurso de Cliente."
15916 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:935
15917 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
15918 msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por trabajo máximo."
15920 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:939
15921 msgid "Restore job is waiting for start time."
15922 msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por hora de inicio."
15924 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:943
15925 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
15928 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:992
15930 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
15931 "wait for its completion anymore.\n"
15934 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:993
15936 "The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
15937 "wait for its completion anymore."
15940 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
15941 msgid "Restore done successfully.\n"
15942 msgstr "Restauración finalizada con suceso.\n"
15944 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1004
15945 msgid "Restore done successfully."
15946 msgstr "Restauración finalizada con suceso."
15948 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1075
15949 msgid "Applying restore configuration changes..."
15950 msgstr "Aplicando cambios de configuración de restauración..."
15952 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1126
15953 msgid "Failed to find the selected client."
15954 msgstr "Fallo al encontrar el cliente seleccionado."
15956 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1141
15957 msgid "Failed to find the selected fileset."
15958 msgstr "Fallo al encontrar el fileset seleccionado."
15960 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
15961 msgid "Failed to find the selected storage."
15962 msgstr "Fallo al encontrar el almacenamiento seleccionado."
15964 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173
15965 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1859
15966 msgid "Run Restore job"
15967 msgstr "Ejecutando Job de restauración"
15969 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1189
15970 msgid "Restore configuration changes were applied."
15973 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1198
15974 msgid "Restore cancelled.\n"
15975 msgstr "Restauración cancelada.\n"
15977 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
15978 msgid "Restore cancelled."
15979 msgstr "Restauración cancelada."
15981 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1221
15982 msgid "No results to list."
15985 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1223
15986 msgid "No backup found for this client."
15987 msgstr "No backups encontrados para este cliente."
15989 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1230
15993 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1231
15994 msgid "Query failed"
15995 msgstr "Consulta fallida"
15997 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
15998 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
16001 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1869
16005 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1873
16009 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1876
16011 msgstr "Reemplazar:"
16013 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1879
16017 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1880
16021 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1884
16025 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2001
16026 msgid "Restoring..."
16027 msgstr "Restaurando..."