]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blob - bacula/po/fr.po
o update : 589 translated messages, 1 fuzzy translation, 2379 untranslated messages.
[bacula/bacula] / bacula / po / fr.po
1 # French translations for Bacula package
2 # Traduction anglaise du package Bacula.
3 # Copyright (C) 2005 Kern Sibbald
4 # Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-02-26 10:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-08 14:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
13 "Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
19 #: src/lib/crypto.c:423
20 msgid "Unable to open certificate file"
21 msgstr "Impossible d'ouvrir de fichier de certificat"
22
23 #: src/lib/crypto.c:430
24 msgid "Unable to read certificate from file"
25 msgstr "Impossible de lire le certificat à partir du fichier"
26
27 #: src/lib/crypto.c:436
28 msgid "Unable to extract public key from certificate"
29 msgstr "Impossible d'extraire la clef publique à partir du certificat"
30
31 #: src/lib/crypto.c:442
32 msgid ""
33 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
34 "extension."
35 msgstr "Le certificat fournis n'inclus pas l'extension subjectKeyIdentifier requise"
36
37 #: src/lib/crypto.c:448
38 #, c-format
39 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
40 msgstr "Type de clef fourni non supporté : %d\n"
41
42 #: src/lib/crypto.c:485 src/lib/crypto.c:533
43 msgid "Unable to open private key file"
44 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de clef privée"
45
46 #: src/lib/crypto.c:515 src/lib/crypto.c:549
47 msgid "Unable to read private key from file"
48 msgstr "Impossible de lire la clef privée à partir du fichier"
49
50 #: src/lib/crypto.c:606
51 #, c-format
52 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
53 msgstr "Le digest spécifié n'est pas supporté : %d\n"
54
55 #: src/lib/crypto.c:619
56 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
57 msgstr ""
58
59 #: src/lib/crypto.c:773
60 msgid "OpenSSL error occured"
61 msgstr "Une erreur OpenSSL s'est produite"
62
63 #: src/lib/crypto.c:839
64 msgid "Signature creation failed"
65 msgstr "La création de la signature a échouée"
66
67 #: src/lib/crypto.c:916
68 msgid "Signature decoding failed"
69 msgstr "Le décodage de la signature a échoué"
70
71 #: src/lib/crypto.c:992
72 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
73 msgstr "Le cipher spécifié est non supporté\n"
74
75 #: src/lib/crypto.c:1149
76 msgid "CryptoData decoding failed"
77 msgstr "Le décodage du CryptoData a échoué"
78
79 #: src/lib/crypto.c:1193
80 msgid "Failure decrypting the session key"
81 msgstr "Impossible de décrypter la clef de session"
82
83 #: src/lib/crypto.c:1246
84 #, c-format
85 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
86 msgstr "contentEncryptionAlgorithm non supporté : %d\n"
87
88 #: src/lib/crypto.c:1256 src/lib/crypto.c:1262
89 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
90 msgstr "Initialisation du contexte clef/IV du cipher OpenSSL à échoué"
91
92 #: src/lib/crypto.c:1269
93 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
94 msgstr ""
95
96 #: src/lib/crypto.c:1275
97 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
98 msgstr ""
99
100 #: src/lib/crypto.c:1281
101 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
102 msgstr ""
103
104 #: src/lib/crypto.c:1347
105 #, c-format
106 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
107 msgstr "Impossible d'initialiser le thread OpenSSL : ERR=%s\n"
108
109 #: src/lib/crypto.c:1360
110 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
111 msgstr ""
112
113 #: src/lib/crypto.c:1386
114 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
115 msgstr "Impossible de sauvegarder le PRNG OpenSSL\n"
116
117 #: src/lib/crypto.c:1444
118 msgid "Unsupported digest type specified\n"
119 msgstr ""
120
121 #: src/lib/crypto.c:1463
122 #, c-format
123 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
124 msgstr ""
125
126 #: src/lib/regex.c:1040
127 msgid "Success"
128 msgstr "Succès"
129
130 #: src/lib/regex.c:1043
131 msgid "No match"
132 msgstr "Aucune correspondance"
133
134 #: src/lib/regex.c:1046
135 msgid "Invalid regular expression"
136 msgstr "Expression régulière invalide"
137
138 #: src/lib/regex.c:1049
139 msgid "Invalid collation character"
140 msgstr ""
141
142 #: src/lib/regex.c:1052
143 msgid "Invalid character class name"
144 msgstr ""
145
146 #: src/lib/regex.c:1055
147 msgid "Trailing backslash"
148 msgstr ""
149
150 #: src/lib/regex.c:1058
151 msgid "Invalid back reference"
152 msgstr "Référence arrière invalide"
153
154 #: src/lib/regex.c:1061
155 msgid "Unmatched [ or [^"
156 msgstr ""
157
158 #: src/lib/regex.c:1064
159 msgid "Unmatched ( or \\("
160 msgstr ""
161
162 #: src/lib/regex.c:1067
163 msgid "Unmatched \\{"
164 msgstr ""
165
166 #: src/lib/regex.c:1070
167 msgid "Invalid content of \\{\\}"
168 msgstr ""
169
170 #: src/lib/regex.c:1073
171 msgid "Invalid range end"
172 msgstr ""
173
174 #: src/lib/regex.c:1076
175 msgid "Memory exhausted"
176 msgstr ""
177
178 #: src/lib/regex.c:1079
179 msgid "Invalid preceding regular expression"
180 msgstr ""
181
182 #: src/lib/regex.c:1082
183 msgid "Premature end of regular expression"
184 msgstr ""
185
186 #: src/lib/regex.c:1085
187 msgid "Regular expression too big"
188 msgstr "Expression régulière trop grande"
189
190 #: src/lib/regex.c:1088
191 msgid "Unmatched ) or \\)"
192 msgstr ""
193
194 #: src/lib/regex.c:5874
195 msgid "No previous regular expression"
196 msgstr ""
197
198 #: src/lib/btimers.c:241
199 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
200 msgstr ""
201
202 #: src/lib/jcr.c:279
203 msgid "NULL jcr.\n"
204 msgstr "NULL jcr.\n"
205
206 #: src/lib/jcr.c:400
207 #, c-format
208 msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
209 msgstr "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
210
211 #: src/lib/jcr.c:682
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
215 "daemon.\n"
216 msgstr "Le watchdog a envoyé un signal après %d secs au thread bloqué en écoute du SD.\n"
217
218 #: src/lib/jcr.c:694
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
222 msgstr "Le watchdog a envoyé un signal après %d secs au thread bloqué en écoute du FD.\n"
223
224 #: src/lib/jcr.c:706
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
228 msgstr "Le watchdog a envoyé un signal après %d secs au thread bloqué en écoute du Director.\n"
229
230 #: src/lib/lex.c:79 src/wx-console/console_thread.cpp:186
231 #, c-format
232 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
233 msgstr "Le problème commence sûrement au début de la ligne %d.\n"
234
235 #: src/lib/lex.c:84 src/wx-console/console_thread.cpp:191
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "Config error: %s\n"
239 "            : line %d, col %d of file %s\n"
240 "%s\n"
241 "%s"
242 msgstr ""
243 "Erreur de config : %s\n"
244 "                 : ligne %d, col %d du fichier %s\n"
245 "%s\n"
246 "%s"
247
248 #: src/lib/lex.c:88
249 #, c-format
250 msgid "Config error: %s\n"
251 msgstr "Erreur de config : %s\n"
252
253 #: src/lib/lex.c:108
254 msgid "Close of NULL file\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/lib/lex.c:181
258 msgid "get_char: called after EOF\n"
259 msgstr "get_char : appelé après EOF\n"
260
261 #: src/lib/lex.c:220
262 #, c-format
263 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
264 msgstr "Config token trop long, fichier : %s, ligne %d, débutant ligne %d\n"
265
266 #: src/lib/lex.c:244
267 msgid "none"
268 msgstr "none"
269
270 #: src/lib/lex.c:245
271 msgid "comment"
272 msgstr "comment"
273
274 #: src/lib/lex.c:246
275 msgid "number"
276 msgstr "number"
277
278 #: src/lib/lex.c:247
279 msgid "ip_addr"
280 msgstr "ip_addr"
281
282 # identifiant
283 #: src/lib/lex.c:248
284 msgid "identifier"
285 msgstr "identifier"
286
287 #: src/lib/lex.c:249
288 msgid "string"
289 msgstr "string"
290
291 #: src/lib/lex.c:250
292 msgid "quoted_string"
293 msgstr "quoted_string"
294
295 #: src/lib/lex.c:286
296 #, c-format
297 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
298 msgstr "attendait un nombre entier positif, pas : %s"
299
300 #: src/lib/lex.c:292
301 #, c-format
302 msgid "expected a postive integer number, got: %s"
303 msgstr ""
304
305 #: src/lib/lex.c:504
306 #, c-format
307 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
308 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration inclus %s : %s\n"
309
310 #: src/lib/lex.c:539
311 #, c-format
312 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
313 msgstr "attendait un entier ou bien un intervalle, pas %s : %s"
314
315 #: src/lib/lex.c:553 src/lib/lex.c:561 src/lib/lex.c:572 src/lib/lex.c:580
316 #, c-format
317 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
318 msgstr "attendait un nombre entier, pas %s : %s"
319
320 #: src/lib/lex.c:590
321 #, c-format
322 msgid "expected a name, got %s: %s"
323 msgstr "attendait un nom, pas %s : %s"
324
325 #: src/lib/lex.c:594
326 #, c-format
327 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
328 msgstr "la longueur du nom %s (%d) est trop grande, le max est %d\n"
329
330 #: src/lib/lex.c:602
331 #, c-format
332 msgid "expected a string, got %s: %s"
333 msgstr "attendait une chaîne, pas %s : %s"
334
335 #: src/lib/res.c:66
336 #, c-format
337 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
338 msgstr "rwl_writelock en échec sur %s:%d : ERR=%s\n"
339
340 #: src/lib/res.c:76
341 #, c-format
342 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
343 msgstr "rwl_writeunlock en échec sur %s:%d :. ERR=%s\n"
344
345 #: src/lib/tls.c:81
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
349 msgstr ""
350
351 #: src/lib/tls.c:118
352 msgid "Error initializing SSL context"
353 msgstr "Erreur pendant l'initialisation du contexte SSL"
354
355 #: src/lib/tls.c:139
356 msgid "Error loading certificate verification stores"
357 msgstr ""
358
359 #: src/lib/tls.c:144
360 msgid ""
361 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
362 "store\n"
363 msgstr ""
364
365 #: src/lib/tls.c:155
366 msgid "Error loading certificate file"
367 msgstr "Erreur dans le chargement du certificat"
368
369 #: src/lib/tls.c:163
370 msgid "Error loading private key"
371 msgstr "Erreur dans le chargement de la clef privée"
372
373 #: src/lib/tls.c:171
374 msgid "Unable to open DH parameters file"
375 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de paramètre DH"
376
377 #: src/lib/tls.c:177
378 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
379 msgstr "Impossible de charger les paramètres DH à partir du fichier spécifié"
380
381 #: src/lib/tls.c:181
382 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
383 msgstr "Impossible de positionner les paramètres TLS Diffie-Hellman"
384
385 #: src/lib/tls.c:190
386 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
387 msgstr ""
388
389 #: src/lib/tls.c:238
390 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
391 msgstr ""
392
393 #: src/lib/tls.c:280
394 #, c-format
395 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
396 msgstr ""
397
398 #: src/lib/tls.c:383
399 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
400 msgstr ""
401
402 #: src/lib/tls.c:394
403 msgid "Error creating new SSL object"
404 msgstr "Erreur pendant la création d'un nouvel objet SSL"
405
406 #: src/lib/tls.c:458 src/lib/tls.c:481
407 msgid "Connect failure"
408 msgstr "Erreur de connexion"
409
410 #: src/lib/tls.c:558 src/lib/tls.c:562
411 msgid "TLS shutdown failure."
412 msgstr ""
413
414 #: src/lib/tls.c:611 src/lib/tls.c:631
415 msgid "TLS read/write failure."
416 msgstr ""
417
418 #: src/lib/var.c:2659
419 msgid "everything ok"
420 msgstr "tout est ok"
421
422 #: src/lib/var.c:2660
423 msgid "incomplete named character"
424 msgstr ""
425
426 #: src/lib/var.c:2661
427 msgid "incomplete hexadecimal value"
428 msgstr "valeur hexadécimale incomplète"
429
430 #: src/lib/var.c:2662
431 msgid "invalid hexadecimal value"
432 msgstr "valeur hexadécimale invalide"
433
434 #: src/lib/var.c:2663
435 msgid "octal value too large"
436 msgstr "valeur octal trop grande"
437
438 #: src/lib/var.c:2664
439 msgid "invalid octal value"
440 msgstr "valeur octal invalide"
441
442 #: src/lib/var.c:2665
443 msgid "incomplete octal value"
444 msgstr "valeur octal incomplète"
445
446 #: src/lib/var.c:2666
447 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
448 msgstr ""
449
450 #: src/lib/var.c:2667
451 msgid "incorrect character class specification"
452 msgstr ""
453
454 #: src/lib/var.c:2668
455 msgid "invalid expansion configuration"
456 msgstr ""
457
458 #: src/lib/var.c:2669
459 msgid "out of memory"
460 msgstr "plus de mémoire"
461
462 #: src/lib/var.c:2670
463 msgid "incomplete variable specification"
464 msgstr ""
465
466 #: src/lib/var.c:2671
467 msgid "undefined variable"
468 msgstr "variable non définie"
469
470 #: src/lib/var.c:2672
471 msgid "input is neither text nor variable"
472 msgstr "l'entrée n'est ni du texte ni une variable"
473
474 #: src/lib/var.c:2673
475 msgid "unknown command character in variable"
476 msgstr ""
477
478 #: src/lib/var.c:2674
479 msgid "malformatted search and replace operation"
480 msgstr ""
481
482 #: src/lib/var.c:2675
483 msgid "unknown flag in search and replace operation"
484 msgstr ""
485
486 #: src/lib/var.c:2676
487 msgid "invalid regex in search and replace operation"
488 msgstr ""
489
490 #: src/lib/var.c:2677
491 msgid "missing parameter in command"
492 msgstr ""
493
494 #: src/lib/var.c:2678
495 msgid "empty search string in search and replace operation"
496 msgstr ""
497
498 #: src/lib/var.c:2679
499 msgid "start offset missing in cut operation"
500 msgstr ""
501
502 #: src/lib/var.c:2680
503 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
504 msgstr ""
505
506 #: src/lib/var.c:2681
507 msgid "range out of bounds in cut operation"
508 msgstr ""
509
510 #: src/lib/var.c:2682
511 msgid "offset out of bounds in cut operation"
512 msgstr ""
513
514 #: src/lib/var.c:2683
515 msgid "logic error in cut operation"
516 msgstr ""
517
518 #: src/lib/var.c:2684
519 msgid "malformatted transpose operation"
520 msgstr ""
521
522 #: src/lib/var.c:2685
523 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
524 msgstr ""
525
526 #: src/lib/var.c:2686
527 msgid "empty character class in transpose operation"
528 msgstr ""
529
530 #: src/lib/var.c:2687
531 msgid "incorrect character class in transpose operation"
532 msgstr ""
533
534 #: src/lib/var.c:2688
535 msgid "malformatted padding operation"
536 msgstr ""
537
538 #: src/lib/var.c:2689
539 msgid "width parameter missing in padding operation"
540 msgstr ""
541
542 #: src/lib/var.c:2690
543 msgid "fill string missing in padding operation"
544 msgstr ""
545
546 #: src/lib/var.c:2691
547 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
548 msgstr ""
549
550 #: src/lib/var.c:2692
551 msgid "sub-matching reference out of range"
552 msgstr ""
553
554 #: src/lib/var.c:2693
555 msgid "invalid argument"
556 msgstr "argument invalide"
557
558 #: src/lib/var.c:2694
559 msgid "incomplete quoted pair"
560 msgstr ""
561
562 #: src/lib/var.c:2695
563 msgid "lookup function does not support variable arrays"
564 msgstr ""
565
566 #: src/lib/var.c:2696
567 msgid "index of array variable contains an invalid character"
568 msgstr ""
569
570 #: src/lib/var.c:2697
571 msgid "index of array variable is incomplete"
572 msgstr ""
573
574 #: src/lib/var.c:2698
575 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
576 msgstr ""
577
578 #: src/lib/var.c:2699
579 msgid "division by zero error in index specification"
580 msgstr ""
581
582 #: src/lib/var.c:2700
583 msgid "unterminated loop construct"
584 msgstr ""
585
586 #: src/lib/var.c:2701
587 msgid "invalid character in loop limits"
588 msgstr ""
589
590 #: src/lib/var.c:2702
591 msgid "malformed operation argument list"
592 msgstr ""
593
594 #: src/lib/var.c:2703
595 msgid "undefined operation"
596 msgstr "opération indéfinie"
597
598 #: src/lib/var.c:2704
599 msgid "formatting failure"
600 msgstr ""
601
602 #: src/lib/var.c:2713
603 msgid "unknown error"
604 msgstr "erreur inconnue"
605
606 #: src/lib/bget_msg.c:86
607 msgid "Status OK\n"
608 msgstr "Statut OK\n"
609
610 #: src/lib/bget_msg.c:90
611 #, c-format
612 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
613 msgstr ""
614
615 #: src/lib/signal.c:61
616 msgid "Invalid signal number"
617 msgstr ""
618
619 #: src/lib/signal.c:87
620 #, c-format
621 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
622 msgstr "Bacula a reçu le signal %d : %s\n"
623
624 #: src/lib/signal.c:100
625 #, c-format
626 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d. Attempting traceback.\n"
627 msgstr "Kaboom ! %s, %s a reçu le signal %d. Tentative de dump des traces.\n"
628
629 #: src/lib/signal.c:102
630 #, c-format
631 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
632 msgstr "Kaboom ! exepath=%s\n"
633
634 #: src/lib/signal.c:136
635 #, c-format
636 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
637 msgstr "Fork en erreur : ERR=%s\n"
638
639 #: src/lib/signal.c:143
640 #, c-format
641 msgid "Calling: %s %s %s\n"
642 msgstr "Exécution : %s %s %s\n"
643
644 #: src/lib/signal.c:145
645 #, c-format
646 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
647 msgstr "execv : %s en échec : ERR=%s\n"
648
649 #: src/lib/signal.c:160
650 #, c-format
651 msgid "Traceback complete, attempting cleanup ...\n"
652 msgstr ""
653
654 #: src/lib/signal.c:168
655 #, c-format
656 msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
657 msgstr ""
658
659 #: src/lib/signal.c:197
660 #, c-format
661 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
662 msgstr "BA_NSIG trop petit (%d) devrait être (%d)\n"
663
664 #: src/lib/signal.c:203
665 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
666 msgstr "SIGNAL INCONNU"
667
668 #: src/lib/signal.c:204
669 msgid "Hangup"
670 msgstr "Hangup"
671
672 #: src/lib/signal.c:205
673 msgid "Interrupt"
674 msgstr ""
675
676 #: src/lib/signal.c:206
677 msgid "Quit"
678 msgstr ""
679
680 #: src/lib/signal.c:207
681 msgid "Illegal instruction"
682 msgstr ""
683
684 #: src/lib/signal.c:208
685 msgid "Trace/Breakpoint trap"
686 msgstr ""
687
688 #: src/lib/signal.c:209
689 msgid "Abort"
690 msgstr ""
691
692 #: src/lib/signal.c:211
693 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
694 msgstr ""
695
696 #: src/lib/signal.c:214
697 msgid "IOT trap"
698 msgstr ""
699
700 #: src/lib/signal.c:216
701 msgid "BUS error"
702 msgstr ""
703
704 #: src/lib/signal.c:217
705 msgid "Floating-point exception"
706 msgstr ""
707
708 #: src/lib/signal.c:218
709 msgid "Kill, unblockable"
710 msgstr ""
711
712 #: src/lib/signal.c:219
713 msgid "User-defined signal 1"
714 msgstr ""
715
716 #: src/lib/signal.c:220
717 msgid "Segmentation violation"
718 msgstr ""
719
720 #: src/lib/signal.c:221
721 msgid "User-defined signal 2"
722 msgstr ""
723
724 #: src/lib/signal.c:222
725 msgid "Broken pipe"
726 msgstr "Tube brisé"
727
728 #: src/lib/signal.c:223
729 msgid "Alarm clock"
730 msgstr ""
731
732 #: src/lib/signal.c:224
733 msgid "Termination"
734 msgstr ""
735
736 #: src/lib/signal.c:226
737 msgid "Stack fault"
738 msgstr ""
739
740 #: src/lib/signal.c:228
741 msgid "Child status has changed"
742 msgstr ""
743
744 #: src/lib/signal.c:229
745 msgid "Continue"
746 msgstr ""
747
748 #: src/lib/signal.c:230
749 msgid "Stop, unblockable"
750 msgstr ""
751
752 #: src/lib/signal.c:231
753 msgid "Keyboard stop"
754 msgstr ""
755
756 #: src/lib/signal.c:232
757 msgid "Background read from tty"
758 msgstr ""
759
760 #: src/lib/signal.c:233
761 msgid "Background write to tty"
762 msgstr ""
763
764 #: src/lib/signal.c:234
765 msgid "Urgent condition on socket"
766 msgstr ""
767
768 #: src/lib/signal.c:235
769 msgid "CPU limit exceeded"
770 msgstr ""
771
772 #: src/lib/signal.c:236
773 msgid "File size limit exceeded"
774 msgstr ""
775
776 #: src/lib/signal.c:237
777 msgid "Virtual alarm clock"
778 msgstr ""
779
780 #: src/lib/signal.c:238
781 msgid "Profiling alarm clock"
782 msgstr ""
783
784 #: src/lib/signal.c:239
785 msgid "Window size change"
786 msgstr ""
787
788 #: src/lib/signal.c:240
789 msgid "I/O now possible"
790 msgstr ""
791
792 #: src/lib/signal.c:242
793 msgid "Power failure restart"
794 msgstr ""
795
796 #: src/lib/signal.c:245
797 msgid "No runnable lwp"
798 msgstr ""
799
800 #: src/lib/signal.c:248
801 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
802 msgstr ""
803
804 #: src/lib/signal.c:251
805 msgid "Checkpoint Freeze"
806 msgstr ""
807
808 #: src/lib/signal.c:254
809 msgid "Checkpoint Thaw"
810 msgstr ""
811
812 #: src/lib/signal.c:257
813 msgid "Thread Cancellation"
814 msgstr ""
815
816 #: src/lib/signal.c:260
817 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
818 msgstr ""
819
820 #: src/lib/bnet_server.c:96
821 #, c-format
822 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
823 msgstr ""
824
825 #: src/lib/bnet_server.c:109 src/lib/bnet_server.c:258
826 #, c-format
827 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
828 msgstr "Impossible de positionner l'option SO_REUSEADDR sur la socket : %s\n"
829
830 #: src/lib/bnet_server.c:118
831 #, c-format
832 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
833 msgstr "Impossible de s'attacher au port %d : ERR=%s : Réessaie...\n"
834
835 #: src/lib/bnet_server.c:123
836 #, c-format
837 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
838 msgstr "Impossible de s'attacher au port %d : ERR=%s.\n"
839
840 #: src/lib/bnet_server.c:134
841 #, c-format
842 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
843 msgstr "Impossible d'initialiser la queue cliente : ERR=%s\n"
844
845 #: src/lib/bnet_server.c:157 src/lib/bnet_server.c:320
846 #, c-format
847 msgid "Error in select: %s\n"
848 msgstr "Erreur sur le select : %s\n"
849
850 #: src/lib/bnet_server.c:178 src/lib/bnet_server.c:339
851 #, c-format
852 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
853 msgstr "Connexion depuis %s:%d refusée par hosts.access\n"
854
855 #: src/lib/bnet_server.c:193 src/lib/bnet_server.c:351 src/lib/bnet.c:796
856 #: src/lib/bnet.c:821
857 #, c-format
858 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
859 msgstr "Impossible de positionner SO_KEEPALIVE sur la socket : %s\n"
860
861 #: src/lib/bnet_server.c:204
862 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
863 msgstr "Impossible de créer la structure BSOCK cliente.\n"
864
865 #: src/lib/bnet_server.c:211
866 #, c-format
867 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
868 msgstr "Impossible d'ajouter le job à la queue cliente : ERR=%s\n"
869
870 #: src/lib/bnet_server.c:222
871 #, c-format
872 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
873 msgstr "Impossible de détruire la queue cliente : ERR=%s\n"
874
875 #: src/lib/bnet_server.c:249
876 #, c-format
877 msgid "Cannot open stream socket: %s\n"
878 msgstr ""
879
880 #: src/lib/bnet_server.c:278
881 #, c-format
882 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: retrying ...\n"
883 msgstr "Impossible de s'attacher au port %d : ERR=%s : Réessaie...\n"
884
885 #: src/lib/bnet_server.c:284
886 msgid "Server socket"
887 msgstr ""
888
889 #: src/lib/bnet_server.c:284 src/lib/bnet_server.c:378
890 #: src/dird/ua_select.c:337
891 msgid "client"
892 msgstr "client"
893
894 #: src/lib/bnet_server.c:366
895 #, c-format
896 msgid "Socket accept error for %s. ERR=%s\n"
897 msgstr ""
898
899 #: src/lib/bnet_server.c:371 src/cats/sqlite.c:162
900 msgid "unknown"
901 msgstr "inconnu"
902
903 #: src/lib/pythonlib.c:108
904 msgid "Could not initialize Python\n"
905 msgstr "Impossible d'initialiser le Python\n"
906
907 #: src/lib/pythonlib.c:113
908 #, c-format
909 msgid "Could not Run Python string %s\n"
910 msgstr "Impossible de lancer la commande Python %s\n"
911
912 #: src/lib/pythonlib.c:125
913 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
914 msgstr ""
915
916 #: src/lib/pythonlib.c:130
917 #, c-format
918 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
919 msgstr ""
920
921 #: src/lib/pythonlib.c:230
922 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
923 msgstr ""
924
925 #: src/lib/pythonlib.c:243 src/lib/pythonlib.c:267
926 #, c-format
927 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
928 msgstr ""
929
930 #: src/lib/pythonlib.c:282
931 #, c-format
932 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
933 msgstr ""
934
935 #: src/lib/semlock.c:185
936 msgid "sem_unlock by non-owner.\n"
937 msgstr ""
938
939 #: src/lib/semlock.c:248 src/lib/rwlock.c:358
940 #, c-format
941 msgid "Write lock failed. ERR=%s\n"
942 msgstr ""
943
944 #: src/lib/semlock.c:255 src/lib/rwlock.c:365
945 #, c-format
946 msgid "Write unlock failed. ERR=%s\n"
947 msgstr ""
948
949 #: src/lib/semlock.c:265 src/lib/rwlock.c:375
950 #, c-format
951 msgid "Read lock failed. ERR=%s\n"
952 msgstr ""
953
954 #: src/lib/semlock.c:272 src/lib/rwlock.c:382
955 #, c-format
956 msgid "Read unlock failed. ERR=%s\n"
957 msgstr ""
958
959 #: src/lib/semlock.c:281 src/lib/rwlock.c:391
960 #, c-format
961 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
962 msgstr ""
963
964 #: src/lib/semlock.c:313 src/lib/rwlock.c:423
965 #, c-format
966 msgid "Init rwlock failed. ERR=%s\n"
967 msgstr ""
968
969 #: src/lib/semlock.c:328 src/lib/rwlock.c:438
970 #, c-format
971 msgid "Create thread failed. ERR=%s\n"
972 msgstr ""
973
974 #: src/lib/semlock.c:339 src/lib/rwlock.c:449
975 #, c-format
976 msgid "Join thread failed. ERR=%s\n"
977 msgstr ""
978
979 #: src/lib/semlock.c:342 src/lib/rwlock.c:452
980 #, c-format
981 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
982 msgstr ""
983
984 #: src/lib/semlock.c:352 src/lib/rwlock.c:462
985 #, c-format
986 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
987 msgstr ""
988
989 #: src/lib/semlock.c:357 src/lib/rwlock.c:467
990 #, c-format
991 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
992 msgstr ""
993
994 #: src/lib/semlock.c:429 src/lib/rwlock.c:539
995 msgid "Try write lock"
996 msgstr ""
997
998 #: src/lib/semlock.c:435 src/lib/rwlock.c:545
999 msgid "Try read lock"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/lib/semlock.c:490 src/lib/rwlock.c:600
1003 msgid "Create thread"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/lib/semlock.c:500 src/lib/rwlock.c:610
1007 msgid "Join thread"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/lib/semlock.c:502 src/lib/rwlock.c:612
1011 #, c-format
1012 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/lib/semlock.c:514 src/lib/rwlock.c:624
1016 #, c-format
1017 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/lib/address_conf.c:50
1021 #, c-format
1022 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
1023 msgstr "Seulement l'ipv4 et l'ipv6 sont supportés (%d)\n"
1024
1025 #: src/lib/address_conf.c:54
1026 #, c-format
1027 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
1028 msgstr "Seulement l'ipv4 est supporté (%d)\n"
1029
1030 #: src/lib/address_conf.c:163
1031 #, c-format
1032 msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/lib/address_conf.c:172
1036 #, c-format
1037 msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/lib/address_conf.c:251
1041 #, c-format
1042 msgid "Can't add default address (%s)\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/lib/address_conf.c:281
1046 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/lib/address_conf.c:304
1050 #, c-format
1051 msgid "can't resolve service(%s)"
1052 msgstr "impossible de trouver une correspondance pour le service (%s)"
1053
1054 #: src/lib/address_conf.c:314
1055 #, c-format
1056 msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
1057 msgstr "impossible de résoudre le hostname (%s) %s"
1058
1059 #: src/lib/address_conf.c:403
1060 #, c-format
1061 msgid "Expected a block begin { , got: %s"
1062 msgstr "Attendait un début de bloc {, pas : %s"
1063
1064 #: src/lib/address_conf.c:408
1065 msgid "Empty addr block is not allowed"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/lib/address_conf.c:412
1069 #, c-format
1070 msgid "Expected a string, got: %s"
1071 msgstr "Attendait une chaîne, pas : %s"
1072
1073 #: src/lib/address_conf.c:421
1074 #, c-format
1075 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
1076 msgstr "Attentait la chaîne [ip|ipv4|ipv6], pas : %s"
1077
1078 #: src/lib/address_conf.c:425
1079 #, c-format
1080 msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
1081 msgstr "Attendait la chaîne [ip|ipv4], pas : %s"
1082
1083 #: src/lib/address_conf.c:430 src/lib/address_conf.c:460
1084 #, c-format
1085 msgid "Expected a equal =, got: %s"
1086 msgstr "Attendait un égal =, pas : %s"
1087
1088 #: src/lib/address_conf.c:434
1089 #, c-format
1090 msgid "Expected a block beginn { , got: %s"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/lib/address_conf.c:441 src/lib/address_conf.c:456
1094 #, c-format
1095 msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
1096 msgstr "Attendait un identifiant [addr|port], pas : %s"
1097
1098 #: src/lib/address_conf.c:446
1099 msgid "Only one port per address block"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/lib/address_conf.c:452
1103 msgid "Only one addr per address block"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/lib/address_conf.c:468
1107 #, c-format
1108 msgid "Expected a number or a string, got: %s"
1109 msgstr "Attendait un nombre ou une chaîne, pas : %s"
1110
1111 #: src/lib/address_conf.c:474
1112 #, c-format
1113 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
1114 msgstr "Attendait une adresse IP ou un nom de machine, pas : %s"
1115
1116 #: src/lib/address_conf.c:480
1117 msgid "State machine missmatch"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/lib/address_conf.c:486 src/lib/address_conf.c:499
1121 #, c-format
1122 msgid "Expected a end of block }, got: %s"
1123 msgstr "Attendait une fin de bloque }, pas : %s"
1124
1125 #: src/lib/address_conf.c:492
1126 #, c-format
1127 msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
1128 msgstr "Impossible d'ajouter le hostname (%s) et le port (%s) à la liste d'adresse (%s)"
1129
1130 #: src/lib/address_conf.c:508
1131 #, c-format
1132 msgid "Expected a hostname or IP nummer, got: %s"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/lib/address_conf.c:513 src/lib/address_conf.c:527
1136 #, c-format
1137 msgid "can't add port (%s) to (%s)"
1138 msgstr "impossible d'ajouter le port (%s) à (%s)"
1139
1140 #: src/lib/address_conf.c:522
1141 #, c-format
1142 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
1143 msgstr "Attendait un numéro de port ou une chaîne, pas : %s"
1144
1145 #: src/lib/attr.c:64
1146 #, c-format
1147 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
1148 msgstr "Erreur pendant la lecture des attributs : %s\n"
1149
1150 #: src/lib/bnet.c:109
1151 #, c-format
1152 msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/lib/bnet.c:209 src/lib/bnet.c:266
1156 #, c-format
1157 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/lib/bnet.c:227
1161 #, c-format
1162 msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/lib/bnet.c:256
1166 #, c-format
1167 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
1168 msgstr "Erreur de lecture de %s:%s:%d : ERR=%s\n"
1169
1170 #: src/lib/bnet.c:332 src/lib/bnet.c:348
1171 #, c-format
1172 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/lib/bnet.c:392
1176 #, c-format
1177 msgid "Write error sending len to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/lib/bnet.c:397 src/lib/bnet.c:430
1181 #, c-format
1182 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/lib/bnet.c:424
1186 #, c-format
1187 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/lib/bnet.c:450 src/lib/bnet.c:490
1191 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
1192 msgstr "Initialisation de la connexion TLS échouée.\n"
1193
1194 #: src/lib/bnet.c:458
1195 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
1196 msgstr "Négociation TLS échouée.\n"
1197
1198 #: src/lib/bnet.c:464
1199 msgid ""
1200 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
1201 "required commonName\n"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/lib/bnet.c:502
1205 #, c-format
1206 msgid ""
1207 "TLS host certificate verification failed. Host %s did not match presented "
1208 "certificate\n"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/lib/bnet.c:516 src/lib/bnet.c:521
1212 msgid "TLS not configured.\n"
1213 msgstr "TLS non configuré.\n"
1214
1215 #: src/lib/bnet.c:617
1216 msgid "No problem."
1217 msgstr "Pas de problème."
1218
1219 #: src/lib/bnet.c:620
1220 msgid "Authoritative answer for host not found."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/lib/bnet.c:623
1224 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/lib/bnet.c:626
1228 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/lib/bnet.c:629
1232 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/lib/bnet.c:632
1236 msgid "Unknown error."
1237 msgstr "Erreur inconnue."
1238
1239 #: src/lib/bnet.c:767
1240 #, c-format
1241 msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/lib/bnet.c:787
1245 #, c-format
1246 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
1247 msgstr "Ouverture de la socket en erreur. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
1248
1249 #: src/lib/bnet.c:852
1250 #, c-format
1251 msgid ""
1252 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
1253 "Retrying ...\n"
1254 msgstr ""
1255 "Impossible de se connecter à %s sur %s:%d. ERR=%s\n"
1256 "Réessaie...\n"
1257
1258 #: src/lib/bnet.c:858
1259 #, c-format
1260 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
1261 msgstr "Impossible de se connecter à %s sur %s:%d. ERR=%s\n"
1262
1263 #: src/lib/bnet.c:936
1264 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/lib/bnet.c:943 src/lib/bnet.c:967
1268 #, c-format
1269 msgid "sockopt error: %s\n"
1270 msgstr "erreur sockopt : %s\n"
1271
1272 #: src/lib/bnet.c:949 src/lib/bnet.c:973
1273 #, c-format
1274 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/lib/bnet.c:953 src/lib/bnet.c:977
1278 #, c-format
1279 msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/lib/bnet.c:997 src/lib/bnet.c:1031
1283 #, c-format
1284 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/lib/bnet.c:1003 src/lib/bnet.c:1037 src/lib/bnet.c:1062
1288 #, c-format
1289 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/lib/bnet.c:1116
1293 #, c-format
1294 msgid "Unknown sig %d"
1295 msgstr "sig inconnu %d"
1296
1297 #: src/lib/bshm.c:69
1298 #, c-format
1299 msgid "shmget failure key = %x\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/lib/bshm.c:77
1303 #, c-format
1304 msgid "Could not get %d bytes of shared memory: %s\n"
1305 msgstr "Impossible de récupérer %d octets de mémoire partagée : %s\n"
1306
1307 #: src/lib/bshm.c:102
1308 #, c-format
1309 msgid "Could not attach shared memory: %s\n"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/lib/bshm.c:123
1313 #, c-format
1314 msgid "Error detaching shared memory: %s\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/lib/bshm.c:139
1318 #, c-format
1319 msgid "Could not destroy shared memory: %s\n"
1320 msgstr "Impossible de détruire la mémoire partagée : %s\n"
1321
1322 #: src/lib/bsys.c:176 src/lib/bsys.c:192 src/lib/bsys.c:202 src/lib/bsys.c:214
1323 #, c-format
1324 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
1325 msgstr "Plus de mémoire : ERR=%s\n"
1326
1327 #: src/lib/bsys.c:256
1328 msgid "Buffer overflow.\n"
1329 msgstr "Buffer overflow.\n"
1330
1331 #: src/lib/bsys.c:322
1332 msgid "Bad errno"
1333 msgstr "Mauvais errno"
1334
1335 #: src/lib/bsys.c:339
1336 msgid "Possible mutex deadlock.\n"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/lib/bsys.c:343 src/lib/bsys.c:375
1340 #, c-format
1341 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/lib/bsys.c:346
1345 msgid "Possible mutex deadlock resolved.\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/lib/bsys.c:358
1349 #, c-format
1350 msgid "Mutex unlock not locked. ERR=%s\n"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/lib/bsys.c:363 src/lib/bsys.c:385
1354 #, c-format
1355 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/lib/bsys.c:399
1359 #, c-format
1360 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/lib/bsys.c:428
1364 #, c-format
1365 msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
1366 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier contenant le pid. %s ERR=%s\n"
1367
1368 #: src/lib/bsys.c:432
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s is already running. pid=%d\n"
1372 "Check file %s\n"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/lib/bsys.c:445
1376 #, c-format
1377 msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/lib/bsys.c:565
1381 #, c-format
1382 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/lib/bsys.c:584
1386 #, c-format
1387 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/lib/bsys.c:611
1391 #, c-format
1392 msgid "Could not find specified group: %s\n"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/lib/bsys.c:614 src/lib/bsys.c:618
1396 #, c-format
1397 msgid "Could not set specified group: %s\n"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/lib/bsys.c:627
1401 #, c-format
1402 msgid "Could not find specified userid: %s\n"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/lib/bsys.c:630
1406 #, c-format
1407 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/lib/edit.c:433
1411 #, c-format
1412 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
1413 msgstr "Caractère illégal « %c » dans le nom.\n"
1414
1415 #: src/lib/edit.c:440
1416 msgid "Name too long.\n"
1417 msgstr "Nom trop long.\n"
1418
1419 #: src/lib/edit.c:446 src/dird/ua_label.c:611 src/dird/ua_cmds.c:278
1420 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
1421 msgstr "Le nom du volume doit comporter au moins un caractère\n"
1422
1423 #: src/lib/smartall.c:132 src/lib/smartall.c:223 src/lib/smartall.c:238
1424 msgid "Out of memory\n"
1425 msgstr "Plus de mémoire\n"
1426
1427 #: src/lib/smartall.c:160
1428 #, c-format
1429 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/lib/smartall.c:176
1433 #, c-format
1434 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/lib/smartall.c:180
1438 #, c-format
1439 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/lib/smartall.c:189
1443 #, c-format
1444 msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/lib/smartall.c:260
1448 #, c-format
1449 msgid "sm_realloc size: %d\n"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/lib/smartall.c:301
1453 #, c-format
1454 msgid "sm_realloc %d at %x from %s:%d\n"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/lib/smartall.c:363
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "\n"
1461 "Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
1462 "  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
1463 "  Buffer address with bad links: %lx\n"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/lib/smartall.c:374
1467 #, c-format
1468 msgid "Orphaned buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/lib/smartall.c:410
1472 #, c-format
1473 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/lib/smartall.c:440
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "\n"
1480 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/lib/smartall.c:443
1484 #, c-format
1485 msgid "  discovery of bad prev link.\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/lib/smartall.c:446
1489 #, c-format
1490 msgid "  discovery of bad next link.\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/lib/smartall.c:449
1494 #, c-format
1495 msgid "  discovery of data overrun.\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/lib/smartall.c:452
1499 #, c-format
1500 msgid "  Buffer address: %lx\n"
1501 msgstr "  Adresse du buffer : %lx\n"
1502
1503 #: src/lib/smartall.c:459
1504 #, c-format
1505 msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/lib/berrno.c:48
1509 msgid "Child exited normally."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/lib/berrno.c:55
1513 msgid "Unknown error during program execvp"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/lib/berrno.c:58
1517 #, c-format
1518 msgid "Child exited with code %d"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/lib/berrno.c:66
1522 #, c-format
1523 msgid "Child died from signal %d: %s"
1524 msgstr "Le processus fils est mort par le signal %d : %s"
1525
1526 #: src/lib/berrno.c:72
1527 msgid "Invalid errno. No error message possible."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/lib/openssl.c:89 src/lib/openssl.c:146 src/stored/dev.c:211
1531 #: src/stored/dev.c:229 src/stored/dev.c:235 src/stored/stored_conf.c:594
1532 #, c-format
1533 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
1534 msgstr "Impossible d'initialiser le muxtex : ERR=%s\n"
1535
1536 #: src/lib/openssl.c:109 src/lib/openssl.c:178
1537 #, c-format
1538 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
1539 msgstr "Impossible de détruire le mutex : ERR=%s\n"
1540
1541 #: src/lib/events.c:161
1542 msgid "Events not available"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/lib/parse_conf.c:160
1546 msgid "***UNKNOWN***"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/lib/parse_conf.c:179
1550 #, c-format
1551 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/lib/parse_conf.c:213 src/dird/dird_conf.c:1143
1555 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:268
1556 #, c-format
1557 msgid "Too many items in %s resource\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/lib/parse_conf.c:264 src/lib/parse_conf.c:283
1561 #, c-format
1562 msgid "expected an =, got: %s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/lib/parse_conf.c:291
1566 #, c-format
1567 msgid "Unknown item code: %d\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/lib/parse_conf.c:330
1571 #, c-format
1572 msgid "message type: %s not found"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/lib/parse_conf.c:369
1576 #, c-format
1577 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/lib/parse_conf.c:460
1581 #, c-format
1582 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/lib/parse_conf.c:464
1586 #, c-format
1587 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/lib/parse_conf.c:499
1591 #, c-format
1592 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/lib/parse_conf.c:509
1596 #, c-format
1597 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/lib/parse_conf.c:571
1601 #, c-format
1602 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/lib/parse_conf.c:635
1606 #, c-format
1607 msgid "expected a size number, got: %s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/lib/parse_conf.c:640
1611 #, c-format
1612 msgid "expected a size, got: %s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/lib/parse_conf.c:677 src/lib/parse_conf.c:682
1616 #, c-format
1617 msgid "expected a time period, got: %s"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/lib/parse_conf.c:701 src/lib/parse_conf.c:716
1621 #, c-format
1622 msgid "Expect %s, got: %s"
1623 msgstr "Attendait %s, a pas : %s"
1624
1625 #: src/lib/parse_conf.c:741
1626 #, c-format
1627 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
1628 msgstr "Attendait un Label de lecteur, a pas : %s"
1629
1630 #: src/lib/parse_conf.c:790
1631 #, c-format
1632 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
1633 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration « %s » : %s\n"
1634
1635 #: src/lib/parse_conf.c:803
1636 #, c-format
1637 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
1638 msgstr "Attendait un identifiant de Ressource, a pas : %s"
1639
1640 #: src/lib/parse_conf.c:815
1641 #, c-format
1642 msgid "expected resource name, got: %s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/lib/parse_conf.c:826
1646 #, c-format
1647 msgid "not in resource definition: %s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/lib/parse_conf.c:837 src/dird/inc_conf.c:320 src/dird/inc_conf.c:585
1651 #, c-format
1652 msgid "expected an equals, got: %s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/lib/parse_conf.c:851
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
1659 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/lib/parse_conf.c:868
1663 #, c-format
1664 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/lib/parse_conf.c:874
1668 #, c-format
1669 msgid "Unknown parser state %d\n"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/lib/parse_conf.c:879
1673 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/lib/rwlock.c:289
1677 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/lib/rwlock.c:293
1681 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/lib/cram-md5.c:76 src/lib/cram-md5.c:101
1685 msgid "1999 Authorization failed.\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/lib/util.c:178 src/dird/ua_status.c:703 src/filed/status.c:241
1689 #: src/stored/status.c:402
1690 msgid "Created"
1691 msgstr "Crée"
1692
1693 #: src/lib/util.c:181
1694 msgid "Running"
1695 msgstr "En cours"
1696
1697 #: src/lib/util.c:184
1698 msgid "Blocked"
1699 msgstr "Bloqué"
1700
1701 #: src/lib/util.c:187 src/lib/util.c:254 src/dird/ua_status.c:716
1702 #: src/filed/status.c:254 src/stored/status.c:415 src/stored/btape.c:1157
1703 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:180
1704 msgid "OK"
1705 msgstr "OK"
1706
1707 #: src/lib/util.c:191 src/lib/util.c:258 src/dird/ua_status.c:707
1708 #: src/filed/status.c:245 src/stored/status.c:406
1709 msgid "Error"
1710 msgstr "Erreur"
1711
1712 #: src/lib/util.c:194
1713 msgid "Non-fatal error"
1714 msgstr "Erreur non fatale"
1715
1716 #: src/lib/util.c:197 src/lib/util.c:264
1717 msgid "Canceled"
1718 msgstr "Annulé"
1719
1720 #: src/lib/util.c:200
1721 msgid "Verify differences"
1722 msgstr "Vérification des différences"
1723
1724 #: src/lib/util.c:203
1725 msgid "Waiting on FD"
1726 msgstr "En attente du FD"
1727
1728 #: src/lib/util.c:206
1729 msgid "Wait on SD"
1730 msgstr "En attente du SD"
1731
1732 #: src/lib/util.c:209
1733 msgid "Wait for new Volume"
1734 msgstr "En attente d'un nouveau Volume"
1735
1736 #: src/lib/util.c:212
1737 msgid "Waiting for mount"
1738 msgstr "En attente d'un montage"
1739
1740 #: src/lib/util.c:215
1741 msgid "Waiting for Storage resource"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/lib/util.c:218
1745 msgid "Waiting for Job resource"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/lib/util.c:221
1749 msgid "Waiting for Client resource"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/lib/util.c:224
1753 msgid "Waiting on Max Jobs"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/lib/util.c:227
1757 msgid "Waiting for Start Time"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/lib/util.c:230
1761 msgid "Waiting on Priority"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/lib/util.c:237
1765 #, c-format
1766 msgid "Unknown Job termination status=%d"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/lib/util.c:261
1770 msgid "Fatal Error"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/lib/util.c:267
1774 msgid "Differences"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/lib/util.c:270
1778 msgid "Unknown term code"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/lib/util.c:286 src/dird/ua_run.c:561
1782 msgid "Backup"
1783 msgstr "Backup"
1784
1785 #: src/lib/util.c:289 src/dird/ua_run.c:594
1786 msgid "Verify"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/lib/util.c:292 src/gnome2-console/interface.c:261
1790 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:384
1791 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1949
1792 msgid "Restore"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/lib/util.c:295 src/dird/ua_run.c:540
1796 msgid "Admin"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/lib/util.c:298
1800 msgid "Migrate"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/lib/util.c:301
1804 msgid "Copy"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/lib/util.c:304
1808 msgid "Unknown Type"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/lib/util.c:319 src/dird/ua_run.c:731 src/filed/status.c:368
1812 #: src/stored/status.c:451
1813 msgid "Base"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/lib/util.c:321 src/dird/ua_run.c:732 src/filed/status.c:370
1817 #: src/stored/status.c:453
1818 msgid "Full"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/lib/util.c:324 src/dird/ua_run.c:733 src/filed/status.c:373
1822 #: src/stored/status.c:456
1823 msgid "Incremental"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/lib/util.c:327 src/dird/ua_run.c:734 src/filed/status.c:376
1827 #: src/stored/status.c:459
1828 msgid "Differential"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/lib/util.c:330 src/dird/ua_run.c:735 src/filed/status.c:379
1832 #: src/stored/status.c:462
1833 msgid "Since"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/lib/util.c:333 src/dird/ua_run.c:759 src/filed/status.c:382
1837 #: src/stored/status.c:465
1838 msgid "Verify Catalog"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/lib/util.c:336
1842 msgid "Verify Init Catalog"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/lib/util.c:339 src/dird/ua_run.c:760
1846 msgid "Verify Volume to Catalog"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/lib/util.c:342 src/dird/ua_run.c:761
1850 msgid "Verify Disk to Catalog"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/lib/util.c:345
1854 msgid "Verify Data"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/lib/util.c:351 src/filed/status.c:400 src/stored/status.c:483
1858 msgid "Unknown Job Level"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/lib/util.c:546 src/lib/util.c:556 src/lib/util.c:564 src/lib/util.c:571
1862 #: src/lib/util.c:578 src/lib/util.c:592 src/lib/util.c:602 src/lib/util.c:609
1863 #: src/lib/util.c:620 src/filed/restore.c:629
1864 msgid "*none*"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/lib/util.c:647
1868 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/lib/util.c:650
1872 #, c-format
1873 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/lib/util.c:654
1877 #, c-format
1878 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/lib/mem_pool.c:95
1882 #, c-format
1883 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/lib/mem_pool.c:113 src/lib/mem_pool.c:133 src/lib/mem_pool.c:168
1887 #: src/lib/mem_pool.c:239 src/lib/mem_pool.c:259 src/lib/mem_pool.c:297
1888 #: src/lib/mem_pool.c:550
1889 #, c-format
1890 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
1891 msgstr "Plus de mémoire à l'allocation de %d octets\n"
1892
1893 #: src/lib/watchdog.c:69
1894 #, c-format
1895 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/lib/watchdog.c:165
1899 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/lib/watchdog.c:168
1903 #, c-format
1904 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/lib/watchdog.c:171
1908 #, c-format
1909 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/lib/watchdog.c:191
1913 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/lib/watchdog.c:309
1917 #, c-format
1918 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/lib/watchdog.c:323
1922 #, c-format
1923 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/lib/message.c:253 src/lib/message.c:263
1927 #, c-format
1928 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/lib/message.c:268
1932 #, c-format
1933 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/lib/message.c:372
1937 #, c-format
1938 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/lib/message.c:378
1942 msgid "Bacula Message"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/lib/message.c:431
1946 msgid "open mail pipe failed.\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/lib/message.c:443
1950 #, c-format
1951 msgid "close error: ERR=%s\n"
1952 msgstr "erreur de fermeture : ERR=%s\n"
1953
1954 #: src/lib/message.c:454
1955 #, c-format
1956 msgid "Mail prog: %s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/lib/message.c:463
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "Mail program terminated in error.\n"
1963 "CMD=%s\n"
1964 "ERR=%s\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/lib/message.c:650
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "Operator mail program terminated in error.\n"
1971 "CMD=%s\n"
1972 "ERR=%s\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/lib/message.c:667 src/lib/message.c:689 src/lib/message.c:705
1976 #, c-format
1977 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
1978 msgstr "fopen %s en erreur : ERR=%s\n"
1979
1980 #: src/lib/message.c:933
1981 #, c-format
1982 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/lib/message.c:937
1986 #, c-format
1987 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/lib/message.c:942
1991 #, c-format
1992 msgid "%s: Fatal Error because: "
1993 msgstr "%s : Erreur Fatale car : "
1994
1995 #: src/lib/message.c:944
1996 #, c-format
1997 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
1998 msgstr "%s : Erreur Fatale à %s:%d car :\n"
1999
2000 #: src/lib/message.c:948
2001 #, c-format
2002 msgid "%s: ERROR: "
2003 msgstr "%s : ERREUR : "
2004
2005 #: src/lib/message.c:950
2006 #, c-format
2007 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
2008 msgstr "%s : ERREUR dans %s:%d "
2009
2010 #: src/lib/message.c:953
2011 #, c-format
2012 msgid "%s: Warning: "
2013 msgstr "%s : Attention : "
2014
2015 #: src/lib/message.c:956
2016 #, c-format
2017 msgid "%s: Security violation: "
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/lib/message.c:1032
2021 #, c-format
2022 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/lib/message.c:1035
2026 #, c-format
2027 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/lib/message.c:1038
2031 #, c-format
2032 msgid "%s: %s Fatal error: "
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/lib/message.c:1044
2036 #, c-format
2037 msgid "%s: %s Error: "
2038 msgstr "%s : %s Erreur : "
2039
2040 #: src/lib/message.c:1050
2041 #, c-format
2042 msgid "%s: %s Warning: "
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/lib/message.c:1053
2046 #, c-format
2047 msgid "%s: %s Security violation: "
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/lib/bpipe.c:282 src/lib/bpipe.c:361
2051 msgid "Program killed by Bacula watchdog (timeout)\n"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/lib/daemon.c:53
2055 #, c-format
2056 msgid "Cannot fork to become daemon: %s\n"
2057 msgstr "Impossible de forker pour passer en mode démon : %s\n"
2058
2059 #: src/cats/bdb.c:128
2060 msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
2061 msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
2062
2063 #: src/cats/bdb.c:129
2064 msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
2065 msgstr "ATTENTION !!!! La base interne n'est pas OPÉRATIONNELLE !\n"
2066
2067 #: src/cats/bdb.c:130
2068 msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
2069 msgstr "Vous devez utiliser SQLite, PostgreSQL, ou MySQL\n"
2070
2071 #: src/cats/bdb.c:152 src/cats/sqlite.c:122 src/cats/mysql.c:124
2072 #: src/cats/postgresql.c:128
2073 #, c-format
2074 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/cats/bdb.c:162
2078 #, c-format
2079 msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/cats/bdb.c:217
2083 #, c-format
2084 msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/cats/bdb.c:220
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
2091 "Please reinitialize the working directory.\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/cats/sql_create.c:86
2095 #, c-format
2096 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/cats/sql_create.c:135
2100 #, c-format
2101 msgid "Create DB MAC record %s failed. ERR=%s\n"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/cats/sql_create.c:182
2105 #, c-format
2106 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/cats/sql_create.c:191
2110 #, c-format
2111 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/cats/sql_create.c:221
2115 #, c-format
2116 msgid "pool record %s already exists\n"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/cats/sql_create.c:247
2120 #, c-format
2121 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/cats/sql_create.c:278
2125 #, c-format
2126 msgid "Device record %s already exists\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/cats/sql_create.c:294
2130 #, c-format
2131 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/cats/sql_create.c:327
2135 #, c-format
2136 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/cats/sql_create.c:332
2140 #, c-format
2141 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/cats/sql_create.c:352
2145 #, c-format
2146 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/cats/sql_create.c:384
2150 #, c-format
2151 msgid "mediatype record %s already exists\n"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/cats/sql_create.c:400
2155 #, c-format
2156 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/cats/sql_create.c:434
2160 #, c-format
2161 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/cats/sql_create.c:472
2165 #, c-format
2166 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/cats/sql_create.c:520
2170 #, c-format
2171 msgid "More than one Client!: %d\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/cats/sql_create.c:525
2175 #, c-format
2176 msgid "error fetching Client row: %s\n"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/cats/sql_create.c:552
2180 #, c-format
2181 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/cats/sql_create.c:595
2185 #, c-format
2186 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/cats/sql_create.c:628
2190 #, c-format
2191 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/cats/sql_create.c:633
2195 #, c-format
2196 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/cats/sql_create.c:663
2200 #, c-format
2201 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/cats/sql_create.c:720
2205 #, c-format
2206 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/cats/sql_create.c:783
2210 #, c-format
2211 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/cats/sql_create.c:816 src/cats/sql_get.c:224
2215 #, c-format
2216 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/cats/sql_create.c:823 src/cats/sql.c:209 src/cats/sql.c:216
2220 #: src/cats/sql_get.c:180 src/cats/sql_get.c:231 src/cats/sql_get.c:624
2221 #: src/cats/sql_get.c:699 src/cats/sql_get.c:926
2222 #, c-format
2223 msgid "error fetching row: %s\n"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/cats/sql_create.c:847
2227 #, c-format
2228 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/cats/sql_create.c:880
2232 #, c-format
2233 msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/cats/sql_create.c:886
2237 #, c-format
2238 msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/cats/sql_create.c:902
2242 #, c-format
2243 msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/cats/sql.c:96
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "query %s failed:\n"
2250 "%s\n"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/cats/sql.c:118
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "insert %s failed:\n"
2257 "%s\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/cats/sql.c:132
2261 #, c-format
2262 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/cats/sql.c:152
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "update %s failed:\n"
2269 "%s\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/cats/sql.c:162
2273 #, c-format
2274 msgid "Update problem: affected_rows=%s\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/cats/sql.c:183
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "delete %s failed:\n"
2281 "%s\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/cats/sql.c:326 src/dird/catreq.c:375 src/dird/catreq.c:449
2285 #, c-format
2286 msgid "Attribute create error. %s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/cats/sql.c:407
2290 #, c-format
2291 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/cats/sql.c:451
2295 msgid "No results to list.\n"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/cats/sql_get.c:130
2299 #, c-format
2300 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d\n"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/cats/sql_get.c:135
2304 #, c-format
2305 msgid "Error fetching row: %s\n"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/cats/sql_get.c:143
2309 #, c-format
2310 msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/cats/sql_get.c:149
2314 msgid "File record not found in Catalog.\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/cats/sql_get.c:174
2318 #, c-format
2319 msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/cats/sql_get.c:184
2323 #, c-format
2324 msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/cats/sql_get.c:190
2328 #, c-format
2329 msgid "Filename record: %s not found.\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/cats/sql_get.c:194
2333 #, c-format
2334 msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/cats/sql_get.c:235
2338 #, c-format
2339 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/cats/sql_get.c:248
2343 #, c-format
2344 msgid "Path record: %s not found.\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/cats/sql_get.c:252
2348 #, c-format
2349 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/cats/sql_get.c:287
2353 #, c-format
2354 msgid "No Job found for JobId %s\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/cats/sql_get.c:334
2358 #, c-format
2359 msgid "No MAC record found for JobId %s\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/cats/sql_get.c:385 src/cats/sql_get.c:441
2363 #, c-format
2364 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:452
2368 #, c-format
2369 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/cats/sql_get.c:405
2373 #, c-format
2374 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/cats/sql_get.c:540
2378 #, c-format
2379 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/cats/sql_get.c:577
2383 #, c-format
2384 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/cats/sql_get.c:619
2388 #, c-format
2389 msgid "More than one Pool!: %s\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/cats/sql_get.c:660
2393 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/cats/sql_get.c:694
2397 #, c-format
2398 msgid "More than one Client!: %s\n"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/cats/sql_get.c:711 src/cats/sql_get.c:715
2402 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/cats/sql_get.c:740
2406 #, c-format
2407 msgid "More than one Counter!: %d\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/cats/sql_get.c:745
2411 #, c-format
2412 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/cats/sql_get.c:765
2416 #, c-format
2417 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/cats/sql_get.c:801
2421 #, c-format
2422 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/cats/sql_get.c:806
2426 #, c-format
2427 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/cats/sql_get.c:816
2431 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/cats/sql_get.c:873
2435 #, c-format
2436 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/cats/sql_get.c:921
2440 #, c-format
2441 msgid "More than one Volume!: %s\n"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/cats/sql_get.c:966
2445 #, c-format
2446 msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/cats/sql_get.c:969
2450 #, c-format
2451 msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/cats/sql_get.c:976
2455 #, c-format
2456 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/cats/sql_get.c:979
2460 #, c-format
2461 msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/cats/bdb_update.c:83 src/cats/bdb_update.c:114
2465 #, c-format
2466 msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/cats/bdb_update.c:153 src/cats/bdb_update.c:189
2470 #, c-format
2471 msgid "Error updating DB Media file. ERR=%s\n"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/cats/sqlite.c:136
2475 #, c-format
2476 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/cats/sqlite.c:161
2480 #, c-format
2481 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/cats/sqlite.c:221
2485 #, c-format
2486 msgid "next_index query error: ERR=%s\n"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/cats/sqlite.c:226
2490 #, c-format
2491 msgid "Error fetching index: ERR=%s\n"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/cats/sqlite.c:236
2495 #, c-format
2496 msgid "next_index update error: ERR=%s\n"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/cats/sqlite.c:323 src/cats/mysql.c:320 src/cats/postgresql.c:264
2500 #, c-format
2501 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/cats/sql_find.c:90 src/cats/sql_find.c:119
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
2508 "CMD=%s\n"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/cats/sql_find.c:96
2512 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/cats/sql_find.c:108
2516 #, c-format
2517 msgid "Unknown level=%d\n"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/cats/sql_find.c:125
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "No Job record found: ERR=%s\n"
2524 "CMD=%s\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/cats/sql_find.c:224
2528 #, c-format
2529 msgid "Unknown Job level=%d\n"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/cats/sql_find.c:234
2533 #, c-format
2534 msgid "No Job found for: %s.\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/cats/sql_find.c:245
2538 #, c-format
2539 msgid "No Job found for: %s\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/cats/sql_find.c:317
2543 #, c-format
2544 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d\n"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/cats/sql_find.c:329
2548 #, c-format
2549 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/cats/sql_list.c:53
2553 #, c-format
2554 msgid "Query failed: %s\n"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/cats/mysql.c:60
2558 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/cats/mysql.c:161
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "Unable to connect to MySQL server. \n"
2565 "Database=%s User=%s\n"
2566 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/cats/postgresql.c:62
2570 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/cats/postgresql.c:165
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "Unable to connect to PostgreSQL server.\n"
2577 "Database=%s User=%s\n"
2578 "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/cats/postgresql.c:506
2582 #, c-format
2583 msgid "error fetching currval: %s\n"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/cats/sql_delete.c:79
2587 #, c-format
2588 msgid "No pool record %s exists\n"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/cats/sql_delete.c:84
2592 #, c-format
2593 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/cats/sql_delete.c:90
2597 #, c-format
2598 msgid "Error fetching row %s\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/dird/expand.c:240
2602 #, c-format
2603 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/dird/expand.c:412
2607 #, c-format
2608 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/dird/expand.c:417
2612 #, c-format
2613 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/dird/expand.c:423
2617 #, c-format
2618 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/dird/expand.c:429 src/dird/expand.c:444
2622 #, c-format
2623 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/dird/expand.c:437
2627 #, c-format
2628 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/dird/expand.c:455
2632 #, c-format
2633 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/dird/ua_select.c:39
2637 #, c-format
2638 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
2639 msgstr "La période de rétention courante %s est : %s\n"
2640
2641 #: src/dird/ua_select.c:41
2642 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
2643 msgstr "Continuer ? (oui/mod/non) : "
2644
2645 #: src/dird/ua_select.c:44 src/dird/ua_run.c:703
2646 msgid "mod"
2647 msgstr "mod"
2648
2649 #: src/dird/ua_select.c:45
2650 msgid "Enter new retention period: "
2651 msgstr "Saisissez une nouvelle période de rétention : "
2652
2653 #: src/dird/ua_select.c:49
2654 msgid "Invalid period.\n"
2655 msgstr "Période invalide.\n"
2656
2657 #: src/dird/ua_select.c:54 src/dird/ua_run.c:928 src/dird/ua_input.c:120
2658 #: src/dird/ua_update.c:223 src/dird/ua_update.c:237 src/dird/ua_update.c:247
2659 #: src/dird/ua_update.c:261 src/dird/ua_update.c:551 src/tools/dbcheck.c:1098
2660 #: src/stored/parse_bsr.c:770
2661 msgid "yes"
2662 msgstr "oui"
2663
2664 #: src/dird/ua_select.c:57 src/dird/ua_input.c:124 src/dird/ua_update.c:225
2665 #: src/dird/ua_update.c:237 src/dird/ua_update.c:249 src/dird/ua_update.c:261
2666 #: src/dird/ua_update.c:551 src/stored/parse_bsr.c:770
2667 msgid "no"
2668 msgstr "non"
2669
2670 #: src/dird/ua_select.c:128
2671 msgid "You have the following choices:\n"
2672 msgstr "Vous avez les choix suivants :\n"
2673
2674 #: src/dird/ua_select.c:144
2675 msgid "The defined Storage resources are:\n"
2676 msgstr "Les ressources de Stockage définies sont :\n"
2677
2678 #: src/dird/ua_select.c:152 src/dird/ua_run.c:708
2679 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
2680 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
2681 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:458
2682 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
2683 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:469
2684 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:470
2685 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
2686 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1794
2687 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1865
2688 msgid "Storage"
2689 msgstr "Stockage"
2690
2691 #: src/dird/ua_select.c:152
2692 msgid "Select Storage resource"
2693 msgstr "Sélectionnez la ressource de Stockage"
2694
2695 #: src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_restore.c:1054
2696 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
2697 msgstr "Les FileSet définis sont :\n"
2698
2699 #: src/dird/ua_select.c:175 src/dird/ua_run.c:710 src/dird/ua_restore.c:1058
2700 msgid "FileSet"
2701 msgstr "FileSet"
2702
2703 #: src/dird/ua_select.c:175 src/dird/ua_restore.c:1058
2704 msgid "Select FileSet resource"
2705 msgstr "Sélectionnez le FileSet"
2706
2707 #: src/dird/ua_select.c:193
2708 msgid "catalog"
2709 msgstr "catalogue"
2710
2711 #: src/dird/ua_select.c:201
2712 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
2713 msgstr "Les Catalogues définis sont :\n"
2714
2715 #: src/dird/ua_select.c:209
2716 msgid "Catalog"
2717 msgstr "Catalogue"
2718
2719 #: src/dird/ua_select.c:209
2720 msgid "Select Catalog resource"
2721 msgstr "Sélectionnez le Catalogue"
2722
2723 #: src/dird/ua_select.c:226
2724 msgid "The defined Job resources are:\n"
2725 msgstr "Les Job définis sont :\n"
2726
2727 #: src/dird/ua_select.c:234 src/dird/ua_select.c:257 src/dird/ua_run.c:709
2728 #: src/dird/dird_conf.c:541 src/dird/ua_prune.c:454 src/dird/ua_cmds.c:430
2729 msgid "Job"
2730 msgstr "Job"
2731
2732 #: src/dird/ua_select.c:234
2733 msgid "Select Job resource"
2734 msgstr "Sélectionnez le Job"
2735
2736 #: src/dird/ua_select.c:249
2737 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
2738 msgstr "Les Job de restauration sont :\n"
2739
2740 #: src/dird/ua_select.c:257
2741 msgid "Select Restore Job"
2742 msgstr "Sélectionnez le Job de restauration"
2743
2744 #: src/dird/ua_select.c:274
2745 msgid "The defined Client resources are:\n"
2746 msgstr "Les agents (Clients) définis sont :\n"
2747
2748 #: src/dird/ua_select.c:282 src/dird/ua_select.c:391 src/dird/ua_run.c:711
2749 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:318
2750 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
2751 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:410
2752 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:411
2753 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:421
2754 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:422
2755 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:669
2756 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1103
2757 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1190
2758 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1787
2759 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1789
2760 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1863
2761 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
2762 msgid "Client"
2763 msgstr "Agent"
2764
2765 #: src/dird/ua_select.c:282
2766 msgid "Select Client (File daemon) resource"
2767 msgstr "Sélectionnez l'agent (File daemon)"
2768
2769 #: src/dird/ua_select.c:309
2770 #, c-format
2771 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
2772 msgstr "Erreur : l'agent (Client) %s n'est pas définie.\n"
2773
2774 #: src/dird/ua_select.c:334
2775 #, c-format
2776 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
2777 msgstr "Impossible de trouver l'agent (Client) %s : ERR=%s"
2778
2779 #: src/dird/ua_select.c:338
2780 msgid "fd"
2781 msgstr "fd"
2782
2783 #: src/dird/ua_select.c:344 src/dird/ua_select.c:398
2784 #, c-format
2785 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
2786 msgstr "Impossible de trouver l'agent (Client) « %s » : ERR=%s"
2787
2788 #: src/dird/ua_select.c:373
2789 #, c-format
2790 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
2791 msgstr "Erreur pendant l'obtention de l'identifiant de l'agent (Client). ERR=%s\n"
2792
2793 #: src/dird/ua_select.c:377
2794 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
2795 msgstr "Pas d'agent défini. Vous devez lancer une sauvegarde avant d'utiliser cette commande.\n"
2796
2797 #: src/dird/ua_select.c:381
2798 msgid "Defined Clients:\n"
2799 msgstr "Agents définis :\n"
2800
2801 #: src/dird/ua_select.c:391
2802 msgid "Select the Client"
2803 msgstr "Sélectionnez l'agent"
2804
2805 #: src/dird/ua_select.c:424 src/dird/ua_select.c:447 src/dird/ua_select.c:483
2806 #, c-format
2807 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
2808 msgstr "Impossible de trouver le Pool « %s » : ERR=%s"
2809
2810 #: src/dird/ua_select.c:458 src/dird/ua_output.c:394
2811 #, c-format
2812 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
2813 msgstr "Erreur pendant lors de la récupération du pool. ERR=%s\n"
2814
2815 #: src/dird/ua_select.c:462
2816 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
2817 msgstr "Pas de Pool défini. Utilisez la commande « create » pour en créer un.\n"
2818
2819 #: src/dird/ua_select.c:466
2820 msgid "Defined Pools:\n"
2821 msgstr "Pools définis :\n"
2822
2823 #: src/dird/ua_select.c:476 src/dird/ua_select.c:566 src/dird/ua_run.c:716
2824 #: src/dird/ua_update.c:400 src/dird/ua_update.c:475
2825 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:320
2826 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
2827 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
2828 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1783
2829 msgid "Pool"
2830 msgstr "Pool"
2831
2832 #: src/dird/ua_select.c:476
2833 msgid "Select the Pool"
2834 msgstr "Sélectionnez le Pool"
2835
2836 #: src/dird/ua_select.c:506
2837 #, c-format
2838 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
2839 msgstr "Pas d'accès au Pool « %s »\n"
2840
2841 #: src/dird/ua_select.c:532
2842 msgid "Enter MediaId or Volume name: "
2843 msgstr "Saisissez le MediaId ou le nom du Volume : "
2844
2845 #: src/dird/ua_select.c:558
2846 msgid "The defined Pool resources are:\n"
2847 msgstr "Les Pools définis sont :\n"
2848
2849 #: src/dird/ua_select.c:566
2850 msgid "Select Pool resource"
2851 msgstr "Sélectionnez le Pool"
2852
2853 #: src/dird/ua_select.c:590 src/dird/ua_restore.c:397
2854 #, c-format
2855 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
2856 msgstr "Erreur : le Pool « %s » n'existe pas.\n"
2857
2858 #: src/dird/ua_select.c:601
2859 msgid "Enter the JobId to select: "
2860 msgstr "Entrez le JobId à sélectionner : "
2861
2862 #: src/dird/ua_select.c:639
2863 #, c-format
2864 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
2865 msgstr "Impossible de trouver le Job « %s » : ERR=%s"
2866
2867 #: src/dird/ua_select.c:716
2868 #, c-format
2869 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
2870 msgstr "Sélection automatique %s : %s\n"
2871
2872 #: src/dird/ua_select.c:721
2873 #, c-format
2874 msgid "Cannot select %s in batch mode.\n"
2875 msgstr "Impossible de choisir %s en mode batch.\n"
2876
2877 #: src/dird/ua_select.c:735
2878 msgid "Selection is empty!\n"
2879 msgstr "La sélection est vide !\n"
2880
2881 #: src/dird/ua_select.c:741
2882 msgid "Item 1 selected automatically.\n"
2883 msgstr "Sélection automatique de l'objet 1.\n"
2884
2885 #: src/dird/ua_select.c:752
2886 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
2887 msgstr "Sélection annulée, rien de fait.\n"
2888
2889 #: src/dird/ua_select.c:757
2890 #, c-format
2891 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
2892 msgstr "Merci de saisir un nombre entre 1 et %d\n"
2893
2894 #: src/dird/ua_select.c:806
2895 msgid "Storage name given twice.\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/dird/ua_select.c:823
2899 #, c-format
2900 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/dird/ua_select.c:827
2904 #, c-format
2905 msgid "JobId %s is not running.\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/dird/ua_select.c:836
2909 #, c-format
2910 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/dird/ua_select.c:840
2914 #, c-format
2915 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/dird/ua_select.c:856
2919 #, c-format
2920 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/dird/ua_select.c:888
2924 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/dird/ua_select.c:918
2928 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/dird/ua_select.c:924
2932 msgid "Media Type"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/dird/ua_select.c:924
2936 msgid "Select the Media Type"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/dird/ua_status.c:126
2940 msgid "Status available for:\n"
2941 msgstr "Statut disponible pour :\n"
2942
2943 #: src/dird/ua_status.c:132
2944 msgid "Select daemon type for status"
2945 msgstr "Saisissez le composant à afficher"
2946
2947 #: src/dird/ua_status.c:245
2948 #, c-format
2949 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
2950 msgstr "%s Version : %s (%s) %s %s %s\n"
2951
2952 #: src/dird/ua_status.c:249 src/stored/status.c:71
2953 #, c-format
2954 msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
2955 msgstr "Démon démarré depuis %s, 1 job lancé depuis cette date.\n"
2956
2957 #: src/dird/ua_status.c:252 src/stored/status.c:74
2958 #, c-format
2959 msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
2960 msgstr "Démon démarré depuis %s, %d jobs lancés depuis cette date.\n"
2961
2962 #: src/dird/ua_status.c:257 src/filed/status.c:121 src/stored/status.c:78
2963 #, c-format
2964 msgid " Heap: bytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
2965 msgstr " Tas : bytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
2966
2967 #: src/dird/ua_status.c:277 src/dird/ua_status.c:493 src/dird/ua_status.c:655
2968 #: src/filed/status.c:198 src/filed/status.c:277 src/stored/status.c:345
2969 #: src/stored/status.c:361 src/stored/status.c:438
2970 msgid "====\n"
2971 msgstr "====\n"
2972
2973 #: src/dird/ua_status.c:286 src/dird/ua_cmds.c:667
2974 #, c-format
2975 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
2976 msgstr "Connexion au Storage Daemon %s (%s:%d)\n"
2977
2978 #: src/dird/ua_status.c:289
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "\n"
2982 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
2983 "====\n"
2984 msgstr ""
2985 "\n"
2986 "Impossible de se connecter au Storage Daemon %s.\n"
2987 "====\n"
2988
2989 #: src/dird/ua_status.c:297 src/dird/ua_cmds.c:673
2990 msgid "Connected to storage daemon\n"
2991 msgstr "Connecté au Storage Daemon\n"
2992
2993 #: src/dird/ua_status.c:324 src/dird/ua_cmds.c:693 src/dird/ua_cmds.c:1032
2994 #, c-format
2995 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
2996 msgstr "Connexion à l'agent %s (%s:%d)\n"
2997
2998 #: src/dird/ua_status.c:327
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "Failed to connect to Client %s.\n"
3002 "====\n"
3003 msgstr ""
3004 "Impossible de se connecter à l'agent %s.\n"
3005 "====\n"
3006
3007 #: src/dird/ua_status.c:335
3008 msgid "Connected to file daemon\n"
3009 msgstr "Connecté avec le File Daemon\n"
3010
3011 #: src/dird/ua_status.c:350
3012 msgid ""
3013 "\n"
3014 "Scheduled Jobs:\n"
3015 msgstr "\nJobs planifiés :\n"
3016
3017 #: src/dird/ua_status.c:351
3018 msgid ""
3019 "Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
3020 msgstr "Type           Action   Pri  Planification      Nom                Volume\n"
3021
3022 #: src/dird/ua_status.c:352
3023 msgid "===================================================================================\n"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/dird/ua_status.c:399
3027 #, c-format
3028 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
3029 msgstr "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
3030
3031 #: src/dird/ua_status.c:452 src/dird/ua_output.c:420
3032 msgid "Ignoring illegal value for days.\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/dird/ua_status.c:491
3036 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/dird/ua_status.c:508 src/stored/status.c:277
3040 msgid ""
3041 "\n"
3042 "Running Jobs:\n"
3043 msgstr "\nJob en cours :\n"
3044
3045 #: src/dird/ua_status.c:516
3046 #, c-format
3047 msgid "Console connected at %s\n"
3048 msgstr "Console connecté à %s\n"
3049
3050 #: src/dird/ua_status.c:526
3051 msgid ""
3052 "No Jobs running.\n"
3053 "====\n"
3054 msgstr ""
3055 "Pas de job en cours.\n"
3056 "====\n"
3057
3058 #: src/dird/ua_status.c:531
3059 msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
3060 msgstr " JobId Type    Nom                        Statut\n"
3061
3062 #: src/dird/ua_status.c:532 src/filed/status.c:221 src/stored/status.c:382
3063 msgid "======================================================================\n"
3064 msgstr "======================================================================\n"
3065
3066 #: src/dird/ua_status.c:540
3067 msgid "is waiting execution"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/dird/ua_status.c:543
3071 msgid "is running"
3072 msgstr "est en cours"
3073
3074 #: src/dird/ua_status.c:546
3075 msgid "is blocked"
3076 msgstr "est bloqué"
3077
3078 #: src/dird/ua_status.c:549
3079 msgid "has terminated"
3080 msgstr "est terminé"
3081
3082 #: src/dird/ua_status.c:552
3083 msgid "has erred"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/dird/ua_status.c:555
3087 msgid "has errors"
3088 msgstr "est en erreur"
3089
3090 #: src/dird/ua_status.c:558
3091 msgid "has a fatal error"
3092 msgstr "est en erreur (fatale)"
3093
3094 #: src/dird/ua_status.c:561
3095 msgid "has verify differences"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/dird/ua_status.c:564
3099 msgid "has been canceled"
3100 msgstr "a été annulé"
3101
3102 #: src/dird/ua_status.c:568
3103 #, c-format
3104 msgid "is waiting on Client %s"
3105 msgstr "est en attente de l'agent %s"
3106
3107 #: src/dird/ua_status.c:574
3108 #, c-format
3109 msgid "is waiting on Storage %s"
3110 msgstr "est en attente du Storage %s"
3111
3112 #: src/dird/ua_status.c:579
3113 msgid "is waiting on max Storage jobs"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/dird/ua_status.c:582
3117 msgid "is waiting on max Client jobs"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/dird/ua_status.c:585
3121 msgid "is waiting on max Job jobs"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/dird/ua_status.c:588
3125 msgid "is waiting on max total jobs"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/dird/ua_status.c:591
3129 msgid "is waiting for its start time"
3130 msgstr "attend son heure de démarrage"
3131
3132 #: src/dird/ua_status.c:594
3133 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
3134 msgstr "attend qu'un job plus prioritaire se termine"
3135
3136 #: src/dird/ua_status.c:599
3137 #, c-format
3138 msgid "is in unknown state %c"
3139 msgstr "est dans un état inconnu %c"
3140
3141 #: src/dird/ua_status.c:613
3142 msgid "is waiting for a mount request"
3143 msgstr "est en attente d'un montage"
3144
3145 #: src/dird/ua_status.c:620
3146 msgid "is waiting for an appendable Volume"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/dird/ua_status.c:627
3150 #, c-format
3151 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
3152 msgstr "attend que l'agent %s se connecte au Storage %s"
3153
3154 #: src/dird/ua_status.c:643
3155 #, c-format
3156 msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
3157 msgstr "%6d %-6s  %-20s %s\n"
3158
3159 #: src/dird/ua_status.c:665 src/filed/status.c:211 src/stored/status.c:373
3160 msgid "No Terminated Jobs.\n"
3161 msgstr "Pas de job terminé.\n"
3162
3163 #: src/dird/ua_status.c:670 src/stored/status.c:378
3164 msgid ""
3165 "\n"
3166 "Terminated Jobs:\n"
3167 msgstr "\nJob terminés :\n"
3168
3169 #: src/dird/ua_status.c:671
3170 msgid " JobId  Level     Files      Bytes     Status   Finished        Name \n"
3171 msgstr " JobId  Type      Fichiers   Octets    Statut   Finished        Nom\n"
3172
3173 #: src/dird/ua_status.c:672
3174 msgid "========================================================================\n"
3175 msgstr "========================================================================\n"
3176
3177 #: src/dird/ua_status.c:710 src/filed/status.c:248 src/stored/status.c:409
3178 msgid "Diffs"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/dird/ua_status.c:713 src/dird/ua_restore.c:297 src/filed/status.c:251
3182 #: src/stored/status.c:412 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:191
3183 msgid "Cancel"
3184 msgstr "Annulé"
3185
3186 #: src/dird/ua_status.c:719 src/filed/status.c:257 src/stored/status.c:418
3187 msgid "Other"
3188 msgstr "Autre"
3189
3190 #: src/dird/ua_status.c:722 src/filed/status.c:268 src/stored/status.c:429
3191 #, c-format
3192 msgid "%6d  %-6s %8s %14s %-7s  %-8s %s\n"
3193 msgstr "%6d  %-6s %8s %14s %-7s  %-8s %s\n"
3194
3195 #: src/dird/ua_status.c:730 src/stored/btape.c:180
3196 msgid "\n"
3197 msgstr "\n"
3198
3199 #: src/dird/ua_run.c:119
3200 #, c-format
3201 msgid "Value missing for keyword %s\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/dird/ua_run.c:126
3205 msgid "Job name specified twice.\n"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/dird/ua_run.c:134
3209 msgid "JobId specified twice.\n"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/dird/ua_run.c:143
3213 msgid "Client specified twice.\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/dird/ua_run.c:151
3217 msgid "FileSet specified twice.\n"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/dird/ua_run.c:159
3221 msgid "Level specified twice.\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/dird/ua_run.c:168
3225 msgid "Storage specified twice.\n"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/dird/ua_run.c:176
3229 msgid "Pool specified twice.\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/dird/ua_run.c:184
3233 msgid "Where specified twice.\n"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/dird/ua_run.c:192
3237 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/dird/ua_run.c:200
3241 msgid "Replace specified twice.\n"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/dird/ua_run.c:208
3245 msgid "When specified twice.\n"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/dird/ua_run.c:216
3249 msgid "Priority specified twice.\n"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/dird/ua_run.c:221
3253 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/dird/ua_run.c:231
3257 msgid "Verify Job specified twice.\n"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/dird/ua_run.c:263
3261 msgid "Migration Job specified twice.\n"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/dird/ua_run.c:289
3265 #, c-format
3266 msgid "Invalid keyword: %s\n"
3267 msgstr "Argument invalide : %s\n"
3268
3269 #: src/dird/ua_run.c:301
3270 #, c-format
3271 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
3272 msgstr "Le catalogue « %s » est introuvable\n"
3273
3274 #: src/dird/ua_run.c:312
3275 #, c-format
3276 msgid "Job \"%s\" not found\n"
3277 msgstr "Le job « %s » est introuvable\n"
3278
3279 #: src/dird/ua_run.c:319
3280 msgid "A job name must be specified.\n"
3281 msgstr "Un nom de Job doit être spécifié.\n"
3282
3283 #: src/dird/ua_run.c:325
3284 #, c-format
3285 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/dird/ua_run.c:334
3289 #, c-format
3290 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/dird/ua_run.c:344
3294 #, c-format
3295 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/dird/ua_run.c:354
3299 #, c-format
3300 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/dird/ua_run.c:364
3304 #, c-format
3305 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/dird/ua_run.c:374 src/dird/ua_cmds.c:600
3309 #, c-format
3310 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/dird/ua_run.c:384
3314 #, c-format
3315 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/dird/ua_run.c:393
3319 #, c-format
3320 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/dird/ua_run.c:402
3324 #, c-format
3325 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/dird/ua_run.c:410
3329 #, c-format
3330 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/dird/ua_run.c:420
3334 #, c-format
3335 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/dird/ua_run.c:455 src/dird/ua_run.c:830
3339 msgid "Invalid time, using current time.\n"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/dird/ua_run.c:475
3343 #, c-format
3344 msgid "Invalid replace option: %s\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/dird/ua_run.c:511 src/dird/ua_cmds.c:987
3348 #, c-format
3349 msgid "Level %s not valid.\n"
3350 msgstr "Le type %s est invalide.\n"
3351
3352 #: src/dird/ua_run.c:533
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "Run %s job\n"
3356 "JobName:  %s\n"
3357 "FileSet:  %s\n"
3358 "Client:   %s\n"
3359 "Storage:  %s\n"
3360 "When:     %s\n"
3361 "Priority: %d\n"
3362 msgstr ""
3363 "Lancement du job %s\n"
3364 "JobName : %s\n"
3365 "FileSet : %s\n"
3366 "Client   : %s\n"
3367 "Storage  : %s\n"
3368 "Quand    : %s\n"
3369 "Priorité : %d\n"
3370
3371 #: src/dird/ua_run.c:552
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "Run %s job\n"
3375 "JobName:  %s\n"
3376 "FileSet:  %s\n"
3377 "Level:    %s\n"
3378 "Client:   %s\n"
3379 "Storage:  %s\n"
3380 "Pool:     %s\n"
3381 "When:     %s\n"
3382 "Priority: %d\n"
3383 msgstr ""
3384 "Lancement du job %s\n"
3385 "JobName  : %s\n"
3386 "FileSet  : %s\n"
3387 "Type     : %s\n"
3388 "Client   : %s\n"
3389 "Storage  : %s\n"
3390 "Pool     : %s\n"
3391 "Quand    : %s\n"
3392 "Priorité : %d\n"
3393
3394 #: src/dird/ua_run.c:583
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "Run %s job\n"
3398 "JobName:     %s\n"
3399 "FileSet:     %s\n"
3400 "Level:       %s\n"
3401 "Client:      %s\n"
3402 "Storage:     %s\n"
3403 "Pool:        %s\n"
3404 "Verify Job:  %s\n"
3405 "Verify List: %s\n"
3406 "When:        %s\n"
3407 "Priority:    %d\n"
3408 msgstr ""
3409 "Lancement du job %s\n"
3410 "JobName  : %s\n"
3411 "FileSet  : %s\n"
3412 "Type     : %s\n"
3413 "Client   : %s\n"
3414 "Storage  : %s\n"
3415 "Pool     : %s\n"
3416 "Verify Job: %s\n"
3417 "Verify List:%s\n"
3418 "Quand    : %s\n"
3419 "Priorité : %d\n"
3420
3421 #: src/dird/ua_run.c:612
3422 msgid "Please enter a JobId for restore: "
3423 msgstr "Saisissez le JobId pour la restauration : "
3424
3425 #: src/dird/ua_run.c:621
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "Run Restore job\n"
3429 "JobName:    %s\n"
3430 "Bootstrap:  %s\n"
3431 "Where:      %s\n"
3432 "Replace:    %s\n"
3433 "FileSet:    %s\n"
3434 "Client:     %s\n"
3435 "Storage:    %s\n"
3436 "When:       %s\n"
3437 "Catalog:    %s\n"
3438 "Priority:   %d\n"
3439 msgstr ""
3440 "Lancement de la restauration\n"
3441 "JobName     : %s\n"
3442 "Bootstrap   : %s\n"
3443 "Destination : %s\n"
3444 "Écrasement  : %s\n"
3445 "FileSet     : %s\n"
3446 "Client      : %s\n"
3447 "Storage     : %s\n"
3448 "Quand       : %s\n"
3449 "Catalogue   : %s\n"
3450 "Priorité    : %d\n"
3451
3452 #: src/dird/ua_run.c:643
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "Run Restore job\n"
3456 "JobName:    %s\n"
3457 "Bootstrap:  %s\n"
3458 "Where:      %s\n"
3459 "Replace:    %s\n"
3460 "Client:     %s\n"
3461 "Storage:    %s\n"
3462 "JobId:      %s\n"
3463 "When:       %s\n"
3464 "Catalog:    %s\n"
3465 "Priority:   %d\n"
3466 msgstr ""
3467 "Lancement de la restauration\n"
3468 "JobName     : %s\n"
3469 "Bootstrap   : %s\n"
3470 "Destination : %s\n"
3471 "Écrasement  : %s\n"
3472 "Client      : %s\n"
3473 "Storage     : %s\n"
3474 "JobId       : %s\n"
3475 "Quand       : %s\n"
3476 "Catalogue   : %s\n"
3477 "Priorité    : %d\n"
3478
3479 #: src/dird/ua_run.c:668
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "Run Restore job\n"
3483 "JobName:       %s\n"
3484 "Bootstrap:     %s\n"
3485 "Where:         %s\n"
3486 "Replace:       %s\n"
3487 "FileSet:       %s\n"
3488 "Client:        %s\n"
3489 "Storage:       %s\n"
3490 "Migration Job: %s\n"
3491 "When:          %s\n"
3492 "Catalog:       %s\n"
3493 "Priority:      %d\n"
3494 msgstr ""
3495 "Lancement de la restauration\n"
3496 "JobName     : %s\n"
3497 "Bootstrap   : %s\n"
3498 "Destination : %s\n"
3499 "Écrasement  : %s\n"
3500 "FileSet     : %s\n"
3501 "Client      : %s\n"
3502 "Storage     : %s\n"
3503 "Migration Job : %s\n"
3504 "Quand       : %s\n"
3505 "Catalogue   : %s\n"
3506 "Priorité    : %d\n"
3507
3508 #: src/dird/ua_run.c:693
3509 #, c-format
3510 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
3511 msgstr "Job du Type=%d inconnu\n"
3512
3513 #: src/dird/ua_run.c:697
3514 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
3515 msgstr "OK pour le lancement ? (oui/mod/non) : "
3516
3517 #: src/dird/ua_run.c:706 src/dird/ua_update.c:464
3518 msgid "Parameters to modify:\n"
3519 msgstr "Paramètre à modifier :\n"
3520
3521 #: src/dird/ua_run.c:707
3522 msgid "Level"
3523 msgstr "Type"
3524
3525 #: src/dird/ua_run.c:712 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
3526 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
3527 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1867
3528 msgid "When"
3529 msgstr "Quand"
3530
3531 #: src/dird/ua_run.c:713 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
3532 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1096
3533 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1869
3534 msgid "Priority"
3535 msgstr "Priorité"
3536
3537 #: src/dird/ua_run.c:718
3538 msgid "Verify Job"
3539 msgstr "Job de vérification"
3540
3541 #: src/dird/ua_run.c:721 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:331
3542 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1848
3543 msgid "Bootstrap"
3544 msgstr "Bootstrap"
3545
3546 #: src/dird/ua_run.c:722 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:332
3547 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1072
3548 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
3549 msgid "Where"
3550 msgstr "Destination"
3551
3552 #: src/dird/ua_run.c:723 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:334
3553 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1080
3554 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1854
3555 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1855
3556 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1856
3557 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1857
3558 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1858
3559 msgid "Replace"
3560 msgstr "Écrasement"
3561
3562 #: src/dird/ua_run.c:724
3563 msgid "JobId"
3564 msgstr "JobId"
3565
3566 #: src/dird/ua_run.c:726 src/dird/ua_update.c:479
3567 msgid "Select parameter to modify"
3568 msgstr "Sélectionnez le paramètre à modifier"
3569
3570 #: src/dird/ua_run.c:730 src/dird/ua_run.c:757
3571 msgid "Levels:\n"
3572 msgstr "Types :\n"
3573
3574 #: src/dird/ua_run.c:736 src/dird/ua_run.c:763
3575 msgid "Select level"
3576 msgstr "Saisissez le type"
3577
3578 #: src/dird/ua_run.c:758
3579 msgid "Initialize Catalog"
3580 msgstr "Initialisez le catalogue"
3581
3582 #: src/dird/ua_run.c:762
3583 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
3584 msgstr "Vérification des données sur le volume (pas encore implémenté)"
3585
3586 #: src/dird/ua_run.c:784
3587 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/dird/ua_run.c:822
3591 msgid ""
3592 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
3593 msgstr "Saisissez la date de lancement (YYYY-MM-DD HH:MM:SS) (ou maintenant) : "
3594
3595 #: src/dird/ua_run.c:837
3596 msgid "Enter new Priority: "
3597 msgstr "Saisissez la nouvelle priorité : "
3598
3599 #: src/dird/ua_run.c:841
3600 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
3601 msgstr "La priorité doit être un entier positif.\n"
3602
3603 #: src/dird/ua_run.c:859
3604 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
3605 msgstr "Saisissez le nom du fichier Bootstrap : "
3606
3607 # Impossible d'ouvrir %s : ERR=%s
3608 #: src/dird/ua_run.c:870
3609 #, c-format
3610 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/dird/ua_run.c:889
3614 msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
3615 msgstr "Saisissez le chemin (prefix) pour la restauration (/ pour aucun) : "
3616
3617 #: src/dird/ua_run.c:903
3618 msgid "Replace:\n"
3619 msgstr "Écrasement :\n"
3620
3621 #: src/dird/ua_run.c:907
3622 msgid "Select replace option"
3623 msgstr "Saisissez l'option d'écrasement"
3624
3625 #: src/dird/ua_run.c:917
3626 msgid ""
3627 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/dird/ua_run.c:935
3631 msgid "Job failed.\n"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/dird/ua_run.c:938
3635 #, c-format
3636 msgid "Job started. JobId=%s\n"
3637 msgstr "Job démarré. JobId=%s\n"
3638
3639 #: src/dird/ua_run.c:944
3640 msgid "Job not run.\n"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/dird/ua_server.c:61
3644 #, c-format
3645 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/dird/ua_server.c:142
3649 msgid "You have messages.\n"
3650 msgstr "Vous avez des messages.\n"
3651
3652 #: src/dird/bsr.c:176
3653 #, c-format
3654 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/dird/bsr.c:183
3658 #, c-format
3659 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/dird/bsr.c:224
3663 #, c-format
3664 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
3665 msgstr "Impossible de créer le fichier bootstrap %s. ERR=%s\n"
3666
3667 #: src/dird/bsr.c:233
3668 msgid "Error writing bsr file.\n"
3669 msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier bsr.\n"
3670
3671 #: src/dird/bsr.c:239
3672 #, c-format
3673 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
3674 msgstr "Fichier bootstrap écrit sur %s\n"
3675
3676 #: src/dird/bsr.c:243
3677 msgid "The job will require the following Volumes:\n"
3678 msgstr "Le job va utiliser les volumes suivants :\n"
3679
3680 #: src/dird/bsr.c:275
3681 msgid "No Volumes found to restore.\n"
3682 msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
3683
3684 #: src/dird/fd_cmds.c:73 src/tray-monitor/tray-monitor.c:867
3685 msgid "File daemon"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/dird/fd_cmds.c:104
3689 #, c-format
3690 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/dird/fd_cmds.c:117
3694 #, c-format
3695 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/dird/fd_cmds.c:122
3699 #, c-format
3700 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/dird/fd_cmds.c:144 src/dird/fd_cmds.c:180
3704 msgid ", since="
3705 msgstr ", depuis="
3706
3707 #: src/dird/fd_cmds.c:164
3708 msgid "No prior or suitable Full backup found. Doing FULL backup.\n"
3709 msgstr "Pas de précédent backup Full utilisable. Lancement d'un backup FULL.\n"
3710
3711 #: src/dird/fd_cmds.c:165 src/dird/fd_cmds.c:173
3712 #, c-format
3713 msgid " (upgraded from %s)"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/dird/fd_cmds.c:171
3717 #, c-format
3718 msgid "Prior failed job found. Upgrading to %s.\n"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/dird/fd_cmds.c:196
3722 msgid "since_utime "
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/dird/fd_cmds.c:232
3726 #, c-format
3727 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/dird/fd_cmds.c:320 src/filed/job.c:570
3731 #, c-format
3732 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
3733 msgstr "Impossible de lancer la commande : %s. ERR=%s\n"
3734
3735 #: src/dird/fd_cmds.c:331 src/dird/fd_cmds.c:356 src/dird/fd_cmds.c:370
3736 msgid ">filed: write error on socket\n"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/dird/fd_cmds.c:337
3740 #, c-format
3741 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
3742 msgstr "Erreur dans l'exécution de la commande : %s. ERR=%s\n"
3743
3744 #: src/dird/fd_cmds.c:346
3745 #, c-format
3746 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
3747 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier inclus : %s. ERR=%s\n"
3748
3749 #: src/dird/fd_cmds.c:441 src/filed/job.c:1647
3750 #, c-format
3751 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
3752 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier bootstrap %s : ERR=%s\n"
3753
3754 #: src/dird/fd_cmds.c:522
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
3758 "msglen=%d msg=%s\n"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/dird/fd_cmds.c:567
3762 #, c-format
3763 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/dird/fd_cmds.c:584
3767 #, c-format
3768 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/dird/job.c:50
3772 #, c-format
3773 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/dird/job.c:81
3777 #, c-format
3778 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/dird/job.c:100 src/stored/dircmd.c:175 src/stored/stored.c:447
3782 #, c-format
3783 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/dird/job.c:115 src/dird/dird.c:683 src/dird/ua_cmds.c:1478
3787 #: src/dird/ua_output.c:607
3788 #, c-format
3789 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
3790 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données « %s ».\n"
3791
3792 #: src/dird/job.c:184
3793 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/dird/job.c:235 src/dird/job.c:313
3797 #, c-format
3798 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/dird/job.c:260
3802 #, c-format
3803 msgid "RunBefore: %s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/dird/job.c:265
3807 #, c-format
3808 msgid "RunBeforeJob error: ERR=%s\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/dird/job.c:331
3812 #, c-format
3813 msgid "RunAfter: %s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/dird/job.c:341
3817 #, c-format
3818 msgid "RunAfterJob error: ERR=%s\n"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/dird/job.c:343
3822 #, c-format
3823 msgid "RunAfterFailedJob error: ERR=%s\n"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/dird/job.c:382
3827 #, c-format
3828 msgid "JobId %d, Job %s marked to be canceled.\n"
3829 msgstr "JobId %d, Job %s marqué pour être annulé.\n"
3830
3831 #: src/dird/job.c:392
3832 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
3833 msgstr "Impossible de se connecter au client.\n"
3834
3835 #: src/dird/job.c:414 src/dird/ua_label.c:708 src/dird/ua_cmds.c:670
3836 #: src/dird/ua_cmds.c:1319
3837 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
3838 msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
3839
3840 #: src/dird/job.c:548 src/dird/job.c:596
3841 #, c-format
3842 msgid "Unhandled job status code %d\n"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/dird/job.c:624 src/stored/bscan.c:936
3846 #, c-format
3847 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/dird/job.c:656
3851 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/dird/job.c:661
3855 #, c-format
3856 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/dird/job.c:700
3860 #, c-format
3861 msgid "Error updating job record. %s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/dird/job.c:944
3865 msgid "Could not start clone job.\n"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/dird/job.c:946
3869 #, c-format
3870 msgid "Clone JobId %d started.\n"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/dird/mac.c:75
3874 #, c-format
3875 msgid "Previous job \"%s\" not found. ERR=%s\n"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/dird/mac.c:82 src/dird/verify.c:109
3879 #, c-format
3880 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/dird/mac.c:87 src/dird/verify.c:114
3884 #, c-format
3885 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/dird/mac.c:91
3889 #, c-format
3890 msgid "%s using JobId=%d Job=%s\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/dird/mac.c:121 src/dird/backup.c:88 src/dird/backup.c:94
3894 #: src/dird/ua_output.c:618
3895 #, c-format
3896 msgid "Pool %s not in database. %s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/dird/mac.c:125 src/dird/backup.c:92 src/dird/ua_output.c:626
3900 #, c-format
3901 msgid "Pool %s created in database.\n"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/dird/mac.c:134 src/dird/backup.c:106
3905 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/dird/mac.c:219
3909 #, c-format
3910 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/dird/mac.c:226
3914 #, c-format
3915 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/dird/mac.c:246
3919 #, c-format
3920 msgid "Pool \"%s\" not in database. %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/dird/mac.c:250
3924 #, c-format
3925 msgid "Pool \"%s\" created in database.\n"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/dird/mac.c:265
3929 #, c-format
3930 msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/dird/mac.c:401 src/dird/admin.c:82 src/dird/backup.c:330
3934 #, c-format
3935 msgid "Error getting job record for stats: %s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/dird/mac.c:408 src/dird/backup.c:343
3939 #, c-format
3940 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/dird/mac.c:419
3944 #, c-format
3945 msgid "%s OK -- with warnings"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/dird/mac.c:421
3949 #, c-format
3950 msgid "%s OK"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/dird/mac.c:426
3954 #, c-format
3955 msgid "*** %s Error ***"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/dird/mac.c:436
3959 #, c-format
3960 msgid "%s Canceled"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/dird/mac.c:445
3964 #, c-format
3965 msgid "Inappropriate %s term code"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/dird/mac.c:474
3969 #, c-format
3970 msgid ""
3971 "Bacula %s (%s): %s\n"
3972 "  Old Backup JobId:       %u\n"
3973 "  New Backup JobId:       %u\n"
3974 "  JobId:                  %u\n"
3975 "  Job:                    %s\n"
3976 "  Backup Level:           %s%s\n"
3977 "  Client:                 %s\n"
3978 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
3979 "  Pool:                   \"%s\"\n"
3980 "  Start time:             %s\n"
3981 "  End time:               %s\n"
3982 "  Elapsed time:           %s\n"
3983 "  Priority:               %d\n"
3984 "  SD Files Written:       %s\n"
3985 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
3986 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
3987 "  Volume name(s):         %s\n"
3988 "  Volume Session Id:      %d\n"
3989 "  Volume Session Time:    %d\n"
3990 "  Last Volume Bytes:      %s\n"
3991 "  SD Errors:              %d\n"
3992 "  SD termination status:  %s\n"
3993 "  Termination:            %s\n"
3994 "\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/dird/ua_tree.c:58
3998 msgid "change current directory"
3999 msgstr "changer le répertoire courant"
4000
4001 #: src/dird/ua_tree.c:59
4002 msgid "count marked files in and below the cd"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/dird/ua_tree.c:60 src/dird/ua_tree.c:61
4006 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/dird/ua_tree.c:62
4010 msgid "leave file selection mode"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/dird/ua_tree.c:63
4014 msgid "estimate restore size"
4015 msgstr "estimer la taille de la restauration"
4016
4017 #: src/dird/ua_tree.c:64
4018 msgid "same as done command"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/dird/ua_tree.c:65
4022 msgid "find files, wildcards allowed"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/dird/ua_tree.c:66 src/dird/ua_tree.c:75
4026 msgid "print help"
4027 msgstr "affiche l'aide"
4028
4029 #: src/dird/ua_tree.c:67
4030 msgid "list current directory, wildcards allowed"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/dird/ua_tree.c:68
4034 msgid "list the marked files in and below the cd"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/dird/ua_tree.c:69
4038 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/dird/ua_tree.c:70
4042 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/dird/ua_tree.c:71
4046 msgid "print current working directory"
4047 msgstr "affiche le répertoire courant"
4048
4049 #: src/dird/ua_tree.c:72
4050 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/dird/ua_tree.c:73
4054 msgid "unmark directory name only no recursion"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/dird/ua_tree.c:74
4058 msgid "quit and do not do restore"
4059 msgstr "quitte et annule la restauration"
4060
4061 #: src/dird/ua_tree.c:94
4062 msgid ""
4063 "\n"
4064 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
4065 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
4066 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
4067 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
4068 "\n"
4069 msgstr ""
4070 "\n"
4071 "Vous êtes dans le mode de sélection des fichiers ou vous devez ajouter (mark)\n"
4072 "et supprimez (unmark) les fichiers à restaurer. Aucun fichier n'est sélectionné\n"
4073 "par défaut sauf si vous avez utilisé l'option « all » dans la commande.\n"
4074 "Terminez votre saisie par « done »\n"
4075 "\n"
4076
4077 #: src/dird/ua_tree.c:104 src/dird/ua_tree.c:664 src/dird/ua_tree.c:672
4078 #, c-format
4079 msgid "cwd is: %s\n"
4080 msgstr "Le répertoire courant est : %s\n"
4081
4082 #: src/dird/ua_tree.c:125
4083 msgid "Illegal command. Enter \"done\" to exit.\n"
4084 msgstr "Commande invalide. Tapez « done » pour quitter.\n"
4085
4086 #: src/dird/ua_tree.c:298 src/dird/ua_tree.c:309 src/dird/ua_tree.c:326
4087 msgid "No files marked.\n"
4088 msgstr "Aucun fichier sélectionné.\n"
4089
4090 #: src/dird/ua_tree.c:311
4091 msgid "1 file marked.\n"
4092 msgstr "1 fichier sélectionné.\n"
4093
4094 #: src/dird/ua_tree.c:313
4095 #, c-format
4096 msgid "%s files marked.\n"
4097 msgstr "%s fichiers sélectionnés.\n"
4098
4099 #: src/dird/ua_tree.c:340
4100 msgid "No directories marked.\n"
4101 msgstr "Pas de répertoire sélectionné.\n"
4102
4103 #: src/dird/ua_tree.c:342
4104 msgid "1 directory marked.\n"
4105 msgstr "1 répertoire sélectionné.\n"
4106
4107 #: src/dird/ua_tree.c:344
4108 #, c-format
4109 msgid "%s directories marked.\n"
4110 msgstr "%s répertoires sélectionnés.\n"
4111
4112 #: src/dird/ua_tree.c:365
4113 #, c-format
4114 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
4115 msgstr "%s fichiers/répertoires au total. %s sélectionné pour la restauration.\n"
4116
4117 #: src/dird/ua_tree.c:376
4118 msgid "No file specification given.\n"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/dird/ua_tree.c:520
4122 #, c-format
4123 msgid "Node %s has no children.\n"
4124 msgstr "Le noeud %s n'a pas de fils.\n"
4125
4126 #: src/dird/ua_tree.c:611
4127 #, c-format
4128 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
4129 msgstr "%d fichiers en tout ; %d marqués pour la restauration ; %s octets.\n"
4130
4131 #: src/dird/ua_tree.c:622 src/dird/ua_cmds.c:1423 src/stored/btape.c:2585
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "  Command    Description\n"
4135 "  =======    ===========\n"
4136 msgstr ""
4137 "  Commande   Description\n"
4138 "  ========   ===========\n"
4139
4140 #: src/dird/ua_tree.c:656
4141 msgid "Invalid path given.\n"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/dird/ua_tree.c:683 src/dird/ua_tree.c:694
4145 msgid "No files unmarked.\n"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/dird/ua_tree.c:696
4149 msgid "1 file unmarked.\n"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/dird/ua_tree.c:698
4153 #, c-format
4154 msgid "%d files unmarked.\n"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/dird/ua_tree.c:709 src/dird/ua_tree.c:725
4158 msgid "No directories unmarked.\n"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/dird/ua_tree.c:727
4162 msgid "1 directory unmarked.\n"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/dird/ua_tree.c:729
4166 #, c-format
4167 msgid "%d directories unmarked.\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/dird/pythondir.c:105 src/filed/pythonfd.c:102 src/filed/pythonfd.c:156
4171 #: src/filed/pythonfd.c:220 src/stored/pythonsd.c:95 src/stored/pythonsd.c:160
4172 msgid "Job pointer not found."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/dird/pythondir.c:137
4176 msgid "Pool record not found."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/dird/pythondir.c:166 src/filed/pythonfd.c:133 src/stored/pythonsd.c:137
4180 #, c-format
4181 msgid "Attribute %s not found."
4182 msgstr "Attribut %s non trouvé."
4183
4184 #: src/dird/pythondir.c:209 src/dird/pythondir.c:215 src/filed/pythonfd.c:175
4185 #: src/stored/pythonsd.c:177
4186 msgid "Read-only attribute"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/dird/msgchan.c:78 src/filed/job.c:1158
4190 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:874
4191 msgid "Storage daemon"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/dird/msgchan.c:156
4195 #, c-format
4196 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/dird/msgchan.c:163
4200 #, c-format
4201 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/dird/msgchan.c:210 src/dird/msgchan.c:245
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "\n"
4208 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
4209 "     %s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/dird/msgchan.c:271 src/dird/msgchan.c:413
4213 #, c-format
4214 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/dird/dird.c:71
4218 #, c-format
4219 msgid ""
4220 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
4221 "\n"
4222 "Version: %s (%s)\n"
4223 "\n"
4224 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
4225 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
4226 "       -dnn        set debug level to nn\n"
4227 "       -f          run in foreground (for debugging)\n"
4228 "       -g          groupid\n"
4229 "       -r <job>    run <job> now\n"
4230 "       -s          no signals\n"
4231 "       -t          test - read configuration and exit\n"
4232 "       -u          userid\n"
4233 "       -v          verbose user messages\n"
4234 "       -?          print this message.\n"
4235 "\n"
4236 msgstr ""
4237 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
4238 "\n"
4239 "Version : %s (%s)\n"
4240 "\n"
4241 "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
4242 "      -c <fich>      utilise fich comme fichier de configuration\n"
4243 "      -dnn           positionne le niveau de debug à nn\n"
4244 "      -f             reste en avant-plan (pour debugger)\n"
4245 "      -g             groupid\n"
4246 "      -r <job>       lance <job> maintenant\n"
4247 "      -s             pas de signaux\n"
4248 "      -t             test - lit seulement le fichier de configuration\n"
4249 "      -u             userid\n"
4250 "      -v             affiche les messages utilisateurs\n"
4251 "      -?             affiche ce message.\n"
4252 "\n"
4253
4254 #: src/dird/dird.c:196 src/console/console.c:400 src/filed/filed.c:183
4255 #: src/gnome2-console/console.c:271 src/stored/stored.c:189
4256 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/dird/dird.c:200 src/dird/dird.c:410 src/dird/dird.c:413
4260 #: src/console/console.c:404 src/filed/filed.c:188
4261 #: src/gnome2-console/console.c:275 src/stored/stored.c:193
4262 #, c-format
4263 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/dird/dird.c:396
4267 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/dird/dird.c:411
4271 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/dird/dird.c:414
4275 msgid "Resetting previous configuration.\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/dird/dird.c:474
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "No Director resource defined in %s\n"
4282 "Without that I don't know who I am :-(\n"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/dird/dird.c:482 src/filed/filed.c:295
4286 #, c-format
4287 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/dird/dird.c:487
4291 #, c-format
4292 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/dird/dird.c:496 src/dird/dird.c:722 src/dird/dird.c:788
4296 #: src/dird/dird.c:840 src/console/console.c:582 src/console/console.c:611
4297 #: src/filed/filed.c:302 src/filed/filed.c:470
4298 #: src/gnome2-console/console.c:140 src/gnome2-console/console.c:169
4299 #: src/stored/stored.c:309 src/wx-console/console_thread.cpp:94
4300 #: src/wx-console/console_thread.cpp:120
4301 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/dird/dird.c:502 src/filed/filed.c:479 src/stored/stored.c:361
4305 #, c-format
4306 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/dird/dird.c:508 src/filed/filed.c:485 src/stored/stored.c:367
4310 #, c-format
4311 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/dird/dird.c:514 src/filed/filed.c:491 src/stored/stored.c:373
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
4318 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
4319 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/dird/dird.c:533 src/filed/filed.c:510 src/stored/stored.c:392
4323 #, c-format
4324 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/dird/dird.c:541
4328 #, c-format
4329 msgid "No Job records defined in %s\n"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/dird/dird.c:586 src/dird/dird.c:599
4333 #, c-format
4334 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/dird/dird.c:658
4338 #, c-format
4339 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/dird/dird.c:665
4343 msgid "Too many items in Job resource\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/dird/dird.c:686
4347 #, c-format
4348 msgid "%s"
4349 msgstr "%s"
4350
4351 #: src/dird/dird.c:728
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
4355 "Storage \"%s\" in %s.\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/dird/dird.c:744 src/stored/stored.c:347
4359 #, c-format
4360 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/dird/dird.c:795
4364 #, c-format
4365 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/dird/dird.c:801
4369 #, c-format
4370 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/dird/dird.c:807
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
4377 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
4378 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/dird/dird.c:824 src/dird/dird.c:864 src/filed/filed.c:326
4382 #, c-format
4383 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/dird/dird.c:847
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
4390 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/dird/next_vol.c:130
4394 #, c-format
4395 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/dird/next_vol.c:136
4399 #, c-format
4400 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/dird/next_vol.c:155
4404 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/dird/next_vol.c:180
4408 #, c-format
4409 msgid "Max Volume bytes exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/dird/next_vol.c:187
4413 #, c-format
4414 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/dird/next_vol.c:194
4418 #, c-format
4419 msgid "Max Volume jobs exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/dird/next_vol.c:201
4423 #, c-format
4424 msgid "Max Volume files exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/dird/next_vol.c:211
4428 #, c-format
4429 msgid "Max configured use duration exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/dird/next_vol.c:221
4433 #, c-format
4434 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/dird/next_vol.c:242
4438 msgid "volume has expired"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/dird/next_vol.c:260 src/dird/next_vol.c:296
4442 #, c-format
4443 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/dird/next_vol.c:265
4447 msgid "and recycling of current volume failed"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/dird/next_vol.c:271
4451 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/dird/next_vol.c:299
4455 msgid ""
4456 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
4457 "failed)"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/dird/next_vol.c:303
4461 msgid ""
4462 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
4463 "current volume, as it still contains unpruned data)"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/dird/next_vol.c:343
4467 #, c-format
4468 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/dird/next_vol.c:348
4472 #, c-format
4473 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/dird/next_vol.c:361
4477 #, c-format
4478 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
4479 msgstr "Impossible de déplacer un Volume du Scratch. ERR=%s\n"
4480
4481 #: src/dird/next_vol.c:365
4482 #, c-format
4483 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
4484 msgstr "Utilisation du Volume « %s » du pool « Scratch ».\n"
4485
4486 #: src/dird/next_vol.c:373
4487 #, c-format
4488 msgid "Unable to update Volume record: ERR=%s"
4489 msgstr "Impossible de mettre à jour les informations du Volume : ERR=%s"
4490
4491 #: src/dird/ua_input.c:82
4492 msgid "Enter slot"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/dird/ua_input.c:86 src/dird/ua_input.c:92
4496 #, c-format
4497 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
4498 msgstr "Attendait un entier positif, pas : %s\n"
4499
4500 #: src/dird/ua_input.c:127
4501 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
4502 msgstr "Réponse invalide. Vous devez répondre oui ou non.\n"
4503
4504 #: src/dird/getmsg.c:130
4505 #, c-format
4506 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
4507 msgstr "bget_dirmsg : signal bnet inconnu %d\n"
4508
4509 #: src/dird/getmsg.c:148 src/dird/getmsg.c:161 src/dird/getmsg.c:173
4510 #: src/dird/getmsg.c:220 src/dird/getmsg.c:244
4511 #, c-format
4512 msgid "Malformed message: %s\n"
4513 msgstr "Message mal formé : %s\n"
4514
4515 #: src/dird/getmsg.c:154
4516 #, c-format
4517 msgid "Job not found: %s\n"
4518 msgstr "Job non trouvé : %s\n"
4519
4520 #: src/dird/getmsg.c:311
4521 #, c-format
4522 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
4523 msgstr "Mauvaise réponse à la commande %s : voulait %s, pas %s\n"
4524
4525 #: src/dird/getmsg.c:316
4526 #, c-format
4527 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
4528 msgstr "Erreur de socket sur la commande %s : ERR=%s\n"
4529
4530 #: src/dird/recycle.c:99
4531 #, c-format
4532 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
4533 msgstr "Volume recyclé « %s »\n"
4534
4535 #: src/dird/verify.c:88
4536 msgid ""
4537 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
4538 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
4539 "running the current Job.\n"
4540 msgstr ""
4541 "Impossible de trouvé JobId d'un précédent Job « InitCatalog.\n"
4542 "Il faut lancer un Job Verify avec l'option Level=InitCatalog avant\n"
4543 "de lancer le Job courant.\n"
4544
4545 #: src/dird/verify.c:93
4546 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
4547 msgstr "Impossible de trouver JobId d'un précédent Job pour ce client.\n"
4548
4549 #: src/dird/verify.c:118
4550 #, c-format
4551 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/dird/verify.c:163
4555 #, c-format
4556 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/dird/verify.c:247
4560 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/dird/verify.c:260
4564 #, c-format
4565 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/dird/verify.c:312
4569 #, c-format
4570 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/dird/verify.c:367
4574 msgid "Verify OK"
4575 msgstr "Vérification OK"
4576
4577 #: src/dird/verify.c:371
4578 msgid "*** Verify Error ***"
4579 msgstr "*** Erreur de Vérification ***"
4580
4581 #: src/dird/verify.c:375
4582 msgid "Verify warnings"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/dird/verify.c:378
4586 msgid "Verify Canceled"
4587 msgstr "Vérification annulée"
4588
4589 #: src/dird/verify.c:381
4590 msgid "Verify Differences"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/dird/verify.c:386
4594 #, c-format
4595 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/dird/verify.c:400
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "Bacula %s (%s): %s\n"
4602 "  JobId:                  %d\n"
4603 "  Job:                    %s\n"
4604 "  FileSet:                %s\n"
4605 "  Verify Level:           %s\n"
4606 "  Client:                 %s\n"
4607 "  Verify JobId:           %d\n"
4608 "  Verify Job:             %s\n"
4609 "  Start time:             %s\n"
4610 "  End time:               %s\n"
4611 "  Files Expected:         %s\n"
4612 "  Files Examined:         %s\n"
4613 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
4614 "  FD termination status:  %s\n"
4615 "  SD termination status:  %s\n"
4616 "  Termination:            %s\n"
4617 "\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/dird/verify.c:435
4621 #, c-format
4622 msgid ""
4623 "Bacula %s (%s): %s\n"
4624 "  JobId:                  %d\n"
4625 "  Job:                    %s\n"
4626 "  FileSet:                %s\n"
4627 "  Verify Level:           %s\n"
4628 "  Client:                 %s\n"
4629 "  Verify JobId:           %d\n"
4630 "  Verify Job:             %s\n"
4631 "  Start time:             %s\n"
4632 "  End time:               %s\n"
4633 "  Files Examined:         %s\n"
4634 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
4635 "  FD termination status:  %s\n"
4636 "  Termination:            %s\n"
4637 "\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/dird/verify.c:511
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
4644 " mslen=%d msg=%s\n"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/dird/verify.c:555
4648 #, c-format
4649 msgid "New file: %s\n"
4650 msgstr "Nouveau Fichier : %s\n"
4651
4652 #: src/dird/verify.c:556
4653 #, c-format
4654 msgid "File not in catalog: %s\n"
4655 msgstr "Fichier absent du catalogue : %s\n"
4656
4657 #: src/dird/verify.c:580
4658 #, c-format
4659 msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/dird/verify.c:589
4663 #, c-format
4664 msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/dird/verify.c:597
4668 #, c-format
4669 msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/dird/verify.c:605
4673 #, c-format
4674 msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/dird/verify.c:613
4678 #, c-format
4679 msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/dird/verify.c:621
4683 #, c-format
4684 msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/dird/verify.c:630
4688 msgid "      st_atime differs\n"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/dird/verify.c:637
4692 msgid "      st_mtime differs\n"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/dird/verify.c:644
4696 msgid "      st_ctime differs\n"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/dird/verify.c:651
4700 #, c-format
4701 msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/dird/verify.c:681
4705 #, c-format
4706 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/dird/verify.c:690
4710 #, c-format
4711 msgid "      %s not same. File=%s Cat=%s\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/dird/verify.c:693
4715 #, c-format
4716 msgid "      %s differs.\n"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/dird/verify.c:705
4720 #, c-format
4721 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/dird/verify.c:742
4725 msgid "The following files are missing:\n"
4726 msgstr "Les fichiers suivants sont absents :\n"
4727
4728 #: src/dird/verify.c:756 src/tools/testfind.c:338
4729 #, c-format
4730 msgid "File: %s\n"
4731 msgstr "Fichier : %s\n"
4732
4733 #: src/dird/catreq.c:110 src/dird/catreq.c:303
4734 #, c-format
4735 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
4736 msgstr "1990 Requête sur le Catalogue Invalide : %s"
4737
4738 #: src/dird/catreq.c:111
4739 #, c-format
4740 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
4741 msgstr "Requête sur le Catalogue invalide ; la base n'est pas ouverte : %s"
4742
4743 #: src/dird/catreq.c:136
4744 msgid "1901 No Media.\n"
4745 msgstr "1901 Pas de Media.\n"
4746
4747 #: src/dird/catreq.c:164
4748 msgid "not in Pool"
4749 msgstr "non présent dans le Pool"
4750
4751 #: src/dird/catreq.c:166
4752 msgid "not correct MediaType"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/dird/catreq.c:182
4756 #, c-format
4757 msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
4758 msgstr "1998 Le statut du Volume « %s » est %s, %s.\n"
4759
4760 #: src/dird/catreq.c:187
4761 #, c-format
4762 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
4763 msgstr "1997 le Volume « %s » n'est pas dans le catalogue.\n"
4764
4765 #: src/dird/catreq.c:208
4766 #, c-format
4767 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
4768 msgstr "Impossible de récupérer les informations du Media pour le Volume %s : ERR=%s\n"
4769
4770 #: src/dird/catreq.c:210
4771 #, c-format
4772 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/dird/catreq.c:230
4776 #, c-format
4777 msgid ""
4778 "Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/dird/catreq.c:233
4782 #, c-format
4783 msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/dird/catreq.c:265
4787 #, c-format
4788 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/dird/catreq.c:267
4792 msgid "1993 Update Media error\n"
4793 msgstr "1993 Erreur sur la mise à jour du Media\n"
4794
4795 #: src/dird/catreq.c:292
4796 #, c-format
4797 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/dird/catreq.c:294
4801 msgid "1991 Update JobMedia error\n"
4802 msgstr "1991 Erreur sur la mise à jour du JobMedia\n"
4803
4804 #: src/dird/catreq.c:304
4805 #, c-format
4806 msgid "Invalid Catalog request: %s"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/dird/catreq.c:338
4810 #, c-format
4811 msgid "1991 Invalid Catalog Update: %s"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/dird/catreq.c:339
4815 #, c-format
4816 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/dird/catreq.c:412
4820 #, c-format
4821 msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/dird/catreq.c:438
4825 #, c-format
4826 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/dird/catreq.c:454
4830 #, c-format
4831 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/dird/jobq.c:67
4835 #, c-format
4836 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/dird/jobq.c:76
4840 #, c-format
4841 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/dird/jobq.c:82
4845 #, c-format
4846 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/dird/jobq.c:115 src/dird/jobq.c:242 src/dird/jobq.c:307
4850 #: src/dird/jobq.c:388
4851 #, c-format
4852 msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/dird/jobq.c:128
4856 #, c-format
4857 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/dird/jobq.c:136
4861 #, c-format
4862 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/dird/jobq.c:144
4866 #, c-format
4867 msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/dird/jobq.c:180
4871 #, c-format
4872 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/dird/jobq.c:235
4876 #, c-format
4877 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/dird/jobq.c:353
4881 #, c-format
4882 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/dird/jobq.c:362
4886 #, c-format
4887 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/dird/jobq.c:487
4891 #, c-format
4892 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds.\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/dird/dird_conf.c:455 src/tray-monitor/tray_conf.c:152
4896 #, c-format
4897 msgid "No %s resource defined\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/dird/dird_conf.c:464
4901 #, c-format
4902 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/dird/dird_conf.c:469
4906 #, c-format
4907 msgid "   query_file=%s\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/dird/dird_conf.c:472 src/dird/dird_conf.c:492 src/dird/dird_conf.c:506
4911 #: src/dird/dird_conf.c:551 src/dird/dird_conf.c:555 src/dird/dird_conf.c:559
4912 #: src/dird/dird_conf.c:583 src/dird/dird_conf.c:588 src/dird/dird_conf.c:592
4913 #: src/dird/dird_conf.c:596 src/dird/dird_conf.c:600 src/dird/dird_conf.c:604
4914 #: src/dird/dird_conf.c:614 src/dird/dird_conf.c:789 src/dird/dird_conf.c:795
4915 msgid "  --> "
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/dird/dird_conf.c:477
4919 #, c-format
4920 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/dird/dird_conf.c:482
4924 #, c-format
4925 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/dird/dird_conf.c:487
4929 #, c-format
4930 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/dird/dird_conf.c:498
4934 #, c-format
4935 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/dird/dird_conf.c:501
4939 #, c-format
4940 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/dird/dird_conf.c:513
4944 #, c-format
4945 msgid ""
4946 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
4947 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
4948 "d\n"
4949 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/dird/dird_conf.c:523
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
4956 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/dird/dird_conf.c:532
4960 #, c-format
4961 msgid ""
4962 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
4963 "      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/dird/dird_conf.c:540
4967 #, c-format
4968 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/dird/dird_conf.c:541
4972 msgid "JobDefs"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/dird/dird_conf.c:545
4976 #, c-format
4977 msgid ""
4978 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
4979 "d\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/dird/dird_conf.c:563
4983 #, c-format
4984 msgid "  --> Where=%s\n"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/dird/dird_conf.c:566
4988 #, c-format
4989 msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/dird/dird_conf.c:569
4993 #, c-format
4994 msgid "  --> RunBefore=%s\n"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/dird/dird_conf.c:572
4998 #, c-format
4999 msgid "  --> RunAfter=%s\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/dird/dird_conf.c:575
5003 #, c-format
5004 msgid "  --> RunAfterFailed=%s\n"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/dird/dird_conf.c:578
5008 #, c-format
5009 msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/dird/dird_conf.c:610
5013 #, c-format
5014 msgid "  --> Run=%s\n"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/dird/dird_conf.c:621
5018 #, c-format
5019 msgid "FileSet: name=%s\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/dird/dird_conf.c:683 src/dird/dird_conf.c:762
5023 #, c-format
5024 msgid "Schedule: name=%s\n"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/dird/dird_conf.c:688
5028 #, c-format
5029 msgid "  --> Run Level=%s\n"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/dird/dird_conf.c:689
5033 msgid "      hour="
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/dird/dird_conf.c:698
5037 msgid "      mday="
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/dird/dird_conf.c:707
5041 msgid "      month="
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/dird/dird_conf.c:716
5045 msgid "      wday="
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/dird/dird_conf.c:725
5049 msgid "      wom="
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/dird/dird_conf.c:734
5053 msgid "      woy="
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/dird/dird_conf.c:743
5057 #, c-format
5058 msgid "      mins=%d\n"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/dird/dird_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:749 src/dird/dird_conf.c:753
5062 msgid "     --> "
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/dird/dird_conf.c:766
5066 #, c-format
5067 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/dird/dird_conf.c:768
5071 #, c-format
5072 msgid "      use_cat=%d use_once=%d acpt_any=%d cat_files=%d\n"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/dird/dird_conf.c:771
5076 #, c-format
5077 msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/dird/dird_conf.c:774
5081 #, c-format
5082 msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/dird/dird_conf.c:778
5086 #, c-format
5087 msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/dird/dird_conf.c:780
5091 #, c-format
5092 msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/dird/dird_conf.c:784
5096 #, c-format
5097 msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/dird/dird_conf.c:801
5101 #, c-format
5102 msgid "Messages: name=%s\n"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/dird/dird_conf.c:803
5106 #, c-format
5107 msgid "      mailcmd=%s\n"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/dird/dird_conf.c:805
5111 #, c-format
5112 msgid "      opcmd=%s\n"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/dird/dird_conf.c:808 src/tray-monitor/tray_conf.c:179
5116 #, c-format
5117 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/dird/dird_conf.c:1105 src/tray-monitor/tray_conf.c:232
5121 #, c-format
5122 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/dird/dird_conf.c:1137 src/dird/dird_conf.c:1152
5126 #: src/console/console_conf.c:242 src/wx-console/console_conf.c:246
5127 #: src/filed/filed_conf.c:332 src/gnome2-console/console_conf.c:246
5128 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:262
5129 #, c-format
5130 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/dird/dird_conf.c:1183
5134 #, c-format
5135 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/dird/dird_conf.c:1191
5139 #, c-format
5140 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/dird/dird_conf.c:1197 src/filed/filed_conf.c:352
5144 #: src/stored/stored_conf.c:567
5145 #, c-format
5146 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/dird/dird_conf.c:1204 src/stored/stored_conf.c:573
5150 #, c-format
5151 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/dird/dird_conf.c:1213
5155 #, c-format
5156 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/dird/dird_conf.c:1231
5160 #, c-format
5161 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/dird/dird_conf.c:1239 src/filed/filed_conf.c:358
5165 #, c-format
5166 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/dird/dird_conf.c:1251
5170 #, c-format
5171 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/dird/dird_conf.c:1256 src/tray-monitor/tray_conf.c:287
5175 #, c-format
5176 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/dird/dird_conf.c:1316 src/tray-monitor/tray_conf.c:322
5180 #, c-format
5181 msgid "Unknown resource type %d in save_resrouce.\n"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/dird/dird_conf.c:1331
5185 #, c-format
5186 msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/dird/dird_conf.c:1338 src/console/console_conf.c:304
5190 #: src/wx-console/console_conf.c:308 src/filed/filed_conf.c:416
5191 #: src/gnome2-console/console_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:341
5192 #, c-format
5193 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/dird/dird_conf.c:1343
5197 #, c-format
5198 msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/dird/dird_conf.c:1416
5202 #, c-format
5203 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/dird/dird_conf.c:1440
5207 #, c-format
5208 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/dird/dird_conf.c:1460
5212 #, c-format
5213 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/dird/ua_prune.c:173
5217 msgid "Choose item to prune"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/dird/ua_prune.c:254
5221 msgid "No Files found to prune.\n"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/dird/ua_prune.c:286
5225 #, c-format
5226 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/dird/ua_prune.c:392
5230 msgid "No Jobs found to prune.\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/dird/ua_prune.c:453
5234 #, c-format
5235 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/dird/ua_prune.c:454
5239 msgid "Jobs"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/dird/ua_prune.c:501
5243 #, c-format
5244 msgid "There are no Jobs associated with Volume \"%s\". Prune not needed.\n"
5245 msgstr "Il n'y a pas de job associé avec le volume « %s ». Pas besoin de \"Pruner\".\n"
5246
5247 #: src/dird/ua_prune.c:508 src/dird/ua_purge.c:485
5248 #, c-format
5249 msgid "There are no Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
5250 msgstr ""
5251 "Il n'y a pas de job associé avec le volume « %s ». Il doit être marqué\n"
5252 "comme purgé.\n"
5253
5254 #: src/dird/ua_prune.c:566
5255 #, c-format
5256 msgid "Pruned %d %s on Volume \"%s\" from catalog.\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/dird/ua_purge.c:177
5260 msgid ""
5261 "\n"
5262 "This command is can be DANGEROUS!!!\n"
5263 "\n"
5264 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
5265 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
5266 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
5267 "for retention periods. Normally you should use the\n"
5268 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/dird/ua_purge.c:237
5272 msgid "Choose item to purge"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/dird/ua_purge.c:282
5276 #, c-format
5277 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/dird/ua_purge.c:294
5281 #, c-format
5282 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/dird/ua_purge.c:325
5286 #, c-format
5287 msgid "%d Files for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/dird/ua_purge.c:361
5291 #, c-format
5292 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/dird/ua_purge.c:372
5296 #, c-format
5297 msgid "No Jobs found for client %s to purge from %s catalog.\n"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/dird/ua_purge.c:416
5301 #, c-format
5302 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/dird/ua_purge.c:467
5306 #, c-format
5307 msgid ""
5308 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
5309 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
5310 msgstr ""
5311 "Le volume « %s » est en état \"%s\" et il ne peut pas être purgé.\n"
5312 "Son statut doit être : Append, Full, Used ou Error pour être purgé.\n"
5313
5314 #: src/dird/ua_purge.c:540
5315 #, c-format
5316 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
5317 msgstr "%d fichier%s du volume « %s » purgé du catalogue.\n"
5318
5319 #: src/dird/ua_purge.c:554
5320 #, c-format
5321 msgid ""
5322 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/dird/ua_purge.c:586
5326 #, c-format
5327 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
5328 msgstr "Impossible de purger un volume dans l'état (VolStatus) %s\n"
5329
5330 #: src/dird/admin.c:55
5331 #, c-format
5332 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/dird/admin.c:90
5336 msgid "Admin OK"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/dird/admin.c:94
5340 msgid "*** Admin Error ***"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/dird/admin.c:98
5344 msgid "Admin Canceled"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/dird/admin.c:102 src/dird/backup.c:382 src/dird/restore.c:252
5348 #, c-format
5349 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/dird/admin.c:108
5353 msgid "Bacula "
5354 msgstr "Bacula "
5355
5356 #: src/dird/admin.c:108 src/console/console.c:103
5357 #, c-format
5358 msgid " ("
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/dird/admin.c:108
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "): %s\n"
5365 "  JobId:                  %d\n"
5366 "  Job:                    %s\n"
5367 "  Start time:             %s\n"
5368 "  End time:               %s\n"
5369 "  Termination:            %s\n"
5370 "\n"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/dird/run_conf.c:188
5374 #, c-format
5375 msgid "Expected an equals, got: %s"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/dird/run_conf.c:201 src/dird/run_conf.c:213
5379 #, c-format
5380 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/dird/run_conf.c:227
5384 #, c-format
5385 msgid "Job level field: %s not found in run record"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/dird/run_conf.c:245
5389 #, c-format
5390 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/dird/run_conf.c:270
5394 #, c-format
5395 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/dird/run_conf.c:282
5399 #, c-format
5400 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/dird/run_conf.c:290
5404 #, c-format
5405 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/dird/run_conf.c:327
5409 msgid "Day number out of range (1-31)"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/dird/run_conf.c:344 src/dird/run_conf.c:490
5413 msgid "Week number out of range (0-53)"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/dird/run_conf.c:359
5417 #, c-format
5418 msgid "Job type field: %s in run record not found"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/dird/run_conf.c:366
5422 #, c-format
5423 msgid "Unexpected token: %d:%s"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/dird/run_conf.c:410
5427 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/dird/run_conf.c:418
5431 msgid "Time logic error.\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/dird/run_conf.c:430 src/dird/run_conf.c:446
5435 msgid "Bad time specification."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/dird/run_conf.c:459
5439 msgid "Range logic error.\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/dird/run_conf.c:468
5443 msgid "Bad day range specification."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/dird/run_conf.c:515
5447 msgid "Invalid month, week or position day range"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/dird/run_conf.c:530
5451 msgid "Invalid month, weekday or position range"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/dird/run_conf.c:589
5455 msgid "Unexpected run state\n"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/dird/authenticate.c:67 src/dird/authenticate.c:68
5459 #: src/tray-monitor/authenticate.c:121
5460 #, c-format
5461 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/dird/authenticate.c:93
5465 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/dird/authenticate.c:95
5469 msgid ""
5470 "Director unable to authenticate with Storage daemon. Possible causes:\n"
5471 "Passwords or names not the same or\n"
5472 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
5473 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
5474 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
5475 "help.\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/dird/authenticate.c:106 src/dird/authenticate.c:206
5479 #: src/console/authenticate.c:100 src/wx-console/authenticate.c:106
5480 #: src/filed/authenticate.c:119 src/filed/authenticate.c:215
5481 #: src/stored/authenticate.c:128 src/stored/authenticate.c:232
5482 msgid ""
5483 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
5484 "support.\n"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/dird/authenticate.c:113 src/dird/authenticate.c:213
5488 #: src/console/authenticate.c:107 src/wx-console/authenticate.c:112
5489 #: src/filed/authenticate.c:127 src/filed/authenticate.c:223
5490 #: src/stored/authenticate.c:136 src/stored/authenticate.c:240
5491 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/dird/authenticate.c:123 src/dird/authenticate.c:223
5495 #: src/dird/authenticate.c:356 src/filed/authenticate.c:136
5496 #: src/filed/authenticate.c:232 src/stored/authenticate.c:145
5497 #: src/stored/authenticate.c:249
5498 msgid "TLS negotiation failed.\n"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/dird/authenticate.c:132 src/tray-monitor/authenticate.c:134
5502 #, c-format
5503 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/dird/authenticate.c:139 src/dird/authenticate.c:140
5507 #: src/tray-monitor/authenticate.c:141
5508 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/dird/authenticate.c:167 src/tray-monitor/authenticate.c:166
5512 #, c-format
5513 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/dird/authenticate.c:193
5517 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/dird/authenticate.c:195
5521 msgid ""
5522 "Unable to authenticate with File daemon. Possible causes:\n"
5523 "Passwords or names not the same or\n"
5524 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
5525 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
5526 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
5527 "help.\n"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/dird/authenticate.c:232 src/dird/authenticate.c:234
5531 #: src/tray-monitor/authenticate.c:179
5532 #, c-format
5533 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/dird/authenticate.c:241 src/dird/authenticate.c:242
5537 #: src/tray-monitor/authenticate.c:186
5538 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/dird/authenticate.c:268
5542 #, c-format
5543 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/dird/authenticate.c:275
5547 #, c-format
5548 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/dird/authenticate.c:332
5552 msgid ""
5553 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
5554 "support.\n"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/dird/authenticate.c:340
5558 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/dird/authenticate.c:368
5562 #, c-format
5563 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/dird/authenticate.c:373
5567 #, c-format
5568 msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/dird/inc_conf.c:251
5572 #, c-format
5573 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/dird/inc_conf.c:284
5577 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/dird/inc_conf.c:312 src/dird/inc_conf.c:579
5581 #, c-format
5582 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/dird/inc_conf.c:330 src/dird/inc_conf.c:594
5586 #, c-format
5587 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/dird/inc_conf.c:383
5591 #, c-format
5592 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/dird/inc_conf.c:404
5596 #, c-format
5597 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/dird/inc_conf.c:490
5601 #, c-format
5602 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/dird/inc_conf.c:513
5606 #, c-format
5607 msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/dird/inc_conf.c:548
5611 #, c-format
5612 msgid "Expected a filename, got: %s"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/dird/inc_conf.c:564
5616 #, c-format
5617 msgid "Expecting open brace. Got %s"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/dird/inc_conf.c:619
5621 #, c-format
5622 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/dird/backup.c:131
5626 #, c-format
5627 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/dird/backup.c:262
5631 #, c-format
5632 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/dird/backup.c:270
5636 #, c-format
5637 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/dird/backup.c:286
5641 msgid "No Job status returned from FD.\n"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/dird/backup.c:337
5645 #, c-format
5646 msgid "Error getting client record for stats: %s"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/dird/backup.c:355
5650 msgid "Backup OK -- with warnings"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/dird/backup.c:357 src/stored/bscan.c:1088
5654 msgid "Backup OK"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/dird/backup.c:362 src/stored/bscan.c:1092
5658 msgid "*** Backup Error ***"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/dird/backup.c:372 src/stored/bscan.c:1095
5662 msgid "Backup Canceled"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/dird/backup.c:422
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "Bacula %s (%s): %s\n"
5669 "  JobId:                  %d\n"
5670 "  Job:                    %s\n"
5671 "  Backup Level:           %s%s\n"
5672 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
5673 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
5674 "  Pool:                   \"%s\"\n"
5675 "  Storage:                \"%s\"\n"
5676 "  Scheduled time:         %s\n"
5677 "  Start time:             %s\n"
5678 "  End time:               %s\n"
5679 "  Elapsed time:           %s\n"
5680 "  Priority:               %d\n"
5681 "  FD Files Written:       %s\n"
5682 "  SD Files Written:       %s\n"
5683 "  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5684 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
5685 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
5686 "  Software Compression:   %s\n"
5687 "  Volume name(s):         %s\n"
5688 "  Volume Session Id:      %d\n"
5689 "  Volume Session Time:    %d\n"
5690 "  Last Volume Bytes:      %s\n"
5691 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
5692 "  SD Errors:              %d\n"
5693 "  FD termination status:  %s\n"
5694 "  SD termination status:  %s\n"
5695 "  Termination:            %s\n"
5696 "\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/dird/backup.c:512
5700 #, c-format
5701 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/dird/backup.c:546
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
5708 "%s: ERR=%s\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/dird/ua_update.c:79
5712 msgid "Update choice:\n"
5713 msgstr "Choix disponibles :\n"
5714
5715 #: src/dird/ua_update.c:80
5716 msgid "Volume parameters"
5717 msgstr "Paramètres d'un volume"
5718
5719 #: src/dird/ua_update.c:81
5720 msgid "Pool from resource"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/dird/ua_update.c:82
5724 msgid "Slots from autochanger"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/dird/ua_update.c:83
5728 msgid "item"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/dird/ua_update.c:83
5732 msgid "Choose catalog item to update"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/dird/ua_update.c:122
5736 #, c-format
5737 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/dird/ua_update.c:131
5741 #, c-format
5742 msgid "New Volume status is: %s\n"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/dird/ua_update.c:141
5746 #, c-format
5747 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
5748 msgstr "Période de rétention invalide : %s\n"
5749
5750 #: src/dird/ua_update.c:149
5751 #, c-format
5752 msgid "New retention period is: %s\n"
5753 msgstr "La nouvelle période de rétention est : %s\n"
5754
5755 #: src/dird/ua_update.c:160
5756 #, c-format
5757 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
5758 msgstr "Durée d'utilisation invalide : %s\n"
5759
5760 #: src/dird/ua_update.c:168
5761 #, c-format
5762 msgid "New use duration is: %s\n"
5763 msgstr "La nouvelle durée d'utilisation est : %s\n"
5764
5765 #: src/dird/ua_update.c:182
5766 #, c-format
5767 msgid "New max jobs is: %s\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/dird/ua_update.c:195
5771 #, c-format
5772 msgid "New max files is: %s\n"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/dird/ua_update.c:206
5776 #, c-format
5777 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/dird/ua_update.c:214
5781 #, c-format
5782 msgid "New Max bytes is: %s\n"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/dird/ua_update.c:228 src/dird/ua_update.c:252
5786 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
5787 msgstr "Saisie invalide. Veuillez répondre oui ou non.\n"
5788
5789 #: src/dird/ua_update.c:236
5790 #, c-format
5791 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/dird/ua_update.c:260
5795 #, c-format
5796 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/dird/ua_update.c:278
5800 #, c-format
5801 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
5802 msgstr "Slot invalide, il doit être compris entre 0 et MaxVols=%d\n"
5803
5804 #: src/dird/ua_update.c:287 src/dird/ua_update.c:577
5805 #, c-format
5806 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/dird/ua_update.c:289
5810 #, c-format
5811 msgid "New Slot is: %d\n"
5812 msgstr "Le nouveau slot est : %d\n"
5813
5814 #: src/dird/ua_update.c:316
5815 #, c-format
5816 msgid "New Pool is: %s\n"
5817 msgstr "Le nouveau pool est : %s\n"
5818
5819 #: src/dird/ua_update.c:345
5820 #, c-format
5821 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/dird/ua_update.c:347
5825 #, c-format
5826 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/dird/ua_update.c:369
5830 #, c-format
5831 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/dird/ua_update.c:371
5835 msgid "All Volume defaults updated from Pool record.\n"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/dird/ua_update.c:391
5839 msgid "VolStatus"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/dird/ua_update.c:392
5843 msgid "VolRetention"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/dird/ua_update.c:393
5847 msgid "VolUse"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/dird/ua_update.c:394
5851 msgid "MaxVolJobs"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/dird/ua_update.c:395
5855 msgid "MaxVolFiles"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/dird/ua_update.c:396
5859 msgid "MaxVolBytes"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/dird/ua_update.c:397
5863 msgid "Recycle"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/dird/ua_update.c:398
5867 msgid "InChanger"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/dird/ua_update.c:399 src/dird/ua_update.c:472
5871 msgid "Slot"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/dird/ua_update.c:401
5875 msgid "FromPool"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/dird/ua_update.c:402
5879 msgid "AllFromPool"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/dird/ua_update.c:463
5883 #, c-format
5884 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/dird/ua_update.c:465
5888 msgid "Volume Status"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/dird/ua_update.c:466
5892 msgid "Volume Retention Period"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/dird/ua_update.c:467
5896 msgid "Volume Use Duration"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/dird/ua_update.c:468
5900 msgid "Maximum Volume Jobs"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/dird/ua_update.c:469
5904 msgid "Maximum Volume Files"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/dird/ua_update.c:470
5908 msgid "Maximum Volume Bytes"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/dird/ua_update.c:471
5912 msgid "Recycle Flag"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/dird/ua_update.c:473
5916 msgid "InChanger Flag"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/dird/ua_update.c:474
5920 msgid "Volume Files"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/dird/ua_update.c:476
5924 msgid "Volume from Pool"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/dird/ua_update.c:477
5928 msgid "All Volumes from Pool"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/dird/ua_update.c:478
5932 msgid "Done"
5933 msgstr "Fin"
5934
5935 #: src/dird/ua_update.c:489
5936 #, c-format
5937 msgid "Current Volume status is: %s\n"
5938 msgstr "Le statut actuel du volume (Volume status) est : %s\n"
5939
5940 #: src/dird/ua_update.c:490
5941 msgid "Possible Values are:\n"
5942 msgstr "Les valeurs possibles sont :\n"
5943
5944 #: src/dird/ua_update.c:501
5945 msgid "Choose new Volume Status"
5946 msgstr "Saisissez le nouveau statut du volume (Volume Status)"
5947
5948 #: src/dird/ua_update.c:507
5949 #, c-format
5950 msgid "Current retention period is: %s\n"
5951 msgstr "La période de rétention actuelle est : %s\n"
5952
5953 #: src/dird/ua_update.c:509
5954 msgid "Enter Volume Retention period: "
5955 msgstr "Saisissez la période de rétention du volume : "
5956
5957 #: src/dird/ua_update.c:516
5958 #, c-format
5959 msgid "Current use duration is: %s\n"
5960 msgstr "La durée d'utilisation actuelle est : %s\n"
5961
5962 #: src/dird/ua_update.c:518
5963 msgid "Enter Volume Use Duration: "
5964 msgstr "Saisissez la durée d'utilisation du volume : "
5965
5966 #: src/dird/ua_update.c:525
5967 #, c-format
5968 msgid "Current max jobs is: %u\n"
5969 msgstr "Le nombre maximum de Job actuel est : %u\n"
5970
5971 #: src/dird/ua_update.c:526
5972 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
5973 msgstr "Saisissez la valeur du nombre maximum de Job : "
5974
5975 #: src/dird/ua_update.c:533
5976 #, c-format
5977 msgid "Current max files is: %u\n"
5978 msgstr "Le nombre maximum de fichier actuel est : %u\n"
5979
5980 #: src/dird/ua_update.c:534
5981 msgid "Enter new Maximum Files: "
5982 msgstr "Saisissez la valeur du nombre maximum de fichier (Maximum Files) : "
5983
5984 #: src/dird/ua_update.c:541
5985 #, c-format
5986 msgid "Current value is: %s\n"
5987 msgstr "La valeur actuelle est : %s\n"
5988
5989 #: src/dird/ua_update.c:542
5990 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
5991 msgstr ""
5992
5993 #: src/dird/ua_update.c:550
5994 #, c-format
5995 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/dird/ua_update.c:552
5999 msgid "Enter new Recycle status: "
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/dird/ua_update.c:559
6003 #, c-format
6004 msgid "Current Slot is: %d\n"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: src/dird/ua_update.c:560
6008 msgid "Enter new Slot: "
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/dird/ua_update.c:567
6012 #, c-format
6013 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/dird/ua_update.c:568
6017 msgid "Set InChanger flag? yes/no: "
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/dird/ua_update.c:579
6021 #, c-format
6022 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/dird/ua_update.c:586
6026 msgid ""
6027 "Warning changing Volume Files can result\n"
6028 "in loss of data on your Volume\n"
6029 "\n"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/dird/ua_update.c:588
6033 #, c-format
6034 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: src/dird/ua_update.c:589
6038 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/dird/ua_update.c:594
6042 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/dird/ua_update.c:595
6046 msgid "Continue? (yes/no): "
6047 msgstr ""
6048
6049 #: src/dird/ua_update.c:605
6050 #, c-format
6051 msgid "New Volume Files is: %u\n"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/dird/ua_update.c:617
6055 #, c-format
6056 msgid "Current Pool is: %s\n"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/dird/ua_update.c:618
6060 msgid "Enter new Pool name: "
6061 msgstr ""
6062
6063 #: src/dird/ua_update.c:631
6064 msgid "Selection terminated.\n"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: src/dird/ua_update.c:664
6068 #, c-format
6069 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/dird/ua_update.c:671
6073 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/dird/ua_label.c:89
6077 msgid "Negative numbers not permitted\n"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/dird/ua_label.c:95
6081 msgid "Range end is not integer.\n"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/dird/ua_label.c:100
6085 msgid "Range start is not an integer.\n"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/dird/ua_label.c:106
6089 msgid "Range end not bigger than start.\n"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/dird/ua_label.c:112
6093 msgid "Input value is not an integer.\n"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/dird/ua_label.c:118
6097 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/dird/ua_label.c:122
6101 msgid "Slot too large.\n"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/dird/ua_label.c:176 src/dird/ua_label.c:473
6105 msgid "No slots in changer to scan.\n"
6106 msgstr "Pas de slot dans le magasin à scanner.\n"
6107
6108 #: src/dird/ua_label.c:188 src/dird/ua_label.c:484
6109 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/dird/ua_label.c:198
6113 #, c-format
6114 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/dird/ua_label.c:227
6118 #, c-format
6119 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/dird/ua_label.c:242
6123 #, c-format
6124 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/dird/ua_label.c:246
6128 #, c-format
6129 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/dird/ua_label.c:252
6133 #, c-format
6134 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/dird/ua_label.c:344
6138 #, c-format
6139 msgid ""
6140 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
6141 "relabeling.\n"
6142 msgstr ""
6143 "Le volume « %s » (VolStatus) a le statut « %s ». Il doit être purgé ou bien\n"
6144 "recyclé avant de pouvoir le re-labéliser.\n"
6145
6146 #: src/dird/ua_label.c:360
6147 msgid "Enter new Volume name: "
6148 msgstr "Saisissez le nouveau nom du Volume : "
6149
6150 #: src/dird/ua_label.c:373
6151 #, c-format
6152 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
6153 msgstr "Le nouveau volume « %s » existe déjà en base.\n"
6154
6155 #: src/dird/ua_label.c:388
6156 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/dird/ua_label.c:413
6160 #, c-format
6161 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
6162 msgstr "Impossible de supprimer le volume « %s ». ERR=%s"
6163
6164 #: src/dird/ua_label.c:416
6165 #, c-format
6166 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
6167 msgstr "L'ancien volume « %s » a été supprimé du catalogue.\n"
6168
6169 #: src/dird/ua_label.c:427
6170 #, c-format
6171 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/dird/ua_label.c:449
6175 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
6176 msgstr "N'oubliez pas de monter le lecteur.\n"
6177
6178 #: src/dird/ua_label.c:489
6179 msgid ""
6180 "The following Volumes will be labeled:\n"
6181 "Slot  Volume\n"
6182 "==============\n"
6183 msgstr ""
6184 "Les volumes suivants vont être labélisés :\n"
6185 "Slot  Volume\n"
6186 "==============\n"
6187
6188 #: src/dird/ua_label.c:498 src/stored/btape.c:606
6189 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
6190 msgstr "Vous voulez continuer ? (y/n) : "
6191
6192 #: src/dird/ua_label.c:519
6193 #, c-format
6194 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: src/dird/ua_label.c:525
6198 #, c-format
6199 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
6200 msgstr "Impossible de positionner le flag InChanger : ERR=%s"
6201
6202 #: src/dird/ua_label.c:548
6203 #, c-format
6204 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/dird/ua_label.c:555
6208 #, c-format
6209 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: src/dird/ua_label.c:562
6213 #, c-format
6214 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/dird/ua_label.c:598
6218 #, c-format
6219 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
6220 msgstr "Caractères « %c » interdits dans le nom d'un volume.\n"
6221
6222 #: src/dird/ua_label.c:605 src/dird/ua_cmds.c:274
6223 msgid "Volume name too long.\n"
6224 msgstr "Nom de Volume trop long.\n"
6225
6226 #: src/dird/ua_label.c:643
6227 #, c-format
6228 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/dird/ua_label.c:650
6232 #, c-format
6233 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
6234 msgstr "Demande de labélisation du volume « %s » Slot %d...\n"
6235
6236 #: src/dird/ua_label.c:682
6237 #, c-format
6238 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: src/dird/ua_label.c:695
6242 #, c-format
6243 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: src/dird/ua_label.c:705
6247 #, c-format
6248 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
6249 msgstr "Connexion au Storage Daemon %s (%s:%d)...\n"
6250
6251 #: src/dird/ua_label.c:733
6252 msgid "Could not open SD socket.\n"
6253 msgstr "Impossible d'ouvrir la socket avec le SD.\n"
6254
6255 #: src/dird/ua_label.c:739
6256 #, c-format
6257 msgid "readlabel %s Slot=%d drive=%d\n"
6258 msgstr "readlabel %s Slot=%d drive=%d\n"
6259
6260 #: src/dird/ua_label.c:781
6261 #, c-format
6262 msgid "autochanger list %s \n"
6263 msgstr "autochanger list %s\n"
6264
6265 #: src/dird/ua_label.c:805 src/dird/ua_label.c:815
6266 #, c-format
6267 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: src/dird/ua_label.c:824
6271 #, c-format
6272 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
6273 msgstr "Nom de Volume invalide : %s\n"
6274
6275 #: src/dird/ua_label.c:893
6276 #, c-format
6277 msgid "autochanger slots %s\n"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: src/dird/ua_label.c:903
6281 #, c-format
6282 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: src/dird/ua_label.c:925
6286 #, c-format
6287 msgid "autochanger drives %s\n"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: src/dird/ua_label.c:952
6291 #, c-format
6292 msgid "Pool \"%s\" resource not found!\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/dird/newvol.c:77
6296 #, c-format
6297 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/dird/newvol.c:89
6301 #, c-format
6302 msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: src/dird/newvol.c:117
6306 #, c-format
6307 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/dird/newvol.c:126
6311 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: src/dird/ua_query.c:59 src/findlib/create_file.c:282
6315 #: src/findlib/create_file.c:339
6316 #, c-format
6317 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/dird/ua_query.c:64
6321 msgid "Available queries:\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/dird/ua_query.c:71
6325 msgid "Choose a query"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/dird/ua_query.c:85
6329 msgid "Could not find query.\n"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/dird/ua_query.c:103
6333 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/dird/ua_query.c:206
6337 #, c-format
6338 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: src/dird/ua_query.c:252
6342 msgid ""
6343 "Entering SQL query mode.\n"
6344 "Terminate each query with a semicolon.\n"
6345 "Terminate query mode with a blank line.\n"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/dird/ua_query.c:255 src/dird/ua_query.c:272
6349 msgid "Enter SQL query: "
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/dird/ua_query.c:274
6353 msgid "Add to SQL query: "
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/dird/ua_query.c:278
6357 msgid "End query mode.\n"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: src/dird/ua_dotcmds.c:108 src/console/console.c:191
6361 msgid ": is an illegal command\n"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/dird/ua_dotcmds.c:131
6365 msgid "The Director will segment fault.\n"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/dird/ua_dotcmds.c:231 src/dird/ua_restore.c:740
6369 #: src/dird/ua_restore.c:778 src/dird/ua_restore.c:809
6370 #, c-format
6371 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: src/dird/scheduler.c:80
6375 #, c-format
6376 msgid "Job %s not found\n"
6377 msgstr "Job %s non trouvé\n"
6378
6379 #: src/dird/scheduler.c:103
6380 msgid "Walk queue"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: src/dird/scheduler.c:113
6384 msgid "Dequeued job"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/dird/scheduler.c:116
6388 msgid "Scheduler logic error\n"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: src/dird/scheduler.c:132
6392 msgid "Run job"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: src/dird/scheduler.c:349
6396 msgid "Inserted job"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/dird/scheduler.c:357
6400 msgid "Appended job"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/dird/scheduler.c:361
6404 msgid "Run queue"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/dird/restore.c:71
6408 msgid "Cannot restore without bootstrap file.\n"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/dird/restore.c:78
6412 #, c-format
6413 msgid "Start Restore Job %s\n"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: src/dird/restore.c:225
6417 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: src/dird/restore.c:227
6421 msgid "Restore OK"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/dird/restore.c:232
6425 msgid "*** Restore Error ***"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/dird/restore.c:242
6429 msgid "Restore Canceled"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: src/dird/restore.c:269
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "Bacula %s (%s): %s\n"
6436 "  JobId:                  %d\n"
6437 "  Job:                    %s\n"
6438 "  Client:                 %s\n"
6439 "  Start time:             %s\n"
6440 "  End time:               %s\n"
6441 "  Files Expected:         %s\n"
6442 "  Files Restored:         %s\n"
6443 "  Bytes Restored:         %s\n"
6444 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
6445 "  FD Errors:              %d\n"
6446 "  FD termination status:  %s\n"
6447 "  SD termination status:  %s\n"
6448 "  Termination:            %s\n"
6449 "\n"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: src/dird/autoprune.c:57
6453 msgid "Begin pruning Jobs.\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/dird/autoprune.c:65
6457 msgid "Begin pruning Files.\n"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/dird/autoprune.c:70
6461 msgid ""
6462 "End auto prune.\n"
6463 "\n"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: src/dird/ua_restore.c:115
6467 msgid ""
6468 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
6469 "You must create at least one before running this command.\n"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: src/dird/ua_restore.c:131
6473 msgid "Restore not done.\n"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: src/dird/ua_restore.c:142
6477 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: src/dird/ua_restore.c:146 src/dird/ua_restore.c:160
6481 msgid "No files selected to be restored.\n"
6482 msgstr "Aucun fichier sélectionné pour la restauration.\n"
6483
6484 #: src/dird/ua_restore.c:154
6485 msgid ""
6486 "\n"
6487 "1 file selected to be restored.\n"
6488 "\n"
6489 msgstr "\n1 fichier sélectionne pour la restauration.\n\n"
6490
6491 #: src/dird/ua_restore.c:157
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "\n"
6495 "%u files selected to be restored.\n"
6496 "\n"
6497 msgstr "\n%u fichiers sélectionnés pour la restauration.\n"
6498
6499 #: src/dird/ua_restore.c:175
6500 msgid "No Restore Job resource found!\n"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: src/dird/ua_restore.c:237
6504 #, c-format
6505 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/dird/ua_restore.c:286
6509 msgid "List last 20 Jobs run"
6510 msgstr "Afficher les 20 derniers jobs lancés"
6511
6512 #: src/dird/ua_restore.c:287
6513 msgid "List Jobs where a given File is saved"
6514 msgstr "Afficher les jobs où un fichier donné a été sauvegardé"
6515
6516 #: src/dird/ua_restore.c:288
6517 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
6518 msgstr "Saisir une liste de JobIds à sélectionner (ex : 12,4,3)"
6519
6520 #: src/dird/ua_restore.c:289
6521 msgid "Enter SQL list command"
6522 msgstr "Exécuter une requête SQL"
6523
6524 #: src/dird/ua_restore.c:290
6525 msgid "Select the most recent backup for a client"
6526 msgstr "Sélectionner la sauvegarde la plus récente pour un client"
6527
6528 #: src/dird/ua_restore.c:291
6529 msgid "Select backup for a client before a specified time"
6530 msgstr "Sélectionner la dernière sauvegarde pour un client avant une certaine date"
6531
6532 #: src/dird/ua_restore.c:292
6533 msgid "Enter a list of files to restore"
6534 msgstr "Saisir la liste des fichiers à restaurer"
6535
6536 #: src/dird/ua_restore.c:293
6537 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
6538 msgstr "Saisir la liste des fichiers à restaurer avant une certaine date"
6539
6540 #: src/dird/ua_restore.c:294
6541 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
6542 msgstr "Afficher les JobIds de sauvegarde les plus récents pour un client"
6543
6544 #: src/dird/ua_restore.c:295
6545 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
6546 msgstr "Afficher les JobIds de sauvegarde avant une certaine date"
6547
6548 #: src/dird/ua_restore.c:296
6549 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
6550 msgstr "Saisir la liste des répertoires à restaurer (pour un JobId)"
6551
6552 #: src/dird/ua_restore.c:333
6553 #, c-format
6554 msgid "Unknown keyword: %s\n"
6555 msgstr "Mot clef inconnu : %s\n"
6556
6557 #: src/dird/ua_restore.c:357
6558 #, c-format
6559 msgid "Improper date format: %s\n"
6560 msgstr "Format de date invalide : %s\n"
6561
6562 #: src/dird/ua_restore.c:402
6563 #, c-format
6564 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: src/dird/ua_restore.c:421
6568 msgid ""
6569 "\n"
6570 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
6571 "to be restored. You will be presented several methods\n"
6572 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
6573 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
6574 "\n"
6575 msgstr ""
6576 "\n"
6577 "\n"
6578 "D'abord, vous devez sélectionner un ou plusieurs jobs (par leur JobId) qui\n"
6579 "contiennent les fichiers à restaurer. Il vous est présenté plusieurs méthodes\n"
6580 "pour choisir le bon JobId. Après, vous pourrez sélectionner les fichiers à\n"
6581 "restaurer parmi la liste totale des fichiers présents dans les jobs\n"
6582 "sélectionnés.\n"
6583
6584 #: src/dird/ua_restore.c:433
6585 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
6586 msgstr "Pour sélectionner les JobIds, vous avez les possibilités suivantes :\n"
6587
6588 #: src/dird/ua_restore.c:438
6589 msgid "Select item: "
6590 msgstr "Choix : "
6591
6592 #: src/dird/ua_restore.c:452
6593 msgid "Enter Filename (no path):"
6594 msgstr "Saisissez le nom du fichier (sans le chemin) : "
6595
6596 #: src/dird/ua_restore.c:467 src/dird/ua_restore.c:567
6597 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
6598 msgstr "Saisissez le ou les JobIds à restaurer (ex : id1,id2,id3) : "
6599
6600 #: src/dird/ua_restore.c:473
6601 msgid "Enter SQL list command: "
6602 msgstr "Exécuter une requête SQL : "
6603
6604 #: src/dird/ua_restore.c:501 src/dird/ua_restore.c:526
6605 msgid ""
6606 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
6607 "containg a list of file names with paths, and terminate\n"
6608 "them with a blank line.\n"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: src/dird/ua_restore.c:505 src/dird/ua_restore.c:530
6612 msgid "Enter full filename: "
6613 msgstr "Saisissez le nom complet du fichier : "
6614
6615 #: src/dird/ua_restore.c:565
6616 #, c-format
6617 msgid "You have already seleted the following JobIds: %s\n"
6618 msgstr "Vous avez déjà sélectionné les JobIds suivants : %s\n"
6619
6620 #: src/dird/ua_restore.c:580
6621 msgid ""
6622 "Enter full directory names or start the name\n"
6623 "with a < to indicate it is a filename containg a list\n"
6624 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: src/dird/ua_restore.c:584
6628 msgid "Enter directory name: "
6629 msgstr "Saisissez le nom d'un répertoire : "
6630
6631 #: src/dird/ua_restore.c:609
6632 msgid "No Jobs selected.\n"
6633 msgstr "Pas de job sélectionné.\n"
6634
6635 #: src/dird/ua_restore.c:613
6636 #, c-format
6637 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
6638 msgstr "Vous avez sélectionné les JobIds suivants : %s\n"
6639
6640 #: src/dird/ua_restore.c:616
6641 #, c-format
6642 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
6643 msgstr "Vous avez sélectionné le JobId suivant : %s\n"
6644
6645 #: src/dird/ua_restore.c:624
6646 msgid "Invalid JobId in list.\n"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: src/dird/ua_restore.c:637
6650 #, c-format
6651 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: src/dird/ua_restore.c:642
6655 #, c-format
6656 msgid "No authorization. Job \"%s\" not selected.\n"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: src/dird/ua_restore.c:656
6660 msgid ""
6661 "The restored files will the most current backup\n"
6662 "BEFORE the date you specify below.\n"
6663 "\n"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: src/dird/ua_restore.c:659
6667 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
6668 msgstr "Saisissez la date au format YYYY-MM-DD HH:MM:SS : "
6669
6670 #: src/dird/ua_restore.c:665
6671 msgid "Improper date format.\n"
6672 msgstr "Format de date invalide.\n"
6673
6674 #: src/dird/ua_restore.c:686
6675 #, c-format
6676 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
6677 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : ERR=%s\n"
6678
6679 #: src/dird/ua_restore.c:694 src/dird/ua_restore.c:698
6680 #, c-format
6681 msgid "Error occurred on line %d of %s\n"
6682 msgstr "Une erreur est survenue à la ligne %d de %s\n"
6683
6684 #: src/dird/ua_restore.c:744 src/dird/ua_restore.c:782
6685 #, c-format
6686 msgid "No database record found for: %s\n"
6687 msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
6688
6689 #: src/dird/ua_restore.c:769
6690 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/dird/ua_restore.c:813
6694 #, c-format
6695 msgid "No table found: %s\n"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: src/dird/ua_restore.c:918
6699 #, c-format
6700 msgid ""
6701 "\n"
6702 "Building directory tree for JobId %s ...  "
6703 msgstr "\nAnalyse des répertoires pour le JobId %s..."
6704
6705 #: src/dird/ua_restore.c:937
6706 msgid ""
6707 "\n"
6708 "There were no files inserted into the tree, so file selection\n"
6709 "is not possible.Most likely your retention policy pruned the files\n"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: src/dird/ua_restore.c:939
6713 msgid ""
6714 "\n"
6715 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
6716 msgstr "\nVoulez vous restaurer tous les fichiers ? (oui|non) : "
6717
6718 #: src/dird/ua_restore.c:955
6719 #, c-format
6720 msgid ""
6721 "\n"
6722 "1 Job, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
6723 msgstr "\n1 Job, %s fichiers analysés et sélectionnés pour la restauration.\n"
6724
6725 #: src/dird/ua_restore.c:959
6726 #, c-format
6727 msgid ""
6728 "\n"
6729 "1 Job, %s files inserted into the tree.\n"
6730 msgstr "\n1 Job, %s fichiers analysés\n"
6731
6732 #: src/dird/ua_restore.c:965
6733 #, c-format
6734 msgid ""
6735 "\n"
6736 "%d Jobs, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
6737 msgstr "\n%d Jobs, %s fichiers analysés et sélectionnés pour la restauration.\n"
6738
6739 #: src/dird/ua_restore.c:969
6740 #, c-format
6741 msgid ""
6742 "\n"
6743 "%d Jobs, %s files inserted into the tree.\n"
6744 msgstr "\n%d Jobs, %s fichiers analysés.\n"
6745
6746 #: src/dird/ua_restore.c:1046
6747 #, c-format
6748 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: src/dird/ua_restore.c:1065
6752 #, c-format
6753 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: src/dird/ua_restore.c:1066
6757 msgid ""
6758 "This probably means you modified the FileSet.\n"
6759 "Continuing anyway.\n"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: src/dird/ua_restore.c:1081
6763 #, c-format
6764 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: src/dird/ua_restore.c:1107 src/dird/ua_restore.c:1123
6768 #, c-format
6769 msgid "No Full backup before %s found.\n"
6770 msgstr "Pas de backup Full trouvé avant %s.\n"
6771
6772 #: src/dird/ua_restore.c:1146
6773 msgid "No jobs found.\n"
6774 msgstr "Pas de jobs trouvé.\n"
6775
6776 #: src/dird/ua_restore.c:1312
6777 msgid ""
6778 "Warning, the JobIds that you selected refer to more than one MediaType.\n"
6779 "Restore is not possible. The MediaTypes used are:\n"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: src/dird/ua_restore.c:1320
6783 msgid "No MediaType found for your JobIds.\n"
6784 msgstr "Pas de MediaType trouvé pour vos JobIds\n"
6785
6786 #: src/dird/ua_restore.c:1352
6787 #, c-format
6788 msgid "Warning default storage overridden by %s on command line.\n"
6789 msgstr "Attention, le storage par défaut est remplacé par %s en ligne de commande.\n"
6790
6791 #: src/dird/ua_restore.c:1363
6792 #, c-format
6793 msgid ""
6794 "\n"
6795 "Warning. Unable to find Storage resource for\n"
6796 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
6797 "You will be allowed to select a Storage device later.\n"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/dird/ua_cmds.c:90
6801 msgid "add media to a pool"
6802 msgstr "ajouter un média dans un pool"
6803
6804 #: src/dird/ua_cmds.c:91
6805 msgid "autodisplay [on|off] -- console messages"
6806 msgstr "autodisplay [on|off] -- messages de la console"
6807
6808 #: src/dird/ua_cmds.c:92
6809 msgid "automount [on|off] -- after label"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: src/dird/ua_cmds.c:93
6813 msgid "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- cancel a job"
6814 msgstr "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- annulation d'un job"
6815
6816 #: src/dird/ua_cmds.c:94
6817 msgid "create DB Pool from resource"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: src/dird/ua_cmds.c:95
6821 msgid "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
6822 msgstr "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
6823
6824 #: src/dird/ua_cmds.c:96
6825 msgid "disable <job=name> -- disable a job"
6826 msgstr "disable <job=name> -- désactive un job"
6827
6828 #: src/dird/ua_cmds.c:97
6829 msgid "enable <job=name> -- enable a job"
6830 msgstr "enable <job=name> -- active un job"
6831
6832 #: src/dird/ua_cmds.c:98
6833 msgid "performs FileSet estimate, listing gives full listing"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: src/dird/ua_cmds.c:99 src/console/console.c:157
6837 msgid "exit = quit"
6838 msgstr "exit = quit"
6839
6840 #: src/dird/ua_cmds.c:100
6841 msgid "gui [on|off] -- non-interactive gui mode"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: src/dird/ua_cmds.c:101 src/stored/btape.c:2538
6845 msgid "print this command"
6846 msgstr "affiche cette commande"
6847
6848 #: src/dird/ua_cmds.c:102
6849 msgid ""
6850 "list [pools | jobs | jobtotals | media <pool=pool-name> | files <jobid=nn>]; "
6851 "from catalog"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: src/dird/ua_cmds.c:103
6855 msgid "label a tape"
6856 msgstr "labéliser une bande"
6857
6858 #: src/dird/ua_cmds.c:104
6859 msgid "full or long list like list command"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: src/dird/ua_cmds.c:105
6863 msgid "messages"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: src/dird/ua_cmds.c:106
6867 msgid "mount <storage-name>"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/dird/ua_cmds.c:107
6871 msgid "prune expired records from catalog"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: src/dird/ua_cmds.c:108
6875 msgid "purge records from catalog"
6876 msgstr "purge les enregistrements du catalogue"
6877
6878 #: src/dird/ua_cmds.c:109
6879 msgid "python control commands"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: src/dird/ua_cmds.c:110 src/console/console.c:152
6883 msgid "quit"
6884 msgstr "quit"
6885
6886 #: src/dird/ua_cmds.c:111
6887 msgid "query catalog"
6888 msgstr "interroger le catalogue"
6889
6890 #: src/dird/ua_cmds.c:112
6891 msgid "restore files"
6892 msgstr "restauration de fichier"
6893
6894 #: src/dird/ua_cmds.c:113
6895 msgid "relabel a tape"
6896 msgstr "re-labélise une bande"
6897
6898 #: src/dird/ua_cmds.c:114
6899 msgid "release <storage-name>"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: src/dird/ua_cmds.c:115
6903 msgid "reload conf file"
6904 msgstr "recharge la configuration"
6905
6906 #: src/dird/ua_cmds.c:116
6907 msgid "run <job-name>"
6908 msgstr "run <nom-job> -- lance un job"
6909
6910 #: src/dird/ua_cmds.c:117
6911 msgid "status [storage | client]=<name>"
6912 msgstr "status [storage | client]=<name> -- affiche le statut d'un composant"
6913
6914 #: src/dird/ua_cmds.c:118
6915 msgid "sets debug level"
6916 msgstr "positionne le niveau de debug"
6917
6918 #: src/dird/ua_cmds.c:119
6919 msgid "sets new client address -- if authorized"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: src/dird/ua_cmds.c:120
6923 msgid "show (resource records) [jobs | pools | ... | all]"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: src/dird/ua_cmds.c:121
6927 msgid "use SQL to query catalog"
6928 msgstr "passer des commandes SQL pour interroger le catalogue"
6929
6930 #: src/dird/ua_cmds.c:122 src/console/console.c:155
6931 msgid "print current time"
6932 msgstr "affiche la date courante"
6933
6934 #: src/dird/ua_cmds.c:123
6935 msgid "turn on/off trace to file"
6936 msgstr "active/désactive le fichier de trace"
6937
6938 #: src/dird/ua_cmds.c:124
6939 msgid "unmount <storage-name>"
6940 msgstr "unmount <nom-storage> -- démonte un lecteur"
6941
6942 #: src/dird/ua_cmds.c:125
6943 msgid "umount <storage-name> for old-time Unix guys"
6944 msgstr "umount <nom-storage> -- démonte un lecteur"
6945
6946 #: src/dird/ua_cmds.c:126
6947 msgid "update Volume, Pool or slots"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: src/dird/ua_cmds.c:127
6951 msgid "use catalog xxx"
6952 msgstr "utilise le catalogue xxx"
6953
6954 #: src/dird/ua_cmds.c:128
6955 msgid "does variable expansion"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: src/dird/ua_cmds.c:129
6959 msgid "print Director version"
6960 msgstr "affiche la version du Director"
6961
6962 #: src/dird/ua_cmds.c:130
6963 msgid "wait until no jobs are running"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/dird/ua_cmds.c:168
6967 #, c-format
6968 msgid "%s: is an illegal command.\n"
6969 msgstr "%s : est une commande invalide.\n"
6970
6971 #: src/dird/ua_cmds.c:206
6972 msgid ""
6973 "You probably don't want to be using this command since it\n"
6974 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
6975 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
6976 "\n"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: src/dird/ua_cmds.c:225
6980 #, c-format
6981 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/dird/ua_cmds.c:227
6985 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
6986 msgstr "Entrez le nouveau maximum (zéro pour illimité) : "
6987
6988 #: src/dird/ua_cmds.c:248
6989 #, c-format
6990 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
6991 msgstr "Entrez le nombre de Volume à créer. 0=>nom fixé. Max=%d : "
6992
6993 #: src/dird/ua_cmds.c:254
6994 #, c-format
6995 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
6996 msgstr "Le nombre doit être entre 0 et %d\n"
6997
6998 #: src/dird/ua_cmds.c:261
6999 msgid "Enter Volume name: "
7000 msgstr "Entrez le nom du Volume : "
7001
7002 #: src/dird/ua_cmds.c:265
7003 msgid "Enter base volume name: "
7004 msgstr "Entrez le nom de base du volume : "
7005
7006 #: src/dird/ua_cmds.c:287
7007 msgid "Enter the starting number: "
7008 msgstr "Entrez le nombre de départ : "
7009
7010 #: src/dird/ua_cmds.c:292
7011 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
7012 msgstr "Le nombre de départ doit être supérieur à zéro.\n"
7013
7014 #: src/dird/ua_cmds.c:303
7015 msgid "Enter slot (0 for none): "
7016 msgstr ""
7017
7018 #: src/dird/ua_cmds.c:307
7019 msgid "InChanger? yes/no: "
7020 msgstr "InChanger ? oui/non : "
7021
7022 #: src/dird/ua_cmds.c:334
7023 #, c-format
7024 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
7025 msgstr "%d Volumes créés dans le pool %s\n"
7026
7027 #: src/dird/ua_cmds.c:350 src/dird/ua_cmds.c:917
7028 msgid "Turn on or off? "
7029 msgstr "Activer ou désactiver ? (on/off) "
7030
7031 #: src/dird/ua_cmds.c:358 src/dird/ua_cmds.c:925
7032 msgid "off"
7033 msgstr "off"
7034
7035 #: src/dird/ua_cmds.c:378
7036 msgid "jobid"
7037 msgstr "jobid"
7038
7039 #: src/dird/ua_cmds.c:385
7040 #, c-format
7041 msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
7042 msgstr "JobId %s n'est pas en cours. Utilisez le nom du Job pour annuler un job inactif.\n"
7043
7044 #: src/dird/ua_cmds.c:389
7045 msgid "job"
7046 msgstr "job"
7047
7048 #: src/dird/ua_cmds.c:394
7049 #, c-format
7050 msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
7051 msgstr "Attention le Job %s n'est pas en cours. Continuons quand même...\n"
7052
7053 #: src/dird/ua_cmds.c:416 src/filed/status.c:195 src/stored/status.c:343
7054 msgid "No Jobs running.\n"
7055 msgstr "Pas de job en cours.\n"
7056
7057 #: src/dird/ua_cmds.c:419
7058 msgid "Select Job:\n"
7059 msgstr "Sélectionnez le Job :\n"
7060
7061 #: src/dird/ua_cmds.c:425
7062 #, c-format
7063 msgid "JobId=%s Job=%s"
7064 msgstr "JobId=%s Job=%s"
7065
7066 #: src/dird/ua_cmds.c:430
7067 msgid "Choose Job to cancel"
7068 msgstr "Sélectionnez le Job à annuler"
7069
7070 #: src/dird/ua_cmds.c:434
7071 msgid "Confirm cancel (yes/no): "
7072 msgstr "Confirmez l'annulation (oui/non) : "
7073
7074 #: src/dird/ua_cmds.c:442
7075 #, c-format
7076 msgid "Job %s not found.\n"
7077 msgstr "Job %s non trouvé.\n"
7078
7079 #: src/dird/ua_cmds.c:547
7080 #, c-format
7081 msgid ""
7082 "Error: Pool %s already exists.\n"
7083 "Use update to change it.\n"
7084 msgstr ""
7085 "Erreur : Pool %s est déjà défini.\n"
7086 "Utilisez update pour le changer\n"
7087
7088 #: src/dird/ua_cmds.c:558
7089 #, c-format
7090 msgid "Pool %s created.\n"
7091 msgstr "Pool %s créé.\n"
7092
7093 #: src/dird/ua_cmds.c:571
7094 msgid "restart"
7095 msgstr "restart"
7096
7097 #: src/dird/ua_cmds.c:575
7098 msgid "Python interpreter restarted.\n"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: src/dird/ua_cmds.c:577 src/dird/ua_cmds.c:1145
7102 msgid "Nothing done.\n"
7103 msgstr "Rien de fait.\n"
7104
7105 #: src/dird/ua_cmds.c:593 src/dird/ua_cmds.c:639
7106 msgid "Illegal command from this console.\n"
7107 msgstr "Commande interdite depuis cette console.\n"
7108
7109 #: src/dird/ua_cmds.c:609
7110 #, c-format
7111 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
7112 msgstr "Client « %s » adresse positionné à %s\n"
7113
7114 #: src/dird/ua_cmds.c:634
7115 #, c-format
7116 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
7117 msgstr "Job « %s » non trouvé.\n"
7118
7119 #: src/dird/ua_cmds.c:643
7120 #, c-format
7121 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/dird/ua_cmds.c:696 src/dird/ua_cmds.c:1035
7125 msgid "Failed to connect to Client.\n"
7126 msgstr "Impossible de se connecter au Client.\n"
7127
7128 #: src/dird/ua_cmds.c:812
7129 msgid "Enter new debug level: "
7130 msgstr "Saisissez le nouveau niveau de debug : "
7131
7132 #: src/dird/ua_cmds.c:878
7133 msgid "Available daemons are: \n"
7134 msgstr "Les démons disponibles sont :\n"
7135
7136 #: src/dird/ua_cmds.c:883
7137 msgid "Select daemon type to set debug level"
7138 msgstr "Sélectionnez le composant a mettre à jour"
7139
7140 #: src/dird/ua_cmds.c:1000
7141 msgid "No job specified.\n"
7142 msgstr "Pas de job sélectionné.\n"
7143
7144 #: src/dird/ua_cmds.c:1040
7145 msgid "Error sending include list.\n"
7146 msgstr "Erreur pendant l'envoi de la liste d'inclusion.\n"
7147
7148 #: src/dird/ua_cmds.c:1045
7149 msgid "Error sending exclude list.\n"
7150 msgstr "Erreur pendant l'envoi de la liste d'exclusion.\n"
7151
7152 #: src/dird/ua_cmds.c:1131
7153 msgid ""
7154 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
7155 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
7156 "\n"
7157 msgstr ""
7158 "Généralement supprimer un pool ou bien un volume\n"
7159 "n'est pas une bonne idée car ils peuvent contenir des données.\n"
7160 "\n"
7161
7162 #: src/dird/ua_cmds.c:1134
7163 msgid "Choose catalog item to delete"
7164 msgstr "Choisissez l'objet du catalogue à supprimer"
7165
7166 #: src/dird/ua_cmds.c:1202
7167 msgid "Enter JobId to delete: "
7168 msgstr "Saisissez le JobId à supprimer : "
7169
7170 #: src/dird/ua_cmds.c:1247
7171 #, c-format
7172 msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
7173 msgstr "Le Job %s et les enregistrements associés ont été supprimés du catalogue.\n"
7174
7175 #: src/dird/ua_cmds.c:1260
7176 #, c-format
7177 msgid ""
7178 "\n"
7179 "This command will delete volume %s\n"
7180 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
7181 msgstr ""
7182 "\n"
7183 "Cette commande va supprimer le Volume %s\n"
7184 "et tous les Jobs sauvegardés sur celui-ci du Catalogue\n"
7185
7186 #: src/dird/ua_cmds.c:1264
7187 msgid "Are you sure you want to delete this Volume? (yes/no): "
7188 msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer ce Volume ? (oui/non) : "
7189
7190 #: src/dird/ua_cmds.c:1285
7191 msgid "Are you sure you want to delete this Pool? (yes/no): "
7192 msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer ce Pool ? (oui/non) : "
7193
7194 #: src/dird/ua_cmds.c:1382
7195 #, c-format
7196 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
7197 msgstr "Utilisation du Catalogue name=%s DB=%s\n"
7198
7199 #: src/dird/ua_cmds.c:1425
7200 #, c-format
7201 msgid "  %-10s %s\n"
7202 msgstr "  %-10s %s\n"
7203
7204 #: src/dird/ua_cmds.c:1427
7205 msgid ""
7206 "\n"
7207 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
7208 "\n"
7209 msgstr "\nSur une question, tapez un point (.) pour annuler la commande en cours.\n"
7210
7211 #: src/dird/ua_cmds.c:1443
7212 #, c-format
7213 msgid "%s Version: %s (%s)\n"
7214 msgstr "%s Version : %s (%s)\n"
7215
7216 #: src/dird/ua_cmds.c:1462
7217 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
7218 msgstr "Impossible de trouver un Catalogue\n"
7219
7220 #: src/dird/ua_cmds.c:1465
7221 #, c-format
7222 msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"
7223 msgstr "Utilisation du Catalogue par défaut name=%s DB=%s\n"
7224
7225 #: src/dird/ua_output.c:64 src/dird/ua_output.c:88
7226 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: src/dird/ua_output.c:176
7230 msgid "Keywords for the show command are:\n"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: src/dird/ua_output.c:182
7234 #, c-format
7235 msgid "%s resource %s not found.\n"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/dird/ua_output.c:185
7239 #, c-format
7240 msgid "Resource %s not found\n"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: src/dird/ua_output.c:251
7244 msgid "Hey! DB is NULL\n"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: src/dird/ua_output.c:365
7248 #, c-format
7249 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/dird/ua_output.c:383
7253 msgid "No Pool specified.\n"
7254 msgstr "Pas de Pool spécifié.\n"
7255
7256 #: src/dird/ua_output.c:404
7257 #, c-format
7258 msgid "Pool: %s\n"
7259 msgstr "Pool : %s\n"
7260
7261 #: src/dird/ua_output.c:429
7262 #, c-format
7263 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: src/dird/ua_output.c:455
7267 #, c-format
7268 msgid "%s is not a job name.\n"
7269 msgstr "%s n'est pas un nom de job.\n"
7270
7271 #: src/dird/ua_output.c:476
7272 #, c-format
7273 msgid "Could not find next Volume for Job %s (%s, %s).\n"
7274 msgstr "Impossible de trouver le prochain Volume pour le Job %s (%s, %s).\n"
7275
7276 #: src/dird/ua_output.c:480
7277 #, c-format
7278 msgid "The next Volume to be used by Job \"%s\" (%s, %s) will be %s\n"
7279 msgstr "Le prochain Volume utilisé par le Job « %s » (%s, %s) sera %s\n"
7280
7281 #: src/dird/ua_output.c:490
7282 #, c-format
7283 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
7284 msgstr "Impossible de trouver le prochain volume pour le Job %s.\n"
7285
7286 #: src/dird/ua_output.c:679
7287 msgid "You have no messages.\n"
7288 msgstr "Vous n'avez pas de messages.\n"
7289
7290 #: src/console/console.c:102
7291 #, c-format
7292 msgid ""
7293 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
7294 "\n"
7295 "Version: "
7296 msgstr ""
7297 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
7298 "\n"
7299 "Version : "
7300
7301 #: src/console/console.c:103
7302 #, c-format
7303 msgid ""
7304 ") %s %s %s\n"
7305 "\n"
7306 "Usage: bconsole [-s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
7307 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
7308 "       -dnn        set debug level to nn\n"
7309 "       -s          no signals\n"
7310 "       -t          test - read configuration and exit\n"
7311 "       -?          print this message.\n"
7312 "\n"
7313 msgstr ""
7314 ") %s %s %s\n"
7315 "\n"
7316 "Usage : bconsole [-s] [-c config_file] [-d niveau_debug]\n"
7317 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
7318 "       -dnn        set debug level to nn\n"
7319 "       -s          no signals\n"
7320 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
7321 "\n"
7322
7323 #: src/console/console.c:150
7324 msgid "input from file"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: src/console/console.c:151
7328 msgid "output to file"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: src/console/console.c:153
7332 msgid "output to file and terminal"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: src/console/console.c:154
7336 msgid "sleep specified time"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: src/console/console.c:156
7340 msgid "print Console's version"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: src/console/console.c:158
7344 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: src/console/console.c:421
7348 msgid "Available Directors:\n"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: src/console/console.c:425
7352 #, c-format
7353 msgid "%d  %s at %s:%d\n"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: src/console/console.c:429
7357 msgid "Select Director: "
7358 msgstr ""
7359
7360 #: src/console/console.c:435
7361 #, c-format
7362 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
7363 msgstr "Vous devez saisir un nombre entre 1 et %d\n"
7364
7365 #: src/console/console.c:455 src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
7366 #, c-format
7367 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
7368 msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
7369
7370 #: src/console/console.c:471 src/gnome2-console/console.c:504
7371 #: src/wx-console/console_thread.cpp:370
7372 #, c-format
7373 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
7374 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console « %s ».\n"
7375
7376 #: src/console/console.c:492 src/gnome2-console/console.c:526
7377 #: src/wx-console/console_thread.cpp:391
7378 #, c-format
7379 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
7380 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director « %s ».\n"
7381
7382 #: src/console/console.c:515
7383 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
7384 msgstr "Tapez un point (.) pour annuler une commande.\n"
7385
7386 #: src/console/console.c:589 src/gnome2-console/console.c:147
7387 #, c-format
7388 msgid ""
7389 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
7390 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/console/console.c:598 src/gnome2-console/console.c:156
7394 #, c-format
7395 msgid ""
7396 "No Director resource defined in %s\n"
7397 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
7398 msgstr ""
7399 "Pas de director défini pour %s\n"
7400 "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
7401
7402 #: src/console/console.c:618 src/gnome2-console/console.c:176
7403 #, c-format
7404 msgid ""
7405 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
7406 "Console \"%s\" in %s.\n"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: src/console/console.c:763
7410 msgid "Too many arguments on input command.\n"
7411 msgstr "Trop d'arguments sur la commande.\n"
7412
7413 #: src/console/console.c:767
7414 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
7415 msgstr "Le premier argument de la commande doit être un fichier.\n"
7416
7417 #: src/console/console.c:772
7418 #, c-format
7419 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
7420 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s pour lecture. ERR=%s\n"
7421
7422 #: src/console/console.c:802
7423 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: src/console/console.c:818
7427 #, c-format
7428 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
7429 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s pour la sortie. ERR=%s\n"
7430
7431 #: src/console/console_conf.c:123 src/wx-console/console_conf.c:128
7432 #: src/gnome2-console/console_conf.c:122
7433 #, c-format
7434 msgid "No record for %d %s\n"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: src/console/console_conf.c:132 src/wx-console/console_conf.c:137
7438 #, c-format
7439 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: src/console/console_conf.c:136 src/wx-console/console_conf.c:141
7443 #: src/gnome2-console/console_conf.c:131
7444 #, c-format
7445 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: src/console/console_conf.c:140 src/console/console_conf.c:216
7449 #: src/console/console_conf.c:261 src/console/console_conf.c:288
7450 #: src/wx-console/console_conf.c:145 src/wx-console/console_conf.c:220
7451 #: src/wx-console/console_conf.c:265 src/wx-console/console_conf.c:292
7452 #: src/filed/filed_conf.c:304 src/filed/filed_conf.c:369
7453 #: src/filed/filed_conf.c:399 src/gnome2-console/console_conf.c:142
7454 #: src/gnome2-console/console_conf.c:220 src/gnome2-console/console_conf.c:268
7455 #: src/gnome2-console/console_conf.c:298 src/stored/stored_conf.c:511
7456 #: src/stored/stored_conf.c:599 src/stored/stored_conf.c:634
7457 #, c-format
7458 msgid "Unknown resource type %d\n"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/console/authenticate.c:117 src/wx-console/authenticate.c:121
7462 msgid "TLS negotiation failed\n"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/console/authenticate.c:129 src/gnome2-console/authenticate.c:85
7466 #: src/tray-monitor/authenticate.c:87
7467 #, c-format
7468 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
7469 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
7470
7471 #: src/console/authenticate.c:136 src/wx-console/authenticate.c:136
7472 #: src/gnome2-console/authenticate.c:95 src/tray-monitor/authenticate.c:94
7473 msgid "Director rejected Hello command\n"
7474 msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n"
7475
7476 #: src/console/authenticate.c:146 src/wx-console/authenticate.c:146
7477 msgid ""
7478 "Director authorization problem.\n"
7479 "Most likely the passwords do not agree.\n"
7480 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
7481 "during the TLS handshake.\n"
7482 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
7483 "help.\n"
7484 msgstr ""
7485 "Problème d'authentification avec le director.\n"
7486 "Le plus souvent, les mots de pass ne correspondent pas.\n"
7487 "Si vous utilisez TLS, il peut y avoir une erreur de validation du certificat\n"
7488 "pendant l'initialisation de la connexion TLS.\n"
7489 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
7490 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
7491
7492 #: src/wx-console/authenticate.c:129
7493 msgid "Bad response to Hello command: ERR="
7494 msgstr ""
7495
7496 #: src/filed/job.c:328
7497 #, c-format
7498 msgid "2901 Job %s not found.\n"
7499 msgstr "2901 Le job %s est introuvable.\n"
7500
7501 #: src/filed/job.c:344
7502 #, c-format
7503 msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
7504 msgstr "2001 Le job %s va être annulé.\n"
7505
7506 #: src/filed/job.c:347
7507 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
7508 msgstr "2902 Erreur dans le décodage de la commande d'annulation.\n"
7509
7510 #: src/filed/job.c:366
7511 #, c-format
7512 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
7513 msgstr "2991 Erreur dans la commande setdebug : %s\n"
7514
7515 #: src/filed/job.c:382
7516 #, c-format
7517 msgid "Bad estimate command: %s"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: src/filed/job.c:383
7521 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: src/filed/job.c:406
7525 #, c-format
7526 msgid "Bad Job Command: %s"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: src/filed/job.c:426
7530 #, c-format
7531 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: src/filed/job.c:427 src/filed/job.c:440
7535 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: src/filed/job.c:453
7539 #, c-format
7540 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: src/filed/job.c:454
7544 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: src/filed/job.c:480
7548 #, c-format
7549 msgid "%s could not execute. ERR=%s\n"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: src/filed/job.c:489
7553 #, c-format
7554 msgid "%s: %s\n"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: src/filed/job.c:494
7558 #, c-format
7559 msgid "%s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: src/filed/job.c:579
7563 #, c-format
7564 msgid "Error running program: %s. RtnStat=%d ERR=%s\n"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: src/filed/job.c:589
7568 #, c-format
7569 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: src/filed/job.c:683
7573 #, c-format
7574 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: src/filed/job.c:737
7578 #, c-format
7579 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/filed/job.c:931 src/findlib/match.c:184
7583 #, c-format
7584 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: src/filed/job.c:991 src/stored/fd_cmds.c:334
7588 #, c-format
7589 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: src/filed/job.c:1090
7593 #, c-format
7594 msgid "DIR and FD clocks differ by %d seconds, FD automatically adjusting.\n"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: src/filed/job.c:1098
7598 #, c-format
7599 msgid "Unknown backup level: %s\n"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: src/filed/job.c:1110
7603 #, c-format
7604 msgid "Bad level command: %s\n"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: src/filed/job.c:1131
7608 #, c-format
7609 msgid "Bad session command: %s"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: src/filed/job.c:1152
7613 #, c-format
7614 msgid "Bad storage command: %s"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: src/filed/job.c:1161
7618 #, c-format
7619 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: src/filed/job.c:1173
7623 msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: src/filed/job.c:1199
7627 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: src/filed/job.c:1217
7631 #, c-format
7632 msgid "Bad response to append open: %s\n"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: src/filed/job.c:1222
7636 msgid "Bad response from stored to open command\n"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: src/filed/job.c:1249
7640 #, c-format
7641 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: src/filed/job.c:1252
7645 #, c-format
7646 msgid "Generate VSS snapshots failed. ERR=%s\n"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: src/filed/job.c:1259
7650 #, c-format
7651 msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed\n"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: src/filed/job.c:1268
7655 #, c-format
7656 msgid "VSS Writer: %s\n"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: src/filed/job.c:1272
7660 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/filed/job.c:1275
7664 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled.\n"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/filed/job.c:1324
7668 msgid "Append Close with SD failed.\n"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: src/filed/job.c:1328
7672 #, c-format
7673 msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: src/filed/job.c:1361
7677 #, c-format
7678 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: src/filed/job.c:1376 src/filed/job.c:1415
7682 #, c-format
7683 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: src/filed/job.c:1455
7687 #, c-format
7688 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: src/filed/job.c:1532
7692 msgid "Improper calling sequence.\n"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: src/filed/job.c:1552
7696 #, c-format
7697 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: src/filed/job.c:1557
7701 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: src/filed/job.c:1623
7705 #, c-format
7706 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: src/filed/job.c:1626
7710 #, c-format
7711 msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: src/filed/filed.c:62
7715 #, c-format
7716 msgid ""
7717 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
7718 "\n"
7719 "Version: %s (%s)\n"
7720 "\n"
7721 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
7722 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
7723 "        -dnn        set debug level to nn\n"
7724 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
7725 "        -g          groupid\n"
7726 "        -i          inetd request\n"
7727 "        -s          no signals (for debugging)\n"
7728 "        -t          test configuration file and exit\n"
7729 "        -u          userid\n"
7730 "        -v          verbose user messages\n"
7731 "        -?          print this message.\n"
7732 "\n"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: src/filed/filed.c:282
7736 #, c-format
7737 msgid ""
7738 "No File daemon resource defined in %s\n"
7739 "Without that I don't know who I am :-(\n"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: src/filed/filed.c:287
7743 #, c-format
7744 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: src/filed/filed.c:310
7748 #, c-format
7749 msgid ""
7750 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
7751 "File daemon in %s.\n"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: src/filed/filed.c:334
7755 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: src/filed/filed.c:345
7759 #, c-format
7760 msgid ""
7761 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
7762 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:388 src/filed/filed.c:429
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
7768 msgstr "Impossible de se connecter au Director\n"
7769
7770 #: src/filed/filed.c:361
7771 #, c-format
7772 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: src/filed/filed.c:367
7776 #, c-format
7777 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: src/filed/filed.c:397 src/filed/filed.c:438
7781 #, c-format
7782 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: src/filed/filed.c:404
7786 #, c-format
7787 msgid ""
7788 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
7789 "\" in %s.\n"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: src/filed/filed.c:445
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
7796 "%s.\n"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/filed/filed.c:461
7800 #, c-format
7801 msgid "No Director resource defined in %s\n"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: src/filed/verify.c:45
7805 #, c-format
7806 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: src/filed/verify.c:113 src/filed/backup.c:242
7810 #, c-format
7811 msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: src/filed/verify.c:120 src/filed/backup.c:249
7815 #, c-format
7816 msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: src/filed/verify.c:127 src/filed/backup.c:256
7820 #, c-format
7821 msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: src/filed/verify.c:133 src/filed/backup.c:263
7825 #, c-format
7826 msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: src/filed/verify.c:136
7830 #, c-format
7831 msgid "     Archive file skipped: %s\n"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: src/filed/verify.c:139
7835 #, c-format
7836 msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: src/filed/verify.c:142
7840 #, c-format
7841 msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: src/filed/verify.c:147 src/filed/backup.c:270
7845 #, c-format
7846 msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: src/filed/verify.c:152
7850 #, c-format
7851 msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: src/filed/verify.c:195 src/filed/verify_vol.c:201
7855 #, c-format
7856 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/filed/verify.c:228 src/filed/backup.c:306
7860 #, c-format
7861 msgid "%s digest initialization failed\n"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: src/filed/verify.c:284 src/filed/backup.c:368
7865 #, c-format
7866 msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: src/filed/verify.c:298 src/filed/backup.c:417
7870 #, c-format
7871 msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: src/filed/verify.c:334
7875 #, c-format
7876 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: src/filed/pythonfd.c:150 src/stored/pythonsd.c:154
7880 #, c-format
7881 msgid "Cannot delete attribute %s"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: src/filed/pythonfd.c:168 src/filed/pythonfd.c:184 src/stored/pythonsd.c:187
7885 #, c-format
7886 msgid "Cannot find attribute %s"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: src/filed/authenticate.c:45
7890 #, c-format
7891 msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: src/filed/authenticate.c:51 src/stored/authenticate.c:59
7895 #, c-format
7896 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: src/filed/authenticate.c:63 src/stored/authenticate.c:70
7900 #, c-format
7901 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: src/filed/authenticate.c:77 src/stored/authenticate.c:85
7905 #, c-format
7906 msgid ""
7907 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
7908 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
7909 "help.\n"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: src/filed/authenticate.c:110
7913 #, c-format
7914 msgid ""
7915 "Incorrect password given by Director at %s.\n"
7916 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
7917 "help.\n"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: src/filed/authenticate.c:164 src/stored/dircmd.c:185
7921 msgid "Unable to authenticate Director\n"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/filed/authenticate.c:208
7925 msgid ""
7926 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
7927 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
7928 "help.\n"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: src/filed/backup.c:70
7932 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: src/filed/backup.c:95 src/filed/backup.c:107
7936 msgid "An error occured while encrypting the stream.\n"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: src/filed/backup.c:211
7940 #, c-format
7941 msgid "     Recursion turned off. Will not descend into %s\n"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: src/filed/backup.c:218
7945 #, c-format
7946 msgid "     Filesystem change prohibited. Will not descend into %s\n"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: src/filed/backup.c:224
7950 #, c-format
7951 msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend into %s\n"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: src/filed/backup.c:266
7955 #, c-format
7956 msgid "     Archive file not saved: %s\n"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: src/filed/backup.c:276
7960 #, c-format
7961 msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: src/filed/backup.c:320
7965 #, c-format
7966 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: src/filed/backup.c:338
7970 #, c-format
7971 msgid "Python reader program \"%s\" not found.\n"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: src/filed/backup.c:471
7975 msgid "Failed to allocate memory for stream signature.\n"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: src/filed/backup.c:476 src/filed/backup.c:482 src/filed/backup.c:495
7979 msgid "An error occured while signing the stream.\n"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: src/filed/backup.c:596
7983 msgid "Failed to initialize encryption context\n"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: src/filed/backup.c:617 src/filed/backup.c:728 src/filed/backup.c:757
7987 #: src/filed/backup.c:778 src/filed/backup.c:823 src/filed/backup.c:836
7988 #: src/filed/backup.c:844 src/filed/backup.c:889 src/filed/backup.c:923
7989 #, c-format
7990 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: src/filed/backup.c:692
7994 #, c-format
7995 msgid "Compression error: %d\n"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: src/filed/backup.c:716
7999 msgid "Encryption error\n"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: src/filed/backup.c:744
8003 msgid "Encryption padding error\n"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: src/filed/backup.c:769
8007 #, c-format
8008 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: src/filed/backup.c:772
8012 msgid "Too many errors.\n"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: src/filed/backup.c:814
8016 #, c-format
8017 msgid "Error reading ACL of %s\n"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: src/filed/backup.c:868
8021 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/filed/status.c:67
8025 #, c-format
8026 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: src/filed/status.c:71
8030 #, c-format
8031 msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: src/filed/status.c:127
8035 #, c-format
8036 msgid " Sizeof: off_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: src/filed/status.c:138
8040 msgid "Running Jobs:\n"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: src/filed/status.c:149
8044 #, c-format
8045 msgid "Director connected at: %s\n"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: src/filed/status.c:151
8049 #, c-format
8050 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: src/filed/status.c:154
8054 #, c-format
8055 msgid "    %s%s Job started: %s\n"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: src/filed/status.c:166 src/stored/status.c:323
8059 #, c-format
8060 msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: src/filed/status.c:171
8064 #, c-format
8065 msgid "    Files Examined=%s\n"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: src/filed/status.c:176
8069 #, c-format
8070 msgid "    Processing file: %s\n"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: src/filed/status.c:187
8074 msgid "    SDSocket closed.\n"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: src/filed/status.c:217
8078 msgid "Terminated Jobs:\n"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: src/filed/status.c:219
8082 msgid " JobId  Level     Files         Bytes  Status   Finished        Name \n"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: src/filed/status.c:323 src/filed/status.c:347 src/stored/status.c:513
8086 #: src/stored/status.c:536
8087 #, c-format
8088 msgid "Bad .status command: %s\n"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: src/filed/status.c:324
8092 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: src/filed/status.c:348
8096 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: src/filed/status.c:385 src/stored/status.c:468
8100 msgid "Init Catalog"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: src/filed/status.c:388 src/stored/status.c:471
8104 msgid "Volume to Catalog"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: src/filed/status.c:391 src/stored/status.c:474
8108 msgid "Disk to Catalog"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: src/filed/status.c:394 src/stored/status.c:477
8112 msgid "Data"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: src/filed/status.c:451
8116 msgid "Bacula Idle"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: src/filed/status.c:462
8120 msgid "Bacula Running"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: src/filed/status.c:476
8124 msgid "Last Job Canceled"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: src/filed/status.c:480
8128 msgid "Last Job Failed"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: src/filed/status.c:484
8132 msgid "Last Job had Warnings"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: src/filed/restore.c:58
8136 #, c-format
8137 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: src/filed/restore.c:178 src/filed/verify_vol.c:91
8141 #, c-format
8142 msgid "Record header scan error: %s\n"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: src/filed/restore.c:185 src/filed/verify_vol.c:100
8146 #, c-format
8147 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: src/filed/restore.c:189 src/filed/verify_vol.c:104
8151 #, c-format
8152 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: src/filed/restore.c:214 src/filed/restore.c:493
8156 msgid "Logic error: output file should be open\n"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: src/filed/restore.c:231 src/filed/restore.c:509 src/filed/restore.c:546
8160 #, c-format
8161 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/filed/restore.c:245 src/filed/restore.c:515
8165 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: src/filed/restore.c:256 src/filed/verify_vol.c:143 src/stored/bls.c:373
8169 #: src/stored/bextract.c:289 src/stored/bscan.c:652
8170 #, c-format
8171 msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: src/filed/restore.c:269 src/stored/bextract.c:298
8175 #, c-format
8176 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: src/filed/restore.c:326
8180 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data."
8181 msgstr ""
8182
8183 #: src/filed/restore.c:329
8184 msgid "Decrypt of the session key failed."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: src/filed/restore.c:333
8188 #, c-format
8189 msgid "An error occured while decoding encrypted session data stream: %s"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: src/filed/restore.c:345
8193 #, c-format
8194 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: src/filed/restore.c:409
8198 #, c-format
8199 msgid "     Cannot open resource fork for %s.\n"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/filed/restore.c:432
8203 #, c-format
8204 msgid "     Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: src/filed/restore.c:436
8208 #, c-format
8209 msgid "     Could not set Finder Info on %s\n"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: src/filed/restore.c:448
8213 #, c-format
8214 msgid "Can't restore ACL of %s\n"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: src/filed/restore.c:460
8218 #, c-format
8219 msgid "Can't restore default ACL of %s\n"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: src/filed/restore.c:470
8223 #, c-format
8224 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: src/filed/restore.c:518 src/stored/bextract.c:456
8228 #, c-format
8229 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: src/filed/restore.c:591
8233 #, c-format
8234 msgid ""
8235 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: src/filed/restore.c:595
8239 #, c-format
8240 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/filed/restore.c:598
8244 #, c-format
8245 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: src/filed/restore.c:601
8249 #, c-format
8250 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: src/filed/restore.c:613
8254 msgid "None"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: src/filed/restore.c:617
8258 msgid "Zlib errno"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: src/filed/restore.c:619
8262 msgid "Zlib stream error"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: src/filed/restore.c:621
8266 msgid "Zlib data error"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: src/filed/restore.c:623
8270 msgid "Zlib memory error"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: src/filed/restore.c:625
8274 msgid "Zlib buffer error"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: src/filed/restore.c:627
8278 msgid "Zlib version error"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: src/filed/restore.c:662
8282 #, c-format
8283 msgid "Signature validation failed for %s: \n"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: src/filed/restore.c:669 src/filed/restore.c:684
8287 #, c-format
8288 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: src/filed/restore.c:728 src/stored/bextract.c:387
8292 #, c-format
8293 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/filed/restore.c:754
8297 #, c-format
8298 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: src/filed/restore.c:764 src/stored/bextract.c:421
8302 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: src/filed/restore.c:785
8306 msgid "Decryption error\n"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: src/filed/restore.c:804 src/filed/restore.c:849
8310 #, c-format
8311 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: src/filed/restore.c:810 src/filed/restore.c:855 src/stored/bextract.c:359
8315 #: src/stored/bextract.c:409
8316 #, c-format
8317 msgid "Write error on %s: %s\n"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: src/filed/restore.c:843
8321 #, c-format
8322 msgid "Decryption error for %s\n"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: src/filed/verify_vol.c:57
8326 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: src/filed/verify_vol.c:137
8330 #, c-format
8331 msgid "Error scanning record header: %s\n"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: src/tools/testfind.c:49
8335 #, c-format
8336 msgid ""
8337 "\n"
8338 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
8339 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
8340 "       -dnn        set debug level to nn\n"
8341 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
8342 "       -i          specify file of include patterns\n"
8343 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
8344 "       -?          print this message.\n"
8345 "\n"
8346 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
8347 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
8348 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
8349 "Errors are always printed.\n"
8350 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
8351 "Truncation is only in the catalog.\n"
8352 "\n"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: src/tools/testfind.c:134 src/tools/testls.c:130
8356 #, c-format
8357 msgid "Could not open include file: %s\n"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: src/tools/testfind.c:147 src/tools/testls.c:143
8361 #, c-format
8362 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: src/tools/testfind.c:160
8366 #, c-format
8367 msgid ""
8368 "Total files    : %d\n"
8369 "Max file length: %d\n"
8370 "Max path length: %d\n"
8371 "Files truncated: %d\n"
8372 "Paths truncated: %d\n"
8373 "Hard links     : %d\n"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: src/tools/testfind.c:199
8377 #, c-format
8378 msgid "Reg: %s\n"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: src/tools/testfind.c:220
8382 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: src/tools/testfind.c:222
8386 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: src/tools/testfind.c:224
8390 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: src/tools/testfind.c:240 src/tools/testls.c:178
8394 #, c-format
8395 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: src/tools/testfind.c:243 src/tools/testls.c:181
8399 #, c-format
8400 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: src/tools/testfind.c:246 src/tools/testls.c:184
8404 #, c-format
8405 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: src/tools/testfind.c:249 src/tools/testls.c:187
8409 #, c-format
8410 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: src/tools/testfind.c:252 src/tools/testls.c:190
8414 #, c-format
8415 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: src/tools/testfind.c:255 src/tools/testls.c:199
8419 #, c-format
8420 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: src/tools/testfind.c:258 src/tools/testls.c:202
8424 #, c-format
8425 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: src/tools/testfind.c:308
8429 #, c-format
8430 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: src/tools/testfind.c:325
8434 #, c-format
8435 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: src/tools/testfind.c:334
8439 #, c-format
8440 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/tools/testfind.c:337
8444 #, c-format
8445 msgid "Path: %s\n"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: src/tools/testls.c:45
8449 #, c-format
8450 msgid ""
8451 "\n"
8452 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
8453 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
8454 "       -dnn        set debug level to nn\n"
8455 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
8456 "       -i          specify file of include patterns\n"
8457 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
8458 "       -?          print this message.\n"
8459 "\n"
8460 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
8461 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
8462 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
8463 "Errors always printed.\n"
8464 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
8465 "Truncation is only in catalog.\n"
8466 "\n"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: src/tools/testls.c:193
8470 #, c-format
8471 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/tools/testls.c:196
8475 #, c-format
8476 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: src/tools/dbcheck.c:158
8480 msgid ""
8481 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
8482 "password/host.\n"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: src/tools/dbcheck.c:174
8486 #, c-format
8487 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: src/tools/dbcheck.c:176
8491 #, c-format
8492 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: src/tools/dbcheck.c:185
8496 msgid "Error no Director resource defined.\n"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: src/tools/dbcheck.c:199
8500 msgid "Wrong number of arguments.\n"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: src/tools/dbcheck.c:204
8504 msgid "Working directory not supplied.\n"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: src/tools/dbcheck.c:269
8508 #, c-format
8509 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: src/tools/dbcheck.c:271
8513 #, c-format
8514 msgid "Modify database is on."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: src/tools/dbcheck.c:273
8518 #, c-format
8519 msgid "Modify database is off."
8520 msgstr ""
8521
8522 #: src/tools/dbcheck.c:275 src/tools/dbcheck.c:336
8523 #, c-format
8524 msgid " Verbose is on.\n"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: src/tools/dbcheck.c:277 src/tools/dbcheck.c:338
8528 #, c-format
8529 msgid " Verbose is off.\n"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: src/tools/dbcheck.c:279
8533 #, c-format
8534 msgid "Please select the fuction you want to perform.\n"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: src/tools/dbcheck.c:283
8538 #, c-format
8539 msgid ""
8540 "\n"
8541 "     1) Toggle modify database flag\n"
8542 "     2) Toggle verbose flag\n"
8543 "     3) Repair bad Filename records\n"
8544 "     4) Repair bad Path records\n"
8545 "     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
8546 "     6) Eliminate duplicate Path records\n"
8547 "     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
8548 "     8) Eliminate orphaned File records\n"
8549 "     9) Eliminate orphaned Path records\n"
8550 "    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
8551 "    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
8552 "    12) Eliminate orphaned Client records\n"
8553 "    13) Eliminate orphaned Job records\n"
8554 "    14) Eliminate all Admin records\n"
8555 "    15) Eliminate all Restore records\n"
8556 "    16) All (3-15)\n"
8557 "    17) Quit\n"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: src/tools/dbcheck.c:302
8561 #, c-format
8562 msgid ""
8563 "\n"
8564 "     1) Toggle modify database flag\n"
8565 "     2) Toggle verbose flag\n"
8566 "     3) Check for bad Filename records\n"
8567 "     4) Check for bad Path records\n"
8568 "     5) Check for duplicate Filename records\n"
8569 "     6) Check for duplicate Path records\n"
8570 "     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
8571 "     8) Check for orphaned File records\n"
8572 "     9) Check for orphaned Path records\n"
8573 "    10) Check for orphaned Filename records\n"
8574 "    11) Check for orphaned FileSet records\n"
8575 "    12) Check for orphaned Client records\n"
8576 "    13) Check for orphaned Job records\n"
8577 "    14) Check for all Admin records\n"
8578 "    15) Check for all Restore records\n"
8579 "    16) All (3-15)\n"
8580 "    17) Quit\n"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: src/tools/dbcheck.c:322
8584 msgid "Select function number: "
8585 msgstr ""
8586
8587 #: src/tools/dbcheck.c:329
8588 #, c-format
8589 msgid "Database will be modified.\n"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: src/tools/dbcheck.c:331
8593 #, c-format
8594 msgid "Database will NOT be modified.\n"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: src/tools/dbcheck.c:421
8598 #, c-format
8599 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: src/tools/dbcheck.c:429
8603 #, c-format
8604 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: src/tools/dbcheck.c:436
8608 #, c-format
8609 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: src/tools/dbcheck.c:443
8613 #, c-format
8614 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: src/tools/dbcheck.c:450
8618 #, c-format
8619 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: src/tools/dbcheck.c:503
8623 #, c-format
8624 msgid "Deleting: %s\n"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: src/tools/dbcheck.c:577
8628 #, c-format
8629 msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: src/tools/dbcheck.c:586
8633 #, c-format
8634 msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: src/tools/dbcheck.c:587
8638 msgid "Print the list? (yes/no): "
8639 msgstr ""
8640
8641 #: src/tools/dbcheck.c:603 src/tools/dbcheck.c:657
8642 #, c-format
8643 msgid "Found %d for: %s\n"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: src/tools/dbcheck.c:630
8647 #, c-format
8648 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: src/tools/dbcheck.c:640
8652 #, c-format
8653 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: src/tools/dbcheck.c:641 src/tools/dbcheck.c:691 src/tools/dbcheck.c:723
8657 #: src/tools/dbcheck.c:755 src/tools/dbcheck.c:783 src/tools/dbcheck.c:811
8658 #: src/tools/dbcheck.c:849 src/tools/dbcheck.c:887 src/tools/dbcheck.c:918
8659 #: src/tools/dbcheck.c:948 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1040
8660 msgid "Print them? (yes/no): "
8661 msgstr ""
8662
8663 #: src/tools/dbcheck.c:683
8664 #, c-format
8665 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: src/tools/dbcheck.c:690
8669 #, c-format
8670 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: src/tools/dbcheck.c:703
8674 #, c-format
8675 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: src/tools/dbcheck.c:712
8679 #, c-format
8680 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: src/tools/dbcheck.c:722
8684 #, c-format
8685 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: src/tools/dbcheck.c:735
8689 #, c-format
8690 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: src/tools/dbcheck.c:744
8694 #, c-format
8695 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: src/tools/dbcheck.c:754
8699 #, c-format
8700 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: src/tools/dbcheck.c:763
8704 #, c-format
8705 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: src/tools/dbcheck.c:772
8709 #, c-format
8710 msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: src/tools/dbcheck.c:782
8714 #, c-format
8715 msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: src/tools/dbcheck.c:791
8719 #, c-format
8720 msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/tools/dbcheck.c:800
8724 #, c-format
8725 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/tools/dbcheck.c:810
8729 #, c-format
8730 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: src/tools/dbcheck.c:822
8734 #, c-format
8735 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: src/tools/dbcheck.c:831
8739 #, c-format
8740 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: src/tools/dbcheck.c:848
8744 #, c-format
8745 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/tools/dbcheck.c:860
8749 #, c-format
8750 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: src/tools/dbcheck.c:869
8754 #, c-format
8755 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: src/tools/dbcheck.c:886
8759 #, c-format
8760 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/tools/dbcheck.c:898
8764 #, c-format
8765 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/tools/dbcheck.c:908
8769 #, c-format
8770 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/tools/dbcheck.c:917
8774 #, c-format
8775 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: src/tools/dbcheck.c:929
8779 #, c-format
8780 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: src/tools/dbcheck.c:938
8784 #, c-format
8785 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/tools/dbcheck.c:947
8789 #, c-format
8790 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: src/tools/dbcheck.c:959
8794 #, c-format
8795 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: src/tools/dbcheck.c:972
8799 #, c-format
8800 msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: src/tools/dbcheck.c:981
8804 #, c-format
8805 msgid "Found %d bad Filename records.\n"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: src/tools/dbcheck.c:995 src/tools/dbcheck.c:1053
8809 #, c-format
8810 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: src/tools/dbcheck.c:1030
8814 #, c-format
8815 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: src/tools/dbcheck.c:1039
8819 #, c-format
8820 msgid "Found %d bad Path records.\n"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: src/tools/bsmtp.c:85
8824 #, c-format
8825 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: src/tools/bsmtp.c:121
8829 #, c-format
8830 msgid ""
8831 "\n"
8832 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
8833 "       -c          set the Cc: field\n"
8834 "       -dnn        set debug level to nn\n"
8835 "       -f          set the From: field\n"
8836 "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
8837 "       -s          set the Subject: field\n"
8838 "       -?          print this message.\n"
8839 "\n"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: src/tools/bsmtp.c:204
8843 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: src/tools/bsmtp.c:225
8847 #, c-format
8848 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: src/tools/bsmtp.c:229
8852 #, c-format
8853 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: src/tools/bsmtp.c:254
8857 #, c-format
8858 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: src/tools/bsmtp.c:257
8862 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: src/tools/bsmtp.c:265
8866 #, c-format
8867 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: src/tools/bsmtp.c:273
8871 #, c-format
8872 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: src/tools/bsmtp.c:277
8876 #, c-format
8877 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: src/tools/bsmtp.c:282
8881 #, c-format
8882 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: src/tools/bsmtp.c:286 src/tools/bsmtp.c:290
8886 #, c-format
8887 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: src/tools/fstype.c:34
8891 #, c-format
8892 msgid ""
8893 "\n"
8894 "Usage: fstype [-d debug_level] path ...\n"
8895 "\n"
8896 "       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
8897 "       The following options are supported:\n"
8898 "\n"
8899 "       -v     print both path and file system type.\n"
8900 "       -?     print this message.\n"
8901 "\n"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: src/tools/fstype.c:86
8905 #, c-format
8906 msgid "%s: unknown\n"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: src/gnome2-console/interface.c:32
8910 msgid "_Connect"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: src/gnome2-console/interface.c:33 src/gnome2-console/interface.c:232
8914 msgid "Connect to Director"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: src/gnome2-console/interface.c:39
8918 msgid "_Disconnect"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: src/gnome2-console/interface.c:40
8922 msgid "Disconnect from Director"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: src/gnome2-console/interface.c:93
8926 msgid "_Display Messages"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: src/gnome2-console/interface.c:129
8930 msgid "_File"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: src/gnome2-console/interface.c:136
8934 msgid "_Edit"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: src/gnome2-console/interface.c:143
8938 msgid "_View"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: src/gnome2-console/interface.c:144 src/gnome2-console/interface.c:252
8942 msgid "Display Messages"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: src/gnome2-console/interface.c:150
8946 msgid "_Settings"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: src/gnome2-console/interface.c:157
8950 msgid "_Help"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: src/gnome2-console/interface.c:197
8954 msgid "Bacula Console"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: src/gnome2-console/interface.c:231 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:229
8958 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:597
8959 msgid "Connect"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: src/gnome2-console/interface.c:241
8963 msgid "Run"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: src/gnome2-console/interface.c:242 src/gnome2-console/interface.c:677
8967 #: src/gnome2-console/interface.c:690
8968 msgid "Run a Job"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: src/gnome2-console/interface.c:251
8972 msgid "Msgs"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/gnome2-console/interface.c:271
8976 msgid "Label"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: src/gnome2-console/interface.c:299
8980 msgid " Command: "
8981 msgstr ""
8982
8983 #: src/gnome2-console/interface.c:307
8984 msgid "Enter Commands Here"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: src/gnome2-console/interface.c:318
8988 msgid " Status: "
8989 msgstr ""
8990
8991 #: src/gnome2-console/interface.c:326
8992 msgid "  "
8993 msgstr ""
8994
8995 #: src/gnome2-console/interface.c:422
8996 msgid "About Bacula Console"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: src/gnome2-console/interface.c:436
9000 msgid "Bacula Console\n"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: src/gnome2-console/interface.c:444
9004 msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: src/gnome2-console/interface.c:450
9008 msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/gnome2-console/interface.c:456
9012 msgid "It comes by night and sucks the essence from your computers"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/gnome2-console/interface.c:521 src/gnome2-console/interface.c:536
9016 msgid "Select Director"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: src/gnome2-console/interface.c:708 src/gnome2-console/interface.c:1616
9020 msgid "Job:"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: src/gnome2-console/interface.c:728
9024 msgid "   Type:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: src/gnome2-console/interface.c:757 src/gnome2-console/interface.c:1644
9028 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1862
9029 msgid "Client:"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: src/gnome2-console/interface.c:787 src/gnome2-console/interface.c:1672
9033 msgid "FileSet: "
9034 msgstr ""
9035
9036 #: src/gnome2-console/interface.c:813 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1868
9037 msgid "Priority:"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: src/gnome2-console/interface.c:836
9041 msgid "Level:"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: src/gnome2-console/interface.c:866 src/gnome2-console/interface.c:1418
9045 #: src/gnome2-console/interface.c:1700
9046 msgid "Pool:"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: src/gnome2-console/interface.c:895 src/gnome2-console/interface.c:1393
9050 #: src/gnome2-console/interface.c:1728 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1864
9051 msgid "Storage:"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/gnome2-console/interface.c:924
9055 msgid "Messages:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: src/gnome2-console/interface.c:952
9059 msgid "Where: "
9060 msgstr ""
9061
9062 #: src/gnome2-console/interface.c:970 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1866
9063 msgid "When:"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: src/gnome2-console/interface.c:988 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1847
9067 msgid "Bootstrap:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: src/gnome2-console/interface.c:1108
9071 msgid "_New"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: src/gnome2-console/interface.c:1177
9075 msgid "Restore File Selection"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: src/gnome2-console/interface.c:1226
9079 msgid "Current dir:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/gnome2-console/interface.c:1252
9083 msgid "Files Selected: "
9084 msgstr ""
9085
9086 #: src/gnome2-console/interface.c:1373 src/gnome2-console/interface.c:1383
9087 msgid "Label a Volume"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: src/gnome2-console/interface.c:1444
9091 msgid "Volume Name:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: src/gnome2-console/interface.c:1459
9095 msgid "Slot:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: src/gnome2-console/interface.c:1585
9099 msgid "Restore Files Dialog"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: src/gnome2-console/interface.c:1599
9103 msgid "Restore Files"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: src/gnome2-console/interface.c:1756
9107 msgid "Before:"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: src/gnome2-console/interface.c:1799
9111 msgid "Select Files"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: src/gnome2-console/interface.c:1883
9115 msgid "Progress"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/gnome2-console/console.c:88
9119 #, c-format
9120 msgid ""
9121 "Copyright (C) 2002-2005 Kern Sibbald\n"
9122 "\n"
9123 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
9124 "\n"
9125 "Usage: gnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
9126 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
9127 "       -dnn        set debug level to nn\n"
9128 "       -s          no signals\n"
9129 "       -t          test - read configuration and exit\n"
9130 "       -?          print this message.\n"
9131 "\n"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: src/gnome2-console/console.c:219
9135 #, c-format
9136 msgid "Pthread cond init error = %s\n"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: src/gnome2-console/console.c:357
9140 msgid " Not Connected"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: src/gnome2-console/console.c:478
9144 #, c-format
9145 msgid " Connecting to Director %s:%d"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: src/gnome2-console/console.c:479
9149 #, c-format
9150 msgid ""
9151 "Connecting to Director %s:%d\n"
9152 "\n"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: src/gnome2-console/console.c:494 src/wx-console/console_thread.cpp:360
9156 #, c-format
9157 msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
9158 msgstr ""
9159
9160 #: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381
9161 #, c-format
9162 msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
9163 msgstr ""
9164
9165 #: src/gnome2-console/console.c:535 src/tray-monitor/tray-monitor.c:860
9166 #: src/wx-console/console_thread.cpp:399
9167 msgid "Director daemon"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: src/gnome2-console/console.c:547
9171 msgid " Initializing ..."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: src/gnome2-console/console.c:583
9175 msgid " Connected"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: src/gnome2-console/console.c:591
9179 msgid " Processing command ..."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: src/gnome2-console/console.c:626
9183 msgid " At prompt waiting for input ..."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: src/gnome2-console/console.c:746
9187 msgid " Ready"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: src/gnome2-console/console_conf.c:135
9191 #, c-format
9192 msgid "Console: name=%s\n"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: src/gnome2-console/console_conf.c:138
9196 #, c-format
9197 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: src/gnome2-console/support.c:41
9201 #, c-format
9202 msgid "Widget not found: %s"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
9206 #, c-format
9207 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: src/gnome2-console/support.c:92
9211 #, c-format
9212 msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/gnome2-console/authenticate.c:74
9216 #, c-format
9217 msgid "%s: Director authorization problem.\n"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: src/gnome2-console/authenticate.c:75
9221 msgid "Director authorization problem.\n"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: src/gnome2-console/authenticate.c:77
9225 msgid ""
9226 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
9227 "help.\n"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: src/gnome2-console/authenticate.c:87
9231 #, c-format
9232 msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: src/gnome2-console/authenticate.c:89
9236 msgid "The Director is probably not running.\n"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: src/gnome2-console/restore.c:121
9240 msgid "Mark"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: src/gnome2-console/restore.c:121
9244 msgid "File"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: src/gnome2-console/restore.c:121
9248 msgid "Mode"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:288
9252 msgid "User"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:292
9256 msgid "Group"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:276
9260 msgid "Size"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:280
9264 msgid "Date"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: src/findlib/makepath.c:117
9268 #, c-format
9269 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: src/findlib/makepath.c:121 src/findlib/makepath.c:378
9273 #, c-format
9274 msgid "%s exists but is not a directory\n"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: src/findlib/makepath.c:276 src/findlib/makepath.c:337
9278 #: src/findlib/makepath.c:397
9279 #, c-format
9280 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: src/findlib/makepath.c:297
9284 #, c-format
9285 msgid "Cannot chdir to directory, %s: ERR=%s\n"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: src/findlib/makepath.c:352 src/findlib/makepath.c:368
9289 #: src/findlib/makepath.c:402
9290 #, c-format
9291 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: src/findlib/create_file.c:86
9295 #, c-format
9296 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: src/findlib/create_file.c:93
9300 #, c-format
9301 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: src/findlib/create_file.c:99
9305 #, c-format
9306 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: src/findlib/create_file.c:124
9310 #, c-format
9311 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: src/findlib/create_file.c:176 src/findlib/create_file.c:277
9315 #: src/findlib/create_file.c:328
9316 #, c-format
9317 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: src/findlib/create_file.c:198
9321 msgid "Could not save_dirn"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: src/findlib/create_file.c:207 src/findlib/create_file.c:220
9325 #, c-format
9326 msgid "Could not chdir to %s: ERR=%s\n"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: src/findlib/create_file.c:240
9330 #, c-format
9331 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: src/findlib/create_file.c:253
9335 #, c-format
9336 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: src/findlib/create_file.c:261
9340 #, c-format
9341 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: src/findlib/create_file.c:297
9345 #, c-format
9346 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: src/findlib/create_file.c:307
9350 #, c-format
9351 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: src/findlib/create_file.c:358
9355 #, c-format
9356 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: src/findlib/create_file.c:361
9360 #, c-format
9361 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: src/findlib/create_file.c:392
9365 #, c-format
9366 msgid "Zero length filename: %s\n"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: src/findlib/attribs.c:392
9370 #, c-format
9371 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: src/findlib/attribs.c:410 src/findlib/attribs.c:417
9375 #, c-format
9376 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: src/findlib/attribs.c:423
9380 #, c-format
9381 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: src/findlib/attribs.c:433
9385 #, c-format
9386 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: src/findlib/attribs.c:447
9390 #, c-format
9391 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: src/findlib/attribs.c:692
9395 #, c-format
9396 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: src/findlib/attribs.c:709
9400 #, c-format
9401 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: src/findlib/find_one.c:168
9405 #, c-format
9406 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted fstype\n"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: src/findlib/save-cwd.c:48
9410 #, c-format
9411 msgid "Cannot open current directory: %s\n"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: src/findlib/save-cwd.c:62
9415 #, c-format
9416 msgid "Current directory: %s\n"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: src/findlib/save-cwd.c:84
9420 #, c-format
9421 msgid "Cannot get current directory: %s\n"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: src/findlib/save-cwd.c:105
9425 #, c-format
9426 msgid "Cannot return to %s from %s: %s\n"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: src/findlib/save-cwd.c:109
9430 #, c-format
9431 msgid "Cannot return to saved working directory from %s: %s\n"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: src/findlib/save-cwd.c:115
9435 #, c-format
9436 msgid "Cannot return to %s: %s\n"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: src/findlib/save-cwd.c:119
9440 #, c-format
9441 msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: src/findlib/enable_priv.c:85
9445 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
9446 msgstr ""
9447
9448 #: src/findlib/bfile.c:64
9449 msgid "GZIP data"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: src/findlib/bfile.c:66
9453 msgid "GZIP sparse data"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: src/findlib/bfile.c:68
9457 msgid "Win32 data"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: src/findlib/bfile.c:70
9461 msgid "Win32 GZIP data"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: src/findlib/bfile.c:72
9465 msgid "File attributes"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: src/findlib/bfile.c:74
9469 msgid "File data"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: src/findlib/bfile.c:76
9473 msgid "MD5 digest"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: src/findlib/bfile.c:78
9477 msgid "Extended attributes"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: src/findlib/bfile.c:80
9481 msgid "Sparse data"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: src/findlib/bfile.c:82
9485 msgid "Program names"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: src/findlib/bfile.c:84
9489 msgid "Program data"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: src/findlib/bfile.c:86
9493 msgid "SHA1 digest"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: src/findlib/bfile.c:88
9497 msgid "HFS+ resource fork"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: src/findlib/bfile.c:90
9501 msgid "HFS+ Finder Info"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: src/findlib/bfile.c:92
9505 msgid "SHA256 digest"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: src/findlib/bfile.c:94
9509 msgid "SHA512 digest"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: src/findlib/bfile.c:96
9513 msgid "Signed digest"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: src/findlib/bfile.c:98
9517 msgid "Encrypted File data"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: src/findlib/bfile.c:100
9521 msgid "Encrypted GZIP data"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: src/findlib/bfile.c:102
9525 msgid "Encrypted Win32 data"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: src/findlib/bfile.c:104
9529 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: src/findlib/bfile.c:106
9533 msgid "Encrypted HFS+ resource fork"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: src/stored/bls.c:69
9537 #, c-format
9538 msgid ""
9539 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
9540 "\n"
9541 "Version: %s (%s)\n"
9542 "\n"
9543 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
9544 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
9545 "       -c <file>       specify a config file\n"
9546 "       -d <level>      specify debug level\n"
9547 "       -e <file>       exclude list\n"
9548 "       -i <file>       include list\n"
9549 "       -j              list jobs\n"
9550 "       -k              list blocks\n"
9551 "    (no j or k option) list saved files\n"
9552 "       -L              dump label\n"
9553 "       -p              proceed inspite of errors\n"
9554 "       -v              be verbose\n"
9555 "       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
9556 "       -?              print this message\n"
9557 "\n"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: src/stored/bls.c:129 src/stored/bextract.c:127
9561 #, c-format
9562 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: src/stored/bls.c:143 src/stored/bextract.c:142
9566 #, c-format
9567 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: src/stored/bls.c:190
9571 msgid "No archive name specified\n"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: src/stored/bls.c:226
9575 #, c-format
9576 msgid ""
9577 "\n"
9578 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: src/stored/bls.c:269
9582 #, c-format
9583 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: src/stored/bls.c:280
9587 #, c-format
9588 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: src/stored/bls.c:282
9592 #, c-format
9593 msgid "Got EOF at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: src/stored/bls.c:306
9597 #, c-format
9598 msgid ""
9599 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
9600 "s rlen=%d\n"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: src/stored/bls.c:315
9604 #, c-format
9605 msgid "Block: %d size=%d\n"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: src/stored/bls.c:366 src/stored/bextract.c:285 src/stored/bscan.c:648
9609 msgid "Cannot continue.\n"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: src/stored/bls.c:382
9613 #, c-format
9614 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: src/stored/bls.c:399 src/stored/read_record.c:327
9618 msgid "Fresh Volume Label"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: src/stored/bls.c:402 src/stored/read_record.c:330
9622 msgid "Volume Label"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: src/stored/bls.c:406 src/stored/label.c:972
9626 msgid "Begin Job Session"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: src/stored/bls.c:410 src/stored/label.c:975
9630 msgid "End Job Session"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: src/stored/bls.c:414
9634 msgid "End of Medium"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: src/stored/bls.c:417 src/stored/label.c:984
9638 msgid "Unknown"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: src/stored/bls.c:423 src/stored/read_record.c:348
9642 #, c-format
9643 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: src/stored/bls.c:443 src/stored/bextract.c:477 src/stored/bcopy.c:287
9647 #: src/stored/bscan.c:1256 src/stored/btape.c:2684
9648 #, c-format
9649 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
9650 msgstr ""
9651
9652 #: src/stored/dev.c:112
9653 #, c-format
9654 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: src/stored/dev.c:123
9658 #, c-format
9659 msgid ""
9660 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
9661 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: src/stored/dev.c:181
9665 #, c-format
9666 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: src/stored/dev.c:188
9670 msgid ""
9671 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: src/stored/dev.c:191
9675 msgid "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: src/stored/dev.c:196
9679 #, c-format
9680 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: src/stored/dev.c:201
9684 #, c-format
9685 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: src/stored/dev.c:217 src/stored/dev.c:223
9689 #, c-format
9690 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: src/stored/dev.c:313
9694 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: src/stored/dev.c:356 src/stored/device.c:295
9698 #, c-format
9699 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: src/stored/dev.c:428 src/stored/dev.c:483
9703 #, c-format
9704 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: src/stored/dev.c:451 src/stored/dev.c:563
9708 #, c-format
9709 msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: src/stored/dev.c:508
9713 #, c-format
9714 msgid ""
9715 "The media in the device %s is not empty, please blank it before writing "
9716 "anything to it.\n"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: src/stored/dev.c:524
9720 #, c-format
9721 msgid "There is no valid media in the device %s.\n"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: src/stored/dev.c:531
9725 #, c-format
9726 msgid "Could not mount device %s.\n"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: src/stored/dev.c:589
9730 #, c-format
9731 msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: src/stored/dev.c:632
9735 #, c-format
9736 msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: src/stored/dev.c:678
9740 #, c-format
9741 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: src/stored/dev.c:688 src/stored/dev.c:801 src/stored/dev.c:937
9745 #: src/stored/dev.c:1453
9746 #, c-format
9747 msgid "lseek_dev error on %s. ERR=%s.\n"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: src/stored/dev.c:728
9751 msgid "unknown blocked code"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: src/stored/dev.c:772
9755 #, c-format
9756 msgid "Bad call to eod_dev. Device %s not open\n"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: src/stored/dev.c:837
9760 #, c-format
9761 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: src/stored/dev.c:845 src/stored/dev.c:977
9765 #, c-format
9766 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: src/stored/dev.c:923
9770 msgid "Bad device call. Device not open\n"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: src/stored/dev.c:936
9774 #, c-format
9775 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: src/stored/dev.c:972
9779 msgid " Bacula status:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: src/stored/dev.c:973 src/stored/dev.c:1022 src/stored/dev.c:1024
9783 #, c-format
9784 msgid " file=%d block=%d\n"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: src/stored/dev.c:981
9788 msgid " Device status:"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: src/stored/dev.c:1046
9792 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: src/stored/dev.c:1057 src/stored/dev.c:1070
9796 #, c-format
9797 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: src/stored/dev.c:1106
9801 #, c-format
9802 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: src/stored/dev.c:1147
9806 msgid "Bad call to fsf_dev. Device not open\n"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: src/stored/dev.c:1157 src/stored/dev.c:1278
9810 #, c-format
9811 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: src/stored/dev.c:1182 src/stored/dev.c:1258
9815 #, c-format
9816 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: src/stored/dev.c:1228 src/stored/btape.c:1594
9820 #, c-format
9821 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: src/stored/dev.c:1306
9825 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: src/stored/dev.c:1312
9829 #, c-format
9830 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: src/stored/dev.c:1327
9834 #, c-format
9835 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: src/stored/dev.c:1347
9839 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: src/stored/dev.c:1356
9843 #, c-format
9844 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: src/stored/dev.c:1384
9848 #, c-format
9849 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: src/stored/dev.c:1403
9853 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: src/stored/dev.c:1413
9857 #, c-format
9858 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: src/stored/dev.c:1426
9862 #, c-format
9863 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: src/stored/dev.c:1442
9867 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: src/stored/dev.c:1510
9871 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: src/stored/dev.c:1520
9875 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: src/stored/dev.c:1537
9879 #, c-format
9880 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: src/stored/dev.c:1567
9884 msgid "Got ENOTTY on read/write!\n"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: src/stored/dev.c:1614
9888 #, c-format
9889 msgid "unknown func code %d"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: src/stored/dev.c:1620
9893 #, c-format
9894 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: src/stored/dev.c:1734 src/stored/dvd.c:739
9898 #, c-format
9899 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: src/stored/dev.c:1822 src/stored/dvd.c:155
9903 #, c-format
9904 msgid "Device %s cannot be mounted. ERR=%s\n"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: src/stored/fd_cmds.c:345
9908 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: src/stored/dvd.c:276
9912 #, c-format
9913 msgid "Cannot run free space command (%s)\n"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: src/stored/dvd.c:379
9917 #, c-format
9918 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: src/stored/dvd.c:399
9922 #, c-format
9923 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/stored/dvd.c:469
9927 #, c-format
9928 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: src/stored/dvd.c:486
9932 #, c-format
9933 msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: src/stored/dvd.c:694 src/stored/block.c:795
9937 #, c-format
9938 msgid ""
9939 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
9940 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: src/stored/dvd.c:705
9944 #, c-format
9945 msgid "Unable to write part %s: ERR=%s\n"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: src/stored/job.c:80
9949 #, c-format
9950 msgid "Bad Job Command from Director: %s\n"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: src/stored/job.c:190
9954 #, c-format
9955 msgid "Job name not found: %s\n"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: src/stored/job.c:201
9959 #, c-format
9960 msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: src/stored/job.c:212
9964 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: src/stored/job.c:335
9968 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: src/stored/mac.c:68
9972 #, c-format
9973 msgid "No Volume names found for %s.\n"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: src/stored/mac.c:98 src/stored/mac.c:176 src/stored/spool.c:248
9977 #: src/stored/append.c:207 src/stored/append.c:274
9978 #, c-format
9979 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: src/stored/mac.c:100 src/stored/append.c:276
9983 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: src/stored/mac.c:200 src/stored/append.c:232
9987 #, c-format
9988 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: src/stored/label.c:81 src/stored/label.c:122 src/stored/label.c:210
9992 #, c-format
9993 msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: src/stored/label.c:88 src/stored/label.c:125 src/stored/label.c:197
9997 #, c-format
9998 msgid "Too many tries: %s"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: src/stored/label.c:104
10002 #, c-format
10003 msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: src/stored/label.c:142
10007 #, c-format
10008 msgid ""
10009 "Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: src/stored/label.c:147
10013 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: src/stored/label.c:150
10017 #, c-format
10018 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: src/stored/label.c:155
10022 #, c-format
10023 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: src/stored/label.c:182
10027 #, c-format
10028 msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: src/stored/label.c:193
10032 #, c-format
10033 msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: src/stored/label.c:274
10037 #, c-format
10038 msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: src/stored/label.c:403
10042 #, c-format
10043 msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: src/stored/label.c:408
10047 #, c-format
10048 msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: src/stored/label.c:430
10052 #, c-format
10053 msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: src/stored/label.c:458
10057 #, c-format
10058 msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: src/stored/label.c:461
10062 #, c-format
10063 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: src/stored/label.c:660
10067 #, c-format
10068 msgid "Bad session label = %d\n"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: src/stored/label.c:678 src/stored/label.c:685
10072 #, c-format
10073 msgid "Error writing Session label to %s: %s\n"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: src/stored/label.c:720
10077 #, c-format
10078 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: src/stored/label.c:847
10082 #, c-format
10083 msgid "Unknown %d"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: src/stored/label.c:851
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "\n"
10090 "Volume Label:\n"
10091 "Id                : %sVerNo             : %d\n"
10092 "VolName           : %s\n"
10093 "PrevVolName       : %s\n"
10094 "VolFile           : %d\n"
10095 "LabelType         : %s\n"
10096 "LabelSize         : %d\n"
10097 "PoolName          : %s\n"
10098 "MediaType         : %s\n"
10099 "PoolType          : %s\n"
10100 "HostName          : %s\n"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: src/stored/label.c:873
10104 #, c-format
10105 msgid "Date label written: %s\n"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: src/stored/label.c:879
10109 #, c-format
10110 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: src/stored/label.c:899
10114 #, c-format
10115 msgid ""
10116 "\n"
10117 "%s Record:\n"
10118 "JobId             : %d\n"
10119 "VerNum            : %d\n"
10120 "PoolName          : %s\n"
10121 "PoolType          : %s\n"
10122 "JobName           : %s\n"
10123 "ClientName        : %s\n"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: src/stored/label.c:912
10127 #, c-format
10128 msgid ""
10129 "Job (unique name) : %s\n"
10130 "FileSet           : %s\n"
10131 "JobType           : %c\n"
10132 "JobLevel          : %c\n"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: src/stored/label.c:921
10136 #, c-format
10137 msgid ""
10138 "JobFiles          : %s\n"
10139 "JobBytes          : %s\n"
10140 "StartBlock        : %s\n"
10141 "EndBlock          : %s\n"
10142 "StartFile         : %s\n"
10143 "EndFile           : %s\n"
10144 "JobErrors         : %s\n"
10145 "JobStatus         : %c\n"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: src/stored/label.c:942
10149 #, c-format
10150 msgid "Date written      : %s\n"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: src/stored/label.c:947
10154 #, c-format
10155 msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: src/stored/label.c:966
10159 msgid "Fresh Volume"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: src/stored/label.c:969
10163 msgid "Volume"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: src/stored/label.c:978 src/stored/read_record.c:341
10167 msgid "End of Media"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: src/stored/label.c:981
10171 msgid "End of Tape"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: src/stored/label.c:1001 src/stored/label.c:1009 src/stored/label.c:1042
10175 #, c-format
10176 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: src/stored/label.c:1006
10180 msgid "End of physical tape.\n"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: src/stored/label.c:1021 src/stored/label.c:1030
10184 #, c-format
10185 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: src/stored/label.c:1023
10189 #, c-format
10190 msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: src/stored/label.c:1032
10194 #, c-format
10195 msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: src/stored/parse_bsr.c:106 src/stored/parse_bsr.c:110
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 "Bootstrap file error: %s\n"
10202 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
10203 "%s\n"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: src/stored/parse_bsr.c:132
10207 #, c-format
10208 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: src/stored/parse_bsr.c:262
10212 #, c-format
10213 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: src/stored/parse_bsr.c:283
10217 #, c-format
10218 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: src/stored/parse_bsr.c:440
10222 msgid "JobType not yet implemented\n"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: src/stored/parse_bsr.c:448
10226 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: src/stored/parse_bsr.c:631
10230 #, c-format
10231 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: src/stored/parse_bsr.c:655
10235 #, c-format
10236 msgid "VolFile     : %u-%u\n"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: src/stored/parse_bsr.c:663
10240 #, c-format
10241 msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: src/stored/parse_bsr.c:673
10245 #, c-format
10246 msgid "FileIndex   : %u\n"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: src/stored/parse_bsr.c:675
10250 #, c-format
10251 msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: src/stored/parse_bsr.c:685
10255 #, c-format
10256 msgid "JobId       : %u\n"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: src/stored/parse_bsr.c:687
10260 #, c-format
10261 msgid "JobId       : %u-%u\n"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: src/stored/parse_bsr.c:697
10265 #, c-format
10266 msgid "SessId      : %u\n"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: src/stored/parse_bsr.c:699
10270 #, c-format
10271 msgid "SessId      : %u-%u\n"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: src/stored/parse_bsr.c:708
10275 #, c-format
10276 msgid "VolumeName  : %s\n"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: src/stored/parse_bsr.c:709
10280 #, c-format
10281 msgid "  MediaType : %s\n"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: src/stored/parse_bsr.c:710
10285 #, c-format
10286 msgid "  Device    : %s\n"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: src/stored/parse_bsr.c:711
10290 #, c-format
10291 msgid "  Slot      : %d\n"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: src/stored/parse_bsr.c:720
10295 #, c-format
10296 msgid "Client      : %s\n"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: src/stored/parse_bsr.c:728
10300 #, c-format
10301 msgid "Job          : %s\n"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: src/stored/parse_bsr.c:736
10305 #, c-format
10306 msgid "SessTime    : %u\n"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: src/stored/parse_bsr.c:750
10310 msgid "BSR is NULL\n"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: src/stored/parse_bsr.c:754
10314 #, c-format
10315 msgid "Next        : 0x%x\n"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: src/stored/parse_bsr.c:755
10319 #, c-format
10320 msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: src/stored/parse_bsr.c:766
10324 #, c-format
10325 msgid "count       : %u\n"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: src/stored/parse_bsr.c:767
10329 #, c-format
10330 msgid "found       : %u\n"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: src/stored/parse_bsr.c:770
10334 #, c-format
10335 msgid "done        : %s\n"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: src/stored/parse_bsr.c:771
10339 #, c-format
10340 msgid "positioning : %d\n"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: src/stored/parse_bsr.c:772
10344 #, c-format
10345 msgid "fast_reject : %d\n"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: src/stored/read_record.c:68
10349 #, c-format
10350 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: src/stored/read_record.c:71
10354 msgid "End of all volumes.\n"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: src/stored/read_record.c:110
10358 #, c-format
10359 msgid "Got EOF at file %u  on device %s, Volume \"%s\"\n"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: src/stored/read_record.c:124
10363 msgid "Did fsr\n"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: src/stored/read_record.c:281
10367 #, c-format
10368 msgid "Reposition from (file:block) %u:%u to %u:%u\n"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: src/stored/read_record.c:308
10372 #, c-format
10373 msgid "Forward spacing to file:block %u:%u.\n"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: src/stored/read_record.c:334
10377 msgid "Begin Session"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: src/stored/read_record.c:338
10381 msgid "End Session"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: src/stored/read_record.c:344
10385 #, c-format
10386 msgid "Unknown code %d\n"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: src/stored/dircmd.c:141
10390 msgid "Connection request failed.\n"
10391 msgstr "Demande de connexion échouée.\n"
10392
10393 #: src/stored/dircmd.c:150
10394 #, c-format
10395 msgid "Invalid connection. Len=%d\n"
10396 msgstr "Connexion invalide. Len=%d\n"
10397
10398 #: src/stored/dircmd.c:242
10399 #, c-format
10400 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: src/stored/dircmd.c:263
10404 #, c-format
10405 msgid "3904 Job %s not found.\n"
10406 msgstr "3904 Job %s non trouvé.\n"
10407
10408 #: src/stored/dircmd.c:284
10409 #, c-format
10410 msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
10411 msgstr "3000 Job %s marqué pour être annulé.\n"
10412
10413 #: src/stored/dircmd.c:288
10414 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: src/stored/dircmd.c:365 src/stored/dircmd.c:695 src/stored/dircmd.c:769
10418 #: src/stored/dircmd.c:832 src/stored/dircmd.c:891 src/stored/dircmd.c:935
10419 #, c-format
10420 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: src/stored/dircmd.c:370
10424 #, c-format
10425 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: src/stored/dircmd.c:410
10429 #, c-format
10430 msgid "3910 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
10431 msgstr "3910 Impossible d'ouvrir le device %s : ERR=%s\n"
10432
10433 #: src/stored/dircmd.c:425
10434 #, c-format
10435 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
10436 msgstr "3920 Impossible de labéliser le Volume car il possède déjà le label : « %s »\n"
10437
10438 #: src/stored/dircmd.c:432
10439 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
10440 msgstr "3921 Mauvais volume monté.\n"
10441
10442 #: src/stored/dircmd.c:436
10443 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
10444 msgstr "3922 Impossible de re-labéliser un Volume ANSI/IBM.\n"
10445
10446 #: src/stored/dircmd.c:444 src/stored/dircmd.c:453
10447 #, c-format
10448 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
10449 msgstr "3912 Impossible de labéliser le Volume : ERR=%s\n"
10450
10451 #: src/stored/dircmd.c:456
10452 #, c-format
10453 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: src/stored/dircmd.c:489
10457 #, c-format
10458 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
10459 msgstr "3001 Volume monté : %s\n"
10460
10461 #: src/stored/dircmd.c:493 src/stored/dircmd.c:972
10462 #, c-format
10463 msgid ""
10464 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device %s because:\n"
10465 "%s"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: src/stored/dircmd.c:521 src/stored/reserve.c:611
10469 #, c-format
10470 msgid ""
10471 "\n"
10472 "     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: src/stored/dircmd.c:543 src/stored/reserve.c:607
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "\n"
10479 "     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
10480 "does not exist.\n"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: src/stored/dircmd.c:608 src/stored/dircmd.c:661
10484 #, c-format
10485 msgid "3901 open device failed: ERR=%s\n"
10486 msgstr "3901 l'ouverture du device a échoué : ERR=%s\n"
10487
10488 #: src/stored/dircmd.c:628 src/stored/dircmd.c:652
10489 #, c-format
10490 msgid "3001 Device %s is mounted with Volume \"%s\"\n"
10491 msgstr "3001 Le device %s est monté avec le Volume « %s »\n"
10492
10493 #: src/stored/dircmd.c:631 src/stored/dircmd.c:655 src/stored/dircmd.c:670
10494 #, c-format
10495 msgid ""
10496 "3905 Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
10497 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
10498 msgstr ""
10499 "3905 Le device %s est ouvert mais il n'y a pas de volume Bacula monté.\n"
10500 "Si ce n'est pas une cartouche vierge, essayer de la démonter puis de la remonter.\n"
10501
10502 #: src/stored/dircmd.c:640
10503 #, c-format
10504 msgid "3001 Device %s is doing acquire.\n"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: src/stored/dircmd.c:645 src/stored/dircmd.c:744
10508 #, c-format
10509 msgid "3903 Device %s is being labeled.\n"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: src/stored/dircmd.c:667
10513 #, c-format
10514 msgid "3001 Device %s is already mounted with Volume \"%s\"\n"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: src/stored/dircmd.c:676
10518 #, c-format
10519 msgid "3002 Device %s is mounted.\n"
10520 msgstr "3002 Le device %s est monté.\n"
10521
10522 #: src/stored/dircmd.c:679
10523 #, c-format
10524 msgid "3907 %s"
10525 msgstr "3907 %s"
10526
10527 #: src/stored/dircmd.c:682
10528 #, c-format
10529 msgid "3906 File device %s is always mounted.\n"
10530 msgstr "3906 Le device fichier %s est toujours monté.\n"
10531
10532 #: src/stored/dircmd.c:688
10533 #, c-format
10534 msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: src/stored/dircmd.c:699
10538 #, c-format
10539 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
10540 msgstr "3909 Erreur pendant la lecture de la commande de montage : %s\n"
10541
10542 #: src/stored/dircmd.c:726
10543 #, c-format
10544 msgid "3901 Device %s is already unmounted.\n"
10545 msgstr "3901 Le device %s est déjà démonté.\n"
10546
10547 #: src/stored/dircmd.c:736
10548 #, c-format
10549 msgid "3001 Device %s unmounted.\n"
10550 msgstr "3001 Le device %s est démonté.\n"
10551
10552 #: src/stored/dircmd.c:740
10553 #, c-format
10554 msgid "3902 Device %s is busy in acquire.\n"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: src/stored/dircmd.c:762
10558 #, c-format
10559 msgid "3002 Device %s unmounted.\n"
10560 msgstr "3002 Le device %s est démonté.\n"
10561
10562 #: src/stored/dircmd.c:774
10563 #, c-format
10564 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: src/stored/dircmd.c:802
10568 #, c-format
10569 msgid "3921 Device %s already released.\n"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: src/stored/dircmd.c:809
10573 #, c-format
10574 msgid "3922 Device %s waiting for mount.\n"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: src/stored/dircmd.c:813
10578 #, c-format
10579 msgid "3923 Device %s is busy in acquire.\n"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: src/stored/dircmd.c:817
10583 #, c-format
10584 msgid "3914 Device %s is being labeled.\n"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: src/stored/dircmd.c:825
10588 #, c-format
10589 msgid "3022 Device %s released.\n"
10590 msgstr "3022 Le device %s est libéré.\n"
10591
10592 #: src/stored/dircmd.c:837
10593 #, c-format
10594 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: src/stored/dircmd.c:877
10598 #, c-format
10599 msgid "3995 Device %s is not an autochanger.\n"
10600 msgstr "3995 Le Device %s n'est pas un autochangeur.\n"
10601
10602 #: src/stored/dircmd.c:895
10603 #, c-format
10604 msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: src/stored/dircmd.c:939
10608 #, c-format
10609 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: src/stored/dircmd.c:968
10613 #, c-format
10614 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
10615 msgstr "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
10616
10617 #: src/stored/dircmd.c:1001
10618 #, c-format
10619 msgid "3931 Device %s is BLOCKED. user unmounted.\n"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: src/stored/dircmd.c:1005
10623 #, c-format
10624 msgid ""
10625 "3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: src/stored/dircmd.c:1009
10629 #, c-format
10630 msgid "3933 Device %s is BLOCKED waiting for media.\n"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: src/stored/dircmd.c:1013
10634 #, c-format
10635 msgid "3934 Device %s is being initialized.\n"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: src/stored/dircmd.c:1017
10639 #, c-format
10640 msgid "3935 Device %s is blocked labeling a Volume.\n"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: src/stored/dircmd.c:1021
10644 #, c-format
10645 msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: src/stored/dircmd.c:1026
10649 #, c-format
10650 msgid "3936 Device %s is busy reading.\n"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: src/stored/dircmd.c:1029
10654 #, c-format
10655 msgid "3937 Device %s is busy with %d writer(s).\n"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: src/stored/spool.c:69
10659 #, c-format
10660 msgid ""
10661 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: src/stored/spool.c:75
10665 #, c-format
10666 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: src/stored/spool.c:91
10670 msgid "Spooling data ...\n"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: src/stored/spool.c:117
10674 #, c-format
10675 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: src/stored/spool.c:150
10679 #, c-format
10680 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: src/stored/spool.c:199
10684 #, c-format
10685 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: src/stored/spool.c:204
10689 #, c-format
10690 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: src/stored/spool.c:258 src/stored/spool.c:432 src/stored/spool.c:470
10694 #, c-format
10695 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: src/stored/spool.c:260
10699 #, c-format
10700 msgid "Bad return from ftruncate. ERR=%s\n"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: src/stored/spool.c:309
10704 #, c-format
10705 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: src/stored/spool.c:312
10709 #, c-format
10710 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: src/stored/spool.c:313
10714 #, c-format
10715 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: src/stored/spool.c:319 src/stored/spool.c:320
10719 #, c-format
10720 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: src/stored/spool.c:325 src/stored/spool.c:326
10724 #, c-format
10725 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: src/stored/spool.c:383
10729 msgid "User specified spool size reached.\n"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: src/stored/spool.c:385
10733 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: src/stored/spool.c:393
10737 msgid "Spooling data again ...\n"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: src/stored/spool.c:424
10741 #, c-format
10742 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: src/stored/spool.c:438 src/stored/spool.c:476
10746 msgid "Fatal despooling error."
10747 msgstr ""
10748
10749 #: src/stored/spool.c:445
10750 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: src/stored/spool.c:459
10754 #, c-format
10755 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: src/stored/spool.c:486
10759 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: src/stored/spool.c:541 src/stored/spool.c:548
10763 #, c-format
10764 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: src/stored/spool.c:558
10768 #, c-format
10769 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: src/stored/spool.c:585
10773 #, c-format
10774 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: src/stored/append.c:49
10778 msgid "DCR is NULL!!!\n"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: src/stored/append.c:54
10782 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: src/stored/append.c:66
10786 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: src/stored/append.c:80 src/stored/append.c:89 src/stored/append.c:101
10790 #: src/stored/append.c:269 src/stored/append.c:281 src/stored/askdir.c:294
10791 #: src/stored/askdir.c:295
10792 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: src/stored/append.c:95 src/stored/btape.c:1853
10796 #, c-format
10797 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: src/stored/append.c:107
10801 #, c-format
10802 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: src/stored/append.c:144
10806 #, c-format
10807 msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: src/stored/append.c:166
10811 #, c-format
10812 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: src/stored/append.c:176
10816 msgid "File index from FD not positive or sequential\n"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: src/stored/append.c:245
10820 #, c-format
10821 msgid "Network error on data channel. ERR=%s\n"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: src/stored/append.c:263 src/stored/btape.c:1975
10825 #, c-format
10826 msgid "Error writting end session label. ERR=%s\n"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: src/stored/mount.c:77 src/stored/acquire.c:237
10830 #, c-format
10831 msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: src/stored/mount.c:83 src/stored/acquire.c:155
10835 #, c-format
10836 msgid "Job %d canceled.\n"
10837 msgstr "Le job %d est annulé.\n"
10838
10839 #: src/stored/mount.c:223 src/stored/mount.c:445
10840 #, c-format
10841 msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
10842 msgstr "Le volume « %s » n'est pas dans le device %s.\n"
10843
10844 #: src/stored/mount.c:255
10845 #, c-format
10846 msgid ""
10847 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
10848 "    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
10849 "    %s"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: src/stored/mount.c:334
10853 #, c-format
10854 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: src/stored/mount.c:337
10858 #, c-format
10859 msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: src/stored/mount.c:349
10863 #, c-format
10864 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: src/stored/mount.c:352
10868 #, c-format
10869 msgid ""
10870 "I cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
10871 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: src/stored/mount.c:380
10875 #, c-format
10876 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file address=%u.\n"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: src/stored/mount.c:384
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "I cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
10883 "The EOD file address is wrong: Volume file address=%u != Catalog Endblock=%u"
10884 "(+1)\n"
10885 "You probably removed DVD last part in spool directory.\n"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: src/stored/mount.c:435
10889 #, c-format
10890 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: src/stored/mount.c:440
10894 #, c-format
10895 msgid "Warning device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: src/stored/mount.c:460
10899 #, c-format
10900 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: src/stored/mount.c:476
10904 #, c-format
10905 msgid ""
10906 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
10907 "    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: src/stored/mount.c:495
10911 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: src/stored/mount.c:540 src/stored/btape.c:2752
10915 #, c-format
10916 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: src/stored/acquire.c:54
10920 #, c-format
10921 msgid "Num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: src/stored/acquire.c:62
10925 #, c-format
10926 msgid "No volumes specified. Job %d canceled.\n"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: src/stored/acquire.c:122
10930 #, c-format
10931 msgid "Media Type change.  New device %s chosen.\n"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: src/stored/acquire.c:133
10935 #, c-format
10936 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: src/stored/acquire.c:166
10940 #, c-format
10941 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed (EIO): ERR=%s\n"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: src/stored/acquire.c:171
10945 #, c-format
10946 msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: src/stored/acquire.c:246
10950 #, c-format
10951 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: src/stored/acquire.c:289
10955 #, c-format
10956 msgid "Device %s is busy reading.\n"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: src/stored/acquire.c:319
10960 #, c-format
10961 msgid "Wanted Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s\" .\n"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: src/stored/acquire.c:338
10965 #, c-format
10966 msgid ""
10967 "Cannot recycle volume \"%s\" on device %s because it is in use by another "
10968 "job.\n"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: src/stored/acquire.c:360
10972 #, c-format
10973 msgid "Could not ready device %s for append.\n"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: src/stored/acquire.c:437 src/stored/block.c:354 src/stored/block.c:677
10977 #: src/stored/block.c:746
10978 #, c-format
10979 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: src/stored/acquire.c:478
10983 #, c-format
10984 msgid "Alert: %s"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: src/stored/acquire.c:486
10988 #, c-format
10989 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: src/stored/acquire.c:570
10993 #, c-format
10994 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: src/stored/pythonsd.c:202
10998 msgid "Error in ParseTuple\n"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: src/stored/pythonsd.c:218
11002 msgid "Parse tuple error in job_write\n"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: src/stored/pythonsd.c:254
11006 #, c-format
11007 msgid "Error in Python method %s\n"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: src/stored/reserve.c:430 src/stored/reserve.c:442
11011 #, c-format
11012 msgid "Failed command: %s\n"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: src/stored/reserve.c:432
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "\n"
11019 "     Device \"%s\" with MediaType \"%s\" requested by DIR not found in SD "
11020 "Device resources.\n"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: src/stored/reserve.c:624
11024 #, c-format
11025 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: src/stored/reserve.c:686
11029 #, c-format
11030 msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: src/stored/reserve.c:695
11034 #, c-format
11035 msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: src/stored/reserve.c:742
11039 #, c-format
11040 msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: src/stored/reserve.c:751
11044 #, c-format
11045 msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: src/stored/reserve.c:817
11049 #, c-format
11050 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: src/stored/reserve.c:825
11054 #, c-format
11055 msgid "3606 JobId=%u wants mounted, but drive %s has no Volume.\n"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: src/stored/reserve.c:835
11059 #, c-format
11060 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: src/stored/reserve.c:871
11064 #, c-format
11065 msgid "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: src/stored/reserve.c:914
11069 #, c-format
11070 msgid "3609 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: src/stored/reserve.c:922 src/stored/reserve.c:926
11074 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: src/stored/reserve.c:923
11078 #, c-format
11079 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: src/stored/reserve.c:929
11083 #, c-format
11084 msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: src/stored/read.c:55
11088 msgid "No Volume names found for restore.\n"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: src/stored/read.c:109
11092 #, c-format
11093 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: src/stored/read.c:110 src/stored/read.c:125
11097 #, c-format
11098 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: src/stored/read.c:124
11102 #, c-format
11103 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: src/stored/authenticate.c:53
11107 #, c-format
11108 msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: src/stored/authenticate.c:120
11112 msgid ""
11113 "Incorrect password given by Director.\n"
11114 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
11115 "help.\n"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: src/stored/authenticate.c:178
11119 #, c-format
11120 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: src/stored/authenticate.c:223 src/stored/authenticate.c:259
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
11127 "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
11128 "help.\n"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: src/stored/stored_conf.c:217
11132 #, c-format
11133 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: src/stored/stored_conf.c:232
11137 #, c-format
11138 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: src/stored/stored_conf.c:235
11142 #, c-format
11143 msgid "dump_resource type=%d\n"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: src/stored/stored_conf.c:351
11147 #, c-format
11148 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: src/stored/stored_conf.c:540
11152 #, c-format
11153 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: src/stored/stored_conf.c:546
11157 #, c-format
11158 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: src/stored/stored_conf.c:580
11162 #, c-format
11163 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: src/stored/stored_conf.c:651
11167 #, c-format
11168 msgid ""
11169 "Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: src/stored/wait.c:114
11173 #, c-format
11174 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: src/stored/wait.c:199
11178 #, c-format
11179 msgid "Job %s waiting to reserve a device.\n"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: src/stored/status.c:67
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "\n"
11186 "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: src/stored/status.c:103
11190 msgid ""
11191 "\n"
11192 "Device status:\n"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: src/stored/status.c:105
11196 #, c-format
11197 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: src/stored/status.c:119
11201 #, c-format
11202 msgid "Device %s is mounted with Volume=\"%s\" Pool=\"%s\"\n"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: src/stored/status.c:123
11206 #, c-format
11207 msgid "Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: src/stored/status.c:133
11211 #, c-format
11212 msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: src/stored/status.c:147
11216 #, c-format
11217 msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: src/stored/status.c:152
11221 #, c-format
11222 msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: src/stored/status.c:158
11226 #, c-format
11227 msgid "Device %s is not open.\n"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: src/stored/status.c:160
11231 #, c-format
11232 msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: src/stored/status.c:165 src/stored/status.c:168 src/stored/status.c:172
11236 #: src/stored/status.c:174
11237 msgid ""
11238 "====\n"
11239 "\n"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: src/stored/status.c:166
11243 msgid "In Use Volume status:\n"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: src/stored/status.c:190
11247 msgid ""
11248 "No DEVICE structure.\n"
11249 "\n"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: src/stored/status.c:195
11253 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: src/stored/status.c:198
11257 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: src/stored/status.c:202
11261 #, c-format
11262 msgid "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\".\n"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: src/stored/status.c:205
11266 msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: src/stored/status.c:209
11270 msgid "    Device is being initialized.\n"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: src/stored/status.c:212
11274 msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: src/stored/status.c:220
11278 #, c-format
11279 msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: src/stored/status.c:223
11283 #, c-format
11284 msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: src/stored/status.c:227 src/stored/btape.c:548
11288 #, c-format
11289 msgid "Configured device capabilities:\n"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: src/stored/status.c:242
11293 msgid "Device state:\n"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: src/stored/status.c:256
11297 #, c-format
11298 msgid ""
11299 "num_writers=%d JobStatus=%c block=%d\n"
11300 "\n"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: src/stored/status.c:259 src/stored/btape.c:580
11304 #, c-format
11305 msgid "Device parameters:\n"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: src/stored/status.c:260
11309 #, c-format
11310 msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: src/stored/status.c:262
11314 #, c-format
11315 msgid "File=%u block=%u\n"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: src/stored/status.c:263
11319 #, c-format
11320 msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: src/stored/status.c:280
11324 #, c-format
11325 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: src/stored/status.c:295
11329 #, c-format
11330 msgid ""
11331 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
11332 "    pool=\"%s\" device=\"%s\"\n"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: src/stored/status.c:307
11336 #, c-format
11337 msgid ""
11338 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
11339 "    pool=\"%s\" device=\"%s\"\n"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: src/stored/status.c:330
11343 #, c-format
11344 msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: src/stored/status.c:335
11348 msgid "    FDSocket closed\n"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: src/stored/status.c:352
11352 msgid ""
11353 "\n"
11354 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: src/stored/status.c:380
11358 msgid " JobId  Level   Files          Bytes Status   Finished        Name \n"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: src/stored/status.c:514
11362 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: src/stored/status.c:537
11366 msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: src/stored/bextract.c:70
11370 #, c-format
11371 msgid ""
11372 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
11373 "\n"
11374 "Version: %s (%s)\n"
11375 "\n"
11376 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
11377 "files>\n"
11378 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
11379 "       -c <file>       specify a configuration file\n"
11380 "       -d <nn>         set debug level to nn\n"
11381 "       -e <file>       exclude list\n"
11382 "       -i <file>       include list\n"
11383 "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
11384 "       -v              verbose\n"
11385 "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
11386 "       -?              print this message\n"
11387 "\n"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: src/stored/bextract.c:177 src/stored/bcopy.c:137 src/stored/bscan.c:221
11391 msgid "Wrong number of arguments: \n"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: src/stored/bextract.c:198
11395 #, c-format
11396 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: src/stored/bextract.c:202
11400 #, c-format
11401 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: src/stored/bextract.c:226
11405 #, c-format
11406 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: src/stored/bextract.c:230
11410 #, c-format
11411 msgid "%s must be a directory.\n"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: src/stored/bextract.c:251
11415 #, c-format
11416 msgid "%u files restored.\n"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: src/stored/bextract.c:278 src/stored/bextract.c:451
11420 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: src/stored/bextract.c:347
11424 #, c-format
11425 msgid "Seek error on %s: %s\n"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: src/stored/bextract.c:400
11429 #, c-format
11430 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: src/stored/bextract.c:408
11434 msgid "===Write error===\n"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: src/stored/bextract.c:442
11438 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: src/stored/device.c:100
11442 #, c-format
11443 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: src/stored/device.c:114
11447 #, c-format
11448 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: src/stored/device.c:126
11452 #, c-format
11453 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: src/stored/device.c:162
11457 #, c-format
11458 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: src/stored/device.c:266 src/stored/bcopy.c:172 src/stored/btape.c:333
11462 #, c-format
11463 msgid "dev open failed: %s\n"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: src/stored/device.c:297
11467 #, c-format
11468 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: src/stored/device.c:311
11472 #, c-format
11473 msgid "Device write lock failure. ERR=%s\n"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: src/stored/device.c:319
11477 #, c-format
11478 msgid "Device write unlock failure. ERR=%s\n"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: src/stored/device.c:338
11482 #, c-format
11483 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: src/stored/bcopy.c:58
11487 #, c-format
11488 msgid ""
11489 "Copyright (C) 2002-2005 Kern Sibbald.\n"
11490 "\n"
11491 "Version: %s (%s)\n"
11492 "\n"
11493 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
11494 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
11495 "       -c <file>         specify configuration file\n"
11496 "       -d <nn>           set debug level to nn\n"
11497 "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
11498 "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
11499 "       -p                proceed inspite of errors\n"
11500 "       -v                verbose\n"
11501 "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
11502 "       -?                print this message\n"
11503 "\n"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: src/stored/bcopy.c:185
11507 msgid "Write of last block failed.\n"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: src/stored/bcopy.c:188
11511 #, c-format
11512 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: src/stored/bcopy.c:205 src/stored/bscan.c:391
11516 #, c-format
11517 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: src/stored/bcopy.c:220
11521 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/stored/bcopy.c:223
11525 msgid "Volume label not copied.\n"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: src/stored/bcopy.c:235 src/stored/bcopy.c:242 src/stored/bcopy.c:265
11529 #: src/stored/btape.c:2340
11530 #, c-format
11531 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: src/stored/bcopy.c:247
11535 msgid "EOM label not copied.\n"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: src/stored/bcopy.c:250
11539 msgid "EOT label not copied.\n"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: src/stored/ansi_label.c:83
11543 #, c-format
11544 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: src/stored/ansi_label.c:93
11548 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: src/stored/ansi_label.c:117
11552 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: src/stored/ansi_label.c:137
11556 #, c-format
11557 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: src/stored/ansi_label.c:148
11561 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: src/stored/ansi_label.c:154
11565 #, c-format
11566 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: src/stored/ansi_label.c:165
11570 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: src/stored/ansi_label.c:179
11574 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: src/stored/ansi_label.c:186
11578 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: src/stored/ansi_label.c:285
11582 #, c-format
11583 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: src/stored/ansi_label.c:302
11587 #, c-format
11588 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: src/stored/ansi_label.c:340 src/stored/ansi_label.c:369
11592 #, c-format
11593 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: src/stored/ansi_label.c:345 src/stored/ansi_label.c:376
11597 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: src/stored/ansi_label.c:381
11601 #, c-format
11602 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: src/stored/ansi_label.c:386
11606 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: src/stored/askdir.c:161
11610 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: src/stored/askdir.c:178
11614 #, c-format
11615 msgid "Error getting Volume info: %s"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: src/stored/askdir.c:299 src/stored/askdir.c:300
11619 msgid "Attempt to update_volume_info in read mode!!!\n"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: src/stored/askdir.c:328
11623 #, c-format
11624 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: src/stored/askdir.c:359
11628 #, c-format
11629 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: src/stored/askdir.c:366
11633 #, c-format
11634 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: src/stored/askdir.c:432
11638 #, c-format
11639 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: src/stored/askdir.c:445
11643 #, c-format
11644 msgid ""
11645 "Job %s waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
11646 "Please use the \"label\"  command to create a new Volume for:\n"
11647 "    Storage:      %s\n"
11648 "    Media type:   %s\n"
11649 "    Pool:         %s\n"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: src/stored/askdir.c:469 src/stored/askdir.c:551
11653 #, c-format
11654 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: src/stored/askdir.c:479
11658 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: src/stored/askdir.c:511
11662 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: src/stored/askdir.c:517
11666 #, c-format
11667 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: src/stored/askdir.c:532
11671 #, c-format
11672 msgid "Please mount Volume \"%s\" on Storage Device %s for Job %s\n"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: src/stored/askdir.c:561
11676 msgid "pthread error in mount_volume\n"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: src/stored/autochanger.c:53
11680 #, c-format
11681 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: src/stored/autochanger.c:59
11685 #, c-format
11686 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: src/stored/autochanger.c:72
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: src/stored/autochanger.c:153
11696 #, c-format
11697 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: src/stored/autochanger.c:162
11701 #, c-format
11702 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: src/stored/autochanger.c:168
11706 #, c-format
11707 msgid "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: src/stored/autochanger.c:209
11711 msgid "3992 Missing Changer command.\n"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: src/stored/autochanger.c:219
11715 #, c-format
11716 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded drive %d\" command.\n"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: src/stored/autochanger.c:229
11720 #, c-format
11721 msgid "3302 Autochanger \"loaded drive %d\", result is Slot %d.\n"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: src/stored/autochanger.c:233
11725 #, c-format
11726 msgid "3302 Autochanger \"loaded drive %d\", result: nothing loaded.\n"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: src/stored/autochanger.c:240
11730 #, c-format
11731 msgid "3991 Bad autochanger \"loaded drive %d\" command: ERR=%s.\n"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: src/stored/autochanger.c:299 src/stored/autochanger.c:381
11735 #, c-format
11736 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: src/stored/autochanger.c:312 src/stored/autochanger.c:403
11740 #, c-format
11741 msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: src/stored/autochanger.c:370
11745 #, c-format
11746 msgid "Volume \"%s\" is in use by device %s\n"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: src/stored/autochanger.c:441
11750 #, c-format
11751 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: src/stored/autochanger.c:466
11755 #, c-format
11756 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: src/stored/autochanger.c:469
11760 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: src/stored/autochanger.c:496
11764 #, c-format
11765 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: src/stored/block.c:79
11769 #, c-format
11770 msgid ""
11771 "Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
11772 "               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: src/stored/block.c:92
11776 #, c-format
11777 msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: src/stored/block.c:148
11781 #, c-format
11782 msgid "%d block read errors not printed.\n"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: src/stored/block.c:236 src/stored/block.c:252 src/stored/block.c:262
11786 #, c-format
11787 msgid ""
11788 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
11789 "discarded.\n"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: src/stored/block.c:276
11793 #, c-format
11794 msgid ""
11795 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
11796 "due to a bad archive.\n"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: src/stored/block.c:302
11800 #, c-format
11801 msgid ""
11802 "Volume data error at %u:%u!\n"
11803 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: src/stored/block.c:410
11807 msgid "Cannot write block. Device at EOM.\n"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: src/stored/block.c:415
11811 msgid "Attempt to write on read-only Volume.\n"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/stored/block.c:467
11815 #, c-format
11816 msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/stored/block.c:482
11820 #, c-format
11821 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: src/stored/block.c:508 src/stored/block.c:519
11825 msgid "Write block header zeroed.\n"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: src/stored/block.c:537
11829 #, c-format
11830 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: src/stored/block.c:544
11834 #, c-format
11835 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: src/stored/block.c:619 src/stored/block.c:625
11839 #, c-format
11840 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: src/stored/block.c:632
11844 #, c-format
11845 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: src/stored/block.c:649
11849 #, c-format
11850 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: src/stored/block.c:653
11854 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: src/stored/block.c:656
11858 #, c-format
11859 msgid "Re-read of last block failed. Last block=%u Current block=%u.\n"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: src/stored/block.c:685
11863 #, c-format
11864 msgid ""
11865 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
11866 "%s"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: src/stored/block.c:803 src/stored/block.c:913
11870 #, c-format
11871 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: src/stored/block.c:821
11875 #, c-format
11876 msgid ""
11877 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
11878 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: src/stored/block.c:834
11882 #, c-format
11883 msgid ""
11884 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
11885 "free_space_errno=%d).\n"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: src/stored/block.c:888
11889 #, c-format
11890 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: src/stored/block.c:939
11894 #, c-format
11895 msgid "Read error at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: src/stored/block.c:952
11899 #, c-format
11900 msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: src/stored/block.c:965
11904 #, c-format
11905 msgid ""
11906 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
11907 "discarded.\n"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: src/stored/block.c:990
11911 #, c-format
11912 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: src/stored/block.c:1009
11916 #, c-format
11917 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: src/stored/block.c:1024
11921 #, c-format
11922 msgid ""
11923 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: src/stored/stored.c:65
11927 #, c-format
11928 msgid ""
11929 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
11930 "\n"
11931 "Version: %s (%s)\n"
11932 "\n"
11933 "Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
11934 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
11935 "        -dnn        set debug level to nn\n"
11936 "        -f          run in foreground (for debugging)\n"
11937 "        -g <group>  set groupid to group\n"
11938 "        -p          proceed despite I/O errors\n"
11939 "        -s          no signals (for debugging)\n"
11940 "        -t          test - read config and exit\n"
11941 "        -u <user>   userid to <user>\n"
11942 "        -v          verbose user messages\n"
11943 "        -?          print this message.\n"
11944 "\n"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: src/stored/stored.c:107 src/stored/btape.c:157
11948 #, c-format
11949 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: src/stored/stored.c:111 src/stored/btape.c:161
11953 #, c-format
11954 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: src/stored/stored.c:220
11958 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: src/stored/stored.c:233
11962 #, c-format
11963 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: src/stored/stored.c:265 src/stored/bscan.c:234
11967 #, c-format
11968 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: src/stored/stored.c:271
11972 #, c-format
11973 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: src/stored/stored.c:276
11977 #, c-format
11978 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: src/stored/stored.c:281
11982 #, c-format
11983 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: src/stored/stored.c:289
11987 #, c-format
11988 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: src/stored/stored.c:296 src/stored/bscan.c:242
11992 #, c-format
11993 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: src/stored/stored.c:316
11997 #, c-format
11998 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: src/stored/stored.c:322
12002 #, c-format
12003 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: src/stored/stored.c:328
12007 #, c-format
12008 msgid ""
12009 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
12010 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
12011 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: src/stored/stored.c:455
12015 #, c-format
12016 msgid "Could not initialize %s\n"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: src/stored/stored.c:468
12020 #, c-format
12021 msgid "Could not open device %s\n"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: src/stored/stored.c:481
12025 #, c-format
12026 msgid "Could not mount device %s\n"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: src/stored/bscan.c:109
12030 #, c-format
12031 msgid ""
12032 "Copyright (C) 2001-2005 Kern Sibbald.\n"
12033 "\n"
12034 "Version: %s (%s)\n"
12035 "\n"
12036 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
12037 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
12038 "       -c <file>         specify configuration file\n"
12039 "       -d <nn>           set debug level to nn\n"
12040 "       -m                update media info in database\n"
12041 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
12042 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
12043 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
12044 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
12045 "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
12046 "       -r                list records\n"
12047 "       -s                synchronize or store in database\n"
12048 "       -S                show scan progress periodically\n"
12049 "       -v                verbose\n"
12050 "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
12051 "       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
12052 "       -?                print this message\n"
12053 "\n"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: src/stored/bscan.c:250
12057 #, c-format
12058 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: src/stored/bscan.c:254
12062 #, c-format
12063 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: src/stored/bscan.c:268 src/stored/bscan.c:341
12067 #, c-format
12068 msgid "First Volume Size = %sn"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: src/stored/bscan.c:274
12072 msgid "Could not init Bacula database\n"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: src/stored/bscan.c:281
12076 #, c-format
12077 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: src/stored/bscan.c:315
12081 #, c-format
12082 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: src/stored/bscan.c:326
12086 #, c-format
12087 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: src/stored/bscan.c:383
12091 #, c-format
12092 msgid "done: %d%%\n"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: src/stored/bscan.c:407
12096 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: src/stored/bscan.c:419
12100 #, c-format
12101 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/stored/bscan.c:423
12105 #, c-format
12106 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: src/stored/bscan.c:429
12110 #, c-format
12111 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: src/stored/bscan.c:433
12115 #, c-format
12116 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: src/stored/bscan.c:443
12120 #, c-format
12121 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: src/stored/bscan.c:450
12125 #, c-format
12126 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: src/stored/bscan.c:457
12130 #, c-format
12131 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: src/stored/bscan.c:461
12135 #, c-format
12136 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: src/stored/bscan.c:470
12140 #, c-format
12141 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: src/stored/bscan.c:477
12145 #, c-format
12146 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: src/stored/bscan.c:488
12150 #, c-format
12151 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: src/stored/bscan.c:493
12155 #, c-format
12156 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: src/stored/bscan.c:533
12160 #, c-format
12161 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: src/stored/bscan.c:539
12165 #, c-format
12166 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: src/stored/bscan.c:545
12170 #, c-format
12171 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: src/stored/bscan.c:563 src/stored/bscan.c:1041
12175 #, c-format
12176 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: src/stored/bscan.c:607
12180 #, c-format
12181 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: src/stored/bscan.c:618
12185 #, c-format
12186 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: src/stored/bscan.c:630
12190 #, c-format
12191 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: src/stored/bscan.c:666
12195 #, c-format
12196 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: src/stored/bscan.c:708
12200 #, c-format
12201 msgid "Got MD5 record: %s\n"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: src/stored/bscan.c:716
12205 #, c-format
12206 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: src/stored/bscan.c:724
12210 #, c-format
12211 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: src/stored/bscan.c:732
12215 #, c-format
12216 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: src/stored/bscan.c:740 src/stored/bscan.c:747
12220 msgid "Got signed digest record\n"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: src/stored/bscan.c:753
12224 #, c-format
12225 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: src/stored/bscan.c:759
12229 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: src/stored/bscan.c:763
12233 #, c-format
12234 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d data=%s\n"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: src/stored/bscan.c:827
12238 #, c-format
12239 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: src/stored/bscan.c:833
12243 #, c-format
12244 msgid "Created File record: %s\n"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: src/stored/bscan.c:870
12248 #, c-format
12249 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: src/stored/bscan.c:874 src/stored/bscan.c:895
12253 #, c-format
12254 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: src/stored/bscan.c:878
12258 #, c-format
12259 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: src/stored/bscan.c:899
12263 #, c-format
12264 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: src/stored/bscan.c:916
12268 #, c-format
12269 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: src/stored/bscan.c:920
12273 #, c-format
12274 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: src/stored/bscan.c:940
12278 #, c-format
12279 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: src/stored/bscan.c:957
12283 #, c-format
12284 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: src/stored/bscan.c:961
12288 #, c-format
12289 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: src/stored/bscan.c:966
12293 #, c-format
12294 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: src/stored/bscan.c:1013
12298 #, c-format
12299 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: src/stored/bscan.c:1019
12303 #, c-format
12304 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/stored/bscan.c:1022
12308 #, c-format
12309 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: src/stored/bscan.c:1072
12313 #, c-format
12314 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: src/stored/bscan.c:1077
12318 #, c-format
12319 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u TermStat=%c\n"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: src/stored/bscan.c:1099
12323 #, c-format
12324 msgid "Job Termination code: %d"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: src/stored/bscan.c:1104
12328 #, c-format
12329 msgid ""
12330 "%s\n"
12331 "JobId:                  %d\n"
12332 "Job:                    %s\n"
12333 "FileSet:                %s\n"
12334 "Backup Level:           %s\n"
12335 "Client:                 %s\n"
12336 "Start time:             %s\n"
12337 "End time:               %s\n"
12338 "Files Written:          %s\n"
12339 "Bytes Written:          %s\n"
12340 "Volume Session Id:      %d\n"
12341 "Volume Session Time:    %d\n"
12342 "Last Volume Bytes:      %s\n"
12343 "Termination:            %s\n"
12344 "\n"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/stored/bscan.c:1168
12348 #, c-format
12349 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: src/stored/bscan.c:1172
12353 #, c-format
12354 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: src/stored/bscan.c:1188
12358 #, c-format
12359 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: src/stored/bscan.c:1202
12363 #, c-format
12364 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: src/stored/bscan.c:1207
12368 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: src/stored/record.c:60
12372 #, c-format
12373 msgid "unknown: %d"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: src/stored/record.c:367
12377 msgid "Damaged buffer\n"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: src/stored/btape.c:164
12381 #, c-format
12382 msgid ""
12383 "\n"
12384 "\n"
12385 "!!!! Warning large disk addressing disabled. off_t=%d should be 8 or "
12386 "more !!!!!\n"
12387 "\n"
12388 "\n"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: src/stored/btape.c:171
12392 #, c-format
12393 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: src/stored/btape.c:180
12397 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/stored/btape.c:180
12401 msgid " y64=%"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: src/stored/btape.c:184
12405 #, c-format
12406 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: src/stored/btape.c:251
12410 msgid "No archive name specified.\n"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: src/stored/btape.c:255
12414 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: src/stored/btape.c:338
12418 #, c-format
12419 msgid "open device %s: OK\n"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: src/stored/btape.c:359
12423 msgid "Enter Volume Name: "
12424 msgstr "Saisissez un nom de Volume : "
12425
12426 #: src/stored/btape.c:366
12427 #, c-format
12428 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
12429 msgstr "Erreur sur l'ouverture du périphérique. ERR=%s\n"
12430
12431 #: src/stored/btape.c:371
12432 #, c-format
12433 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: src/stored/btape.c:385
12437 msgid "Volume has no label.\n"
12438 msgstr "Le Volume n'a pas de label.\n"
12439
12440 #: src/stored/btape.c:388
12441 msgid "Volume label read correctly.\n"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: src/stored/btape.c:391
12445 #, c-format
12446 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: src/stored/btape.c:394
12450 msgid "Volume name error\n"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: src/stored/btape.c:397
12454 #, c-format
12455 msgid "Error creating label. ERR=%s"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: src/stored/btape.c:400
12459 msgid "Volume version error.\n"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: src/stored/btape.c:403
12463 msgid "Bad Volume label type.\n"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/stored/btape.c:406
12467 msgid "Unknown error.\n"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/stored/btape.c:424
12471 #, c-format
12472 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: src/stored/btape.c:426
12476 #, c-format
12477 msgid "Loaded %s\n"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: src/stored/btape.c:435 src/stored/btape.c:775 src/stored/btape.c:817
12481 #: src/stored/btape.c:887 src/stored/btape.c:929 src/stored/btape.c:1197
12482 #, c-format
12483 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: src/stored/btape.c:438 src/stored/btape.c:1205
12487 #, c-format
12488 msgid "Rewound %s\n"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: src/stored/btape.c:465 src/stored/btape.c:1209
12492 #, c-format
12493 msgid "Bad status from weof %d. ERR=%s\n"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: src/stored/btape.c:469
12497 #, c-format
12498 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/stored/btape.c:472
12502 #, c-format
12503 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: src/stored/btape.c:490
12507 msgid "Moved to end of medium.\n"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: src/stored/btape.c:517
12511 #, c-format
12512 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: src/stored/btape.c:519
12516 #, c-format
12517 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: src/stored/btape.c:536
12521 #, c-format
12522 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: src/stored/btape.c:538
12526 #, c-format
12527 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: src/stored/btape.c:566
12531 #, c-format
12532 msgid "Device status:\n"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: src/stored/btape.c:585
12536 #, c-format
12537 msgid "Status:\n"
12538 msgstr "Statut :\n"
12539
12540 #: src/stored/btape.c:600
12541 msgid ""
12542 "Test writting larger and larger records.\n"
12543 "This is a torture test for records.\n"
12544 "I am going to write\n"
12545 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
12546 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: src/stored/btape.c:608 src/stored/btape.c:1814
12550 msgid "Command aborted.\n"
12551 msgstr "Commande annulée.\n"
12552
12553 #: src/stored/btape.c:624
12554 #, c-format
12555 msgid "Block %d i=%d\n"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: src/stored/btape.c:650
12559 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: src/stored/btape.c:654
12563 msgid ""
12564 "\n"
12565 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
12566 "\n"
12567 "I'm going to write three records and an EOF\n"
12568 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
12569 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
12570 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
12571 "\n"
12572 "This is not an *essential* feature ...\n"
12573 "\n"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: src/stored/btape.c:667 src/stored/btape.c:678 src/stored/btape.c:689
12577 #: src/stored/btape.c:787 src/stored/btape.c:803 src/stored/btape.c:899
12578 #: src/stored/btape.c:915 src/stored/btape.c:1523 src/stored/btape.c:2405
12579 msgid "Error writing record to block.\n"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: src/stored/btape.c:671 src/stored/btape.c:682 src/stored/btape.c:693
12583 #: src/stored/btape.c:791 src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:903
12584 #: src/stored/btape.c:919 src/stored/btape.c:1527 src/stored/btape.c:2409
12585 msgid "Error writing block to device.\n"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: src/stored/btape.c:674
12589 #, c-format
12590 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: src/stored/btape.c:685
12594 #, c-format
12595 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: src/stored/btape.c:696
12599 #, c-format
12600 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: src/stored/btape.c:703 src/stored/btape.c:708
12604 #, c-format
12605 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: src/stored/btape.c:712
12609 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: src/stored/btape.c:714
12613 #, c-format
12614 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: src/stored/btape.c:717
12618 msgid "Backspace record OK.\n"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: src/stored/btape.c:720 src/stored/btape.c:726
12622 #, c-format
12623 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: src/stored/btape.c:731
12627 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: src/stored/btape.c:735
12631 msgid ""
12632 "\n"
12633 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: src/stored/btape.c:736
12637 msgid ""
12638 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
12639 "\n"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: src/stored/btape.c:743
12643 msgid ""
12644 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
12645 "this function to verify the last block written to the\n"
12646 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
12647 "if you add:\n"
12648 "\n"
12649 "Backward Space Record = No\n"
12650 "\n"
12651 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: src/stored/btape.c:767
12655 msgid ""
12656 "\n"
12657 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
12658 "\n"
12659 "I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
12660 "then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
12661 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
12662 "\n"
12663 "This is an *essential* feature ...\n"
12664 "\n"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: src/stored/btape.c:795 src/stored/btape.c:811 src/stored/btape.c:907
12668 #: src/stored/btape.c:923
12669 #, c-format
12670 msgid "Wrote 1000 blocks of %d bytes.\n"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: src/stored/btape.c:820 src/stored/btape.c:932
12674 msgid "Rewind OK.\n"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: src/stored/btape.c:827 src/stored/btape.c:981
12678 msgid "Got EOF on tape.\n"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: src/stored/btape.c:832
12682 #, c-format
12683 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: src/stored/btape.c:838
12687 #, c-format
12688 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: src/stored/btape.c:844 src/stored/btape.c:1011
12692 #, c-format
12693 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: src/stored/btape.c:851
12697 msgid "1000 blocks re-read correctly.\n"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: src/stored/btape.c:854 src/stored/btape.c:1018
12701 msgid ""
12702 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
12703 "\n"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: src/stored/btape.c:879
12707 msgid ""
12708 "\n"
12709 "=== Write, rewind, and position test ===\n"
12710 "\n"
12711 "I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
12712 "then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
12713 "and position to a few blocks and verify that it is correct.\n"
12714 "\n"
12715 "This is an *essential* feature ...\n"
12716 "\n"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: src/stored/btape.c:972
12720 #, c-format
12721 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: src/stored/btape.c:974
12725 msgid "Reposition error.\n"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: src/stored/btape.c:987
12729 #, c-format
12730 msgid ""
12731 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
12732 "\n"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/stored/btape.c:989
12736 msgid ""
12737 "This may be because the tape drive block size is not\n"
12738 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
12739 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
12740 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
12741 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
12742 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
12743 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
12744 " case try setting:\n"
12745 "    Fast Forward Space File = no\n"
12746 " in your Device resource.\n"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: src/stored/btape.c:1005
12750 #, c-format
12751 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: src/stored/btape.c:1016
12755 #, c-format
12756 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: src/stored/btape.c:1037
12760 msgid ""
12761 "\n"
12762 "\n"
12763 "=== Append files test ===\n"
12764 "\n"
12765 "This test is essential to Bacula.\n"
12766 "\n"
12767 "I'm going to write one record  in file 0,\n"
12768 "                   two records in file 1,\n"
12769 "             and three records in file 2\n"
12770 "\n"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: src/stored/btape.c:1061
12774 msgid "Now moving to end of medium.\n"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: src/stored/btape.c:1063 src/stored/btape.c:1292
12778 #, c-format
12779 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: src/stored/btape.c:1064 src/stored/btape.c:1082 src/stored/btape.c:1281
12783 #: src/stored/btape.c:1293 src/stored/btape.c:1306 src/stored/btape.c:1323
12784 msgid "This is correct!"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: src/stored/btape.c:1064 src/stored/btape.c:1082 src/stored/btape.c:1281
12788 #: src/stored/btape.c:1293 src/stored/btape.c:1306 src/stored/btape.c:1323
12789 msgid "This is NOT correct!!!!"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: src/stored/btape.c:1070
12793 msgid ""
12794 "\n"
12795 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
12796 "\n"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: src/stored/btape.c:1077
12800 msgid ""
12801 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
12802 "\n"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: src/stored/btape.c:1078
12806 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: src/stored/btape.c:1080
12810 msgid "End scanning the tape.\n"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: src/stored/btape.c:1081 src/stored/btape.c:1305
12814 #, c-format
12815 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: src/stored/btape.c:1106
12819 msgid ""
12820 "\n"
12821 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: src/stored/btape.c:1110
12825 msgid ""
12826 "\n"
12827 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
12828 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
12829 " that I can write on in Slot 1.\n"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: src/stored/btape.c:1113
12833 msgid ""
12834 "\n"
12835 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
12836 msgstr ""
12837
12838 #: src/stored/btape.c:1120
12839 msgid ""
12840 "\n"
12841 "\n"
12842 "=== Autochanger test ===\n"
12843 "\n"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: src/stored/btape.c:1129
12847 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: src/stored/btape.c:1138
12851 #, c-format
12852 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: src/stored/btape.c:1139
12856 #, c-format
12857 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: src/stored/btape.c:1143
12861 #, c-format
12862 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: src/stored/btape.c:1145
12866 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: src/stored/btape.c:1152
12870 #, c-format
12871 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: src/stored/btape.c:1157
12875 #, c-format
12876 msgid "unload status=%s %d\n"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/stored/btape.c:1157
12880 msgid "Bad"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/stored/btape.c:1160
12884 #, c-format
12885 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: src/stored/btape.c:1161
12889 #, c-format
12890 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: src/stored/btape.c:1171
12894 #, c-format
12895 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: src/stored/btape.c:1179
12899 #, c-format
12900 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: src/stored/btape.c:1183
12904 #, c-format
12905 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: src/stored/btape.c:1184
12909 #, c-format
12910 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: src/stored/btape.c:1199
12914 msgid ""
12915 "\n"
12916 "The test failed, probably because you need to put\n"
12917 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
12918 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: src/stored/btape.c:1212
12922 #, c-format
12923 msgid "Wrote EOF to %s\n"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: src/stored/btape.c:1216
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "\n"
12930 "The test worked this time. Please add:\n"
12931 "\n"
12932 "   sleep %d\n"
12933 "\n"
12934 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
12935 "\n"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: src/stored/btape.c:1221
12939 msgid ""
12940 "\n"
12941 "The test autochanger worked!!\n"
12942 "\n"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: src/stored/btape.c:1232
12946 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: src/stored/btape.c:1250
12950 msgid ""
12951 "\n"
12952 "\n"
12953 "=== Forward space files test ===\n"
12954 "\n"
12955 "This test is essential to Bacula.\n"
12956 "\n"
12957 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
12958 "\n"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/stored/btape.c:1275
12962 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/stored/btape.c:1277 src/stored/btape.c:1289 src/stored/btape.c:1302
12966 #: src/stored/btape.c:1320 src/stored/btape.c:1489
12967 #, c-format
12968 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: src/stored/btape.c:1280
12972 #, c-format
12973 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: src/stored/btape.c:1287
12977 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/stored/btape.c:1300
12981 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: src/stored/btape.c:1312
12985 msgid ""
12986 "The test worked this time. Please add:\n"
12987 "\n"
12988 "   Fast Forward Space File = no\n"
12989 "\n"
12990 "to your Device resource for this drive.\n"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: src/stored/btape.c:1318
12994 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: src/stored/btape.c:1322
12998 #, c-format
12999 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: src/stored/btape.c:1327
13003 msgid ""
13004 "\n"
13005 "=== End Forward space files test ===\n"
13006 "\n"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: src/stored/btape.c:1331
13010 msgid ""
13011 "\n"
13012 "The forward space file test failed.\n"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/stored/btape.c:1333
13016 msgid ""
13017 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
13018 "I am turning it off then retrying the test.\n"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: src/stored/btape.c:1339
13022 msgid ""
13023 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
13024 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
13025 "   Use MTIOCGET= no\n"
13026 "in your device resource. Use with caution.\n"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: src/stored/btape.c:1371
13030 msgid ""
13031 "\n"
13032 "Append test failed. Attempting again.\n"
13033 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
13034 "    and \"Fast Forward Space File = no\n"
13035 "and retrying append test.\n"
13036 "\n"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/stored/btape.c:1379
13040 msgid ""
13041 "\n"
13042 "\n"
13043 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
13044 "\n"
13045 "    Hardware End of Medium = No\n"
13046 "\n"
13047 "    Fast Forward Space File = No\n"
13048 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/stored/btape.c:1386
13052 msgid ""
13053 "\n"
13054 "\n"
13055 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: src/stored/btape.c:1391
13059 msgid ""
13060 "\n"
13061 "\n"
13062 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
13063 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: src/stored/btape.c:1396
13067 msgid ""
13068 "\n"
13069 "\n"
13070 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
13071 "\n"
13072 "    Hardware End of Medium = No\n"
13073 "    Fast Forward Space File = No\n"
13074 "    BSF at EOM = yes\n"
13075 "\n"
13076 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/stored/btape.c:1407
13080 msgid ""
13081 "\n"
13082 "Append test failed.\n"
13083 "\n"
13084 "\n"
13085 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
13086 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
13087 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
13088 "\n"
13089 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
13090 "Do so by setting:\n"
13091 "\n"
13092 "Minimum Block Size = nnn\n"
13093 "Maximum Block Size = nnn\n"
13094 "\n"
13095 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
13096 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
13097 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
13098 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
13099 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
13100 "\n"
13101 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
13102 "   Use MTIOCGET= no\n"
13103 "in your device resource. Use with caution.\n"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: src/stored/btape.c:1428
13107 msgid ""
13108 "\n"
13109 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
13110 "Please double check it ...\n"
13111 "=== Sample correct output ===\n"
13112 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
13113 "End of File mark.\n"
13114 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
13115 "End of File mark.\n"
13116 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
13117 "End of File mark.\n"
13118 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
13119 "End of File mark.\n"
13120 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
13121 "=== End sample correct output ===\n"
13122 "\n"
13123 "If the above scan output is not identical to the\n"
13124 "sample output, you MUST correct the problem\n"
13125 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
13126 "the tape.\n"
13127 "\n"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: src/stored/btape.c:1467
13131 #, c-format
13132 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/stored/btape.c:1471
13136 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: src/stored/btape.c:1474
13140 #, c-format
13141 msgid "Forward spaced %d files.\n"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/stored/btape.c:1493
13145 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/stored/btape.c:1496
13149 #, c-format
13150 msgid "Forward spaced %d records.\n"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/stored/btape.c:1530
13154 #, c-format
13155 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: src/stored/btape.c:1532
13159 msgid "Wrote block to device.\n"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: src/stored/btape.c:1547
13163 msgid "Enter length to read: "
13164 msgstr ""
13165
13166 #: src/stored/btape.c:1552
13167 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/stored/btape.c:1561
13171 #, c-format
13172 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: src/stored/btape.c:1584 src/stored/btape.c:1633
13176 #, c-format
13177 msgid "End of tape\n"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: src/stored/btape.c:1589
13181 #, c-format
13182 msgid "Starting scan at file %u\n"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: src/stored/btape.c:1596
13186 #, c-format
13187 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: src/stored/btape.c:1599 src/stored/btape.c:1613 src/stored/btape.c:1677
13191 #: src/stored/btape.c:1689 src/stored/btape.c:1702 src/stored/btape.c:1718
13192 #, c-format
13193 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: src/stored/btape.c:1602 src/stored/btape.c:1616 src/stored/btape.c:1680
13197 #: src/stored/btape.c:1692 src/stored/btape.c:1705 src/stored/btape.c:1721
13198 #, c-format
13199 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: src/stored/btape.c:1624 src/stored/btape.c:1696
13203 #, c-format
13204 msgid "End of File mark.\n"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: src/stored/btape.c:1645 src/stored/btape.c:1749
13208 #, c-format
13209 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: src/stored/btape.c:1709
13213 #, c-format
13214 msgid "Short block read.\n"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: src/stored/btape.c:1712
13218 #, c-format
13219 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: src/stored/btape.c:1736
13223 #, c-format
13224 msgid ""
13225 "Blk_block: %u dev_blk=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
13226 "s rlen=%d\n"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: src/stored/btape.c:1758
13230 #, c-format
13231 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/stored/btape.c:1788
13235 msgid ""
13236 "\n"
13237 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
13238 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
13239 "will label and write.\n"
13240 "\n"
13241 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
13242 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
13243 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
13244 "\n"
13245 "It will print a status approximately\n"
13246 "every 322 MB, and write an EOF every 3.2 GB.  If you have\n"
13247 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
13248 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
13249 "\n"
13250 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
13251 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
13252 "blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
13253 "two tapes.\n"
13254 "\n"
13255 "This may take a long time -- hours! ...\n"
13256 "\n"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: src/stored/btape.c:1805
13260 msgid ""
13261 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
13262 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/stored/btape.c:1808
13266 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: src/stored/btape.c:1811
13270 msgid "Multiple tape test selected.\n"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: src/stored/btape.c:1827
13274 msgid "Rewind failed.\n"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: src/stored/btape.c:1830
13278 msgid "Write EOF failed.\n"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: src/stored/btape.c:1857
13282 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: src/stored/btape.c:1888
13286 #, c-format
13287 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: src/stored/btape.c:1890
13291 #, c-format
13292 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/stored/btape.c:1931
13296 #, c-format
13297 msgid "Wrote blk_block=%u, dev_blk_num=%u VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/stored/btape.c:1941
13301 #, c-format
13302 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: src/stored/btape.c:1952
13306 msgid "Not OK\n"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: src/stored/btape.c:1980
13310 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/stored/btape.c:1983
13314 msgid "Wrote End of Session label.\n"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/stored/btape.c:2007
13318 #, c-format
13319 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/stored/btape.c:2011
13323 #, c-format
13324 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: src/stored/btape.c:2019
13328 #, c-format
13329 msgid ""
13330 "\n"
13331 "\n"
13332 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: src/stored/btape.c:2023
13336 #, c-format
13337 msgid ""
13338 "\n"
13339 "\n"
13340 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: src/stored/btape.c:2062
13344 msgid ""
13345 "\n"
13346 "The state file level has changed. You must redo\n"
13347 "the fill command.\n"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: src/stored/btape.c:2068
13351 #, c-format
13352 msgid ""
13353 "\n"
13354 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
13355 "You must redo the fill command.\n"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: src/stored/btape.c:2110
13359 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
13360 msgstr ""
13361
13362 #: src/stored/btape.c:2129
13363 msgid "Rewinding.\n"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/stored/btape.c:2134
13367 #, c-format
13368 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: src/stored/btape.c:2138 src/stored/btape.c:2205
13372 #, c-format
13373 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: src/stored/btape.c:2141 src/stored/btape.c:2192 src/stored/btape.c:2208
13377 #, c-format
13378 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: src/stored/btape.c:2144
13382 #, c-format
13383 msgid "Reading block %u.\n"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/stored/btape.c:2146 src/stored/btape.c:2197 src/stored/btape.c:2213
13387 #, c-format
13388 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: src/stored/btape.c:2151
13392 msgid ""
13393 "\n"
13394 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
13395 "\n"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/stored/btape.c:2153
13399 msgid ""
13400 "\n"
13401 "The last block of the first tape matches.\n"
13402 "\n"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: src/stored/btape.c:2178
13406 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
13407 msgstr ""
13408
13409 #: src/stored/btape.c:2190
13410 #, c-format
13411 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/stored/btape.c:2195 src/stored/btape.c:2211
13415 #, c-format
13416 msgid "Reading block %d.\n"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: src/stored/btape.c:2201
13420 msgid ""
13421 "\n"
13422 "The first block on the second tape matches.\n"
13423 "\n"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/stored/btape.c:2217
13427 msgid ""
13428 "\n"
13429 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
13430 "\n"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: src/stored/btape.c:2232
13434 #, c-format
13435 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: src/stored/btape.c:2255 src/stored/btape.c:2266 src/stored/btape.c:2314
13439 msgid "Last block written"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: src/stored/btape.c:2257 src/stored/btape.c:2267
13443 msgid "Block read back"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: src/stored/btape.c:2258
13447 #, c-format
13448 msgid ""
13449 "\n"
13450 "\n"
13451 "The blocks differ at byte %u\n"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/stored/btape.c:2259
13455 msgid ""
13456 "\n"
13457 "\n"
13458 "!!!! The last block written and the block\n"
13459 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
13460 "This must be corrected before you use Bacula\n"
13461 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: src/stored/btape.c:2298
13465 #, c-format
13466 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: src/stored/btape.c:2312
13470 #, c-format
13471 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: src/stored/btape.c:2316
13475 msgid "Block not written"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: src/stored/btape.c:2331
13479 #, c-format
13480 msgid "End of tape %d:%d. VolumeCapacity=%s. Write rate = %.1f KB/s\n"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/stored/btape.c:2381
13484 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/stored/btape.c:2383
13488 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/stored/btape.c:2398
13492 #, c-format
13493 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: src/stored/btape.c:2450
13497 #, c-format
13498 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: src/stored/btape.c:2470
13502 #, c-format
13503 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: src/stored/btape.c:2500
13507 #, c-format
13508 msgid "Begin writing Bacula blocks of %u bytes.\n"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: src/stored/btape.c:2519
13512 #, c-format
13513 msgid "Write failed at block %u.\n"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: src/stored/btape.c:2526
13517 msgid "test autochanger"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: src/stored/btape.c:2527
13521 msgid "backspace file"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: src/stored/btape.c:2528
13525 msgid "backspace record"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: src/stored/btape.c:2529
13529 msgid "fill tape using Bacula writes"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: src/stored/btape.c:2530
13533 msgid "list device capabilities"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: src/stored/btape.c:2531
13537 msgid "clear tape errors"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: src/stored/btape.c:2532
13541 msgid "go to end of Bacula data for append"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: src/stored/btape.c:2533
13545 msgid "go to the physical end of medium"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: src/stored/btape.c:2534
13549 msgid "fill tape, write onto second volume"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: src/stored/btape.c:2535
13553 msgid "read filled tape"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/stored/btape.c:2536
13557 msgid "forward space a file"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: src/stored/btape.c:2537
13561 msgid "forward space a record"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: src/stored/btape.c:2539
13565 msgid "write a Bacula label to the tape"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: src/stored/btape.c:2540
13569 msgid "load a tape"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: src/stored/btape.c:2541
13573 msgid "quit btape"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/stored/btape.c:2542
13577 msgid "use write() to fill tape"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/stored/btape.c:2543
13581 msgid "read and print the Bacula tape label"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: src/stored/btape.c:2544
13585 msgid "test record handling functions"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/stored/btape.c:2545
13589 msgid "rewind the tape"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/stored/btape.c:2546
13593 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: src/stored/btape.c:2547
13597 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: src/stored/btape.c:2548
13601 msgid "print tape status"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: src/stored/btape.c:2549
13605 msgid "General test Bacula tape functions"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: src/stored/btape.c:2550
13609 msgid "write an EOF on the tape"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: src/stored/btape.c:2551
13613 msgid "write a single Bacula block"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: src/stored/btape.c:2552
13617 msgid "read a single record"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: src/stored/btape.c:2553
13621 msgid "quick fill command"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: src/stored/btape.c:2574
13625 #, c-format
13626 msgid "%s is an illegal command\n"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: src/stored/btape.c:2584
13630 #, c-format
13631 msgid "Interactive commands:\n"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: src/stored/btape.c:2594
13635 #, c-format
13636 msgid ""
13637 "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
13638 "\n"
13639 "Version: %s (%s)\n"
13640 "\n"
13641 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
13642 "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
13643 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
13644 "       -d <nn>     set debug level to nn\n"
13645 "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
13646 "       -s          turn off signals\n"
13647 "       -v          be verbose\n"
13648 "       -?          print this message.\n"
13649 "\n"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: src/stored/btape.c:2681
13653 #, c-format
13654 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/stored/btape.c:2708
13658 #, c-format
13659 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
13660 msgstr ""
13661
13662 #: src/stored/btape.c:2726
13663 #, c-format
13664 msgid "End of Volume \"%s\"\n"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: src/stored/btape.c:2738
13668 #, c-format
13669 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: src/stored/butil.c:46
13673 msgid "Nohdr,"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: src/stored/butil.c:49
13677 msgid "partial,"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: src/stored/butil.c:52
13681 msgid "empty,"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/stored/butil.c:55
13685 msgid "Nomatch,"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: src/stored/butil.c:58
13689 msgid "cont,"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: src/stored/butil.c:131
13693 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: src/stored/butil.c:151
13697 #, c-format
13698 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: src/stored/butil.c:158
13702 #, c-format
13703 msgid "Cannot init device %s\n"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/stored/butil.c:179
13707 #, c-format
13708 msgid "Cannot open %s\n"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: src/stored/butil.c:262
13712 #, c-format
13713 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: src/stored/butil.c:267
13717 #, c-format
13718 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: src/stored/butil.c:270
13722 #, c-format
13723 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: src/stored/butil.c:286
13727 msgid "Unexpected End of Data\n"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: src/stored/butil.c:288
13731 msgid "Unexpected End of Tape\n"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: src/stored/butil.c:290
13735 msgid "Unexpected End of File\n"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: src/stored/butil.c:292
13739 msgid "Tape Door is Open\n"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: src/stored/butil.c:294
13743 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:161
13747 #, c-format
13748 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:167
13752 #, c-format
13753 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:171
13757 #, c-format
13758 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/tray-monitor/tray_conf.c:175
13762 #, c-format
13763 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:102
13767 #, c-format
13768 msgid ""
13769 "Copyright (C) 2000-2004 Kern Sibbald and John Walker\n"
13770 "Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
13771 "\n"
13772 "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
13773 "\n"
13774 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
13775 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
13776 "       -dnn          set debug level to nn\n"
13777 "       -t            test - read configuration and exit\n"
13778 "       -?            print this message.\n"
13779 "\n"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:251
13783 #, c-format
13784 msgid ""
13785 "Error: %d Monitor resource defined in %s. You must define one and only one "
13786 "Monitor resource.\n"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:282
13790 #, c-format
13791 msgid ""
13792 "No Client, Storage nor Director resource defined in %s\n"
13793 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
13794 "Daemon :-(\n"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:304
13798 #, c-format
13799 msgid ""
13800 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
13801 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
13802 "minutes (read value: %d).\n"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:319
13806 msgid "Open status window..."
13807 msgstr ""
13808
13809 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:325
13810 msgid "Exit"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:337
13814 msgid "Bacula tray monitor"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:362
13818 msgid " (DIR)"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:366
13822 msgid " (FD)"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:370
13826 msgid " (SD)"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:383
13830 msgid "Unknown status."
13831 msgstr ""
13832
13833 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:424
13834 msgid "Refresh interval in seconds: "
13835 msgstr ""
13836
13837 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:432
13838 msgid "Refresh now"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:436
13842 msgid "About"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:440
13846 msgid "Close"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:460
13850 #, c-format
13851 msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:463
13855 #, c-format
13856 msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:466
13860 #, c-format
13861 msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:502 src/tray-monitor/tray-monitor.c:512
13865 msgid "Bacula Tray Monitor"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503 src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
13869 msgid ""
13870 "Copyright (C) 2004-2005 Kern Sibbald\n"
13871 "Written by Nicolas Boichat\n"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:505 src/tray-monitor/tray-monitor.c:515
13875 msgid "Version:"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:583
13879 #, c-format
13880 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
13884 #, c-format
13885 msgid ""
13886 "Current job: %s\n"
13887 "Last job: %s"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:668
13891 #, c-format
13892 msgid " (%d errors)"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:671
13896 #, c-format
13897 msgid " (%d error)"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:708
13901 msgid "No current job."
13902 msgstr ""
13903
13904 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:711
13905 msgid "No last job."
13906 msgstr ""
13907
13908 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:719
13909 msgid "Job status: Created"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:724
13913 msgid "Job status: Running"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:728
13917 msgid "Job status: Blocked"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:733
13921 msgid "Job status: Terminated"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:738
13925 msgid "Job status: Terminated in error"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:744
13929 msgid "Job status: Error"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:748
13933 msgid "Job status: Fatal error"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:753
13937 msgid "Job status: Verify differences"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:758
13941 msgid "Job status: Canceled"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:763
13945 msgid "Job status: Waiting on File daemon"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:768
13949 msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:773
13953 msgid "Job status: Waiting for new media"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:778
13957 msgid "Job status: Waiting for Mount"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
13961 msgid "Job status: Waiting for storage resource"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:788
13965 msgid "Job status: Waiting for job resource"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:793
13969 msgid "Job status: Waiting for Client resource"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:798
13973 msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
13977 msgid "Job status: Waiting for start time"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
13981 msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
13985 #, c-format
13986 msgid "Unknown job status %c."
13987 msgstr ""
13988
13989 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:814
13990 #, c-format
13991 msgid "Job status: Unknown(%c)"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:821
13995 #, c-format
13996 msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:859
14000 #, c-format
14001 msgid "Connecting to Director %s:%d"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:865
14005 #, c-format
14006 msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:866
14010 #, c-format
14011 msgid "Connecting to Client %s:%d"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:872
14015 #, c-format
14016 msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
14020 #, c-format
14021 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878 src/tray-monitor/tray-monitor.c:916
14025 #, c-format
14026 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:884
14030 msgid "Cannot connect to daemon.\n"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:885
14034 msgid "Cannot connect to daemon."
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:897
14038 #, c-format
14039 msgid "Authentication error : %s"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:904
14043 msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:905
14047 msgid "Opened connection with Director daemon."
14048 msgstr ""
14049
14050 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:908
14051 msgid "Opened connection with File daemon.\n"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:909
14055 msgid "Opened connection with File daemon."
14056 msgstr ""
14057
14058 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:912
14059 msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:913
14063 msgid "Opened connection with Storage daemon."
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:948
14067 msgid "<< Error: BNET_PROMPT signal received. >>\n"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:953 src/wx-console/console_thread.cpp:465
14071 msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
14072 msgstr ""
14073
14074 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:957
14075 #, c-format
14076 msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
14080 msgid "<ERROR>\n"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:966
14084 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:972
14088 msgid "<STOP>\n"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:976
14092 msgid "Error : Connection closed."
14093 msgstr ""
14094
14095 #: src/tray-monitor/authenticate.c:78
14096 msgid ""
14097 "Director authorization problem.\n"
14098 "Most likely the passwords do not agree.\n"
14099 "Please see http://www.bacula.org/html-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
14100 "for help.\n"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/tray-monitor/authenticate.c:127
14104 msgid ""
14105 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
14106 "Please see http://www.bacula.org/html-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
14107 "for help.\n"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: src/tray-monitor/authenticate.c:172
14111 msgid ""
14112 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
14113 "Please see http://www.bacula.org/html-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
14114 "for help.\n"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: src/baconfig.h:59
14118 #, c-format
14119 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: src/baconfig.h:66
14123 msgid "*None*"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:227
14127 msgid "&About...\tF1"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:227
14131 msgid "Show about dialog"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:229 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:598
14135 msgid "Connect to the director"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:230
14139 msgid "Disconnect"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:230
14143 msgid "Disconnect of the director"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:232
14147 msgid "Change of configuration file"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:232
14151 msgid "Change your default configuration file"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:233
14155 msgid "Edit your configuration file"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:235
14159 msgid "E&xit\tAlt-X"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:235
14163 msgid "Quit this program"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:239
14167 msgid "&File"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:240
14171 msgid "&Help"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/main.cpp:106
14175 #, c-format
14176 msgid "Welcome to bacula wx-console %s (%s)!\n"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:257
14180 msgid "Console"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:264
14184 msgid ""
14185 "Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:268
14189 msgid ""
14190 "Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
14191 "support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
14192 "filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
14193 "If this behaviour disturbs you, please build wx-console against a Unicode "
14194 "version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
14195 "---\n"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:272
14199 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:61
14200 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:132
14201 msgid "Type your command below:"
14202 msgstr "Saisissez votre commande ci-dessous : "
14203
14204 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:279
14205 msgid "Send"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:356 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:368
14209 msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:357 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:369
14213 msgid "Usage: wx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:397
14217 #, c-format
14218 msgid ""
14219 "It seems that it is the first time you run wx-console.\n"
14220 "This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
14221 "Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
14222 "file)"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:399
14226 msgid "First run"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:416
14230 #, c-format
14231 msgid ""
14232 "Unable to read %s\n"
14233 "Error: %s\n"
14234 "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:418
14238 msgid "Unable to read configuration file"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:430
14242 msgid "Please choose a configuration file to use"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:443
14246 msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:444
14250 msgid "Configuration file read successfully"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:454
14254 #, c-format
14255 msgid "Using this configuration file: %s\n"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:459
14259 msgid "Connecting to the director..."
14260 msgstr ""
14261
14262 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
14263 msgid "Failed to unregister a data parser !"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:482
14267 msgid "Quitting.\n"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:497
14271 msgid ""
14272 "Welcome to Bacula wx-console.\n"
14273 "Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
14274 "(C) 2005 Kern Sibbald\n"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:499
14278 msgid "About Bacula wx-console"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:505
14282 msgid "Please choose your default configuration file"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:509
14286 msgid "Use this configuration file as default?"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:510
14290 msgid "Configuration file"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:581
14294 msgid "Console thread terminated."
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:589
14298 msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:590
14302 msgid "Connection lost"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:606
14306 msgid "Connected to the director."
14307 msgstr ""
14308
14309 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:629
14310 msgid "Reconnect"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:630
14314 msgid "Reconnect to the director"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:644
14318 msgid "Disconnected of the director."
14319 msgstr ""
14320
14321 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:663 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:689
14322 msgid "Unexpected question has been received.\n"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:686 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:703
14326 msgid "wx-console: unexpected director's question."
14327 msgstr ""
14328
14329 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:216
14330 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1895
14331 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1924
14332 msgid "Enter restore mode"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:219
14336 msgid "Cancel restore"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:245
14340 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:299
14341 msgid "Add"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:247
14345 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:301
14346 msgid "Remove"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:249
14350 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:303
14351 msgid "Refresh"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:268
14355 msgid "M"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:272
14359 msgid "Filename"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:284
14363 msgid "Perm."
14364 msgstr ""
14365
14366 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
14367 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:330
14368 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:482
14369 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:492
14370 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:495
14371 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1760
14372 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1846
14373 msgid "Job Name"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
14377 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
14378 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:434
14379 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
14380 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:445
14381 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:446
14382 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1118
14383 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1191
14384 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1798
14385 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1800
14386 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1861
14387 msgid "Fileset"
14388 msgstr ""
14389
14390 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:322
14391 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1185
14392 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1201
14393 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1203
14394 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
14395 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1213
14396 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1232
14397 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
14398 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1788
14399 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1799
14400 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1919
14401 msgid "Before"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:324
14405 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
14409 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1854
14410 msgid "always"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
14414 msgid "if newer"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
14418 msgid "if older"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
14422 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1857
14423 msgid "never"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:341
14427 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:406
14431 msgid "Getting parameters list."
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:414
14435 msgid "Error : no clients returned by the director."
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:438
14439 msgid "Error : no filesets returned by the director."
14440 msgstr ""
14441
14442 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:462
14443 msgid "Error : no storage returned by the director."
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:485
14447 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:509
14448 msgid "Error : no jobs returned by the director."
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:495
14452 msgid "RestoreFiles"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
14456 msgid "Please configure your restore parameters."
14457 msgstr ""
14458
14459 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:541
14460 msgid "Building restore tree..."
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:584
14464 msgid "Error while starting restore: "
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:674
14468 msgid ""
14469 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
14470 "it to the restore list."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:711
14474 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:733
14475 msgid "wx-console: unexpected restore question."
14476 msgstr ""
14477
14478 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:744
14479 msgid " files selected to be restored."
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:749
14483 msgid " file selected to be restored."
14484 msgstr ""
14485
14486 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:756
14487 #, c-format
14488 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
14489 msgstr ""
14490
14491 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:766
14492 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
14493 msgstr ""
14494
14495 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:767
14496 msgid "Restore failed : no file selected."
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:777
14500 msgid "Restoring, please wait..."
14501 msgstr ""
14502
14503 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:790
14504 msgid "Job started. JobId="
14505 msgstr ""
14506
14507 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:792
14508 msgid "Restore started, jobid="
14509 msgstr ""
14510
14511 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:796
14512 msgid "Job failed."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
14516 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
14520 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
14521 msgstr ""
14522
14523 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:804
14524 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:805
14525 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
14526 msgstr ""
14527
14528 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:831
14529 msgid ""
14530 "Restore is scheduled in more than two minutes, wx-console will not wait for "
14531 "its completion.\n"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:832
14535 msgid ""
14536 "Restore is scheduled in more than two minutes, wx-console will not wait for "
14537 "its completion."
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:858
14541 msgid "Restore job created, but not yet running."
14542 msgstr ""
14543
14544 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
14545 #, c-format
14546 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
14547 msgstr ""
14548
14549 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:867
14550 msgid "Restore job terminated successfully."
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:868
14554 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
14555 msgstr ""
14556
14557 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:873
14558 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
14559 msgstr ""
14560
14561 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:874
14562 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:879
14566 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
14567 msgstr ""
14568
14569 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:883
14570 msgid "Restore job reported a fatal error."
14571 msgstr ""
14572
14573 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:888
14574 msgid "Restore job cancelled by user."
14575 msgstr ""
14576
14577 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
14578 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
14582 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
14583 msgstr ""
14584
14585 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
14586 msgid "Restore job is waiting for new media."
14587 msgstr ""
14588
14589 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:902
14590 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
14591 msgstr ""
14592
14593 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:906
14594 msgid "Restore job is waiting for job resource."
14595 msgstr ""
14596
14597 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
14598 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
14599 msgstr ""
14600
14601 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
14602 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:918
14606 msgid "Restore job is waiting for start time."
14607 msgstr ""
14608
14609 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:922
14610 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
14611 msgstr ""
14612
14613 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:971
14614 msgid ""
14615 "The restore job has not been started within one minute, wx-console will not "
14616 "wait for its completion anymore.\n"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:972
14620 msgid ""
14621 "The restore job has not been started within one minute, wx-console will not "
14622 "wait for its completion anymore."
14623 msgstr ""
14624
14625 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:982
14626 msgid "Restore done successfully.\n"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:983
14630 msgid "Restore done successfully."
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1054
14634 msgid "Applying restore configuration changes..."
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1105
14638 msgid "Failed to find the selected client."
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1120
14642 msgid "Failed to find the selected fileset."
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1135
14646 msgid "Failed to find the selected storage."
14647 msgstr ""
14648
14649 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1152
14650 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1835
14651 msgid "Run Restore job"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1168
14655 msgid "Restore configuration changes were applied."
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1177
14659 msgid "Restore cancelled.\n"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
14663 msgid "Restore cancelled."
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1200
14667 msgid "No results to list."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1202
14671 msgid "No backup found for this client."
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1209
14675 msgid "ERROR"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1210
14679 msgid "Query failed"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1212
14683 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
14684 msgstr ""
14685
14686 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
14687 msgid "JobName:"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
14691 msgid "Where:"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1852
14695 msgid "Replace:"
14696 msgstr ""
14697
14698 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1855
14699 msgid "ifnewer"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1856
14703 msgid "ifolder"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1860
14707 msgid "FileSet:"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
14711 msgid "Restoring..."
14712 msgstr ""
14713
14714 #: src/wx-console/console_thread.cpp:101
14715 #, c-format
14716 msgid ""
14717 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
14718 "Director \"%s\" in config file.\n"
14719 "At least one CA certificate store is required.\n"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/wx-console/console_thread.cpp:108
14723 msgid ""
14724 "No Director resource defined in config file.\n"
14725 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: src/wx-console/console_thread.cpp:127
14729 #, c-format
14730 msgid ""
14731 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
14732 "Console \"%s\" in config file.\n"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: src/wx-console/console_thread.cpp:148
14736 msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: src/wx-console/console_thread.cpp:163
14740 msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/wx-console/console_thread.cpp:201
14744 msgid "Error while initializing library."
14745 msgstr ""
14746
14747 #: src/wx-console/console_thread.cpp:227
14748 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: src/wx-console/console_thread.cpp:231
14752 msgid "Please correct configuration file.\n"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: src/wx-console/console_thread.cpp:273
14756 msgid "Error : Library not initialized\n"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/wx-console/console_thread.cpp:284
14760 msgid "Error : No configuration file loaded\n"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: src/wx-console/console_thread.cpp:294
14764 msgid "Connecting...\n"
14765 msgstr "Connexion...\n"
14766
14767 #: src/wx-console/console_thread.cpp:310
14768 msgid "Error : No director defined in config file.\n"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/wx-console/console_thread.cpp:322
14772 msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/wx-console/console_thread.cpp:331
14776 #, c-format
14777 msgid "Please choose a director (1-%d): "
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/wx-console/console_thread.cpp:403
14781 msgid "Failed to connect to the director\n"
14782 msgstr "Impossible de se connecter au Director\n"
14783
14784 #: src/wx-console/console_thread.cpp:413
14785 msgid "Connected\n"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/wx-console/console_thread.cpp:470
14789 msgid "<< Unexpected signal received : "
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/wx-console/console_thread.cpp:490
14793 msgid "Connection terminated\n"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/wx-console/main.cpp:101
14797 msgid "Bacula wx-console"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:96
14801 msgid "Unknown command."
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:105
14805 msgid "Possible completions: "
14806 msgstr ""
14807
14808 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:44
14809 msgid "Config file editor"
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:54
14813 msgid "# Bacula wx-console Configuration File\n"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:90
14817 msgid "Save and close"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:91
14821 msgid "Close without saving"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:118
14825 #, c-format
14826 msgid "Unable to write to %s\n"
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:119
14830 msgid "Error while saving"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:184
14834 msgid "Apply"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/filed/win32/winservice.cpp:131 src/filed/win32/winservice.cpp:145
14838 msgid "No existing instance of Bacula could be contacted"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/filed/win32/winservice.cpp:218
14842 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/filed/win32/winservice.cpp:228
14846 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/filed/win32/winservice.cpp:230
14850 msgid "Registry service not found"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: src/filed/win32/winservice.cpp:260
14854 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/filed/win32/winservice.cpp:278
14858 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
14859 msgstr ""
14860
14861 #: src/filed/win32/winservice.cpp:279
14862 msgid "Contact Register Service Handler failure"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: src/filed/win32/winservice.cpp:295
14866 msgid "ReportStatus STOPPED failed 1"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: src/filed/win32/winservice.cpp:318
14870 msgid "Report Service failure"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/filed/win32/winservice.cpp:355
14874 msgid "Unable to install Bacula service"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: src/filed/win32/winservice.cpp:373
14878 msgid "Service command length too long"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: src/filed/win32/winservice.cpp:374
14882 msgid "Service command length too long. Service not registered."
14883 msgstr ""
14884
14885 #: src/filed/win32/winservice.cpp:389
14886 msgid "Cannot write System Registry"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: src/filed/win32/winservice.cpp:390
14890 msgid ""
14891 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
14892 "installed"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/filed/win32/winservice.cpp:397
14896 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: src/filed/win32/winservice.cpp:398 src/filed/win32/winservice.cpp:449
14900 msgid "The Bacula service could not be installed"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/filed/win32/winservice.cpp:406
14904 msgid ""
14905 "The Bacula File service was successfully installed.\n"
14906 "The service may be started by double clicking on the\n"
14907 "Bacula \"Start\" icon and will be automatically\n"
14908 "be run the next time this machine is rebooted. "
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/filed/win32/winservice.cpp:424
14912 msgid ""
14913 "The Service Control Manager could not be contacted - the Bacula service was "
14914 "not installed"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/filed/win32/winservice.cpp:455
14918 msgid ""
14919 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
14920 "solution."
14921 msgstr ""
14922
14923 #: src/filed/win32/winservice.cpp:462
14924 msgid ""
14925 "The Bacula File service was successfully installed.\n"
14926 "The service may be started from the Control Panel and will\n"
14927 "automatically be run the next time this machine is rebooted."
14928 msgstr ""
14929
14930 #: src/filed/win32/winservice.cpp:471
14931 msgid ""
14932 "Unknown Windows operating system.\n"
14933 "Cannot install Bacula service.\n"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/filed/win32/winservice.cpp:496
14937 msgid ""
14938 "Could not find registry entry.\n"
14939 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: src/filed/win32/winservice.cpp:501
14943 msgid ""
14944 "Could not delete Registry key.\n"
14945 "The Bacula service could not be removed"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/filed/win32/winservice.cpp:511
14949 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: src/filed/win32/winservice.cpp:517 src/filed/win32/winservice.cpp:553
14953 msgid "The Bacula service has been removed"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/filed/win32/winservice.cpp:547
14957 msgid "The Bacula service could not be stopped"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: src/filed/win32/winservice.cpp:555
14961 msgid "The Bacula service could not be removed"
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/filed/win32/winservice.cpp:560
14965 msgid "The Bacula service could not be found"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: src/filed/win32/winservice.cpp:565
14969 msgid "The SCM could not be contacted - the Bacula service was not removed"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: src/filed/win32/winservice.cpp:629
14973 msgid "SetServiceStatus failed"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: src/filed/win32/winservice.cpp:657
14977 #, c-format
14978 msgid ""
14979 "\n"
14980 "\n"
14981 "%s error: %ld at %s:%d"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/filed/win32/winservice.cpp:732
14985 #, c-format
14986 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: src/filed/win32/winservice.cpp:736
14990 #, c-format
14991 msgid "No longer locked\n"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: src/filed/win32/winservice.cpp:740
14995 msgid "Could not lock database"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: src/filed/win32/winmain.cpp:228 src/filed/win32/winmain.cpp:236
14999 msgid "Bacula Usage"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: src/filed/win32/winmain.cpp:233
15003 msgid "Bad Command Line Options"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/filed/win32/winmain.cpp:326
15007 msgid "Another instance of Bacula is already running"
15008 msgstr ""