4 \section*{Configuration du Client/File Daemon}
5 \label{_ChapterStart25}
6 \index[general]{Configuration!Client/File daemon }
7 \index[general]{Client/File daemon Configuration }
8 \addcontentsline{toc}{section}{Client/File daemon Configuration}
11 \index[general]{General }
12 \addcontentsline{toc}{subsection}{General}
14 La configuration du Client (ou File Daemon) est l'une des plus simples \`a
15 effectuer. En principe, vous n'aurez rien \`a modifier au fichier par d\'efaut
16 en dehors du nom du Client afin d'identifier clairement les messages d'erreur.
18 Pour un discours g\'en\'eral sur les fichiers de configuration et ressources
19 incluant les types de donn\'ees reconnues par Bacula, veuillez consulter
20 le chapitre \ilink{Configuration}{_ChapterStart16} de ce manuel.
21 Les ressources suivantes doivent \^etre d\'efinies :
25 \ilink{Client}{ClientResource} -- pour d\'efinir les clients qui doivent \^etre
28 \ilink{Director}{DirectorResource} -- pour d\'efinir le nom du Director et son
31 \ilink{Messages}{_ChapterStart15} -- pour d\'efinir o\`u les messages d'erreur et
32 d'information doivent \^etre envoy\'es.
35 \subsection*{La ressource Client}
36 \label{ClientRessource}
37 \index[general]{Ressource!Client }
38 \index[general]{Client Ressource }
39 \addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Client}
41 La ressource Client (ou File Daemon) d\'efinit le nom du Client (en tant que
42 client du Director), ainsi que le port sur lequel le Client \'ecoute les
43 connections du Director.
47 \item [Client (ou FileDaemon)]
48 \index[fd]{Client (ou FileDaemon)}
49 \index[fd]{Directive!Client (or FileDaemon)}
50 D\'ebut des enregistrements du client. Il ne doit y avoir qu'une seule ressource
51 Client dans le fichier de configuration puisqu'il d\'efinit les propri\'et\'es du
52 programme client courrant.
54 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
56 \index[fd]{Directive!Name}
57 Le nom du client qui doit \^etre utilis\'e par le Director lors de la connection.
58 G\'en\'eralement, c'est une bonne id\'ee d'utiliser un nom en relation avec la
59 machine de fa\
\ 3on \`a identifier facilement les messages d'erreur si vous avez
60 plusieurs clients. Cette directive est requise.
62 \item [Working Directory = \lt{}Directory\gt{}]
63 \index[fd]{Working Directory}
64 \index[fd]{Directive!Working Directory}
65 Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le File Daemon peut placer
66 ses fichiers de statuts. Il ne devrait \^etre utilis\'e que par Bacula, mais il
67 peut \^etre partag\'e par d'autres daemons Bacula, pourvu que les noms de daemons
68 d\'efinis par la directive {\bf Name} soient uniques pour chaque daemon. Cette
69 directive est requise.
71 Sur les syst\`emes Win32, vous pouvez, dans certaines circonstances, \^etre
72 amen\'e \`a sp\'ecifier une lettre de disque au niveau de la sp\'ecification
73 du r\'epertoire. Aussi, assurez-vous que ce r\'epertoire est bien accessible
74 en \'ecriture par l'utilisateur SYSTEM, faute de quoi les restaurations
75 peuvent \'echouer (le fichier bootstrap transf\'er\'e au File Daemon par le
76 Director est temporairement plac\'e dans ce r\'epertoire avant d'\^etre
77 transmis au Storage Daemon).
79 \item [Pid Directory = \lt{}Directory\gt{}]
80 \index[fd]{Pid Directory}
81 \index[fd]{Directive!Pid Directory}
82 Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le Director peut placer
83 son fichier d'Id de processus. Le fichier d'Id de processus est utilis\'e
84 pour stopper Bacula et pr\'evenir l'ex\'ecution simultan\'ee de plusieurs copies
85 de Bacula. Cette directive est requise. L'\'evaluation standard du shell de
86 {\bf Directory} est faite lorsque le fichier de configuration est lu, de
87 sorte que des valeurs telles que {\bf \$HOME} seront correctement
90 Typiquement, sur les syst\`emes Linux, vous utiliserez la valeur {\bf /var/run}
91 pour cette directive. Si vous n'installez pas Bacula dans les r\'epertoires du
92 syst\`eme, vous pouvez utiliser le {\bf Working Directory} tel que d\'efini
95 \item [Heartbeat Interval = \lt{}time-interval\gt{}]
96 \index[fd]{Heartbeat Interval}
97 \index[fd]{Directive!Heartbeat Interval}
98 \index[general]{Heartbeat Interval}
99 \index[general]{Broken pipe}
100 \index[general]{Lenteur}
101 \index[general]{Sauvegarde!lenteur}
102 Cette directive d\'efinit un intervalle de temps. Chaque "pulsation"
103 du Storage Daemon re\
\ 3ue par le File Daemon est transmise au Director.
104 De plus, si aucune pulsation n'est re\
\ 3ue du Storage Daemon (et donc
105 pas transmise au Director) le File Daemon envoie une pulsation \`a ces
106 deux daemons afin de conserver les canaux actifs. La valeur par d\'efaut est
107 z\'ero, ce qui d\'esactive les pulsations. Cette fonction est particuli\`erement
108 utile si vous avez un routeur tels que les 3com qui ne suivent pas les
109 standards Internet et expirent une connection valide apr\`es une courte p\'eriode
110 en d\'epit de l'activation de {\it keepalive}. Il en r\'esulte en g\'en\'eral
111 un message "broken pipe error".
113 Si vous continuez de recevoir de messages broken pipe malgr\'e
114 {\bf Heartbeat Interval}, et si vous utilisez Windows, vous devriez envisager
115 de mettre \`a jour votre pilote ethernet. Il s'agit d'un probl\`eme connu
116 des pilotes NVidia NForce 3 (4.4.2 17/05/2004). Vous pouvez aussi essayer
117 la proc\'edure suivante sugg\'er\'ee par Thomas Simmons pour les machines
120 D\'emarrer \gt{} Panneau de configuration \gt{} connections r\'eseau
122 Faites un click droit sur connection pour l'adaptateur nvidia et
123 s\'electionnez "propri\'et\'es". Sous l'onglet "G\'en\'eral", cliquez "Configurer...".
124 Sous l'onglet "Avanc\'e", d\'esactivez l'option "Checksum Offload" et cliquez
125 "Ok" pour sauvegarder la modification.
127 L'absence de communication, ou des interruptions dans les communications
128 peuvent aussi \^etre caus\'ees par des firewalls Linux si vous avez une r\`egle
129 qui limite les connections ou le trafic.
131 Right click the connection for the nvidia adapter and select properties.
132 Under the General tab, click "Configure...". Under the Advanced tab set
133 "Checksum Offload" to disabled and click OK to save the change.
135 Lack of communications, or communications that get interrupted can
136 also be caused by Linux firewalls where you have a rule that throttles
137 connections or traffic.
140 \item [Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}]
141 \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs}
142 \index[fd]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
143 O\`u \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre
144 ex\'ecut\'es simultan\'ement. La valeur par d\'efaut est 2, mais vous pouvez
145 mettre une valeur plus importante. Tout contact du Director (par exemple :
146 requ\^ete de statut, de lancement de job...) est consid\'er\'e comme un job,
147 aussi, si vous souhaitez garder la possibilit\'e de faire une requ\^ete de
148 statut {\bf status} dans la console alors qu'un job est en cours, vous
149 devez r\'egler cette valeur sup\'erieure \`a 1.
152 \item [FDAddresses = \lt{}IP-address-specification\gt{}]
153 \index[fd]{FDAddresses}
154 \index[fd]{Directive!FDAddresses}
155 Sp\'ecifie les ports et adresses sur lesquels le Director \'ecoute les connections
156 de consoles Bacula. La meilleure explication est probalement un exemple :
161 ip = { addr = 1.2.3.4; port = 1205; }
163 addr = 1.2.3.4; port = http; }
172 ip = { addr = 1.2.3.4 }
174 addr = 201:220:222::2
177 addr = bluedot.thun.net
183 o\`u ip, ip4, ip6, addr, et port sont tous des mots-clef. Notez que les adresses
184 peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees aussi bien en quadruplets point\'es qu'en notation IPv6
185 double point\'ee ou avec des noms symboliques (seulement pour la la sp\'ecification
186 d'ip). De m\^eme, les ports peuvent \^etre sp\'ecifi\'e sous forme de nombres, ou avec
187 les valeurs mn\'emoniques du fichier /etc/services. Si un port n'est pas sp\'ecifi\'e,
188 la valeur par d\'efaut est utilis\'ee. Si une section ip est sp\'ecifi\'ee, la r\'esolution
189 peut s'effectuer avec IPv4 et IPv6. Si ip4 est sp\'ecifi\'e, alors seule la r\'esolution
190 IPv4 est permise, il en va de m\^eme avec ip6.
192 \item [FDPort = \lt{}port-number\gt{}]
194 \index[fd]{Directive!FDPort}
195 Cette directive sp\'ecifie le num\'ero de port sur lequel le Client est en attente de
196 connections du Director. Le num\'ero sp\'ecifi\'e ici doit s'accorder avec le num\'ero
197 FDPort sp\'ecifi\'e dans la ressource Client du fichier de configuration du Director.
198 La valeur par d\'efaut est 9102.
200 \item [FDAddress = \lt{}IP-Address\gt{}]
201 \index[fd]{FDAddress}
202 \index[fd]{Directive!FDAddress}
203 Cette directive est optionnelle. Si elle est sp\'ecifi\'ee, le serveur File Daemon
204 (serveur pour les connections du Director) est alors li\'e \`a l'adresse sp\'ecifi\'ee
205 {\bf IP-Address}, qui est soit un nom de domaine, soit une adresse IP sp\'ecifi\'ee
206 au format quadruplet point\'e. Si cet enregistrement n'est pas sp\'ecifi\'e, le File
207 Daemon se lie alors \`a toute adresse disponible (c'est le comportement par d\'efaut).
209 \item [SDConnectTimeout = \lt{}time-interval\gt{}]
210 \index[fd]{SDConnectTimeout}
211 \index[fd]{Directive!SDConnectTimeout}
212 Cette directive d\'efinit l'intervalle de temps durant lequel le File Daemon tente
213 de se connecter au Storage Daemon. La valeur par d\'efaut est 30 minutes Si aucune
214 connection n'est \'etablie durant cet intervalle, le File Daemon efface le Job.
216 \item [Maximum Network Buffer Size = \lt{}bytes\gt{}]
217 \index[fd]{Maximum Network Buffer Size}
218 \index[fd]{Directive!Maximum Network Buffer Size}
219 O\`u \lt{}bytes\gt{} sp\'ecifie la taille initiale du tampon r\'eseau \`a utiliser
220 avec le File Daemon. Cette taille sera revue \`a la baisse si elle est trop
221 importante jusqu'\`a ce qu'elle soit accept\'ee par le syst\`eme d'exploitation.
222 Soyez circonspect avec cette directive car si la valeur est trop importante,
223 elle sera diminu\'ee par pas de 512 octets jusqu'\`a ce qu'elle convienne au
224 syst\`eme d'exploitation, ce qui peut requ\'erir un grand nombre d'appels
225 syst\`emes. La valeur par d\'efaut est 32 768 octets.
228 Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Client valide :
232 Client { # this is me
234 WorkingDirectory = $HOME/bacula/bin/working
235 Pid Directory = $HOME/bacula/bin/working
240 \subsection*{La ressource Director}
241 \label{DirectorResource}
242 \index[general]{La ressource Director}
243 \index[general]{Resource!Director }
244 \addcontentsline{toc}{subsection}{Director Ressource}
245 La ressource Director d\'efinit le nom et le mot de passe des Directors
246 autoris\'es \`a contacter ce client.
252 \index[fd]{Directive!Director}
253 D\'ebut des enregistrements de Director. Il peut y avoir un nombre quelconque
254 de ressources Director dans le fichier de configuration du Client. Chacune
255 d\'efinit un Director autoris\'e \`a contacter ce Client.
257 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
259 \index[fd]{Directive!Name}
260 Le nom du Director qui peut contacter ce Client. Ce nom doit \^etre le m\^eme
261 que celui sp\'ecifi\'e au niveau de la ressource Director dans le fichier de
262 configuration du Director. Cette directive est requise.
264 \item [Password = \lt{}password\gt{}]
266 \index[fd]{Directive!Password}
267 Sp\'ecifie le mot de passe qui doit \^etre fourni par le Director pour \^etre
268 autoris\'e. Ce mot de passe doit \^etre le m\^eme que celui sp\'ecifi\'e dans la
269 ressource Client du fichier de configuration du Director. Cette directive
272 \item [Monitor = \lt{}yes|no\gt{}]
274 \index[fd]{Directive!Monitor}
275 Si cette directive est r\'egl\'ee \`a {\bf no} (valeur par d\'efaut), ce Director
276 dispose d'un acc\`es total \`a ce Client. Dans le cas contraire ({\bf yes}), ce
277 Director est seulement autoris\'e \`a relever le statut courant de ce Client.
279 Veuillez noter que si ce Director est utilis\'e \`a des fins de surveillance, nous
280 vous recommandons fortement de mettre cette directive \`a {\bf yes} pour
281 \'eviter de s\'erieux probl\`emes de s\'ecurit\'e.
284 Ainsi, plusieurs Directors peuvent \^etre autoris\'es \`a utiliser les services de
285 ce Client. Chaque Director aura un nom diff\'erent, et, en principe, un mot de passe
288 Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Director valide :
293 # List Directors who are permitted to contact the File daemon
297 Password = very_good # password HeadMan must supply
301 Password = not_as_good
307 \subsection*{La ressource Message}
308 \label{MessagesResource}
309 \index[general]{La ressource Message}
310 \index[general]{Ressource!Message }
311 \addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Message}
312 Voyez le chapitre \ilink{La ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel
313 pour plus de d\'etails sur la ressource Messages.
315 Il doit y avoir au moins une ressource Messages d\'efinie dans le fichier de
316 configuration du Client.
318 \subsection*{Un exemple de fichier de configuration de Client}
319 \label{SampleClientConfiguration}
320 \index[general]{Exemple fichier configuration Client }
321 \index[general]{Fichier!Exemple configuration Client}
322 \addcontentsline{toc}{subsection}{Exemple fichier de configuration Client}
324 Voici un exemple de fichier de configuration de Client :
329 # Default Bacula File Daemon Configuration file
331 # For Bacula release 1.35.2 (16 August 2004) -- gentoo 1.4.16
333 # There is not much to change here except perhaps to
334 # set the Director's name and File daemon's name
335 # to something more appropriate for your site.
338 # List Directors who are permitted to contact this File daemon
342 Password = "/LqPRkX++saVyQE7w7mmiFg/qxYc1kufww6FEyY/47jU"
345 # Restricted Director, used by tray-monitor to get the
346 # status of the file daemon
350 Password = "FYpq4yyI1y562EMS35bA0J0QC0M2L3t5cZObxT3XQxgxppTn"
354 # "Global" File daemon configuration specifications
356 FileDaemon { # this is me
358 WorkingDirectory = $HOME/bacula/bin/working
359 Pid Directory = $HOME/bacula/bin/working
361 # Send all messages except skipped files back to Director
364 director = rufus-dir = all, !skipped