]> git.sur5r.net Git - bacula/docs/blob - docs/manual-fr/filedconf.tex
Corrections sur les deux fichiers.
[bacula/docs] / docs / manual-fr / filedconf.tex
1 %%
2 %%
3
4 \section*{Configuration du Client/File Daemon}
5 \label{_ChapterStart25}
6 \index[general]{Configuration!Client/File daemon }
7 \index[general]{Client/File daemon Configuration }
8 \addcontentsline{toc}{section}{Client/File daemon Configuration}
9
10 \subsection*{General}
11 \index[general]{General }
12 \addcontentsline{toc}{subsection}{General}
13
14 La configuration du Client (ou File Daemon) est l'une des plus simples \`a 
15 effectuer. En principe, vous n'aurez rien \`a modifier au fichier par d\'efaut 
16 en dehors du nom du Client afin d'identifier clairement les messages d'erreur.
17
18 Pour un discours g\'en\'eral sur les fichiers de configuration et ressources
19 incluant les types de donn\'ees reconnues par Bacula, veuillez consulter 
20 le chapitre \ilink{Configuration}{_ChapterStart16} de ce manuel. 
21 Les ressources suivantes doivent \^etre d\'efinies :
22
23 \begin{itemize}
24 \item 
25    \ilink{Client}{ClientResource} -- pour d\'efinir les clients qui doivent \^etre 
26    sauvegard\'es.
27 \item 
28    \ilink{Director}{DirectorResource} -- pour d\'efinir le nom du Director et son 
29    mot de passe.
30 \item 
31    \ilink{Messages}{_ChapterStart15} -- pour d\'efinir o\`u les messages d'erreur et 
32    d'information doivent \^etre envoy\'es.
33 \end{itemize}
34
35 \subsection*{La ressource Client}
36 \label{ClientRessource}
37 \index[general]{Ressource!Client }
38 \index[general]{Client Ressource }
39 \addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Client}
40
41 La ressource Client (ou File Daemon) d\'efinit le nom du Client (en tant que 
42 client du Director), ainsi que le port sur lequel le Client \'ecoute les 
43 connections du Director.
44
45 \begin{description}
46
47 \item [Client (ou FileDaemon)]
48    \index[fd]{Client (ou FileDaemon) }
49 D\'ebut des enregistrements du client. Il ne doit y avoir qu'une seule ressource 
50 Client dans le fichier de configuration puisqu'il d\'efinit les propri\'et\'es du 
51 programme client courrant.
52
53 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
54    \index[fd]{Name  }
55    Le nom du client qui doit \^etre utilis\'e par le Director lors de la connection. 
56    G\'en\'eralement, c'est une bonne id\'ee d'utiliser un nom en relation avec la 
57    machine de fa\\ 3on \`a identifier facilement les messages d'erreur si vous avez 
58    plusieurs clients. Cette directive est requise.
59
60 \item [Working Directory = \lt{}Directory\gt{}]
61    \index[fd]{Working Directory  }
62    Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le File Daemon peut placer 
63    ses fichiers de statuts. Il ne devrait \^etre utilis\'e que par Bacula, mais il 
64    peut \^etre partag\'e par d'autres daemons Bacula, pourvu que les noms de daemons 
65    d\'efinis par la directive {\bf Name} soient uniques pour chaque daemon. Cette 
66    directive est requise.
67
68    Sur les syst\`emes Win32, vous pouvez, dans certaines circonstances, \^etre 
69    amen\'e \`a sp\'ecifier une lettre de disque au niveau de la sp\'ecification 
70    du r\'epertoire. Aussi, assurez-vous que ce r\'epertoire est bien accessible 
71    en \'ecriture par l'utilisateur SYSTEM, faute de quoi les restaurations 
72    peuvent \'echouer (le fichier bootstrap transf\'er\'e au File Daemon par le 
73    Director est temporairement plac\'e dans ce r\'epertoire avant d'\^etre 
74    transmis au Storage Daemon).
75    
76 \item [Pid Directory = \lt{}Directory\gt{}]
77    \index[fd]{Pid Directory  }
78     Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le Director peut placer
79     son fichier d'Id de processus. Le fichier d'Id de processus est utilis\'e 
80     pour stopper Bacula et pr\'evenir l'ex\'ecution simultan\'ee de plusieurs copies 
81     de Bacula. Cette directive est requise. L'\'evaluation standard du shell de 
82     {\bf Directory} est faite lorsque le fichier de configuration est lu, de 
83     sorte que des valeurs telles que {\bf \$HOME} seront correctement 
84     substitu\'ees.
85
86    Typiquement, sur les syst\`emes Linux, vous utiliserez la valeur {\bf /var/run} 
87    pour cette directive. Si vous n'installez pas Bacula dans les r\'epertoires du 
88    syst\`eme, vous pouvez utiliser le {\bf Working Directory} tel que d\'efini 
89    ci-dessus.
90
91 \item [Heartbeat Interval = \lt{}time-interval\gt{}]
92    \index[fd]{Heartbeat Interval  }
93    \index[general]{Heartbeat Interval}
94    \index[general]{Broken pipe}
95    Cette directive d\'efinit un intervalle de temps. Chaque "pulsation" 
96    du Storage Daemon re\\ 3ue par le File Daemon est transmise au Director. 
97    De plus, si aucune pulsation n'est re\\ 3ue du Storage Daemon (et donc 
98    pas transmise au Director) le File Daemon envoie une pulsation \`a ces 
99    deux daemons afin de conserver les canaux actifs. La valeur par d\'efaut est 
100    z\'ero, ce qui d\'esactive les pulsations. Cette fonction est particuli\`erement 
101    utile si vous avez un routeur tels que les 3com qui ne suivent pas les 
102    standards Internet et expirent une connection valide apr\`es une courte p\'eriode 
103    en d\'epit de l'activation de {\it keepalive}. Il en r\'esulte en g\'en\'eral 
104    un message "broken pipe error".
105
106    Si vous continuez de recevoir de messages broken pipe malgr\'e 
107    {\bf Heartbeat Interval}, et si vous utilisez Windows, vous devriez envisager 
108    de mettre \`a jour votre pilote ethernet. Il s'agit d'un probl\`eme connu 
109    des pilotes NVidia NForce 3 (4.4.2 17/05/2004). Vous pouvez aussi essayer 
110    la proc\'edure suivante sugg\'er\'ee par Thomas Simmons pour les machines 
111    Win32 :
112
113    D\'emarrer \gt{} Panneau de configuration \gt{} connections r\'eseau 
114    
115    Faites un click droit sur connection pour l'adaptateur nvidia et 
116    s\'electionnez "propri\'et\'es". Sous l'onglet "G\'en\'eral", cliquez "Configurer...".
117    Sous l'onglet "Avanc\'e", d\'esactivez l'option "Checksum Offload" et cliquez 
118    "Ok" pour sauvegarder la modification.
119
120    L'absence de communication, ou des interruptions dans les communications 
121    peuvent aussi \^etre caus\'ees par des firewalls Linux si vous avez une r\`egle 
122    qui limite les connections ou le trafic.
123    
124    Right click the connection for the nvidia adapter and select properties. 
125    Under the General tab, click "Configure...". Under the Advanced tab set 
126    "Checksum Offload" to disabled and click OK to save the change.  
127    
128    Lack of communications, or communications that get interrupted can
129    also be caused by Linux firewalls where you have a rule that throttles
130    connections or traffic.
131
132
133 \item [Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}]
134    \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs  }
135    O\`u \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre 
136    ex\'ecut\'es simultan\'ement. La valeur par d\'efaut est 2, mais vous pouvez 
137    mettre une valeur plus importante. Tout contact du Director (par exemple : 
138    requ\^ete de statut, de lancement de job...) est consid\'er\'e comme un job, 
139    aussi, si vous souhaitez garder la possibilit\'e de faire une requ\^ete de 
140    statut {\bf status} dans la console alors qu'un job est en cours, vous 
141    devez r\'egler cette valeur sup\'erieure \`a 1.
142    
143
144 \item [FDAddresses = \lt{}IP-address-specification\gt{}]
145    \index[console]{FDAddresses  }
146    Sp\'ecifie les ports et adresses sur lesquels le Director \'ecoute les connections 
147    de consoles Bacula. La meilleure explication est probalement un exemple :
148
149 \footnotesize
150 \begin{verbatim}
151  FDAddresses  = { ip = {
152         addr = 1.2.3.4; port = 1205; }
153     ipv4 = {
154         addr = 1.2.3.4; port = http; }
155     ipv6 = {
156         addr = 1.2.3.4;
157         port = 1205;
158     }
159     ip = {
160         addr = 1.2.3.4
161         port = 1205
162     }
163     ip = {
164         addr = 1.2.3.4
165     }
166     ip = {
167         addr = 201:220:222::2
168     }
169     ip = {
170         addr = bluedot.thun.net
171     }
172  }
173 \end{verbatim}
174 \normalsize
175
176 o\`u ip, ip4, ip6, addr, et port sont tous des mots-clef. Notez que les adresses 
177 peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees aussi bien en quadruplets point\'es qu'en notation IPv6 
178 double point\'ee ou avec des noms symboliques (seulement pour la la sp\'ecification 
179 d'ip). De m\^eme, les ports peuvent \^etre sp\'ecifi\'e sous forme de nombres, ou avec 
180 les valeurs mn\'emoniques du fichier /etc/services. Si un port n'est pas sp\'ecifi\'e, 
181 la valeur par d\'efaut est utilis\'ee. Si une section ip est sp\'ecifi\'ee, la r\'esolution 
182 peut s'effectuer avec IPv4 et IPv6. Si ip4 est sp\'ecifi\'e, alors seule la r\'esolution 
183 IPv4 est permise, il en va de m\^eme avec ip6.
184
185 \item [FDPort = \lt{}port-number\gt{}]
186    \index[console]{FDPort  }
187 Cette directive sp\'ecifie le num\'ero de port sur lequel le Client est en attente de 
188 connections du Director. Le num\'ero sp\'ecifi\'e ici doit s'accorder avec le num\'ero 
189 FDPort sp\'ecifi\'e dans la ressource Client du fichier de configuration du Director. 
190 La valeur par d\'efaut est 9102.
191
192 \item [FDAddress = \lt{}IP-Address\gt{}]
193    \index[console]{FDAddress  }
194   Cette directive est optionnelle. Si elle est sp\'ecifi\'ee, le serveur File Daemon 
195 (serveur pour les connections du Director) est alors li\'e \`a l'adresse sp\'ecifi\'ee 
196 {\bf IP-Address}, qui est soit un nom de domaine, soit une adresse IP sp\'ecifi\'ee 
197 au format quadruplet point\'e. Si cet enregistrement n'est pas sp\'ecifi\'e, le File 
198 Daemon se lie alors \`a toute adresse disponible (c'est le comportement par d\'efaut).
199
200 \item [SDConnectTimeout = \lt{}time-interval\gt{}]
201    \index[console]{SDConnectTimeout  }
202 Cette directive d\'efinit l'intervalle de temps durant lequel le File Daemon tente 
203 de se connecter au Storage Daemon. La valeur par d\'efaut est 30 minutes Si aucune 
204 connection n'est \'etablie durant cet intervalle, le File Daemon efface le Job.
205
206 \item [Maximum Network Buffer Size = \lt{}bytes\gt{}]  
207    \index[console]{Maximum Network Buffer Size  }
208 O\`u \lt{}bytes\gt{} sp\'ecifie la taille initiale du tampon r\'eseau \`a utiliser 
209 avec le File Daemon. Cette taille sera revue \`a la baisse si elle est trop 
210 importante jusqu'\`a ce qu'elle soit accept\'ee par le syst\`eme d'exploitation. 
211 Soyez circonspect avec cette directive car si la valeur est trop importante, 
212 elle sera diminu\'ee par pas de 512 octets jusqu'\`a ce qu'elle convienne au 
213 syst\`eme d'exploitation, ce qui peut requ\'erir un grand nombre d'appels 
214 syst\`emes. La valeur par d\'efaut est 32 768 octets.
215 \end{description}
216
217 Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Client valide :
218
219 \footnotesize
220 \begin{verbatim}
221 Client {                              # this is me
222   Name = rufus-fd
223   WorkingDirectory = $HOME/bacula/bin/working
224   Pid Directory = $HOME/bacula/bin/working
225 }
226 \end{verbatim}
227 \normalsize
228
229 \subsection*{La ressource Director}
230 \label{DirectorResource}
231 \index[general]{La ressource Director}
232 \index[general]{Resource!Director }
233 \addcontentsline{toc}{subsection}{Director Ressource}
234 La ressource Director d\'efinit le nom et le mot de passe des Directors 
235 autoris\'es \`a contacter ce client.
236
237 \begin{description}
238
239 \item [Director]
240    \index[fd]{Director }
241    D\'ebut des enregistrements de Director. Il peut y avoir un nombre quelconque 
242    de ressources Director dans le fichier de configuration du Client. Chacune 
243    d\'efinit un Director autoris\'e \`a contacter ce Client.
244
245 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
246    \index[fd]{Name  }
247    Le nom du Director qui peut contacter ce Client. Ce nom doit \^etre le m\^eme 
248    que celui sp\'ecifi\'e au niveau de la ressource Director dans le fichier de 
249    configuration du Director. Cette directive est requise.
250
251 \item [Password = \lt{}password\gt{}]
252    \index[fd]{Password  }
253    Sp\'ecifie le mot de passe qui doit \^etre fourni par le Director pour \^etre 
254    autoris\'e. Ce mot de passe doit \^etre le m\^eme que celui sp\'ecifi\'e dans la 
255    ressource Client du fichier de configuration du Director. Cette directive 
256    est requise.
257
258 \item [Monitor = \lt{}yes|no\gt{}]
259    \index[fd]{Monitor  }
260    Si cette directive est r\'egl\'ee \`a {\bf no} (valeur par d\'efaut), ce Director 
261    dispose d'un acc\`es total \`a ce Client. Dans le cas contraire ({\bf yes}), ce 
262    Director est seulement autoris\'e \`a relever le statut courant de ce Client.
263
264    Veuillez noter que si ce Director est utilis\'e \`a des fins de surveillance, nous 
265    vous recommandons fortement de mettre cette directive \`a {\bf yes} pour 
266    \'eviter de s\'erieux probl\`emes de s\'ecurit\'e.
267 \end{description}
268
269 Ainsi, plusieurs Directors peuvent \^etre autoris\'es \`a utiliser les services de 
270 ce Client. Chaque Director aura un nom diff\'erent, et, en principe, un mot de passe 
271 diff\'erent.
272
273 Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Director valide :
274
275 \footnotesize
276 \begin{verbatim}
277 #
278 # List Directors who are permitted to contact the File daemon
279 #
280 Director {
281   Name = HeadMan
282   Password = very_good                # password HeadMan must supply
283 }
284 Director {
285   Name = Worker
286   Password = not_as_good
287   Monitor = Yes
288 }
289 \end{verbatim}
290 \normalsize
291
292 \subsection*{La ressource Message}
293 \label{MessagesResource}
294 \index[general]{La ressource Message}
295 \index[general]{Ressource!Message }
296 \addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Message}
297 Voyez le chapitre \ilink{La ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel 
298 pour plus de d\'etails sur la ressource Messages.
299
300 Il doit y avoir au moins une ressource Messages d\'efinie dans le fichier de 
301 configuration du Client.
302
303 \subsection*{Un exemple de fichier de configuration de Client}
304 \label{SampleClientConfiguration}
305 \index[general]{Exemple fichier configuration Client }
306 \index[general]{Fichier!Exemple configuration Client}
307 \addcontentsline{toc}{subsection}{Exemple fichier de configuration Client}
308
309 Voici un exemple de fichier de configuration de Client :
310
311 \footnotesize
312 \begin{verbatim}
313 #
314 # Default  Bacula File Daemon Configuration file
315 #
316 #  For Bacula release 1.35.2 (16 August 2004) -- gentoo 1.4.16
317 #
318 # There is not much to change here except perhaps to
319 #   set the Director's name and File daemon's name
320 #   to something more appropriate for your site.
321 #
322 #
323 # List Directors who are permitted to contact this File daemon
324 #
325 Director {
326   Name = rufus-dir
327   Password = "/LqPRkX++saVyQE7w7mmiFg/qxYc1kufww6FEyY/47jU"
328 }
329 #
330 # Restricted Director, used by tray-monitor to get the
331 #   status of the file daemon
332 #
333 Director {
334   Name = rufus-mon
335   Password = "FYpq4yyI1y562EMS35bA0J0QC0M2L3t5cZObxT3XQxgxppTn"
336   Monitor = yes
337 }
338 #
339 # "Global" File daemon configuration specifications
340 #
341 FileDaemon {                          # this is me
342   Name = rufus-fd
343   WorkingDirectory = $HOME/bacula/bin/working
344   Pid Directory = $HOME/bacula/bin/working
345 }
346 # Send all messages except skipped files back to Director
347 Messages {
348   Name = Standard
349   director = rufus-dir = all, !skipped
350 }
351 \end{verbatim}
352 \normalsize