3 "PO-Revision-Date: 2016-12-07 22:43:34\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "Last-Translator: Ken Sawada <ksawa0126@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17 msgid "select language"
18 msgstr "select language"
59 msgid "« Previous"
62 msgid "Step 1 - select language"
63 msgstr "Step 1 - 言語選択"
65 msgid "Please select language."
68 msgid "Step 2 - acceptance of a license"
69 msgstr "Step 2 - ラインセンスの承諾"
71 msgid "Step 3 - params of Bacula database connection"
72 msgstr "Step 3 - Baculaデータベース接続情報入力"
74 msgid "Step 4 - Baculum access to bconsole"
75 msgstr "Step 4 - Baculumからbconsoleへ接続設定"
77 msgid "Step 5 - authorization params to Baculum"
78 msgstr "Step 5 - 管理権限ユーザ作成"
80 msgid "Step 6 - Finish"
89 msgid "I have read the license terms and accept them"
90 msgstr "I have read the license terms and accept them"
92 msgid "Database type:"
95 msgid "select database"
96 msgstr "select database"
98 msgid "Need to move on to accept the license."
99 msgstr "Need to move on to accept the license."
101 msgid "Database name:"
104 msgid "Please select database type."
105 msgstr "Please select database type."
107 msgid "Please enter database name."
108 msgstr "Please enter database name."
113 msgid "Please enter login."
114 msgstr "Please enter login."
119 msgid "IP address (or hostname):"
120 msgstr "IPアドレス (もしくはホスト名):"
122 msgid "Please enter IP address or hostname."
123 msgstr "Please enter IP address or hostname."
128 msgid "Please enter database port."
129 msgstr "Please enter database port."
131 msgid "SQLite database path:"
132 msgstr "SQLite database path:"
134 msgid "Please enter database path."
135 msgstr "Please enter database path."
137 msgid "Connection test:"
146 msgid "Connection error"
147 msgstr "Connection error"
152 msgid "Bconsole binary file path:"
155 msgid "Please enter bconsole path."
158 msgid "Please enter bconsole config file path."
159 msgstr "bconsoleの設定ファイルの場所"
164 msgid "Bconsole connection test:"
165 msgstr "Bconsole接続テスト"
167 msgid "Administration login:"
170 msgid "Administration password:"
173 msgid "Please enter password."
176 msgid "Password must be longer than 4 chars."
177 msgstr "Password must be longer than 4 chars."
179 msgid "Retype administration password:"
180 msgstr "管理者パスワード再入力:"
182 msgid "Please enter retype password."
183 msgstr "Please enter retype password."
185 msgid "Passwords must be the same."
186 msgstr "Passwords must be the same."
188 msgid "Database parameters"
191 msgid "Database port:"
192 msgstr "データベースポート番号:"
194 msgid "Bconsole access"
195 msgstr "bconsoleアクセス設定"
197 msgid "Use sudo for bconsole requests:"
198 msgstr "bconsole使用にsudoを使用する:"
200 msgid "Authorization to Baculum panel"
203 msgid "Step 7 - Finish"
206 msgid "Storage name:"
209 msgid "Console status"
210 msgstr "bconsole ステータス"
212 msgid "Drive number:"
213 msgstr "Drive number:"
230 msgid "Available actions"
231 msgstr "Available actions"
236 msgid "Operation is in progress"
237 msgstr "Operation is in progress"
239 msgid "Volume status:"
263 msgid "Information about version"
264 msgstr "Information about version"
275 msgid "Switch the window view (normal/details)"
276 msgstr "閲覧モード切り替え (シンプル/詳細)"
278 msgid "Maximum volumes:"
284 msgid "Action on purge:"
285 msgstr "Action on purge:"
287 msgid "Label format:"
290 msgid "Scratch pool:"
291 msgstr "Scratch pool:"
293 msgid "Recycle pool:"
294 msgstr "Recycle pool:"
296 msgid "Restore configuration"
297 msgstr "Restore configuration"
299 msgid "Update volumes"
300 msgstr "Update volumes"
327 msgstr "Accurate(高精度モード):"
329 msgid "Storage Daemons"
359 msgid "Retention period value must be integer."
360 msgstr "Retention period value must be integer."
362 msgid "There is not possible to run selected action because:"
363 msgstr "There is not possible to run selected action because:"
365 msgid "Drive number must be integer."
366 msgstr "Drive number must be integer."
368 msgid "Slot number must be integer."
369 msgstr "Slot number must be integer."
371 msgid "File retention value must be integer."
372 msgstr "File retention value must be integer."
374 msgid "Job retention value must be integer."
375 msgstr "Job retention value must be integer."
377 msgid "Vol. use duration value must be integer."
378 msgstr "Vol. use duration value must be integer."
380 msgid "Max vol. jobs:"
381 msgstr "最大ボリュームジョブ数:"
383 msgid "Max vol. jobs value must be integer."
384 msgstr "Max vol. jobs value must be integer."
386 msgid "Max vol. files:"
387 msgstr "最大ボリュームファイル数:"
389 msgid "Max vol. files value must be integer."
390 msgstr "Max vol. files value must be integer."
392 msgid "Max vol. bytes:"
393 msgstr "最大ボリューム容量(bytes):"
395 msgid "Max vol. bytes value must be integer."
396 msgstr "Max vol. bytes value must be integer."
398 msgid "Slot value must be integer."
399 msgstr "Slot value must be integer."
401 msgid "Max volumes value must be integer."
402 msgstr "Max volumes value must be integer."
404 msgid "Use duration value must be integer."
405 msgstr "Use duration value must be integer."
407 msgid "Label format value must not be empty."
408 msgstr "Label format value must not be empty."
410 msgid "Priority value must be integer greather than 0."
411 msgstr "Priority value must be integer greather than 0."
413 msgid "File retention value must be positive integer or zero."
414 msgstr "File retention value must be positive integer or zero."
416 msgid "Job retention value must be positive integer or zero."
417 msgstr "Job retention value must be positive integer or zero."
419 msgid "File retention (in days):"
420 msgstr "ファイル保持期間 (日数で指定):"
422 msgid "Job retention (in days):"
423 msgstr "ジョブ保持期間 (日数で指定):"
428 msgid "Retention period (in hours):"
429 msgstr "ボリューム保持期間 (in hours):"
431 msgid "Vol. use duration (in hours):"
432 msgstr "ボリューム使用期間 (in hours):"
434 msgid "Job to restore:"
435 msgstr "Job to restore:"
437 msgid "Backup from client:"
438 msgstr "リストアするクライアント選択:"
440 msgid "Restore to client:"
441 msgstr "リストア先クライアント:"
443 msgid "Backup for restore:"
446 msgid "Step 1 - select source backup client"
447 msgstr "Step 1 - リストアするクラアントを選択"
455 msgid "Step 2 - select backup to restore"
456 msgstr "Step 2 - リストア対象を選択"
458 msgid "Backup selection method:"
461 msgid "Only selected backup"
462 msgstr "手動でリストア対象を一覧から選択"
464 msgid "FileSet resource:"
465 msgstr "ファイルセット リソース:"
467 msgid "Storage resource:"
470 msgid "Pool resource:"
473 msgid "Step 3 - select files to restore"
474 msgstr "Step 3 - リストアするファイルを選択"
479 msgid "For see a file versions please click file on the left files browser."
480 msgstr "For see a file versions please click file on the left files browser."
482 msgid "For add a file to restore please click 'Add' link or drag a file from frame on left or from above frame and drop it here"
483 msgstr "左側のフレームからaddをクリックするか「ここ」にファイルをドラック&ドロップしてリストア対象のファイルを追加してください"
485 msgid "It seems that there is no files for choosing or file records in database for this job has been purged (file retention period expired)"
486 msgstr "It seems that there is no files for choosing or file records in database for this job has been purged (file retention period expired)"
488 msgid "Group most recent backups"
489 msgstr "最新ファイルからリストア"
494 msgid "Restore to directory:"
495 msgstr "リストア先ディレクトリ:"
497 msgid "Step 4 - select destination for restore"
498 msgstr "Step 4 - リストア先を指定"
500 msgid "Step 5 - options for restore"
501 msgstr "Step 5 - リストアオプション"
503 msgid "Replace files:"
504 msgstr "リストア先のファイル上書き:"
509 msgid "Restore job priority:"
510 msgstr "リストアジョブの優先度:"
512 msgid "do not replace files"
513 msgstr "ファイルの上書きはしない"
515 msgid "if files from restore are older"
516 msgstr "リストアするファイルが古い場合上書き"
518 msgid "if files from restore are newer"
519 msgstr "リストアするファイルが新しい場合上書き"
521 msgid "always replace files"
524 msgid "Source parameters"
527 msgid "Backup data from client:"
528 msgstr "リストア対象クライアント:"
530 msgid "FileSet for restore:"
531 msgstr "FileSet for restore:"
533 msgid "Files for restore"
536 msgid "Selected files count:"
539 msgid "Destination parameters"
540 msgstr "リストア先クライアント情報"
542 msgid "Restore to path:"
545 msgid "Restore job options"
546 msgstr "リストアジョブオプション"
557 msgid "There is no backup for restore. Please go to previous step and select another client for restore or proceed backups for the client selected in previous step."
558 msgstr "There is no backup for restore. Please go to previous step and select another client for restore or proceed backups for the client selected in previous step."
560 msgid "Database file path (SQLite only):"
561 msgstr "データベースパス (SQLiteのみ):"
563 msgid "Selected directories count:"
564 msgstr "選択されたディレクトリ数:"
575 msgid "Baculum needs access to bconsole by the web server."
576 msgstr "Baculumはbconsoleからアクセスできるよう設定しておく必要があります。"
582 msgstr "Jobs for run"
584 msgid "Run job again"
590 msgid "Bacula console"
591 msgstr "Bacula console"
599 msgid "volumes tools"
602 msgid "Label volume(s)"
603 msgstr "Label volume(s)"
605 msgid "Update slots using barcodes"
606 msgstr "Update slots using barcodes"
608 msgid "Update slots without barcodes"
609 msgstr "Update slots without barcodes"
617 msgid "Use barcodes as label:"
618 msgstr "Use barcodes as label:"
620 msgid "Slots for label:"
621 msgstr "Slots for label:"
623 msgid "Slots for update:"
624 msgstr "Slots for update:"
626 msgid "Update barcodes slots"
627 msgstr "Update barcodes slots"
629 msgid "Update slots scan"
630 msgstr "Update slots scan"
632 msgid "Label name have to contain string value from set [0-9a-zA-Z_-]."
633 msgstr "Label name has to contain string value from set [0-9a-zA-Z_-]."
635 msgid "Slots for label have to contain string value from set [0-9-,]."
636 msgstr "Slots for label have to contain string value from set [0-9-,]."
638 msgid "Drive has to contain digit value from set [0-9]."
639 msgstr "Drive has to contain digit value from set [0-9]."
641 msgid "Slots for update have to contain string value from set [0-9-,]."
642 msgstr "Slots for update have to contain string value from set [0-9-,]."
644 msgid "Baculum problem"
645 msgstr "Baculum problem"
647 msgid "What can I do"
648 msgstr "What can I do"
650 msgid "Please check Baculum logs if there are some errors."
651 msgstr "Please check Baculum logs if there are some errors."
653 msgid "Please check Web Server logs if there are some errors."
654 msgstr "Please check Web Server logs if there are some errors."
656 msgid "Please check other system logs if there are some errors."
657 msgstr "Please check other system logs if there are some errors."
659 msgid "Error 2 - problem with connection to database."
660 msgstr "Error 2 - problem with connection to database."
662 msgid "Please check if Catalog database service is running."
663 msgstr "Please check if Catalog database service is running."
665 msgid "Please check if Web Server user is allowed for connection to Catalog database."
666 msgstr "Please check if Web Server user is allowed for connection to Catalog database."
668 msgid "Please re-run"
669 msgstr "Please re-run"
671 msgid "Baculum Initial Wizard"
672 msgstr "Baculum Initial Wizard"
677 msgid "please perform connection test."
678 msgstr "please perform connection test."
680 msgid "Error 4 - problem with connection to bconsole."
681 msgstr "Error 4 - problem with connection to bconsole."
683 msgid "Please check if Bacula Director service is running."
684 msgstr "Please check if Bacula Director service is running."
686 msgid "Please check in shell console if bconsole program is able to connect to Bacula Director service."
687 msgstr "Please check in shell console if bconsole program is able to connect to Bacula Director service."
689 msgid "Please be sure if Web Server user is allowed for executing bconsole program."
690 msgstr "Please be sure if Web Server user is allowed for executing bconsole program."
692 msgid "You can login to shell console as Web Server user and try to run bconsole program."
693 msgstr "You can login to shell console as Web Server user and try to run bconsole program."
695 msgid "internal Baculum error."
696 msgstr "internal Baculum error."
701 msgid "authorization to Baculum error."
702 msgstr "authorization to Baculum error."
704 msgid "Please check Web Server authorization file if it is correct."
705 msgstr "Please check Web Server authorization file if it is correct."
707 msgid "Please check Web Server authorization file if it is defined and it is correct."
708 msgstr "Please check Web Server authorization file if it is defined and it is correct."
710 msgid "Please be sure if Web Server authorization is enabled (for Apache it is option 'AllowOverride All') and if the authorization works properly."
711 msgstr "Please be sure if Web Server authorization is enabled (for Apache it is option 'AllowOverride All') and if the authorization works properly."
713 msgid "please retype authorization login and authorization password to according Web Server authorization values."
714 msgstr "please retype authorization login and authorization password to according Web Server authorization values."
717 msgstr "Baculumデバッグ有効"
719 msgid "clear bvfs cache"
720 msgstr "bvfsキャッシュクリア"
722 msgid "Bconsole admin config file path:"
723 msgstr "bconsoleの設定ファイルパス:"
725 msgid "Bconsole custom config file path:"
726 msgstr "ユーザごとのbconsole設定ファイルパス:"
728 msgid "Please enter bconsole custom config file path."
729 msgstr "Please enter bconsole custom config file path."
731 msgid "For need defining more Baculum users with custom access or restricted console access (Bconsole ACLs) here is possible to determine custom bconsole configuration file format for each user."
732 msgstr "Baculumユーザごとの制限付きbconsole設定(bconsole ACL)を行う場合はユーザごとに設定ファイルが必要になります。"
734 msgid "If there is used only one Baculum user then below field value will be ignored"
735 msgstr "Baculumユーザが一人の場合はbconsole.confのみの設定で問題ありません。"
737 msgid "{user} keyword will be replaced for each logged user into according username."
738 msgstr "{user} キーワードはログインした各ユーザーのユーザー名に置き換えられます。"
740 msgid "If there is used only one Baculum user then below field value will be ignored."
741 msgstr "Baculumユーザが一人の場合はbconsole.confのみの設定で問題ありません。"
743 msgid "Above administration login and administration password will be used for login as administrator to Baculum WebGUI. They are your HTTP Basic authorization params by using which you will be logged in to Baculum."
744 msgstr "上記で設定する管理者名と管理者パスワードは、BaculumのWebGUI管理者としてのログインに使用されます。BaculumにログインするためのHTTP Basic認証パラメータとなります。"
746 msgid "If all above steps will not help or if during installation you made mistake in password in Initial Wizard, please remove settings file located in baculum/protected/Data/settings.conf and re-run Initial wizard."
747 msgstr "If all above steps will not help or if during installation you made mistake in password in Initial Wizard, please remove settings file located in baculum/protected/Data/settings.conf and re-run Initial wizard."
752 msgid "unmark all and close"
753 msgstr "unmark all and close"
755 msgid "This action will clear bvfs cache that was created during preparing restore files. There is not recommended use this action during restore job working. Are you sure?"
756 msgstr "リストアファイル準備中に作成されたbvfsキャッシュをクリアします。\\n\\nリストアジョブ実行中にbvfsキャッシュクリアは実行しないでください。\\n\\n実行しますか?"
758 msgid "Debug files enable possibility to save most of actions executed on Baculum WebGUI. Debug functionality should be enabled if is happening shomething wrong with Baculum or something that looks like a bug. Logs can be useful for detecting a problems in Baculum working. After confirmation this message Baculum debug files will be continuously saving in /protected/Data/ directory. Are you sure?"
759 msgstr "デバッグを有効にするとBaculumに関するほとんどのアクションを保存することができます。\\n\\nデバックを有効にすることによりBaculumのバグや作業中の問題検出をするために役立ちます。\\n\\nデバッグログは/usr/share/baculum/htdocs/protected/Dataに出力されます。\\n\\nデバッグを有効にしますか?"
782 msgid "1000 elements"
812 msgid "Warning! You checked over 50 elements. Please note, that in case more time consuming actions, web browser request may timed out after 30 seconds. It this case action will be canceled and in consequence the action may not touch all selected elements. Are you sure you want to continue?"
813 msgstr "Warning!\\n\\nYou checked over 50 elements.\\n\\nPlease note, that in case more time consuming actions, web browser request may timed out after 30 seconds. It this case action will be canceled and in consequence the action may not touch all selected elements.\\n\\nAre you sure you want to continue?"
815 msgid "Close the window"
818 msgid "Change the window size"
821 msgid "Configuration of storage daemons."
824 msgid "Configuration of clients daemons."
827 msgid "Management of volumes."
830 msgid "Management of volumes pools."
833 msgid "Jobs settings."
836 msgid "Starting jobs."
842 msgid "Restore wizard."
848 msgid "Management settings wizard."
854 msgid "File Retention"
857 msgid "Job Retention"
860 msgid "Last written:"
861 msgstr "Last written:"
863 msgid "never written"
864 msgstr "never written"
867 msgstr "When expire:"
890 msgid "select action"
891 msgstr "select action"
896 msgid "Output for selected job is not available yet or you do not have enabled logging job logs to catalog database. For watching job log there is need to add to the job Messages resource next directive: console = all, !skipped, !saved"
897 msgstr "Output for selected job is not available yet or you do not have enabled logging job logs to catalog database.\n\nFor watching job log there is need to add to the job Messages resource next directive:\n\nconsole = all, !skipped, !saved"
909 msgstr "Last 6 hours"
911 msgid "Last 12 hours"
912 msgstr "Last 12 hours"
923 msgid "Last two weeks"
924 msgstr "Last two weeks"
929 msgid "Last three months"
930 msgstr "Last three months"
932 msgid "Last six months"
933 msgstr "Last six months"
947 msgid "select client"
948 msgstr "select client"
950 msgid "Graph: Jobs size / Time"
951 msgstr "統計情報: ジョブサイズ / 時間"
953 msgid "Jobs size (GiB)"
954 msgstr "ジョブサイズ (GiB)"
959 msgid "Tip: for getting zoom, please mark area on graph."
960 msgstr "Tip: グラフをズームさせるにはズームする範囲をクリックで選択してください。"
962 msgid "Tip 2: for back from zoom, please click somewhere on graph."
963 msgstr "Tip 2: ズームを解除するにはグラフの外をクリックして元に戻します。"
965 msgid "File retention (in sec.):"
966 msgstr "File retention (in sec.):"
968 msgid "Job retention (in sec.):"
969 msgstr "Job retention (in sec.):"
971 msgid "Max Vol. Bytes:"
972 msgstr "Max Vol. Bytes:"
974 msgid "Max Vol. Files:"
975 msgstr "Max Vol. Files:"
977 msgid "Max Vol. Jobs:"
978 msgstr "Max Vol. Jobs:"
980 msgid "Retention Period (in sec.):"
981 msgstr "Retention Period (in sec.):"
983 msgid "Storage Daemons."
986 msgid "Vol. Use Duration (in sec.):"
987 msgstr "Vol. Use Duration (in sec.):"
992 msgid "JobId to Verify:"
993 msgstr "JobId to Verify:"
995 msgid "JobId to Verify value must be integer greather than 0."
996 msgstr "JobId to Verify value must be integer greather than 0."
998 msgid "Job to Verify:"
999 msgstr "Job to Verify:"
1001 msgid "Verify by Job Name"
1002 msgstr "Verify by Job Name"
1004 msgid "Verify by JobId"
1005 msgstr "Verify by JobId"
1007 msgid "Verify option:"
1008 msgstr "Verify option:"
1010 msgid "Running jobs:"
1013 msgid "Finished jobs:"
1034 msgid "Go to started job after start:"
1035 msgstr "Go to started job after start:"
1037 msgid "Jobs status summary"
1038 msgstr "ジョブステータス サマリー"
1040 msgid "Quick job access"
1043 msgid "Finished jobs"
1046 msgid "Most often used:"
1049 msgid "Number of clients:"
1055 msgid "Jobs count on most used:"
1056 msgstr "最も多く使用されたジョブ数:"
1064 msgid "Jump to job (last 100):"
1065 msgstr "ジョブ一覧 (最新100件):"
1070 msgid "Total bytes:"
1073 msgid "Total files:"
1076 msgid "Database size:"
1079 msgid "Number of pools:"
1085 msgid "Execution count most used:"
1086 msgstr "最も多く実行されたジョブ数:"
1091 msgid "Restore Wizard"
1094 msgid "Perform Restore"
1097 msgid "Configuration Wizard"
1100 msgid "Baculum Settings"
1121 msgid "Change password"
1124 msgid "Administrator"
1125 msgstr "Administrator"
1130 msgid "Add new user"
1136 msgid "Invalid login value. Login may contain a-z A-Z 0-9 characters."
1137 msgstr "Invalid login value. Login may contain a-z A-Z 0-9 characters."
1139 msgid "Jobs on Volume"
1140 msgstr "Jobs on Volume"
1142 msgid "No jobs on the volume."
1143 msgstr "No jobs on the volume."
1145 msgid "Jobs for Client"
1146 msgstr "Jobs for Client"
1148 msgid "No jobs for the client."
1149 msgstr "No jobs for the client."
1151 msgid "Restore job:"
1152 msgstr "Restore job:"
1161 msgstr "Select host"